1
0
Fork 0

Merge pull request #9132 from tobiasd/20200904-lng

DE and FR translations updates
This commit is contained in:
Michael Vogel 2020-09-04 09:31:30 +02:00 committed by GitHub
commit 0af08ac1d4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 15253 additions and 15197 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,463 +59,37 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
#: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
#: src/Content/Widget.php:86
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Hell (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Tradition"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Akzentuiert"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631
#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaik in einer Zeile"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
#: update.php:196
#: include/api.php:1127
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: update.php:251
#: include/api.php:1141
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
@ -543,9 +117,9 @@ msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
#: src/Module/Admin/Users.php:253
#: include/conversation.php:555 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -573,9 +147,9 @@ msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488
#: src/Module/Item/Compose.php:159
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:488
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@ -595,21 +169,25 @@ msgstr "%s hat dies geteilt"
#: include/conversation.php:728
#, php-format
msgid "%s commented this."
msgid "%s commented on this."
msgstr "%s kommentierte dies"
#: include/conversation.php:734
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet"
#: include/conversation.php:891 view/theme/frio/theme.php:321
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966
#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
@ -631,16 +209,17 @@ msgstr "Kontakt anzeigen"
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601
#: include/conversation.php:898 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:601
#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602
#: include/conversation.php:899 src/Module/Contact.php:602
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@ -648,6 +227,12 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:908 mod/follow.php:163 src/Content/Widget.php:79
#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "%s likes this."
@ -741,8 +326,8 @@ msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959
#: src/Module/Item/Compose.php:153
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:959
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
@ -771,12 +356,12 @@ msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155
#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:90 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
@ -792,43 +377,43 @@ msgstr "Datei anhängen"
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951
#: src/Module/Item/Compose.php:145
#: include/conversation.php:1167 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:951
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952
#: src/Module/Item/Compose.php:146
#: include/conversation.php:1168 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:952
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953
#: src/Module/Item/Compose.php:147
#: include/conversation.php:1169 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:953
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954
#: src/Module/Item/Compose.php:148
#: include/conversation.php:1170 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:954
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955
#: src/Module/Item/Compose.php:149
#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:955
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956
#: src/Module/Item/Compose.php:150
#: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:956
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957
#: src/Module/Item/Compose.php:151
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:957
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958
#: src/Module/Item/Compose.php:152
#: include/conversation.php:1174 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:958
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
@ -873,16 +458,16 @@ msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
#: include/conversation.php:1202 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
#: mod/item.php:928 mod/message.php:165 mod/photos.php:1047
#: mod/photos.php:1154 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/Contact.php:457 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -899,7 +484,7 @@ msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:332
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
@ -957,17 +542,17 @@ msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
#: include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dir auf dein %2$s %3$s geantwortet"
msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet"
#: include/enotify.php:205
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf deinem %2$s %3$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:207
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kommentierte auf deinen %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:214
#, php-format
@ -1078,12 +663,12 @@ msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
#: include/enotify.php:309
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
#: include/enotify.php:322
#, php-format
@ -1237,148 +822,156 @@ msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: include/api.php:1127
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1141
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/network.php:47 mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:65 mod/settings.php:489
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:116
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
#: mod/api.php:124
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:145
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/editpost.php:94
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Register.php:260
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:446
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:447
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:448
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:561
#: src/Module/Admin/Users.php:112
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:140
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@ -1446,41 +1039,546 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2398
#: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:572 mod/message.php:272 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:949
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Contact.php:917
#: src/Module/Profile/Profile.php:243
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/follow.php:167 src/Module/Contact.php:628
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:895
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
@ -1502,6 +1600,509 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen"
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
#: mod/message.php:215 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/message.php:257 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/message.php:258 mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/message.php:262 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/message.php:266 mod/message.php:436 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:426
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:583
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/photos.php:692
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Contact.php:1059 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:946
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fehler"
msgstr[1] "Fehler"
#: mod/settings.php:90
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
@ -1579,18 +2180,18 @@ msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -2291,265 +2892,15 @@ msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige d
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
#: src/Module/Debug/Babel.php:269
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fehler"
msgstr[1] "Fehler"
#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
#: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
#: src/Module/Contact.php:454
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:426
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/tagrm.php:112
msgid "Remove Item Tag"
@ -2563,408 +2914,6 @@ msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681
#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
#: src/Model/Contact.php:2025
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: mod/api.php:124
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
@ -3010,453 +2959,80 @@ msgid ""
"select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
#: src/Model/Event.php:446
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
#: src/Model/Event.php:447
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
#: src/Model/Event.php:448
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:583
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/photos.php:692
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059
#: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
@ -3485,6 +3061,18 @@ msgstr "Willkommen %s"
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
#: src/App/Router.php:224
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
@ -3494,100 +3082,811 @@ msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind:
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:241 src/Core/ACL.php:184
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
#: src/Database/DBStructure.php:300
#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:242
#: src/Module/Contact.php:817
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:243
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: src/Database/DBStructure.php:600
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr "Nutzername angeben"
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Spitzname angeben:"
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Sprache angeben (optional):"
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr "Benutzer wartet nicht."
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "älter"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Trending Tags"
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung-Features"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Explizite Erwähnungen"
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Zeige Foren"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwortwolke"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/Text/HTML.php:917 view/theme/vier/theme.php:220
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: src/Content/ForumManager.php:146 view/theme/vier/theme.php:222
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: src/Content/ForumManager.php:149 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 view/theme/vier/theme.php:225
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr "Geh zurück"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:884
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:258
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:902
#: src/Module/Search/Index.php:98
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:912
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
#: src/Model/Item.php:3641
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
#: src/Module/Contact.php:328
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:169
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: src/Content/Widget.php:81 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: src/Content/Widget.php:86 src/Module/Directory.php:97
#: view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: src/Content/Widget.php:88 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Contact.php:755
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: src/Core/ACL.php:155
msgid "Yourself"
msgstr "Du selbst"
#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816
#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals"
@ -3901,8 +4200,8 @@ msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:413
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@ -3926,8 +4225,8 @@ msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:412
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@ -4099,6 +4398,55 @@ msgstr "eine Abfuhr erteilen"
msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte"
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
@ -4131,395 +4479,40 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: src/LegacyModule.php:49
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
#: src/Database/DBStructure.php:300
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#: src/Database/DBStructure.php:600
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Lokal löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "anheften"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "losmachen"
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "angeheftet"
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr "Nutzername angeben"
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Spitzname angeben:"
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Sprache angeben (optional):"
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr "Benutzer wartet nicht."
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr "Familienstand:"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr "Mit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr "Seit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
msgid "Friend Suggestion"
@ -4574,2257 +4567,818 @@ msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2036
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
#: src/Model/Contact.php:2077
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: src/Model/Contact.php:2089
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: src/Model/Contact.php:2094
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326
#: src/Model/Profile.php:460
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
#: src/Model/Contact.php:2100
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
#: src/Model/Contact.php:2101
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
#: src/Model/Contact.php:2107
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Deine OpenID:"
#: src/Module/Security/Login.php:129
#: src/Model/Contact.php:2112
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
#: src/Model/Event.php:862
#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Originaltext:"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
#: src/Module/Group.php:276
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags des Beitrags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr "PageInfo::appendToBody"
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr "Originaltext (Markdown)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr "Dekodierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr "Konvertierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr "Twitter Quelle"
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr "Objekt Daten"
#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr "Resultierender Eintrag"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr "Quelle der Aktivität"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Adresse nachschlagen"
#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
msgid "No common contacts."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Folgende (%s)"
msgstr[1] "Folgende (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624
#: src/Model/Profile.php:369
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
#: src/Model/Profile.php:367
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Model/Profile.php:346
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
#: src/Module/Profile/Profile.php:252
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr "Betrachten als"
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
msgid "Go back"
msgstr "Geh zurück"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr "Item wurde nicht entfernt"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr "Model nicht gefunden"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243
#: src/Module/Admin/Users.php:260
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-Info"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:626
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact.php:624
#: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:330
msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen"
#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:326
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
#: src/Module/Contact.php:494
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: src/Module/Contact.php:498
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242
#: src/BaseModule.php:189
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243
#: src/BaseModule.php:194
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr "Dateipfad zum Speicher"
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "Methode nicht erlaubt."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: src/Module/Invite.php:147
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
#: src/Module/Invite.php:149
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Module/Invite.php:150
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: src/Module/Invite.php:156
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forensuche - %s"
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr "Addon nicht gefunden."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s eingeschaltet."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Theme %s deaktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
msgstr "Unbekanntes Theme"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr "Addons neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr "Themes wurden neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: src/Module/Admin/Users.php:61
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
#: src/Module/Admin/Users.php:68
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
#: src/Module/Admin/Users.php:80
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
#: src/Module/Admin/Users.php:87
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr "Registrierung zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248
#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280
#: src/Content/ContactSelector.php:102
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: src/Module/Admin/Users.php:246
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
#: src/Module/Admin/Users.php:249
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "User blocked"
msgstr "Nutzer blockiert."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
#: src/Module/Admin/Users.php:258
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
#: src/Module/Admin/Users.php:261
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr "Sperrgrund"
#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Permanent löschen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
#: src/Module/Admin/Users.php:267
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Server Domain Muster löschen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
#: src/Module/Admin/Users.php:268
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
#: src/Module/Admin/Users.php:278
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
#: src/Module/Admin/Queue.php:57
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Begründung der Blockierung"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parameter der Aufgabe"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
msgid "Update has been marked successful"
@ -6885,6 +5439,15 @@ msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: src/Module/Admin/Federation.php:53
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@ -6900,6 +5463,10 @@ msgid ""
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
#: src/Module/Admin/Federation.php:145
#, php-format
msgid ""
@ -6907,19 +5474,42 @@ msgid ""
"following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Beitrags-Guid"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
#, php-format
@ -6934,6 +5524,11 @@ msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
@ -6969,6 +5564,60 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
#: src/Module/Admin/Queue.php:57
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parameter der Aufgabe"
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
@ -7026,6 +5675,18 @@ msgstr "Bedarf der Zustimmung"
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check"
msgstr "Nicht überprüfen"
@ -7054,10 +5715,18 @@ msgstr "Interaktionen"
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
@ -7173,6 +5842,14 @@ msgstr "Systemweites mobiles Theme"
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
@ -7797,6 +6474,11 @@ msgstr "RINO-Verschlüsselung"
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
@ -8075,6 +6757,10 @@ msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Personen"
@ -8091,6 +6777,55 @@ msgstr "Version"
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivierte Addons"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Theme %s deaktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
msgstr "Unbekanntes Theme"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr "Themes wurden neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
@ -8127,225 +6862,1120 @@ msgid ""
"of sections should be [h2] and below."
msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Server Domain Muster löschen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Begründung der Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#: src/Module/Admin/Users.php:61
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
#: src/Module/Admin/Users.php:68
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
#: src/Module/Admin/Users.php:80
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:87
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr "Registrierung zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Users.php:246
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:249
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "User blocked"
msgstr "Nutzer blockiert."
#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: src/Module/Admin/Users.php:258
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: src/Module/Admin/Users.php:261
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Permanent löschen"
#: src/Module/Admin/Users.php:267
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr "Sperrgrund"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Beitrags-Guid"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
#: src/Module/Admin/Users.php:268
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
#: src/Module/Admin/Users.php:278
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr "Addon nicht gefunden."
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-Info"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:903
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s eingeschaltet."
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forensuche - %s"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr "Addons neu geladen"
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Accounts Verwalten"
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Konto URL Alias"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr "Keine bekannten Kontakte."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Common.php:99
msgid "No common contacts."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:76 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Folgende (%s)"
msgstr[1] "Folgende (%s)"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:86 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:92 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:94 src/Module/Profile/Common.php:89
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:100 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Contact/Poke.php:127 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr "Objekt Daten"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr "Resultierender Eintrag"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr "Quelle der Aktivität"
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Originaltext:"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags des Beitrags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr "PageInfo::appendToBody"
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr "Originaltext (Markdown)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr "Dekodierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr "Konvertierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr "Twitter Quelle"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Adresse nachschlagen"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: src/Module/Directory.php:77
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
@ -8363,43 +7993,17 @@ msgstr "Ergebnisse für:"
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr "Item wurde nicht entfernt"
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:"
@ -8443,59 +8047,22 @@ msgstr "den Bugtracker auf github"
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: src/Module/Photo.php:87
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Accounts Verwalten"
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: src/Module/Group.php:61
msgid "Could not create group."
@ -8553,15 +8120,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
#: src/Model/Group.php:536
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Module/Group.php:219
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
@ -8594,6 +8152,646 @@ msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
msgid "Add contact to group"
msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "Methode nicht erlaubt."
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr "Model nicht gefunden"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr "Betrachten als"
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
@ -8602,20 +8800,11 @@ msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/Module/Search/Index.php:184
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Search/Saved.php:45
msgid "Search term was not saved."
msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
@ -8628,123 +8817,319 @@ msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
msgid "Search term was not removed."
msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Deine OpenID:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Konto URL Alias"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr "Keine bekannten Kontakte."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Zusätzliche Accounts"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: src/Module/Settings/Display.php:189 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smileys anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required."
@ -8807,6 +9192,10 @@ msgstr "Verschiedenes"
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:"
msgstr "Anzeigename:"
@ -8942,83 +9331,83 @@ msgstr "diesen Schritt überspringen"
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Zusätzliche Accounts"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Alle widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Erstellen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
@ -9112,11 +9501,36 @@ msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Beende die App-Konfiguration"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Weiter: Überprüfung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
@ -9163,223 +9577,6 @@ msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p>
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Weiter: Überprüfung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Alle widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Erstellen"
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smileys anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
@ -9411,9 +9608,476 @@ msgid ""
" e.g. Mastodon."
msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Lokal löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "anheften"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "losmachen"
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "angeheftet"
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format
@ -9433,9 +10097,89 @@ msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr "Familienstand:"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr "Mit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr "Seit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
@ -9456,10 +10200,6 @@ msgstr "der Administrator von %s"
msgid "thanks"
msgstr "danke"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
@ -9526,1012 +10266,274 @@ msgstr "in %1$d %2$s"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s"
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#: update.php:196
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#: update.php:251
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Hell (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Tradition"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Akzentuiert"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr "Dateipfad zum Speicher"
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen"
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2030
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2039
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
#: src/Model/Contact.php:2080
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaik in einer Zeile"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
#: src/Model/Contact.php:2092
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: src/Model/Contact.php:2100
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: src/Model/Contact.php:2103
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: src/Model/Contact.php:2104
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/Model/Contact.php:2110
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: src/Model/Contact.php:2115
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: src/Model/Contact.php:2177
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Trending Tags"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung-Features"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Explizite Erwähnungen"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Zeige Foren"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwortwolke"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
#: src/Content/Text/HTML.php:912
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "älter"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"

View file

@ -6,108 +6,16 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Theme settings"] = "Theme-Einstellungen";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Light (Accented)"] = "Hell (Akzentuiert)";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "Dunkel (Akzentuiert)";
$a->strings["Black (Accented)"] = "Schwarz (Akzentuiert)";
$a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Legacy"] = "Tradition";
$a->strings["Accented"] = "Akzentuiert";
$a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Select scheme accent"] = "Wähle einen Akzent für das Thema";
$a->strings["Blue"] = "Blau";
$a->strings["Red"] = "Rot";
$a->strings["Purple"] = "Violett";
$a->strings["Green"] = "Grün";
$a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Farbschema kopieren oder einfügen";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen.";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Background image style"] = "Stil des Hintergrundbildes";
$a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["Skip to main content"] = "Zum Inhalt der Seite gehen";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten.";
$a->strings["Full screen"] = "Vollbildmodus";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaik in einer Zeile";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaik";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["status"] = "Status";
@ -124,8 +32,9 @@ $a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt";
$a->strings["%s commented this."] = "%s kommentierte dies";
$a->strings["%s commented on this."] = "%s kommentierte dies";
$a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Status anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
@ -135,6 +44,7 @@ $a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
@ -200,9 +110,9 @@ $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] =
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dir auf %2\$s's %3\$s%4\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s's %3\$s %4\$s erwähnt";
$a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s kommentierte %2\$s's %3\$s%4\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf dein %2\$s %3\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf deinem %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s kommentierte auf deinen %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf (%2\$s) %3\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf (%2\$s) %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s kommentierte auf (%2\$s) %3\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf dem eigenen %2\$s %3\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dich auf dem eigenen %2\$s %3\$s erwähnt";
$a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat den eigenen %2\$s %3\$s kommentiert";
@ -224,8 +134,8 @@ $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
$a->strings["%s %s tagged your post"] = "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s Deinen Beitrag auf %2\$s verschlagwortet";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s verschlagwortete [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["%s Introduction received"] = "%sVorstellung erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
@ -255,34 +165,31 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "D
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an, um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["User not found."] = "Benutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
@ -299,18 +206,246 @@ $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It sho
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen ";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten.";
$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["%s knows you"] = "%skennt dich";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Post updated."] = "Beitrag aktualisiert.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "Eintrag wurde nicht gespeichert";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "Eintrag konnte nicht geholt werden.";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "Dein Passwort wurde zurück gesetzt.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu.";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?";
$a->strings["Conversation not found."] = "Unterhaltung nicht gefunden.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Nachricht wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "Unterhaltung wurde nicht entfernt";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["No items found"] = "Keine Einträge gefunden";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Neueste Aktivität";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Sortiere nach neueste Aktivität";
$a->strings["Latest Posts"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus-Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album wurde erfolgreich gelöscht.";
$a->strings["Album was empty."] = "Album ist leer.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Das Foto konnte nicht gelöscht werden.";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "oder wähle ein bestehendes Album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Drop Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Delete photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Zu entfernende Tags auswählen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus-Abonements";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Fehler",
1 => "Fehler",
];
$a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich.";
@ -487,155 +622,11 @@ $a->strings["Upload File"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["No items found"] = "Keine Einträge gefunden";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Neueste Aktivität";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Sortiere nach neueste Aktivität";
$a->strings["Latest Posts"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus-Abonements";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Fehler",
1 => "Fehler",
];
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Du folgst diesem Kontakt.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Conversation not found."] = "Unterhaltung nicht gefunden.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Nachricht wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "Unterhaltung wurde nicht entfernt";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus-Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "Dein Passwort wurde zurück gesetzt.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen ";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten.";
$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["%s knows you"] = "%skennt dich";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an, um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Post updated."] = "Beitrag aktualisiert.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "Eintrag wurde nicht gespeichert";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "Eintrag konnte nicht geholt werden.";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["Import"] = "Import";
@ -645,137 +636,230 @@ $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it h
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account-Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["User not found."] = "Benutzer nicht gefunden.";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album wurde erfolgreich gelöscht.";
$a->strings["Album was empty."] = "Album ist leer.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Das Foto konnte nicht gelöscht werden.";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "oder wähle ein bestehendes Album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Drop Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Delete photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Zu entfernende Tags auswählen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobile Ansicht umschalten";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Du folgst diesem Kontakt.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben.";
$a->strings["Welcome %s"] = "Willkommen %s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobile Ansicht umschalten";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Datenbank Aktualisierung";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden.";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "Template Engine wurde nicht registriert!";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert.";
$a->strings["Yourself"] = "Du selbst";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["All contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Followers"] = "Folgende";
$a->strings["Following"] = "Gefolgte";
$a->strings["Mutual friends"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Common"] = "Gemeinsam";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen";
$a->strings["Done."] = "Erledigt.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Ausstehende Post-Updates ausführen";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt.";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Enter user name: "] = "Nutzername angeben";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "Spitzname angeben:";
$a->strings["Enter user email address: "] = "E-Mail Adresse angeben:";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "Sprache angeben (optional):";
$a->strings["User is not pending."] = "Benutzer wartet nicht.";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "\"yes\" eingeben um %s zu löschen";
$a->strings["Deletion aborted."] = "Löschvorgang abgebrochen.";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Trending Tags";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung-Features";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Explizite Erwähnungen";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden.";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Erweiterte Profil-Einstellungen";
$a->strings["List Forums"] = "Zeige Foren";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Schlagwortwolke";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mitgliedschaftsdatum anzeigen";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Go back"] = "Geh zurück";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Accounts"] = "Nutzerkonten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Trending Tags (%d Stunde)",
1 => "Trending Tags (%d Stunden)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "mehr Trending Tags";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Everyone"] = "Jeder";
$a->strings["Relationships"] = "Beziehungen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Protocols"] = "Protokolle";
$a->strings["All Protocols"] = "Alle Protokolle";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Yourself"] = "Du selbst";
$a->strings["Mutuals"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Public"] = "Öffentlich";
@ -892,6 +976,14 @@ $a->strings["finger"] = "befummeln";
$a->strings["fingered"] = "befummelte";
$a->strings["rebuff"] = "eine Abfuhr erteilen";
$a->strings["rebuffed"] = "abfuhrerteilte";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden.";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "Template Engine wurde nicht registriert!";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
@ -902,104 +994,13 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
];
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["pinned item"] = "Angehefteter Beitrag";
$a->strings["Delete locally"] = "Lokal löschen";
$a->strings["Delete globally"] = "Global löschen";
$a->strings["Remove locally"] = "Lokal entfernen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["pin"] = "anheften";
$a->strings["unpin"] = "losmachen";
$a->strings["toggle pin status"] = "Angeheftet Status ändern";
$a->strings["pinned"] = "angeheftet";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (Empfangen %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus";
$a->strings["remote comment"] = "Entfernter Kommentar";
$a->strings["Pushed"] = "Pushed";
$a->strings["Pulled"] = "Pulled";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Reply to %s"] = "Antworte %s";
$a->strings["More"] = "Mehr";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Show more"] = "Zeige mehr";
$a->strings["Show fewer"] = "Zeige weniger";
$a->strings["comment"] = [
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
];
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Enter user name: "] = "Nutzername angeben";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "Spitzname angeben:";
$a->strings["Enter user email address: "] = "E-Mail Adresse angeben:";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "Sprache angeben (optional):";
$a->strings["User is not pending."] = "Benutzer wartet nicht.";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "\"yes\" eingeben um %s zu löschen";
$a->strings["Deletion aborted."] = "Löschvorgang abgebrochen.";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen";
$a->strings["Done."] = "Erledigt.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Ausstehende Post-Updates ausführen";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt.";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein.";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Marital Status:"] = "Familienstand:";
$a->strings["With:"] = "Mit:";
$a->strings["Since:"] = "Seit:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Summary"] = "Zusammenfassung";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Datenbank Aktualisierung";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
@ -1011,531 +1012,180 @@ $a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerkbenachrichtigungen";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type:"] = "Art der Benachrichtigung:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Vorgeschlagen von:";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s";
$a->strings["UnFollow"] = "Entfolgen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet, dich zu kennen: ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk:";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "Ein dezentrales Soziales Netzwerk";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen.";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Zwei-Faktor Authentifizierung";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "Code überprüfen und Anmeldung abschließen";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellung";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Your OpenID: "] = "Deine OpenID:";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können.";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website-Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website-Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu.";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen.";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "PageInfo::appendToBody";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "Originaltext (Markdown)";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (pures HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (kompakt)";
$a->strings["Decoded post"] = "Dekodierter Beitrag";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden.";
$a->strings["Post converted"] = "Konvertierter Beitrag";
$a->strings["Converted body"] = "Konvertierter Beitragskörper";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden.";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "Twitter Quelle";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Formatted"] = "Formatiert";
$a->strings["Source"] = "Quelle";
$a->strings["Activity"] = "Aktivität";
$a->strings["Object data"] = "Objekt Daten";
$a->strings["Result Item"] = "Resultierender Eintrag";
$a->strings["Source activity"] = "Quelle der Aktivität";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Lookup address"] = "Adresse nachschlagen";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "Gemeinsamer Kontakt (%s)",
1 => "Gemeinsame Kontakte (%s)",
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["all-day"] = "ganztägig";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren";
$a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen";
$a->strings["D g:i A"] = "D H:i";
$a->strings["g:i A"] = "H:i";
$a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch, %s";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["comment"] = [
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)";
$a->strings["No common contacts."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Folgende (%s)",
1 => "Folgende (%s)",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Gefolgte (%s)",
1 => "Gefolgte (%s)",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Beidseitige Freundschafte (%s)",
1 => "Beidseitige Freundschaften (%s)",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Kontakt (%s)",
1 => "Kontakte (%s)",
];
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d Jahr alt",
1 => "%d Jahre alt",
];
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["View profile as:"] = "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:";
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["View as"] = "Betrachten als";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "Das Passwort stimmt nicht.";
$a->strings["Please enter your password."] = "Bitte gib dein Passwort an.";
$a->strings["You have entered too much information."] = "Du hast zu viele Informationen eingegeben.";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an.";
$a->strings["The additional account was created."] = "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["Bad Request"] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Unauthorized"] = "Nicht autorisiert";
$a->strings["Forbidden"] = "Verboten";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Interner Serverfehler";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Dienst nicht verfügbar";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal.";
$a->strings["Go back"] = "Geh zurück";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikationsserver - Installation";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Base settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["SSL link policy"] = "Regeln für SSL Links";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen";
$a->strings["Host name"] = "Host Name";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Basis-Pfad zur Installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Unterverzeichnis (Pfad) der URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird.";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";
$a->strings["Item was not deleted"] = "Item wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s";
$a->strings["Model not found"] = "Model nicht gefunden";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil-Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten.";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Der Seite fehlt ein URL Parameter.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto.";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Overview"] = "Übersicht";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Föderation Statistik";
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguration";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Database"] = "Datenbank";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Verzögerte Worker inspizieren";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Worker Warteschlange inspizieren";
$a->strings["Tools"] = "Werkzeuge";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Kontakt Blockliste";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blockliste";
$a->strings["Delete Item"] = "Eintrag löschen";
$a->strings["Logs"] = "Protokolle";
$a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostik";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP-Info";
$a->strings["probe address"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Item Source"] = "Beitrags Quelle";
$a->strings["Babel"] = "Babel";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "Umwandlung nach ActivityPub";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Addon Features"] = "Addon Features";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Unfollow"] = "Entfolgen";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nicht gefunden";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet.";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwörter abrufen";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt-Informationen / -Notizen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "Liste der gesperrten Schlüsselwörter";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Pending"] = "Ausstehend";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "Zeige nur noch ausstehende Kontakte.";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Verwalte deine Kontaktgruppen";
$a->strings["Following"] = "Gefolgte";
$a->strings["Mutual friends"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Statusnachrichten und Kommentare";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["View all known contacts"] = "Alle bekannten Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "Methode nicht erlaubt.";
$a->strings["Profile not found"] = "Profil wurde nicht gefunden";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk:";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen";
$a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
1 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca.";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
1 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nHallo %1\$s\nein Admin von %2\$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nBenutzername: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1\$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3\$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4\$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Addon not found."] = "Addon nicht gefunden.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s ausgeschaltet.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s eingeschaltet.";
$a->strings["Disable"] = "Ausschalten";
$a->strings["Enable"] = "Einschalten";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Theme %s deaktiviert.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Theme %s erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Theme %s konnte nicht aktiviert werden.";
$a->strings["Screenshot"] = "Bildschirmfoto";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Toggle"] = "Umschalten";
$a->strings["Author: "] = "Autor:";
$a->strings["Maintainer: "] = "Betreuer:";
$a->strings["Unknown theme."] = "Unbekanntes Theme";
$a->strings["Themes reloaded"] = "Themes wurden neu geladen";
$a->strings["Reload active themes"] = "Aktives Theme neu laden";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1\$s platziert werden.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentell]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nicht unterstützt]";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s Nutzer blockiert",
1 => "%s Nutzer blockiert",
$a->strings["Addons reloaded"] = "Addons neu geladen";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "Addon %s konnte nicht installiert werden";
$a->strings["Reload active addons"] = "Aktivierte Addons neu laden";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1\$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2\$s.";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%sKontakt wieder freigegeben",
1 => "%sKontakte wieder freigegeben",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s Nutzer freigeschaltet",
1 => "%s Nutzer freigeschaltet",
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Du kannst dich nicht selbst löschen!";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s Nutzer gelöscht",
1 => "%s Nutzer gelöscht",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "%sNutzer zugelassen",
1 => "%sNutzer zugelassen",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "%sRegistration zurückgezogen",
1 => "%sRegistrierungen zurückgezogen",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Nutzer \"%s\" gelöscht";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Nutzer \"%s\" blockiert";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Nutzer \"%s\" frei geschaltet";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Registrierung zurückgezogen";
$a->strings["Private Forum"] = "Privates Forum";
$a->strings["Relay"] = "Relais";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum";
$a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung";
$a->strings["Last public item"] = "Letzter öffentliche Beitrag";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Add User"] = "Nutzer hinzufügen";
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blockliste entfernter Kontakte";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blockiere entfernten Kontakt";
$a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Note from the user"] = "Hinweis vom Nutzer";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["User blocked"] = "Nutzer blockiert.";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Permanent löschen";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Name des neuen Nutzers";
$a->strings["Nickname"] = "Spitzname";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Spitznamen für den neuen Nutzer";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Email Adresse des neuen Nutzers";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast.";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parameter der Aufgabe";
$a->strings["Created"] = "Erstellt";
$a->strings["Priority"] = "Priorität";
$a->strings["select none"] = "Auswahl aufheben";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Blockierte Kontakte von anderen Knoten";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blockieren von weiteren Kontakten";
$a->strings["Photo"] = "Foto:";
$a->strings["Reason"] = "Grund";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Insgesamt %s blockierter Kontakt",
1 => "Insgesamt %s blockierte Kontakte",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll.";
$a->strings["Block Reason"] = "Sperrgrund";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Blockierte Server Domain Muster";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "Server Domain Muster löschen";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Server Domain Muster Blockliste";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast.";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können.";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Neuen Eintrag in die Blockliste";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "Server Domain Muster";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!";
$a->strings["Block reason"] = "Begründung der Blockierung";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast.";
$a->strings["Add Entry"] = "Eintrag hinzufügen";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Änderungen der Blockliste speichern";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktuelle Einträge der Blockliste";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen?";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Update wurde als erfolgreich markiert";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s";
@ -1549,15 +1199,25 @@ $a->strings["Failed Updates"] = "Fehlgeschlagene Updates";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["Other"] = "Andere";
$a->strings["unknown"] = "Unbekannt";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt.";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Föderation Statistik";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist.";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Eintrag wurden zur Löschung markiert";
$a->strings["Delete Item"] = "Eintrag löschen";
$a->strings["Delete this Item"] = "Diesen Eintrag löschen";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Die GUID des zu löschenden Eintrags";
$a->strings["Item Guid"] = "Beitrags-Guid";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich.";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert.";
$a->strings["Logs"] = "Protokolle";
$a->strings["Clear"] = "löschen";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen";
$a->strings["Log file"] = "Protokolldatei";
@ -1565,6 +1225,17 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist.";
$a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast.";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parameter der Aufgabe";
$a->strings["Created"] = "Erstellt";
$a->strings["Priority"] = "Priorität";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen";
$a->strings["Relocation started. Could take a while to complete."] = "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern.";
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend";
@ -1579,6 +1250,9 @@ $a->strings["Multi user instance"] = "Mehrbenutzer-Instanz";
$a->strings["Closed"] = "Geschlossen";
$a->strings["Requires approval"] = "Bedarf der Zustimmung";
$a->strings["Open"] = "Offen";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Don't check"] = "Nicht überprüfen";
$a->strings["check the stable version"] = "überprüfe die stabile Version";
$a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsversion";
@ -1586,7 +1260,9 @@ $a->strings["none"] = "keine";
$a->strings["Local contacts"] = "Lokale Kontakte";
$a->strings["Interactors"] = "Interaktionen";
$a->strings["Database (legacy)"] = "Datenbank (legacy)";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen.";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen";
@ -1613,6 +1289,8 @@ $a->strings["System theme"] = "Systemweites Theme";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"] = "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Systemweites mobiles Theme";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Theme für mobile Geräte";
$a->strings["SSL link policy"] = "Regeln für SSL Links";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen";
$a->strings["Force SSL"] = "Erzwinge SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife.";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü";
@ -1740,6 +1418,7 @@ $a->strings["New base url"] = "Neue Basis-URL";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "RINO-Verschlüsselung";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Enabled"] = "Aktiv";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maximale Anzahl parallel laufender Worker";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d.";
@ -1789,10 +1468,22 @@ $a->strings["Blog Account"] = "Blog-Konto";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Privates Forum-Konto";
$a->strings["Message queues"] = "Nachrichten-Warteschlangen";
$a->strings["Server Settings"] = "Servereinstellungen";
$a->strings["Summary"] = "Zusammenfassung";
$a->strings["Registered users"] = "Registrierte Personen";
$a->strings["Pending registrations"] = "Anstehende Anmeldungen";
$a->strings["Version"] = "Version";
$a->strings["Active addons"] = "Aktivierte Addons";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Theme %s deaktiviert.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Theme %s erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Theme %s konnte nicht aktiviert werden.";
$a->strings["Screenshot"] = "Bildschirmfoto";
$a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["Unknown theme."] = "Unbekanntes Theme";
$a->strings["Themes reloaded"] = "Themes wurden neu geladen";
$a->strings["Reload active themes"] = "Aktives Theme neu laden";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1\$s platziert werden.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentell]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nicht unterstützt]";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen anzeigen";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung anzeigen";
@ -1800,71 +1491,304 @@ $a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Vorschau: Datenschutzerklärung";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Die Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein.";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Blockierte Server Domain Muster";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "Server Domain Muster löschen";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Server Domain Muster Blockliste";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast.";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können.";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Neuen Eintrag in die Blockliste";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "Server Domain Muster";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!";
$a->strings["Block reason"] = "Begründung der Blockierung";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast.";
$a->strings["Add Entry"] = "Eintrag hinzufügen";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Änderungen der Blockliste speichern";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktuelle Einträge der Blockliste";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen?";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%sKontakt wieder freigegeben",
1 => "%sKontakte wieder freigegeben",
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s Nutzer blockiert",
1 => "%s Nutzer blockiert",
];
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blockliste entfernter Kontakte";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blockiere entfernten Kontakt";
$a->strings["select none"] = "Auswahl aufheben";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Blockierte Kontakte von anderen Knoten";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blockieren von weiteren Kontakten";
$a->strings["Photo"] = "Foto:";
$a->strings["Reason"] = "Grund";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Insgesamt %s blockierter Kontakt",
1 => "Insgesamt %s blockierte Kontakte",
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s Nutzer freigeschaltet",
1 => "%s Nutzer freigeschaltet",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll.";
$a->strings["Block Reason"] = "Sperrgrund";
$a->strings["Item Guid"] = "Beitrags-Guid";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Eintrag wurden zur Löschung markiert";
$a->strings["Delete this Item"] = "Diesen Eintrag löschen";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Die GUID des zu löschenden Eintrags";
$a->strings["Addon not found."] = "Addon nicht gefunden.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s ausgeschaltet.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s eingeschaltet.";
$a->strings["Addons reloaded"] = "Addons neu geladen";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "Addon %s konnte nicht installiert werden";
$a->strings["Reload active addons"] = "Aktivierte Addons neu laden";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1\$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2\$s.";
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Du kannst dich nicht selbst löschen!";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s Nutzer gelöscht",
1 => "%s Nutzer gelöscht",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "%sNutzer zugelassen",
1 => "%sNutzer zugelassen",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "%sRegistration zurückgezogen",
1 => "%sRegistrierungen zurückgezogen",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Nutzer \"%s\" gelöscht";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Nutzer \"%s\" blockiert";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Nutzer \"%s\" frei geschaltet";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Registrierung zurückgezogen";
$a->strings["Private Forum"] = "Privates Forum";
$a->strings["Relay"] = "Relais";
$a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum";
$a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung";
$a->strings["Last public item"] = "Letzter öffentliche Beitrag";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Add User"] = "Nutzer hinzufügen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Note from the user"] = "Hinweis vom Nutzer";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["User blocked"] = "Nutzer blockiert.";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Permanent löschen";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Name des neuen Nutzers";
$a->strings["Nickname"] = "Spitzname";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Spitznamen für den neuen Nutzer";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Email Adresse des neuen Nutzers";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nicht gefunden";
$a->strings["Profile not found"] = "Profil wurde nicht gefunden";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto.";
$a->strings["Overview"] = "Übersicht";
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguration";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Database"] = "Datenbank";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Verzögerte Worker inspizieren";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Worker Warteschlange inspizieren";
$a->strings["Tools"] = "Werkzeuge";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Kontakt Blockliste";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blockliste";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostik";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP-Info";
$a->strings["probe address"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Item Source"] = "Beitrags Quelle";
$a->strings["Babel"] = "Babel";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "Umwandlung nach ActivityPub";
$a->strings["Addon Features"] = "Addon Features";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Zwei-Faktor Authentifizierung";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Manage Accounts"] = "Accounts Verwalten";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Remove account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Der Seite fehlt ein URL Parameter.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln).";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Konto URL Alias";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Kontaktschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["No known contacts."] = "Keine bekannten Kontakte.";
$a->strings["No common contacts."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Folgende (%s)",
1 => "Folgende (%s)",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Gefolgte (%s)",
1 => "Gefolgte (%s)",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Beidseitige Freundschafte (%s)",
1 => "Beidseitige Freundschaften (%s)",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "Gemeinsamer Kontakt (%s)",
1 => "Gemeinsame Kontakte (%s)",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Kontakt (%s)",
1 => "Kontakte (%s)",
];
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet.";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwörter abrufen";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt-Informationen / -Notizen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "Liste der gesperrten Schlüsselwörter";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Pending"] = "Ausstehend";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "Zeige nur noch ausstehende Kontakte.";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Verwalte deine Kontaktgruppen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Statusnachrichten und Kommentare";
$a->strings["View all known contacts"] = "Alle bekannten Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Formatted"] = "Formatiert";
$a->strings["Source"] = "Quelle";
$a->strings["Activity"] = "Aktivität";
$a->strings["Object data"] = "Objekt Daten";
$a->strings["Result Item"] = "Resultierender Eintrag";
$a->strings["Source activity"] = "Quelle der Aktivität";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "PageInfo::appendToBody";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "Originaltext (Markdown)";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (pures HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (kompakt)";
$a->strings["Decoded post"] = "Dekodierter Beitrag";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden.";
$a->strings["Post converted"] = "Konvertierter Beitrag";
$a->strings["Converted body"] = "Konvertierter Beitragskörper";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden.";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "Twitter Quelle";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Lookup address"] = "Adresse nachschlagen";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Bitte gibt den Text des Beitrags an";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Neue persönliche Notiz verfassen";
$a->strings["Compose new post"] = "Neuen Beitrag verfassen";
$a->strings["Visibility"] = "Sichtbarkeit";
$a->strings["Clear the location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät";
$a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";
$a->strings["Item was not deleted"] = "Item wurde nicht gelöscht";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Installierte Apps und Addons";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Es sind keine Addons oder Apps installiert";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Erfahre mehr über die <a href=\"%1\$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens.";
@ -1874,18 +1798,10 @@ $a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein.";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. ";
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Manage Accounts"] = "Accounts Verwalten";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Remove account"] = "Konto löschen";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name was not changed."] = "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert.";
@ -1900,8 +1816,6 @@ $a->strings["Bad request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Filter"] = "Filter";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Kontaktgruppe anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Delete Group"] = "Gruppe löschen";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Gruppen Name bearbeiten";
@ -1910,42 +1824,223 @@ $a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Entferne den Kontakt aus der Gruppe";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Add contact to group"] = "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "Methode nicht erlaubt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikationsserver - Installation";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Base settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["Host name"] = "Host Name";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Basis-Pfad zur Installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Unterverzeichnis (Pfad) der URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird.";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca.";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Bitte gibt den Text des Beitrags an";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Neue persönliche Notiz verfassen";
$a->strings["Compose new post"] = "Neuen Beitrag verfassen";
$a->strings["Visibility"] = "Sichtbarkeit";
$a->strings["Clear the location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "Ein dezentrales Soziales Netzwerk";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type:"] = "Art der Benachrichtigung:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Vorgeschlagen von:";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet, dich zu kennen: ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerkbenachrichtigungen";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s";
$a->strings["Model not found"] = "Model nicht gefunden";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s.";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d Jahr alt",
1 => "%d Jahre alt",
];
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["View profile as:"] = "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:";
$a->strings["View as"] = "Betrachten als";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "Das Passwort stimmt nicht.";
$a->strings["Please enter your password."] = "Bitte gib dein Passwort an.";
$a->strings["You have entered too much information."] = "Du hast zu viele Informationen eingegeben.";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an.";
$a->strings["The additional account was created."] = "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein.";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. ";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge, die mit %s getaggt sind";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Search term was not saved."] = "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert.";
$a->strings["Search term already saved."] = "Suche ist bereits gespeichert.";
$a->strings["Search term was not removed."] = "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln).";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Konto URL Alias";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Kontaktschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["No known contacts."] = "Keine bekannten Kontakte.";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Your OpenID: "] = "Deine OpenID:";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können.";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website-Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website-Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu.";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen.";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen.";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellung";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "Code überprüfen und Anmeldung abschließen";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "Delegierung erfolgreich eingerichtet.";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig.";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Delegation erfolgreich aufgehoben.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Delegierter Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Zusätzliche Accounts";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst.";
$a->strings["Register an additional account"] = "Einen zusätzlichen Account registrieren";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern.";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nicht unterstützt)";
$a->strings["Display Settings"] = "Anzeige-Einstellungen";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Allgemeine Theme-Einstellungen";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen";
$a->strings["Content Settings"] = "Einstellungen zum Inhalt";
$a->strings["Theme settings"] = "Theme-Einstellungen";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiles Theme";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: ";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximal 100 Beiträge";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist.";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smileys anzeigen";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Intelligentes Threading deaktivieren";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare.";
$a->strings["Display the resharer"] = "Teilenden anzeigen";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde.";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Wochenbeginn:";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden.";
$a->strings["Label:"] = "Bezeichnung:";
@ -1960,6 +2055,7 @@ $a->strings["Profile picture"] = "Profilbild";
$a->strings["Location"] = "Wohnort";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "Benutzerdefinierte Profilfelder";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Display name:"] = "Anzeigename:";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort:";
@ -1990,23 +2086,23 @@ $a->strings["Upload Picture:"] = "Bild hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "Delegierung erfolgreich eingerichtet.";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig.";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Delegation erfolgreich aufgehoben.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Delegierter Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Zusätzliche Accounts";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst.";
$a->strings["Register an additional account"] = "Einen zusätzlichen Account registrieren";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern.";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen.";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits.";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Neues App spezifisches Passwort erzeugt.";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter.";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!";
$a->strings["Description"] = "Beschreibung";
$a->strings["Last Used"] = "Zuletzt verwendet";
$a->strings["Revoke"] = "Widerrufen";
$a->strings["Revoke All"] = "Alle widerrufen";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Neues App spezifisches Passwort erstellen";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa auf meinem Fairphone 2";
$a->strings["Generate"] = "Erstellen";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Falsches Passwort";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>";
@ -2028,78 +2124,151 @@ $a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Deaktiviere die Zwei-Faktor-
$a->strings["Show recovery codes"] = "Wiederherstellungscodes anzeigen";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "App spezifische Passwörter verwalten";
$a->strings["Finish app configuration"] = "Beende die App-Konfiguration";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen.";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert.";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr.";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "Generiere neue Wiederherstellungscodes";
$a->strings["Next: Verification"] = "Weiter: Überprüfung";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits.";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Neues App spezifisches Passwort erzeugt.";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter.";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!";
$a->strings["Description"] = "Beschreibung";
$a->strings["Last Used"] = "Zuletzt verwendet";
$a->strings["Revoke"] = "Widerrufen";
$a->strings["Revoke All"] = "Alle widerrufen";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Neues App spezifisches Passwort erstellen";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa auf meinem Fairphone 2";
$a->strings["Generate"] = "Erstellen";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nicht unterstützt)";
$a->strings["Display Settings"] = "Anzeige-Einstellungen";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Allgemeine Theme-Einstellungen";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen";
$a->strings["Content Settings"] = "Einstellungen zum Inhalt";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiles Theme";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: ";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximal 100 Beiträge";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist.";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smileys anzeigen";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Intelligentes Threading deaktivieren";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare.";
$a->strings["Display the resharer"] = "Teilenden anzeigen";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde.";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Wochenbeginn:";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Kontakte nach CSV exportieren";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Bad Request"] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Unauthorized"] = "Nicht autorisiert";
$a->strings["Forbidden"] = "Verboten";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Interner Serverfehler";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Dienst nicht verfügbar";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal.";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil-Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["pinned item"] = "Angehefteter Beitrag";
$a->strings["Delete locally"] = "Lokal löschen";
$a->strings["Delete globally"] = "Global löschen";
$a->strings["Remove locally"] = "Lokal entfernen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["pin"] = "anheften";
$a->strings["unpin"] = "losmachen";
$a->strings["toggle pin status"] = "Angeheftet Status ändern";
$a->strings["pinned"] = "angeheftet";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (Empfangen %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus";
$a->strings["remote comment"] = "Entfernter Kommentar";
$a->strings["Pushed"] = "Pushed";
$a->strings["Pulled"] = "Pulled";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Reply to %s"] = "Antworte %s";
$a->strings["More"] = "Mehr";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Show more"] = "Zeige mehr";
$a->strings["Show fewer"] = "Zeige weniger";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s, zu folgen";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein.";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Marital Status:"] = "Familienstand:";
$a->strings["With:"] = "Mit:";
$a->strings["Since:"] = "Seit:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["thanks"] = "danke";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
@ -2116,238 +2285,69 @@ $a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "in %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "vor %1\$d %2\$s";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen";
$a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["UnFollow"] = "Entfolgen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["all-day"] = "ganztägig";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren";
$a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen";
$a->strings["D g:i A"] = "D H:i";
$a->strings["g:i A"] = "H:i";
$a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch, %s";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
1 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
];
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
1 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nHallo %1\$s\nein Admin von %2\$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nBenutzername: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1\$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3\$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4\$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Everyone"] = "Jeder";
$a->strings["Relationships"] = "Beziehungen";
$a->strings["Protocols"] = "Protokolle";
$a->strings["All Protocols"] = "Alle Protokolle";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Trending Tags";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung-Features";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Explizite Erwähnungen";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden.";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Erweiterte Profil-Einstellungen";
$a->strings["List Forums"] = "Zeige Foren";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Schlagwortwolke";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mitgliedschaftsdatum anzeigen";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Accounts"] = "Nutzerkonten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Trending Tags (%d Stunde)",
1 => "Trending Tags (%d Stunden)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "mehr Trending Tags";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["All contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Common"] = "Gemeinsam";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Light (Accented)"] = "Hell (Akzentuiert)";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "Dunkel (Akzentuiert)";
$a->strings["Black (Accented)"] = "Schwarz (Akzentuiert)";
$a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Legacy"] = "Tradition";
$a->strings["Accented"] = "Akzentuiert";
$a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Select scheme accent"] = "Wähle einen Akzent für das Thema";
$a->strings["Blue"] = "Blau";
$a->strings["Red"] = "Rot";
$a->strings["Purple"] = "Violett";
$a->strings["Green"] = "Grün";
$a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Farbschema kopieren oder einfügen";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen.";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Background image style"] = "Stil des Hintergrundbildes";
$a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Skip to main content"] = "Zum Inhalt der Seite gehen";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten.";
$a->strings["Full screen"] = "Vollbildmodus";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaik in einer Zeile";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaik";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen.";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
@ -11,11 +11,11 @@
# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019-2020
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# Jak <inactive+Jak@transifex.com>, 2014
# ddea8f3e14f60a9d025fc4f71a37997c_495639b <0e9b63e0a53589b1b93671e612021fcb_249620>, 2014
# Lionel Triay <zapimax38@free.fr>, 2013
# Thecross, 2017
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
# Marquis_de_Carabas <olivier@free-beer.ch>, 2012
# 2813eb64a13683f23a92f264357cfba0_d450340, 2012
# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012
# PerigGouanvic <pierre.alain.gouanvic@gmail.com>, 2015
# Phigger Phigger <automates@lepouete.fr>, 2019
@ -24,16 +24,17 @@
# Thecross, 2017
# tomamplius <thomas@lgy.fr>, 2014
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2015
# Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
# Valvin <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
# Valvin <vincent-forum@valvin.fr>, 2020
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,494 +42,14 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: include/conversation.php:177 include/conversation.php:314
#: src/Model/Item.php:3432
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: include/conversation.php:180 include/conversation.php:190
#: include/conversation.php:317 include/conversation.php:326 mod/tagger.php:88
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: include/conversation.php:185 include/conversation.php:322 mod/tagger.php:88
#: src/Model/Item.php:3434
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: include/conversation.php:198
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
#: include/conversation.php:200
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: include/conversation.php:202
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s"
#: include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s"
#: include/conversation.php:206
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s participe peut-être à %3$s de %2$s"
#: include/conversation.php:241
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
#: include/conversation.php:282
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: include/conversation.php:336 mod/tagger.php:121
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
#: include/conversation.php:358
msgid "post/item"
msgstr "publication/élément"
#: include/conversation.php:359
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
#: include/conversation.php:671 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:228
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: include/conversation.php:672 mod/photos.php:1483 mod/settings.php:568
#: mod/settings.php:710 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: include/conversation.php:706 src/Object/Post.php:438
#: src/Object/Post.php:439
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:426
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
#: include/conversation.php:720 src/Object/Post.php:427
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
#: include/conversation.php:727 src/Object/Post.php:452
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:742
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1265
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457
#: mod/photos.php:1387 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:484
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: include/conversation.php:808
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: include/conversation.php:812
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: include/conversation.php:973 view/theme/frio/theme.php:354
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: include/conversation.php:974 src/Model/Contact.php:1277
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: include/conversation.php:975 include/conversation.php:993 mod/match.php:101
#: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1203 src/Model/Contact.php:1269
#: src/Model/Contact.php:1278 src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
#: src/Module/AllFriends.php:93 src/Module/BaseSearch.php:158
#: src/Module/Directory.php:164
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: include/conversation.php:976 src/Model/Contact.php:1279
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: include/conversation.php:977 src/Model/Contact.php:1270
#: src/Model/Contact.php:1280
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: include/conversation.php:978 src/Model/Contact.php:1271
#: src/Model/Contact.php:1281
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: include/conversation.php:979 src/Model/Contact.php:1283
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: include/conversation.php:980 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604
#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: include/conversation.php:981 src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:605
#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: include/conversation.php:985 src/Model/Contact.php:1284
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: include/conversation.php:990 mod/follow.php:182 mod/match.php:102
#: mod/suggest.php:103 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1272 src/Model/Contact.php:1285
#: src/Module/AllFriends.php:94 src/Module/BaseSearch.php:159
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
#: include/conversation.php:1116
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: include/conversation.php:1119
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s participe"
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ne participe pas"
#: include/conversation.php:1128
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s participe peut-être"
#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1174
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
#: include/conversation.php:1139
msgid "and"
msgstr "et"
#: include/conversation.php:1145
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
#: include/conversation.php:1153
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: include/conversation.php:1154
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: include/conversation.php:1157
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> participent"
#: include/conversation.php:1162
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s participent."
#: include/conversation.php:1165
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ne participent pas"
#: include/conversation.php:1166
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ne participent pas."
#: include/conversation.php:1169
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> vont peut-être participer"
#: include/conversation.php:1170
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sparticipent peut-être"
#: include/conversation.php:1173
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
#: include/conversation.php:1203
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:954
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
#: include/conversation.php:1205
msgid "Tag term:"
msgstr "Étiquette :"
#: include/conversation.php:1206 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
#: include/conversation.php:1207
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
#: include/conversation.php:1208
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: include/conversation.php:1240
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#: include/conversation.php:1243
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1406
#: src/Object/Post.php:945
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273
#: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: include/conversation.php:1249 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:946
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: include/conversation.php:1250 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:947
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: include/conversation.php:1251 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:948
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: include/conversation.php:1252 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:949
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: include/conversation.php:1253 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:950
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1254 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:951
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: include/conversation.php:1255 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:952
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: include/conversation.php:1256 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:953
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: include/conversation.php:1267 mod/editpost.php:134
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
#: mod/photos.php:1405 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1515
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: include/conversation.php:1284 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:109
#: mod/fbrowser.php:138 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
#: mod/follow.php:188 mod/message.php:168 mod/photos.php:1057
#: mod/photos.php:1164 mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131
#: mod/unfollow.php:138 mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
#: src/Module/RemoteFollow.php:112 src/Module/Contact.php:456
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: include/conversation.php:1289
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publier aux groupes"
#: include/conversation.php:1290
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publier aux contacts"
#: include/conversation.php:1291
msgid "Private post"
msgstr "Message privé"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: include/items.php:395
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
#: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165
#: mod/suggest.php:88 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:453
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293
#: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/message.php:71
#: mod/message.php:116 mod/network.php:50 mod/notes.php:43
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177 mod/photos.php:939
#: mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31 mod/suggest.php:54
#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:92
#: mod/unfollow.php:124 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:113 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98 mod/wallmessage.php:122
#: mod/item.php:183 mod/item.php:188 mod/settings.php:48 mod/settings.php:66
#: mod/settings.php:497 src/Module/Profile/Contacts.php:67
#: src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:116
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Delegation.php:118
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Contact.php:370
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: include/api.php:1123
#: include/api.php:1127
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite quotidienne d'%d publication atteinte. La publication a été rejetée."
msgstr[1] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
#: include/api.php:1137
#: include/api.php:1141
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -536,283 +57,703 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Limite hebdomadaire d'%d unique publication atteinte, votre soumission a été rejetée."
msgstr[1] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
#: include/api.php:1151
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée."
#: include/api.php:4560 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195
#: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
#: mod/photos.php:1589 src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
#: src/Model/User.php:868 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3375
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: include/conversation.php:223 include/conversation.php:232 mod/tagger.php:89
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: include/conversation.php:242 mod/tagger.php:122
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
#: include/conversation.php:554 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: include/conversation.php:555 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:442
#: src/Object/Post.php:443
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:430
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:431
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:456
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:625
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:488
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: include/conversation.php:691
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: include/conversation.php:695
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1049
#: include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
#: include/conversation.php:728
#, php-format
msgid "%s commented on this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:734
msgid "Tagged"
msgstr "Mentionné"
#: include/conversation.php:891 view/theme/frio/theme.php:321
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:967
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: include/conversation.php:895 src/Model/Contact.php:958
#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:959
#: src/Model/Contact.php:969
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:971
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: include/conversation.php:898 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:601
#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: include/conversation.php:899 src/Module/Contact.php:602
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:972
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: include/conversation.php:908 mod/follow.php:163 src/Content/Widget.php:79
#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: include/conversation.php:1037
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: include/conversation.php:1040
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s participe"
#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ne participe pas"
#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s participe peut-être"
#: include/conversation.php:1057
msgid "and"
msgstr "et"
#: include/conversation.php:1063
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
#: include/conversation.php:1071
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: include/conversation.php:1072
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: include/conversation.php:1075
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: include/conversation.php:1076
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: include/conversation.php:1079
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> participent"
#: include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s participent."
#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ne participent pas"
#: include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ne participent pas."
#: include/conversation.php:1087
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> vont peut-être participer"
#: include/conversation.php:1088
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sparticipent peut-être"
#: include/conversation.php:1091
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
#: include/conversation.php:1121
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:959
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
#: include/conversation.php:1123
msgid "Tag term:"
msgstr "Étiquette :"
#: include/conversation.php:1124 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
#: include/conversation.php:1125
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
#: include/conversation.php:1126
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: include/conversation.php:1158
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#: include/conversation.php:1161
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:90 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: include/conversation.php:1167 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:951
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: include/conversation.php:1168 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:952
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: include/conversation.php:1169 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:953
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: include/conversation.php:1170 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:954
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:955
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:956
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:957
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: include/conversation.php:1174 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:958
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:134
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: include/conversation.php:1202 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
#: mod/item.php:928 mod/message.php:165 mod/photos.php:1047
#: mod/photos.php:1154 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/Contact.php:457 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: include/conversation.php:1207
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publier aux groupes"
#: include/conversation.php:1208
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publier aux contacts"
#: include/conversation.php:1209
msgid "Private post"
msgstr "Message privé"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:332
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page"
msgstr "Ouvrir la page de saisie"
#: include/enotify.php:50
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica:Notification]"
#: include/enotify.php:128
#: include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s"
#: include/enotify.php:130
#: include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: include/enotify.php:131
#: include/enotify.php:143
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: include/enotify.php:131
#: include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: include/enotify.php:133
#: include/enotify.php:145
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: include/enotify.php:177
#: include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:179
#, php-format
msgid "$l10n->t(%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s vous a répondu sur %3$s de %2$s %4$s"
#: include/enotify.php:191
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$svous a mentionné sur %3$s de %2$s %4$s"
#: include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s"
#: include/enotify.php:195
#: include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s vous a répondu sur votre %2$s %3$s "
#: include/enotify.php:205
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$svous a mentionné sur votre %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:207
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:202
#: include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s vous a répondu sur son %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:204
#: include/enotify.php:216
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s vous a mentionné sur son %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:206
#: include/enotify.php:218
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:217
#: include/enotify.php:229
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s%s vous a mentionné•e"
#: include/enotify.php:219
#: include/enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a mentionné•e sur %2$s"
#: include/enotify.php:221
#: include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s"
#: include/enotify.php:223
#: include/enotify.php:235
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258
#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293
#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: include/enotify.php:235
#: include/enotify.php:247
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s a posté sur votre mur"
#: include/enotify.php:237
#: include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: include/enotify.php:238
#: include/enotify.php:250
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: include/enotify.php:250
#: include/enotify.php:263
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication"
#: include/enotify.php:252
#: include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s a partagé une nouvelle publication sur %2$s"
#: include/enotify.php:253
#: include/enotify.php:266
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
#: include/enotify.php:265
#: include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "%s %s shared a post from %s"
msgstr "%s %s a partagé une publication depuis %s"
#: include/enotify.php:273
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
msgstr "%1$sa partagé une publication depuis %2$s à %3$s"
#: include/enotify.php:274
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
msgstr "%1$s [url=%2$s] a partagé une publication[/url] depuis %3$s."
#: include/enotify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s vous a sollicité•e"
#: include/enotify.php:267
#: include/enotify.php:289
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité•e sur %2$s"
#: include/enotify.php:268
#: include/enotify.php:290
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité•e[/url]."
#: include/enotify.php:285
#: include/enotify.php:307
#, php-format
msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s %s a ajouté un tag à votre publication"
#: include/enotify.php:287
#: include/enotify.php:309
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s a ajouté un tag à votre publication sur %2$s"
#: include/enotify.php:288
#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a ajouté un tag à [url=%2$s]votre publication[/url]"
#: include/enotify.php:300
#: include/enotify.php:322
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Demande de mise en contact reçue"
#: include/enotify.php:302
#: include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: include/enotify.php:303
#: include/enotify.php:325
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354
#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: include/enotify.php:310
#: include/enotify.php:332
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: include/enotify.php:317
#: include/enotify.php:339
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous"
#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320
#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s"
#: include/enotify.php:327
#: include/enotify.php:349
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné"
#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330
#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s"
#: include/enotify.php:343
#: include/enotify.php:365
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue"
#: include/enotify.php:345
#: include/enotify.php:367
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: include/enotify.php:346
#: include/enotify.php:368
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: include/enotify.php:352
#: include/enotify.php:374
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: include/enotify.php:353
#: include/enotify.php:375
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: include/enotify.php:356
#: include/enotify.php:378
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379
#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée"
#: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381
#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s"
#: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382
#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]."
#: include/enotify.php:372
#: include/enotify.php:394
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction."
#: include/enotify.php:374
#: include/enotify.php:396
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: include/enotify.php:387
#: include/enotify.php:409
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -821,37 +762,37 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement."
#: include/enotify.php:389
#: include/enotify.php:411
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive."
#: include/enotify.php:391
#: include/enotify.php:413
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63
#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica Notification Sytème]"
#: include/enotify.php:401
#: include/enotify.php:423
msgid "registration request"
msgstr "demande d'inscription"
#: include/enotify.php:403
#: include/enotify.php:425
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s"
#: include/enotify.php:404
#: include/enotify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]."
#: include/enotify.php:409
#: include/enotify.php:431
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
@ -859,31 +800,39 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)"
#: include/enotify.php:415
#: include/enotify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
#: src/Module/BaseProfile.php:68
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195
#: mod/photos.php:950 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
#: mod/photos.php:1563 mod/photos.php:1578 src/Model/Photo.php:576
#: src/Model/Photo.php:585
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photos du contact"
#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: mod/fbrowser.php:135
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/network.php:47 mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:65 mod/settings.php:489
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:116
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
@ -903,173 +852,181 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Non"
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36
#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:145
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:145
#: src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92
#: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99
#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Register.php:260
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable."
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 view/theme/frio/theme.php:262
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Évènements"
#: mod/cal.php:264 mod/events.php:410
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: mod/cal.php:265 mod/events.php:412
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
#: src/Model/Event.php:444
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:446
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "mois"
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
#: src/Model/Event.php:445
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:447
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
#: src/Model/Event.php:446
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:448
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "jour"
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:422
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "liste"
#: mod/cal.php:286 src/Model/User.php:430 src/Console/User.php:152
#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:561
#: src/Module/Admin/Users.php:112
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur introuvable"
#: mod/cal.php:302
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Format de calendrier inconnu"
#: mod/cal.php:304
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Rien à exporter"
#: mod/cal.php:321
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
#: mod/common.php:106
msgid "No contacts in common."
msgstr "Pas de contacts en commun."
#: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920
msgid "Common Friends"
msgstr "Contacts en commun"
#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80
#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil introuvable."
#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141
#: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106
#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: mod/dfrn_confirm.php:141
#: mod/dfrn_confirm.php:140
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
#: mod/dfrn_confirm.php:241
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Réponse inattendue du site distant : "
#: mod/dfrn_confirm.php:264
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
#: mod/dfrn_confirm.php:279
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
#: mod/dfrn_confirm.php:284
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Alerte du site distant : "
#: mod/dfrn_confirm.php:389
#: mod/dfrn_confirm.php:388
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
#: mod/dfrn_confirm.php:399
#: mod/dfrn_confirm.php:398
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
#: mod/dfrn_confirm.php:410
#: mod/dfrn_confirm.php:409
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
#: mod/dfrn_confirm.php:426
#: mod/dfrn_confirm.php:425
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
#: mod/dfrn_confirm.php:440
#: mod/dfrn_confirm.php:439
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
#: mod/dfrn_confirm.php:456
#: mod/dfrn_confirm.php:455
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
#: mod/dfrn_confirm.php:467
#: mod/dfrn_confirm.php:466
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
#: mod/dfrn_confirm.php:523
#: mod/dfrn_confirm.php:522
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
#: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2653
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nom non-publié]"
#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s accueille %2$s"
@ -1105,7 +1062,7 @@ msgstr "Phase d'introduction achevée."
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil indisponible."
@ -1122,7 +1079,7 @@ msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localisateur invalide"
@ -1139,16 +1096,16 @@ msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà contact mutuel avec %s."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de profil invalide."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2276
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2281
#: src/Module/Friendica.php:77
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise à jour du contact."
@ -1156,7 +1113,7 @@ msgstr "Échec de mise à jour du contact."
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
@ -1190,15 +1147,15 @@ msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:853
#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/Probe.php:39
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Search/Index.php:48
#: src/Module/Search/Index.php:53 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Directory.php:50
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Demande de mise en contact"
@ -1210,40 +1167,40 @@ msgid ""
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr "Saisissez votre addresse WebFinger (utilisateur@domaine.tld) ou l'adresse URL de votre profil. Si ce n'est pas supporté par votre site (cela ne marche pas avec Diaspora par exemple), vous devrez vous abonner à <strong>%s</strong> directement depuis votre site."
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Si vous n'avez pas de compte sur un site compatible, <a href=\"%s\">cliquez ici pour trouver un site Friendica public et vous inscrire dès aujourd'hui</a>."
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Votre adresse Webfinger ou URL de profil :"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit :"
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/RemoteFollow.php:111
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s vous connaît"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle :"
#: mod/display.php:240 mod/display.php:320
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
#: mod/display.php:400
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
@ -1255,13 +1212,13 @@ msgstr "Élément introuvable"
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:67
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455
#: mod/wallmessage.php:156
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
@ -1301,153 +1258,176 @@ msgstr "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement."
#: mod/events.php:411
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel évènement"
#: mod/events.php:523
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'évènement"
#: mod/events.php:524
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La date de début et le titre sont requis."
#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'évènement :"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date / heure de fin inconnue ou sans objet"
#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'évènement :"
#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110
#: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378
#: src/Module/Profile/Profile.php:177
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Directory.php:154
#: src/Module/Contact.php:626
#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
msgid "Location:"
msgstr "Localisation :"
#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet évènement"
#: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456
#: mod/photos.php:968 mod/photos.php:1074 mod/photos.php:1360
#: mod/photos.php:1404 mod/photos.php:1451 mod/photos.php:1514
#: mod/poke.php:185 view/theme/duepuntozero/config.php:69
#: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
#: src/Module/Contact/Advanced.php:142 src/Module/Delegation.php:151
#: src/Module/FriendSuggest.php:129 src/Module/Install.php:230
#: src/Module/Install.php:270 src/Module/Install.php:306
#: src/Module/Invite.php:175 src/Module/Contact.php:583
#: src/Object/Post.php:944
#: mod/events.php:572 mod/message.php:272 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:949
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Simple"
#: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Profile/Profile.php:228 src/Module/Contact.php:930
#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Contact.php:917
#: src/Module/Profile/Profile.php:243
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: mod/events.php:570 mod/photos.php:986 mod/photos.php:1356
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: mod/events.php:586
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "La suppression de l'évènement a échoué."
#: mod/events.php:588
msgid "Event removed"
msgstr "Évènement supprimé."
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Le contact n'a pas pu être ajouté."
#: mod/follow.php:106
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Vous avez déjà ajouté ce contact."
#: mod/follow.php:118
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:125
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:135
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité :"
#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "URL du Profil"
#: mod/follow.php:186 src/Module/Profile/Profile.php:189
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
#: mod/follow.php:167 src/Module/Contact.php:628
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquette :"
#: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:892
#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:895
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messages d'état et publications"
#: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
#: mod/lockview.php:86
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par :"
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
#: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Core/ACL.php:184
#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Profile/Contacts.php:143
#: src/Module/Contact.php:821
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."
#: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191
msgid "Mutuals"
msgstr "Mutuels"
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
@ -1549,6 +1529,10 @@ msgid ""
"successful login."
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
@ -1579,217 +1563,191 @@ msgstr "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
#: mod/match.php:63
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
#: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Aucun mot-clé ne correspond. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil."
#: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57
#: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "premier"
#: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
#: mod/match.php:149
#: mod/match.php:125
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
#: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
#: mod/message.php:89
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82
#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
#: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85
#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88
msgid "Message sent."
msgstr "Message envoyé."
#: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: mod/message.php:138 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: mod/message.php:163
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
#: mod/message.php:181
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Conversation inconnue."
#: mod/message.php:186
msgid "Message deleted."
msgstr "Message supprimé."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Le message n'a pas été supprimé."
#: mod/message.php:191 mod/message.php:205
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversation supprimée."
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "La conversation n'a pas été supprimée."
#: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139
#: mod/message.php:215 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web :"
#: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144
#: mod/message.php:257 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146
#: mod/message.php:258 mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147
#: mod/message.php:262 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153
#: mod/message.php:266 mod/message.php:436 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message :"
#: mod/message.php:304
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
#: mod/message.php:367
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
#: mod/message.php:421
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
#: mod/message.php:423 mod/message.php:555
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:438 mod/message.php:552
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
#: mod/message.php:440
#: mod/message.php:426
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
#: mod/message.php:444
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
#: mod/message.php:527
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: mod/message.php:529
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
#: mod/message.php:531
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
#: mod/message.php:558
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
#: mod/network.php:568
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Aucun élément trouvé"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Groupe inexistant"
#: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: mod/network.php:593
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Group : %s"
#: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54
#: src/Module/AllFriends.php:62
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact invalide."
#: mod/network.php:902
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Activité récente"
#: mod/network.php:905
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Trier par activité récente"
#: mod/network.php:910
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Dernières publications"
#: mod/network.php:913
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Trier par date de réception"
#: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: mod/network.php:923
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent"
#: mod/network.php:930
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: mod/network.php:933
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux d'activités - par date"
#: mod/network.php:941
msgid "Shared Links"
msgstr "Liens partagés"
#: mod/network.php:944
msgid "Interesting Links"
msgstr "Liens intéressants"
#: mod/network.php:951
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant"
#: mod/network.php:954
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publications favorites"
@ -1797,312 +1755,296 @@ msgstr "Publications favorites"
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: mod/oexchange.php:48
msgid "Post successful."
msgstr "Publication réussie."
#: mod/ostatus_subscribe.php:37
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Inscription aux contacts OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:47
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Pas de contact fourni."
#: mod/ostatus_subscribe.php:54
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Impossible de récupérer les informations pour ce contact."
#: mod/ostatus_subscribe.php:64
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Impossible d'obtenir les abonnements de ce contact."
#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65
#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: mod/ostatus_subscribe.php:96
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "réussite"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "échec"
#: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71
#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Veuillez garder cette fenêtre ouverte jusqu'à la fin."
#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
#: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1618
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes"
#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1620
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
#: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "tout le monde"
#: mod/photos.php:184
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informations de contact indisponibles"
#: mod/photos.php:206
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album introuvable."
#: mod/photos.php:264
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album bien supprimé"
#: mod/photos.php:266
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "L'album était vide"
#: mod/photos.php:591
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "La suppression de la photo a échoué."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "une photo"
#: mod/photos.php:591
#: mod/photos.php:583
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s a été mentionné•e dans %2$s par %3$s"
#: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:718
#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:62
#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
#: mod/photos.php:692
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "La mise en ligne de l'image ne s'est pas terminée, veuillez réessayer"
#: mod/photos.php:695
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Fichier image manquant"
#: mod/photos.php:700
#: mod/photos.php:692
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Le serveur ne peut pas accepter la mise en ligne d'un nouveau fichier en ce moment, veuillez contacter un administrateur"
#: mod/photos.php:726
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide."
#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:215
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:71
#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: mod/photos.php:770 mod/wall_upload.php:254
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:100
#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: mod/photos.php:858
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: mod/photos.php:924 mod/videos.php:182
#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: mod/photos.php:978
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Téléverser des photos"
#: mod/photos.php:982 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Nom du nouvel album : "
#: mod/photos.php:983
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "ou sélectionner un album existant"
#: mod/photos.php:984
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
#: mod/photos.php:1000 mod/photos.php:1364 mod/settings.php:947
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Montrer aux groupes"
#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1365 mod/settings.php:948
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Montrer aux Contacts"
#: mod/photos.php:1052
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
#: mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1075
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Effacer l'album"
#: mod/photos.php:1081
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Éditer l'album"
#: mod/photos.php:1082
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr "Supprimer l'album"
#: mod/photos.php:1087
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Plus récent d'abord"
#: mod/photos.php:1089
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Plus ancien d'abord"
#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1603
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Voir la photo"
#: mod/photos.php:1147
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
#: mod/photos.php:1149
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Photo indisponible"
#: mod/photos.php:1159
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
#: mod/photos.php:1161 mod/photos.php:1361
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Effacer la photo"
#: mod/photos.php:1252
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Voir photo"
#: mod/photos.php:1254
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Éditer la photo"
#: mod/photos.php:1255
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Effacer la photo"
#: mod/photos.php:1256
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: mod/photos.php:1263
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Photo privée"
#: mod/photos.php:1269
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Voir en taille réelle"
#: mod/photos.php:1329
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes :"
#: mod/photos.php:1332
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Sélectionner les étiquettes à supprimer]"
#: mod/photos.php:1347
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Nom du nouvel album"
#: mod/photos.php:1348
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Titre"
#: mod/photos.php:1349
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: mod/photos.php:1349
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemples : @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
#: mod/photos.php:1350
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Pas de rotation"
#: mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
#: mod/photos.php:1352
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
#: mod/photos.php:1385 src/Object/Post.php:346
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime"
#: mod/photos.php:1386 src/Object/Post.php:347
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas"
#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511
#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1052
#: src/Object/Post.php:941
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Contact.php:1059 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:946
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513
#: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: mod/photos.php:1539
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: mod/photos.php:1609 mod/videos.php:259
#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
#: mod/ping.php:286
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} souhaite s'abonner"
#: mod/ping.php:302
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: mod/poke.php:178
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: mod/poke.php:179
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: mod/poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: mod/poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: mod/poke.php:184
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Mauvaise requête."
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
@ -2137,47 +2079,821 @@ msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :"
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Réinscription aux contacts OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Erreur"
msgstr[1] "Erreurs"
#: mod/suggest.php:43
msgid "Contact suggestion successfully ignored."
msgstr "Suggestion d'abonnement ignorée avec succès."
#: mod/settings.php:90
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Il manque certaines informations importantes !"
#: mod/suggest.php:67
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:846
msgid "Update"
msgstr "Mises à jour"
#: mod/settings.php:200
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
#: mod/settings.php:229
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV"
#: mod/settings.php:244
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Import des contacts effectué"
#: mod/settings.php:255
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
#: mod/settings.php:267
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
msgid "Password changed."
msgstr "Mot de passe changé."
#: mod/settings.php:281
msgid "Password unchanged."
msgstr "Mot de passe non changé."
#: mod/settings.php:364
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Veuillez saisir un nom plus court."
#: mod/settings.php:367
msgid "Name too short."
msgstr "Le nom est trop court."
#: mod/settings.php:374
msgid "Wrong Password."
msgstr "Mot de passe erroné."
#: mod/settings.php:379
msgid "Invalid email."
msgstr "Courriel invalide."
#: mod/settings.php:385
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Ne peut pas changer vers ce courriel."
#: mod/settings.php:422
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
#: mod/settings.php:425
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
#: mod/settings.php:442
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour."
#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
msgid "Add application"
msgstr "Ajouter une application"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
msgid "Icon url"
msgstr "URL de l'icône"
#: mod/settings.php:516
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
#: mod/settings.php:557
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:184 src/Object/Post.php:186
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: mod/settings.php:561
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clé cliente commence par"
#: mod/settings.php:562
msgid "No name"
msgstr "Sans nom"
#: mod/settings.php:563
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
#: mod/settings.php:574
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Aucuns paramètres d'Extension paramétré."
#: mod/settings.php:583
msgid "Addon Settings"
msgstr "Paramètres d'extension"
#: mod/settings.php:604
msgid "Additional Features"
msgstr "Fonctions supplémentaires"
#: mod/settings.php:629
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
#: mod/settings.php:630
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:661
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:677
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Paramètres généraux des réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:678
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Accepter les publications original uniquement de vos contacts"
#: mod/settings.php:678
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr "Le système effectue une auto-complétion des fils quand un commentaire arrive. Ceci a l'effet secondaire que vous pouvez recevoir des publications qui ont été démarrées par un non-abonné mais qui a été commenté par quelqu'un que vous suivez. Ce paramètre désactive ce comportement. Quand activé, vous ne recevrez strictement que les publications des personnes que vous suivez vraiment."
#: mod/settings.php:679
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Désactiver les avertissements de contenus (CW)"
#: mod/settings.php:679
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Les utilisateurs sur les réseaux comme Mastodon ou Pleroma sont en mesure de mettre un champs d'avertissement de contenu qui cache leur message par défaut. Cela désactive la fermeture automatique et met le message d'avertissement de contenu comme titre de la publication. "
#: mod/settings.php:680
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Désactiver la réduction d'URL"
#: mod/settings.php:680
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalement, le système tente de trouver le meilleur lien à ajouter aux publications raccourcies. Si cette option est activée, les publications raccourcies dirigeront toujours vers leur publication d'origine sur Friendica."
#: mod/settings.php:681
msgid "Attach the link title"
msgstr "Attacher le titre du lien (Diaspora)"
#: mod/settings.php:681
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Si vos publications contiennent un lien, le titre de la page associée sera attaché à la publication à destination de vos contacts Diaspora. C'est principalement utile avec les contacts \"remote-self\" qui partagent du contenu de flux RSS/Atom."
#: mod/settings.php:682
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Suivre automatiquement ceux qui me suivent ou me mentionnent sur GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:682
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Si vous recevez un message d'un utilisateur OStatus inconnu, cette option détermine ce qui sera fait. Si elle est cochée, un nouveau contact sera créé pour chaque utilisateur inconnu."
#: mod/settings.php:683
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Groupe par défaut pour les contacts OStatus"
#: mod/settings.php:684
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Le compte GNU Social que vous avez déjà"
#: mod/settings.php:684
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Si vous entrez le nom de votre ancien compte GNU Social / StatusNet ici (utiliser le format utilisateur@domaine.tld), vos contacts seront ajoutés automatiquement. Le champ sera vidé lorsque ce sera terminé."
#: mod/settings.php:687
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Réparer les abonnements OStatus"
#: mod/settings.php:691
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
#: mod/settings.php:692
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
#: mod/settings.php:693
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels :"
#: mod/settings.php:695
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP :"
#: mod/settings.php:696
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP :"
#: mod/settings.php:697
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité :"
#: mod/settings.php:698
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion :"
#: mod/settings.php:699
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mod/settings.php:700
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse :"
#: mod/settings.php:701
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels :"
#: mod/settings.php:702
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import :"
#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
#: mod/settings.php:702
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
#: mod/settings.php:703
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers :"
#: mod/settings.php:717
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Impossible de trouver votre profile. Merci de contacter votre administrateur."
#: mod/settings.php:753
msgid "Account Types"
msgstr "Type de compte"
#: mod/settings.php:754
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Sous-catégories de page personnelle"
#: mod/settings.php:755
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Sous-catégories de forums communautaires"
#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
msgid "Personal Page"
msgstr "Page personnelle"
#: mod/settings.php:763
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Compte pour profil personnel."
#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
msgid "Organisation Page"
msgstr "Page Associative"
#: mod/settings.php:767
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Compte pour une organisation qui accepte les demandes comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
msgid "News Page"
msgstr "Page d'informations"
#: mod/settings.php:771
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour les miroirs de nouvelles qui accepte automatiquement les de contact comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum Communautaire"
#: mod/settings.php:775
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Compte pour des discussions communautaires."
#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Compte normal"
#: mod/settings.php:779
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement doivent être acceptées manuellement."
#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: mod/settings.php:783
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour un profil public qui accepte les demandes de contact comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum public"
#: mod/settings.php:787
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum sont automatiquement acceptées."
#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Abonnement réciproque"
#: mod/settings.php:791
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement sont automatiquement acceptées."
#: mod/settings.php:794
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privé [expérimental]"
#: mod/settings.php:795
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum nécessitent une approbation."
#: mod/settings.php:806
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:806
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
#: mod/settings.php:814
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil dans le répertoire local"
#: mod/settings.php:814
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr "Votre profil sera public sur l'<a href=\"%s\">annuaire local</a> de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système."
#: mod/settings.php:820
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (<a href=\"%s\">%s</a>)."
#: mod/settings.php:826
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Ladresse de votre profil est <strong>'%s'</strong> ou '%s'."
#: mod/settings.php:857
msgid "Account Settings"
msgstr "Compte"
#: mod/settings.php:865
msgid "Password Settings"
msgstr "Réglages de mot de passe"
#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: mod/settings.php:866
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Les caractères permis sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères de ponctuation sauf les espaces et les deux-points (:)."
#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer :"
#: mod/settings.php:867
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
#: mod/settings.php:868
msgid "Current Password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
#: mod/settings.php:868
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
#: mod/settings.php:869
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mod/settings.php:869
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse email."
#: mod/settings.php:872
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "Supprimer l'URL OpenID"
#: mod/settings.php:874
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages de base"
#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
#: mod/settings.php:876
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse courriel :"
#: mod/settings.php:877
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Votre fuseau horaire :"
#: mod/settings.php:878
msgid "Your Language:"
msgstr "Votre langue :"
#: mod/settings.php:878
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Détermine la langue que nous utilisons pour afficher votre interface Friendica et pour vous envoyer des courriels"
#: mod/settings.php:879
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Emplacement de publication par défaut:"
#: mod/settings.php:880
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
#: mod/settings.php:882
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
#: mod/settings.php:884
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Nombre maximal de demandes d'abonnement par jour :"
#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
#: mod/settings.php:886
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Publier votre profil publiquement"
#: mod/settings.php:886
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche."
#: mod/settings.php:887
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil?"
#: mod/settings.php:887
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "La liste de vos contacts est affichée sur votre profil. Activer cette option pour désactiver son affichage."
#: mod/settings.php:888
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Cacher les détails de votre profil pour les lecteurs anonymes."
#: mod/settings.php:888
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Les visiteurs anonymes ne verront que votre image de profil, votre nom affiché, et le surnom que vous utilisez sur votre page de profil. Vos publications publics et réponses seront toujours accessibles par d'autres moyens."
#: mod/settings.php:889
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Délister vos publications publiques"
#: mod/settings.php:889
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants."
#: mod/settings.php:890
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Rendre toutes les images envoyées accessibles."
#: mod/settings.php:890
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr "Cette option rend chaque image envoyée accessible par un lien direct. C'est un contournement pour prendre en compte que la pluplart des autres réseaux ne gèrent pas les droits sur les images. Cependant les images non publiques ne seront pas visibles sur votre album photo."
#: mod/settings.php:891
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?"
#: mod/settings.php:891
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés."
#: mod/settings.php:892
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?"
#: mod/settings.php:892
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications."
#: mod/settings.php:893
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
#: mod/settings.php:893
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts."
#: mod/settings.php:894
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :"
#: mod/settings.php:896
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions de publication par défaut"
#: mod/settings.php:900
msgid "Expiration settings"
msgstr "Réglages d'expiration"
#: mod/settings.php:901
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
#: mod/settings.php:901
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées"
#: mod/settings.php:902
msgid "Expire posts"
msgstr "Faire expirer les publications"
#: mod/settings.php:902
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Les publications originales et commentaires expireront."
#: mod/settings.php:903
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Faire expirer les notes personnelles"
#: mod/settings.php:903
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr " "
#: mod/settings.php:904
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Faire expirer les publications marquées"
#: mod/settings.php:904
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration."
#: mod/settings.php:905
msgid "Expire photos"
msgstr "Faire expirer les photos"
#: mod/settings.php:905
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr " "
#: mod/settings.php:906
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Faire expirer uniquement les contenu reçus"
#: mod/settings.php:906
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents."
#: mod/settings.php:909
msgid "Notification Settings"
msgstr "Réglages de notification"
#: mod/settings.php:910
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
#: mod/settings.php:911
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vous recevez une introduction"
#: mod/settings.php:912
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
#: mod/settings.php:913
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
#: mod/settings.php:914
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Quelqu'un vous commente"
#: mod/settings.php:915
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vous recevez un message privé"
#: mod/settings.php:916
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'abonnement"
#: mod/settings.php:917
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Vous avez été mentionné•e dans une publication"
#: mod/settings.php:918
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Vous avez été sollicité•e dans une publication"
#: mod/settings.php:920
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications de bureau"
#: mod/settings.php:920
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Afficher dans des pop-ups les nouvelles notifications"
#: mod/settings.php:922
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Courriels de notification en format texte"
#: mod/settings.php:924
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html"
#: mod/settings.php:926
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Notifications détaillées"
#: mod/settings.php:928
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Par défaut seule la notification la plus récente par conversation est affichée. Ce réglage affiche toutes les notifications."
#: mod/settings.php:930
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
#: mod/settings.php:931
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
#: mod/settings.php:934
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importer des contacts"
#: mod/settings.php:935
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Téléversez un fichier CSV contenant des identifiants de contacts dans la première colonne."
#: mod/settings.php:936
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser le fichier"
#: mod/settings.php:938
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"
#: mod/settings.php:939
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
#: mod/settings.php:940
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
#: mod/suggest.php:86
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
#: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/cacher"
#: mod/suggest.php:134 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:83
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'abonnement"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag(s) removed"
msgstr "Étiquette(s) supprimée(s)"
#: mod/tagrm.php:117
#: mod/tagrm.php:112
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
#: mod/tagrm.php:119
#: mod/tagrm.php:114
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Sélectionner une étiquette à supprimer :"
#: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178
#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
@ -2226,19 +2942,15 @@ msgid ""
"select \"Export account\""
msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\""
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Vous ne suivez pas ce contact."
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau."
#: mod/unfollow.php:82
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Contact désabonné"
#: mod/unfollow.php:133
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Se déconnecter/Ne plus suivre"
@ -2246,7 +2958,7 @@ msgstr "Se déconnecter/Ne plus suivre"
msgid "No videos selected"
msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3624
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Regarder la vidéo"
@ -2258,9 +2970,29 @@ msgstr "Vidéos récente"
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119
#: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."
@ -2281,1227 +3013,868 @@ msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %s"
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: mod/wall_upload.php:246
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: mod/wallmessage.php:145
#, php-format
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit."
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
#: mod/item.php:324 mod/item.php:329
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
#: src/App/Authentication.php:273
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Échec d'authentification. Merci de vérifier vos identifiants."
#: mod/item.php:706 mod/item.php:711
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."
#: src/App/Authentication.php:389
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bienvenue %s"
#: mod/item.php:728 mod/item.php:733
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
#: src/App/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
#: mod/item.php:744
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
#: mod/item.php:825
msgid "Post published."
msgstr "Publication partagée."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: mod/settings.php:91
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Il manque certaines informations importantes !"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: mod/settings.php:93 mod/settings.php:533 src/Module/Contact.php:851
msgid "Update"
msgstr "Mises à jour"
#: src/App/Router.php:224
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "Méthode non autorisée pour ce module. Méthode(s) autorisée(s): %s"
#: mod/settings.php:201
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: mod/settings.php:206
msgid "Email settings updated."
msgstr "Réglages de courriel mis à jour."
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Le thème système n'est pas configuré."
#: mod/settings.php:222
msgid "Features updated"
msgstr "Fonctionnalités mises à jour"
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
#: mod/settings.php:234
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV"
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: mod/settings.php:249
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Import des contacts effectué"
#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:241 src/Core/ACL.php:184
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: mod/settings.php:260
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:242
#: src/Module/Contact.php:817
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"
#: mod/settings.php:272
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:243
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Mutual friends"
msgstr "Contact mutuels"
#: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr ""
#: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169
msgid "Password changed."
msgstr "Mot de passe changé."
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Aucune entrée de contact non archivé n'a été trouvé pour cette URL (%s)"
#: mod/settings.php:286
msgid "Password unchanged."
msgstr "Mot de passe non changé."
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: mod/settings.php:369
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Veuillez saisir un nom plus court."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)"
#: mod/settings.php:372
msgid "Name too short."
msgstr "Le nom est trop court."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Le profile distant a été bloqué"
#: mod/settings.php:379
msgid "Wrong Password."
msgstr "Mot de passe erroné."
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Le numéro de version de \"post update\" a été fixé à %s."
#: mod/settings.php:384
msgid "Invalid email."
msgstr "Courriel invalide."
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Vérification pour les ations de mise à jour en cours."
#: mod/settings.php:390
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Ne peut pas changer vers ce courriel."
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Fait."
#: mod/settings.php:427
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: mod/settings.php:430
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:447
msgid "Settings updated."
msgstr "Réglages mis à jour."
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Entrer le nouveau mot de passe :"
#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532 mod/settings.php:566
msgid "Add application"
msgstr "Ajouter une application"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr "Entrer le nom d'utilisateur :"
#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:614 mod/settings.php:712
#: mod/settings.php:912 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Tos.php:68
#: src/Module/Admin/Site.php:605 src/Module/Settings/Delegation.php:169
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Entrer un pseudo :"
#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr "Entrer l'adresse courriel de l'utilisateur :"
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Entrer la langue (optionnel) :"
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr "L'utilisateur n'est pas en attente."
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "L'utilisateur a déjà été marqué pour suppression."
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "Saisir \"yes\" pour supprimer %s"
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Suppression annulée."
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "Fréquente"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Horaire"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Deux fois par jour"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Quotidienne"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuelle"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: mod/settings.php:512 mod/settings.php:538
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: mod/settings.php:513 mod/settings.php:539
msgid "Icon url"
msgstr "URL de l'icône"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Messagerie Instantanée"
#: mod/settings.php:524
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: mod/settings.php:565
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: mod/settings.php:567 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: mod/settings.php:569
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clé cliente commence par"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: mod/settings.php:570
msgid "No name"
msgstr "Sans nom"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: mod/settings.php:571
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connecteur Disapora"
#: mod/settings.php:582
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Aucuns paramètres d'Extension paramétré."
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "Connecteur GNU Social"
#: mod/settings.php:591
msgid "Addon Settings"
msgstr "Paramètres d'extension"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: mod/settings.php:612
msgid "Additional Features"
msgstr "Fonctions supplémentaires"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: mod/settings.php:637
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: mod/settings.php:638
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Fonctions générales"
#: mod/settings.php:669
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Lieu de prise de la photo"
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:710
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: mod/settings.php:680 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:685
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Paramètres généraux des réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:686
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Accepter les publications original uniquement de vos contacts"
#: mod/settings.php:686
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr "Le système effectue une auto-complétion des fils quand un commentaire arrive. Ceci a l'effet secondaire que vous pouvez recevoir des publications qui ont été démarrées par un non-abonné mais qui a été commenté par quelqu'un que vous suivez. Ce paramètre désactive ce comportement. Quand activé, vous ne recevrez strictement que les publications des personnes que vous suivez vraiment."
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte."
#: mod/settings.php:687
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Désactiver les avertissements de contenus (CW)"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Tendances"
#: mod/settings.php:687
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Les utilisateurs sur les réseaux comme Mastodon ou Pleroma sont en mesure de mettre un champs d'avertissement de contenu qui cache leur message par défaut. Cela désactive la fermeture automatique et met le message d'avertissement de contenu comme titre de la publication. "
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Montre un encart avec la liste des tags les plus populaires dans les publications récentes."
#: mod/settings.php:688
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Désactiver la réduction d'URL"
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
#: mod/settings.php:688
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Mentionner automatiquement les Forums"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalement, le système tente de trouver le meilleur lien à ajouter aux publications raccourcies. Si cette option est activée, les publications raccourcies dirigeront toujours vers leur publication d'origine sur Friendica."
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Ajoute/retire une mention quand une page forum est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication."
#: mod/settings.php:689
msgid "Attach the link title"
msgstr "Attacher le titre du lien (Diaspora)"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Mentions explicites"
#: mod/settings.php:689
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Si vos publications contiennent un lien, le titre de la page associée sera attaché à la publication à destination de vos contacts Diaspora. C'est principalement utile avec les contacts \"remote-self\" qui partagent du contenu de flux RSS/Atom."
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Ajoute des mentions explicites dans les publications permettant un contrôle manuel des mentions dans les fils de commentaires."
#: mod/settings.php:690
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Suivre automatiquement ceux qui me suivent ou me mentionnent sur GNU Social (OStatus)"
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Outils de publication/commentaire"
#: mod/settings.php:690
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Si vous recevez un message d'un utilisateur OStatus inconnu, cette option détermine ce qui sera fait. Si elle est cochée, un nouveau contact sera créé pour chaque utilisateur inconnu."
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Catégories des publications"
#: mod/settings.php:691
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Groupe par défaut pour les contacts OStatus"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
#: mod/settings.php:692
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Le compte GNU Social que vous avez déjà"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Paramètres Avancés du Profil"
#: mod/settings.php:692
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Si vous entrez le nom de votre ancien compte GNU Social / StatusNet ici (utiliser le format utilisateur@domaine.tld), vos contacts seront ajoutés automatiquement. Le champ sera vidé lorsque ce sera terminé."
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Liste des forums"
#: mod/settings.php:695
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Réparer les abonnements OStatus"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Montrer les forums communautaires aux visiteurs sur la Page de profil avancé"
#: mod/settings.php:699
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage de tags"
#: mod/settings.php:700
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Affiche un nuage de tags personnels sur votre profil."
#: mod/settings.php:701
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels :"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Afficher l'ancienneté"
#: mod/settings.php:703
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP :"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Affiche la date de création du compte sur votre profile"
#: mod/settings.php:704
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP :"
#: mod/settings.php:705
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité :"
#: mod/settings.php:706
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion :"
#: mod/settings.php:707
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mod/settings.php:708
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse :"
#: mod/settings.php:709
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels :"
#: mod/settings.php:710
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import :"
#: mod/settings.php:710 src/Content/Nav.php:265
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
#: mod/settings.php:710
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
#: mod/settings.php:711
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers :"
#: mod/settings.php:725
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Impossible de trouver votre profile. Merci de contacter votre administrateur."
#: mod/settings.php:761
msgid "Account Types"
msgstr "Type de compte"
#: mod/settings.php:762
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Sous-catégories de page personnelle"
#: mod/settings.php:763
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Sous-catégories de forums communautaires"
#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:194
msgid "Personal Page"
msgstr "Page personnelle"
#: mod/settings.php:771
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Compte pour profil personnel."
#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:195
msgid "Organisation Page"
msgstr "Page Associative"
#: mod/settings.php:775
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Compte pour une organisation qui accepte les demandes comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:196
msgid "News Page"
msgstr "Page d'informations"
#: mod/settings.php:779
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour les miroirs de nouvelles qui accepte automatiquement les de contact comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:197
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum Communautaire"
#: mod/settings.php:783
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Compte pour des discussions communautaires."
#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:187
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Compte normal"
#: mod/settings.php:787
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement doivent être acceptées manuellement."
#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:188
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: mod/settings.php:791
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Compte pour un profil public qui accepte les demandes de contact comme \"Abonnés\"."
#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/Users.php:189
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum public"
#: mod/settings.php:795
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum sont automatiquement acceptées."
#: mod/settings.php:798 src/Module/Admin/Users.php:190
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Abonnement réciproque"
#: mod/settings.php:799
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Les demandes d'abonnement sont automatiquement acceptées."
#: mod/settings.php:802
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privé [expérimental]"
#: mod/settings.php:803
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Les demandes de participation au forum nécessitent une approbation."
#: mod/settings.php:814
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:814
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
#: mod/settings.php:822
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil dans le répertoire local"
#: mod/settings.php:822
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr "Votre profil sera public sur l'<a href=\"%s\">annuaire local</a> de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système."
#: mod/settings.php:827
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (<a href=\"%s\">%s</a>)."
#: mod/settings.php:833
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Publier votre profil publiquement"
#: mod/settings.php:833
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche."
#: mod/settings.php:837
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Masquer votre liste de contacts ?"
#: mod/settings.php:837
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr "Votre liste de contacts ne sera pas affiché sur la page de votre profil par défaut. Vous pouvez choisir d'afficher votre liste de contact séparément pour chaque profil que vous créez."
#: mod/settings.php:841
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Cacher les détails de votre profil pour les lecteurs anonymes."
#: mod/settings.php:841
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Les visiteurs anonymes ne verront que votre image de profil, votre nom affiché, et le surnom que vous utilisez sur votre page de profil. Vos publications publics et réponses seront toujours accessibles par d'autres moyens."
#: mod/settings.php:845
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Délister vos publications publiques"
#: mod/settings.php:845
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants."
#: mod/settings.php:849
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: mod/settings.php:849
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: mod/settings.php:853
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?"
#: mod/settings.php:853
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés."
#: mod/settings.php:857
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?"
#: mod/settings.php:857
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications."
#: mod/settings.php:861
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
#: mod/settings.php:861
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts."
#: mod/settings.php:867
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Ladresse de votre profil est <strong>'%s'</strong> ou '%s'."
#: mod/settings.php:874
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
#: mod/settings.php:874
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées"
#: mod/settings.php:875
msgid "Expiration settings"
msgstr "Réglages d'expiration"
#: mod/settings.php:876
msgid "Expire posts"
msgstr "Faire expirer les publications"
#: mod/settings.php:876
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Les publications originales et commentaires expireront."
#: mod/settings.php:877
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Faire expirer les notes personnelles"
#: mod/settings.php:877
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr " "
#: mod/settings.php:878
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Faire expirer les publications marquées"
#: mod/settings.php:878
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration."
#: mod/settings.php:879
msgid "Expire photos"
msgstr "Faire expirer les photos"
#: mod/settings.php:879
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr " "
#: mod/settings.php:880
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Faire expirer uniquement les contenu reçus"
#: mod/settings.php:880
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents."
#: mod/settings.php:910
msgid "Account Settings"
msgstr "Compte"
#: mod/settings.php:918
msgid "Password Settings"
msgstr "Réglages de mot de passe"
#: mod/settings.php:919 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: mod/settings.php:919
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Les caractères permis sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères de ponctuation sauf les espaces et les deux-points (:)."
#: mod/settings.php:920 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer :"
#: mod/settings.php:920
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
#: mod/settings.php:921
msgid "Current Password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
#: mod/settings.php:921 mod/settings.php:922
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
#: mod/settings.php:922
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mod/settings.php:925
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "Supprimer l'URL OpenID"
#: mod/settings.php:927
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages de base"
#: mod/settings.php:928 src/Module/Profile/Profile.php:131
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
#: mod/settings.php:929
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse courriel :"
#: mod/settings.php:930
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Votre fuseau horaire :"
#: mod/settings.php:931
msgid "Your Language:"
msgstr "Votre langue :"
#: mod/settings.php:931
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Détermine la langue que nous utilisons pour afficher votre interface Friendica et pour vous envoyer des courriels"
#: mod/settings.php:932
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Emplacement de publication par défaut:"
#: mod/settings.php:933
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
#: mod/settings.php:936
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
#: mod/settings.php:938
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Nombre maximal de demandes d'abonnement par jour :"
#: mod/settings.php:938 mod/settings.php:968
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
#: mod/settings.php:939
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions de publication par défaut"
#: mod/settings.php:940 src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
#: mod/settings.php:949
msgid "Default Private Post"
msgstr "Message privé par défaut"
#: mod/settings.php:950
msgid "Default Public Post"
msgstr "Message publique par défaut"
#: mod/settings.php:954
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permissions par défaut pour les nouvelles publications"
#: mod/settings.php:968
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :"
#: mod/settings.php:971
msgid "Notification Settings"
msgstr "Réglages de notification"
#: mod/settings.php:972
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
#: mod/settings.php:973
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vous recevez une introduction"
#: mod/settings.php:974
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
#: mod/settings.php:975
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
#: mod/settings.php:976
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Quelqu'un vous commente"
#: mod/settings.php:977
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vous recevez un message privé"
#: mod/settings.php:978
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'abonnement"
#: mod/settings.php:979
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Vous avez été mentionné•e dans une publication"
#: mod/settings.php:980
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Vous avez été sollicité•e dans une publication"
#: mod/settings.php:982
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activer les notifications de bureau"
#: mod/settings.php:982
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Afficher dans des pop-ups les nouvelles notifications"
#: mod/settings.php:984
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Courriels de notification en format texte"
#: mod/settings.php:986
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html"
#: mod/settings.php:988
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Notifications détaillées"
#: mod/settings.php:990
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Par défaut seule la notification la plus récente par conversation est affichée. Ce réglage affiche toutes les notifications."
#: mod/settings.php:992
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
#: mod/settings.php:993
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
#: mod/settings.php:996
msgid "Import Contacts"
msgstr "Importer des contacts"
#: mod/settings.php:997
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Téléversez un fichier CSV contenant des identifiants de contacts dans la première colonne."
#: mod/settings.php:998
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser le fichier"
#: mod/settings.php:1000
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"
#: mod/settings.php:1001
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
#: mod/settings.php:1002
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:140
#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variations"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Bannière du haut"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan."
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Agrandir l'image pour remplir l'écran, jusqu'à toucher le bord droit ou le bas de l'écran."
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaïque sur un rang"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Redimensionner l'image pour la dupliquer sur un seul rang, vertical ou horizontal."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaïque"
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Dupliquer l'image pour couvrir l'écran."
#: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: view/theme/frio/config.php:135
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: view/theme/frio/config.php:135
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Vérifier que tous les utilisateurs du site sont autorisés à voir l'image."
#: view/theme/frio/config.php:141
msgid "Select color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Définition de la palette"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre palette. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème."
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation"
#: view/theme/frio/config.php:145
msgid "Link color"
msgstr "Couleur des liens"
#: view/theme/frio/config.php:146
msgid "Set the background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:147
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opacité du contenu d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:148
msgid "Set the background image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:149
msgid "Background image style"
msgstr "Style de l'image de fond"
#: view/theme/frio/config.php:154
msgid "Login page background image"
msgstr "Image de fond de la page de login"
#: view/theme/frio/config.php:158
msgid "Login page background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la page de login"
#: view/theme/frio/config.php:158
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème"
#: view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
#: view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"
#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
#: src/Content/Nav.php:258
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos publications et conversations"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
#: src/Module/Profile/Profile.php:223 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Welcome.php:57
#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:897
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your videos"
msgstr "Vos vidéos"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your events"
msgstr "Vos évènements"
#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Flux de conversations"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:243
#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Évènements et agenda"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Text/HTML.php:927
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:909
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestion des contacts"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des publications"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Taille de police des zones de texte"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Liste de forums d'aide, séparés par des virgules"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Définir le style"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des contacts"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:78
msgid "Find People"
msgstr "Trouver des personnes"
#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:82
#: src/Module/Directory.php:103 src/Module/Contact.php:845
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:85
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:86
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des contacts"
#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:87
#: src/Module/Directory.php:95
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:89
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:931
#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/Text/HTML.php:917 view/theme/vier/theme.php:220
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:147
#: src/Content/ForumManager.php:146 view/theme/vier/theme.php:222
msgid "External link to forum"
msgstr "Lien sortant vers le forum"
#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:150
#: src/Content/Widget.php:454 src/Content/Widget.php:553
#: src/Content/ForumManager.php:149 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 view/theme/vier/theme.php:225
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: view/theme/vier/theme.php:263
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Effacer les notifications"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nom, !forum, #tags, contenu"
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:884
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos publications et conversations"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your videos"
msgstr "Vos vidéos"
#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Vos évènements"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vos notes personnelles"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:258
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:902
#: src/Module/Search/Index.php:98
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Texte Entier"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:912
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Flux public global"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Évènements et agenda"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions de service"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Flux de conversations"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'abonnement"
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toutes les notifications"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestion des contacts"
#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Carte du site"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
#: src/Model/Item.php:3641
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit :"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocole d'image invalide"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocole de lien invalide"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Fin"
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
#: src/Module/Contact.php:328
msgid "Follow"
msgstr "S'abonner"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exporter au format iCal"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exporter au format CSV"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Tendances (dernière %d heure)"
msgstr[1] "Tendances (dernières %d heures)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Plus de tedances"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemple : bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitation disponible"
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:169
msgid "Find People"
msgstr "Trouver des personnes"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
#: src/Content/Widget.php:81 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des contacts"
#: src/Content/Widget.php:86 src/Module/Directory.php:97
#: view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: src/Content/Widget.php:88 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Tous les groupes"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Contact.php:755
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protocoles"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Tous les protocoles"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dossiers sauvegardés"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: src/Core/ACL.php:155
msgid "Yourself"
msgstr "Vous-même"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals"
msgstr "Mutuels"
#: src/Core/ACL.php:281
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aux courriels"
@ -3539,410 +3912,408 @@ msgstr "Masquer à :"
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
#: src/Core/Installer.php:180
#: src/Core/Installer.php:179
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Le fichier de configuration \"config/local.config.php\" n'a pas pu être créé. Veuillez utiliser le texte fourni pour créer manuellement ce fichier sur votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:199
#: src/Core/Installer.php:198
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:261
#: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
#: src/Core/Installer.php:262
#: src/Core/Installer.php:261
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas accès à l'exécutable PHP en ligne de commande sur votre serveur, vous ne pourrez pas activer les tâches de fond. Voir <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Background tasks\" (en anglais)</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas l'éxecutable PHP en ligne de commande sur votre serveur, vous ne pourrez pas activer les tâches de fond. Voir <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'> \"Setup the worker\" (en anglais)</a>"
#: src/Core/Installer.php:267
#: src/Core/Installer.php:266
msgid "PHP executable path"
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
#: src/Core/Installer.php:267
#: src/Core/Installer.php:266
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
#: src/Core/Installer.php:272
#: src/Core/Installer.php:271
msgid "Command line PHP"
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
#: src/Core/Installer.php:281
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
#: src/Core/Installer.php:282
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Version de PHP :"
#: src/Core/Installer.php:284
#: src/Core/Installer.php:283
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: src/Core/Installer.php:297
#: src/Core/Installer.php:296
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
#: src/Core/Installer.php:298
#: src/Core/Installer.php:297
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
#: src/Core/Installer.php:303
#: src/Core/Installer.php:302
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:335
#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
#: src/Core/Installer.php:336
#: src/Core/Installer.php:335
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Installer.php:339
#: src/Core/Installer.php:338
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
#: src/Core/Installer.php:391
#: src/Core/Installer.php:390
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
#: src/Core/Installer.php:396
#: src/Core/Installer.php:395
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
#: src/Core/Installer.php:402
#: src/Core/Installer.php:401
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Les modules PHP PDO ou MySQLi sont requis mais absents de votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:407
#: src/Core/Installer.php:406
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Erreur : Le pilote MySQL pour PDO n'est pas installé sur votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:411
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "Module PHP PDO ou MySQLi"
#: src/Core/Installer.php:419
#: src/Core/Installer.php:418
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : le module PHP XML requis est absent."
#: src/Core/Installer.php:423
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "XML PHP module"
msgstr "Module PHP XML"
#: src/Core/Installer.php:426
#: src/Core/Installer.php:425
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Module libCurl de PHP"
#: src/Core/Installer.php:427
#: src/Core/Installer.php:426
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
#: src/Core/Installer.php:433
#: src/Core/Installer.php:432
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
#: src/Core/Installer.php:434
#: src/Core/Installer.php:433
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
#: src/Core/Installer.php:440
#: src/Core/Installer.php:439
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
#: src/Core/Installer.php:441
#: src/Core/Installer.php:440
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
#: src/Core/Installer.php:447
#: src/Core/Installer.php:446
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Module mb_string de PHP"
#: src/Core/Installer.php:448
#: src/Core/Installer.php:447
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
#: src/Core/Installer.php:454
#: src/Core/Installer.php:453
msgid "iconv PHP module"
msgstr "Module PHP iconv"
#: src/Core/Installer.php:455
#: src/Core/Installer.php:454
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP iconv requis est absent."
#: src/Core/Installer.php:461
#: src/Core/Installer.php:460
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "Module PHP POSIX"
#: src/Core/Installer.php:462
#: src/Core/Installer.php:461
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP POSIX est requis mais absent sur votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:468
#: src/Core/Installer.php:467
msgid "JSON PHP module"
msgstr "Module PHP JSON"
#: src/Core/Installer.php:469
#: src/Core/Installer.php:468
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP JSON est requis mais absent sur votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:475
#: src/Core/Installer.php:474
msgid "File Information PHP module"
msgstr "Module PHP fileinfo"
#: src/Core/Installer.php:476
#: src/Core/Installer.php:475
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur : Le module PHP fileinfo requis est absent."
#: src/Core/Installer.php:499
#: src/Core/Installer.php:498
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "L'installeur web n'est pas en mesure de créer le fichier \"local.config.php\" dans le répertoire \"config\" de votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:500
#: src/Core/Installer.php:499
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
#: src/Core/Installer.php:501
#: src/Core/Installer.php:500
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "À la fin de la procédure d'installation nous vous fournirons le contenu du fichier \"local.config.php\" à créer manuellement dans le sous-répertoire \"config\" de votre répertoire Friendica sur votre serveur."
#: src/Core/Installer.php:502
#: src/Core/Installer.php:501
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:505
#: src/Core/Installer.php:504
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "Le fichier \"config/local.config.php\" peut être créé."
#: src/Core/Installer.php:525
#: src/Core/Installer.php:524
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
#: src/Core/Installer.php:526
#: src/Core/Installer.php:525
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
#: src/Core/Installer.php:527
#: src/Core/Installer.php:526
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
#: src/Core/Installer.php:528
#: src/Core/Installer.php:527
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
#: src/Core/Installer.php:531
#: src/Core/Installer.php:530
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
#: src/Core/Installer.php:560
#: src/Core/Installer.php:559
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "La réécriture d'URL ne fonctionne pas, veuillez vous assurer que vous avez créé un fichier \".htaccess\" à partir du fichier \".htaccess-dist\"."
#: src/Core/Installer.php:562
#: src/Core/Installer.php:561
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Message d'erreur de Curl lors du test de réécriture d'URL"
#: src/Core/Installer.php:567
#: src/Core/Installer.php:566
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
#: src/Core/Installer.php:596
#: src/Core/Installer.php:595
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "L'extension PHP ImageMagick n'est pas installée"
#: src/Core/Installer.php:598
#: src/Core/Installer.php:597
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Lextension PHP ImageMagick est installée"
#: src/Core/Installer.php:600 tests/src/Core/InstallerTest.php:386
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:409
#: src/Core/Installer.php:599
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick supporte le format GIF"
#: src/Core/Installer.php:622
#: src/Core/Installer.php:621
msgid "Database already in use."
msgstr "Base de données déjà en cours d'utilisation."
#: src/Core/Installer.php:627
#: src/Core/Installer.php:626
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
#: src/Module/Settings/Display.php:171
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
#: src/Module/Settings/Display.php:171
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
msgid "February"
msgstr "Février"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
msgid "August"
msgstr "Août"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
@ -3950,15 +4321,15 @@ msgstr "Aoû"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
@ -4010,12 +4381,28 @@ msgstr "rabrouer"
msgid "rebuffed"
msgstr "a rabroué"
#: src/Core/Update.php:213
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica ne peut pas afficher cette page pour le moment. Merci de contacter l'administrateur."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr "Le moteur de template ne peut pas être enregistré sans nom."
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "le moteur de template n'est pas enregistré!"
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
#: src/Core/Update.php:277
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4025,18 +4412,18 @@ msgid ""
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nLes développeur•se•s de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de linstaller, quelque chose sest terriblement mal passé. Une réparation simpose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
#: src/Core/Update.php:283
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Le message derreur est\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica:Notification] Mise à jour de la base de données"
#: src/Core/Update.php:317
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4075,718 +4462,16 @@ msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Action réalisée. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s,, l'administrateur de %2$s"
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Erreur base de données %d \"%s\" à \"%s\""
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Il n'y a pas de tables MyISAM ou InnoDB avec le format de fichier Antelope."
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr "Merci,"
#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:151
msgid "Birthday:"
msgstr "Anniversaire :"
#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
msgid "Age: "
msgstr "Age : "
#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ans"
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ"
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: src/Util/Temporal.php:321
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "year"
msgstr "an"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "years"
msgstr "ans"
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "months"
msgstr "mois"
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/Util/Temporal.php:345
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "dans %1$d %2$s"
#: src/Util/Temporal.php:348
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "il y a %1$d %2$s "
#: src/Content/Text/BBCode.php:924 src/Content/Text/BBCode.php:1621
#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1042
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 src/Content/Text/HTML.php:968
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1570
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit :"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1624 src/Content/Text/BBCode.php:1625
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1850
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocole d'image invalide"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1865
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocole de lien invalide"
#: src/Content/Text/HTML.php:816
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires..."
#: src/Content/Text/HTML.php:817
msgid "The end"
msgstr "Fin"
#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Contact.php:327
msgid "Follow"
msgstr "S'abonner"
#: src/Content/Text/HTML.php:916 src/Content/Nav.php:215
#: src/Module/Search/Index.php:97
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: src/Content/Text/HTML.php:918 src/Content/Nav.php:95
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nom, !forum, #tags, contenu"
#: src/Content/Text/HTML.php:925 src/Content/Nav.php:218
msgid "Full Text"
msgstr "Texte Entier"
#: src/Content/Text/HTML.php:926 src/Content/Widget/TagCloud.php:67
#: src/Content/Nav.php:219
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Exporter au format iCal"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exporter au format CSV"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Tendances (dernière %d heure)"
msgstr[1] "Tendances (dernières %d heures)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Plus de tedances"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "Fréquente"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Horaire"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Deux fois par jour"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Quotidienne"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuelle"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/Content/ContactSelector.php:111 src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Messagerie Instantanée"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:116
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:117
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:118
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:119
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:120
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connecteur Disapora"
#: src/Content/ContactSelector.php:121
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "Connecteur GNU Social"
#: src/Content/ContactSelector.php:122
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:157
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Fonctions générales"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Lieu de prise de la photo"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte."
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Export Public Calendar"
msgstr "Exporter le Calendrier Public"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Les visiteurs peuvent télécharger le calendrier public"
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Trending Tags"
msgstr "Tendances"
#: src/Content/Feature.php:100
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Montre un encart avec la liste des tags les plus populaires dans les publications récentes."
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Mentionner automatiquement les Forums"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Ajoute/retire une mention quand une page forum est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication."
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Mentions explicites"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Ajoute des mentions explicites dans les publications permettant un contrôle manuel des mentions dans les fils de commentaires."
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Filtres de flux"
#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Capacité de sélectionner les publications par intervalles de dates"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Protocol Filter"
msgstr "Filtrer par protocole"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr "Ajoute un encart permettant de filtrer le flux par protocole de communication."
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Network Tabs"
msgstr "Onglets Réseau"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nouvel onglet réseaux"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau (dans les 12 dernières heures)"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Onglet réseau partagé"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau contenant des liens"
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Outils de publication/commentaire"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Post Categories"
msgstr "Catégories des publications"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
#: src/Content/Feature.php:132
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Paramètres Avancés du Profil"
#: src/Content/Feature.php:133
msgid "List Forums"
msgstr "Liste des forums"
#: src/Content/Feature.php:133
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Montrer les forums communautaires aux visiteurs sur la Page de profil avancé"
#: src/Content/Feature.php:134
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage de tags"
#: src/Content/Feature.php:134
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Affiche un nuage de tags personnels sur votre profil."
#: src/Content/Feature.php:135
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Afficher l'ancienneté"
#: src/Content/Feature.php:135
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Affiche la date de création du compte sur votre profile"
#: src/Content/Nav.php:89
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
#: src/Content/Nav.php:94
msgid "Clear notifications"
msgstr "Effacer les notifications"
#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: src/Content/Nav.php:168
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Security/Login.php:142
#: src/Module/Bookmarklet.php:45
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/Content/Nav.php:170
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vos notes personnelles"
#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Security/Login.php:102
#: src/Module/Register.php:155
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: src/Content/Nav.php:201
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/Content/Nav.php:207
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: src/Content/Nav.php:211
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: src/Content/Nav.php:211
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: src/Content/Nav.php:215
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: src/Content/Nav.php:239
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: src/Content/Nav.php:239
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Flux public global"
#: src/Content/Nav.php:246
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: src/Content/Nav.php:246
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions de service"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica"
#: src/Content/Nav.php:262
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: src/Content/Nav.php:262
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'abonnement"
#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
#: src/Module/BaseNotifications.php:139
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/Content/Nav.php:264
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toutes les notifications"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: src/Content/Nav.php:287
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:287
msgid "Site map"
msgstr "Carte du site"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemple : bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitation disponible"
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:808
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: src/Content/Widget.php:220
msgid "Everyone"
msgstr "Tous les groupes"
#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Profile/Contacts.php:144
#: src/Module/Contact.php:822
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Profile/Contacts.php:145
#: src/Module/Contact.php:823
msgid "Mutual friends"
msgstr "Contact mutuels"
#: src/Content/Widget.php:249
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Group.php:295
#: src/Module/Contact.php:760
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: src/Content/Widget.php:294
msgid "Protocols"
msgstr "Protocoles"
#: src/Content/Widget.php:296
msgid "All Protocols"
msgstr "Tous les protocoles"
#: src/Content/Widget.php:333
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dossiers sauvegardés"
#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
#: src/Content/Widget.php:372
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/Content/Widget.php:449
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: src/Database/DBStructure.php:63
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Il n'y a aucune table en MyISAM."
#: src/Database/DBStructure.php:87
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4794,20 +4479,387 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nErreur %d survenue durant la mise à jour de la base de données :\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:90
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Erreurs survenues lors de la mise à jour de la base de données :"
#: src/Database/DBStructure.php:279
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Une autre mise à jour de la base de données est en cours."
#: src/Database/DBStructure.php:300
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s : Mise à jour de la base de données"
#: src/Database/DBStructure.php:540
#: src/Database/DBStructure.php:600
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s : Table %s en cours de mise à jour."
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'abonnement"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s participe à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Module original non trouvé: %s"
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr "Se désabonner"
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Supprimer le contact"
#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: src/Model/Contact.php:2036
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
#: src/Model/Contact.php:2077
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: src/Model/Contact.php:2089
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: src/Model/Contact.php:2094
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: src/Model/Contact.php:2100
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: src/Model/Contact.php:2101
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: src/Model/Contact.php:2107
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: src/Model/Contact.php:2112
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Débute :"
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit :"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "toute la journée"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Pas d'évènement à afficher"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Dupliquer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Supprimer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D G:i"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Montrer la carte"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Cacher la carte"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
#: src/Module/Group.php:276
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe : "
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifier les groupes"
#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "publication"
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "voir dans une nouvelle page"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
#: src/Module/Profile/Profile.php:252
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle :"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:626
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:"
msgstr "À propos :"
#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact.php:624
#: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP"
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:330
msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Flux Atom"
#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:326
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgid "Network:"
msgstr "Réseau"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine :"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'évènements"
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Évènements à venir dans les 7 prochains jours :"
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s souhaite la bienvenue à %2$s grâce à OpenWebAuth"
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
@ -4843,337 +4895,128 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué."
#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Débute :"
#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit :"
#: src/Model/Event.php:400
msgid "all-day"
msgstr "toute la journée"
#: src/Model/Event.php:426
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:448
msgid "No events to display"
msgstr "Pas d'évènement à afficher"
#: src/Model/Event.php:576
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:607
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:608
msgid "Duplicate event"
msgstr "Dupliquer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Delete event"
msgstr "Supprimer l'évènement"
#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3694 src/Model/Item.php:3701
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D G:i"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Montrer la carte"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Cacher la carte"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: src/Model/FileTag.php:280
msgid "Item filed"
msgstr "Élément classé"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
#: src/Module/Group.php:279
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe : "
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifier les groupes"
#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
#: src/Module/Profile/Profile.php:237
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
#: src/Model/Profile.php:362
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Directory.php:159
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle :"
#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
#: src/Module/Contact.php:630
msgid "About:"
msgstr "À propos :"
#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:163
#: src/Module/Contact.php:628
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP"
#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
#: src/Model/Profile.php:469
msgid "Atom feed"
msgstr "Flux Atom"
#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
#: src/Module/Contact.php:325
msgid "Network:"
msgstr "Réseau"
#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
#: src/Model/Profile.php:508
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
#: src/Model/Profile.php:580
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
#: src/Model/Profile.php:581
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine :"
#: src/Model/Profile.php:642
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
#: src/Model/Profile.php:668
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'évènements"
#: src/Model/Profile.php:669
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Évènements à venir dans les 7 prochains jours :"
#: src/Model/Profile.php:844
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s souhaite la bienvenue à %2$s grâce à OpenWebAuth"
#: src/Model/User.php:372
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de l'identification"
#: src/Model/User.php:404
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Pas assez d'informations pour s'identifier"
#: src/Model/User.php:498
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide"
#: src/Model/User.php:517
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas acceptés."
#: src/Model/User.php:521
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Le nouveau mot de passe fait partie d'une fuite de mot de passe publique, veuillez en choisir un autre."
#: src/Model/User.php:527
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)"
#: src/Model/User.php:625
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
#: src/Model/User.php:632
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise."
#: src/Model/User.php:636
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
#: src/Model/User.php:644
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide"
#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit."
#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
#: src/Model/User.php:663
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises."
#: src/Model/User.php:677
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées."
#: src/Model/User.php:684
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères."
#: src/Model/User.php:688
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères."
#: src/Model/User.php:696
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
#: src/Model/User.php:701
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
#: src/Model/User.php:705
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
#: src/Model/User.php:708
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Cet identifiant utilisateur est réservé."
#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
#: src/Model/User.php:727
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _."
#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
#: src/Model/User.php:745
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué."
#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
#: src/Model/User.php:806
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
#: src/Model/User.php:813
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer."
#: src/Model/User.php:818
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Contacts"
#: src/Model/User.php:822
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer."
#: src/Model/User.php:1003
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5181,7 +5024,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tCher•ère %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous."
#: src/Model/User.php:1006
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5213,12 +5056,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1039 src/Model/User.php:1146
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
#: src/Model/User.php:1059
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5233,12 +5076,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1078
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1102
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5247,7 +5090,7 @@ msgid ""
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1110
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5279,199 +5122,73 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
msgid "UnFollow"
msgstr "Se désabonner"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr "Extension manquante."
#: src/Model/Contact.php:1282
msgid "Drop Contact"
msgstr "Supprimer le contact"
#: src/Model/Contact.php:1292 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/Model/Contact.php:1862
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1866
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#: src/Model/Contact.php:1870
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2286
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: src/Model/Contact.php:2295
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
#: src/Model/Contact.php:2336
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
#: src/Model/Contact.php:2337 src/Model/Contact.php:2350
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: src/Model/Contact.php:2348
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: src/Model/Contact.php:2353
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: src/Model/Contact.php:2356
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: src/Model/Contact.php:2359
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: src/Model/Contact.php:2360
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: src/Model/Contact.php:2366
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: src/Model/Contact.php:2371
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: src/Model/Contact.php:2432
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
#: src/Model/Item.php:3436
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: src/Model/Item.php:3438 src/Object/Post.php:535
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: src/Model/Item.php:3441
msgid "post"
msgstr "publication"
#: src/Model/Item.php:3564
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
#: src/Model/Item.php:3641
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/Model/Item.php:3688
msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
#: src/Model/Item.php:3689
msgid "view on separate page"
msgstr "voir dans une nouvelle page"
#: src/Protocol/OStatus.php:1288 src/Module/Profile/Profile.php:300
#: src/Module/Profile/Profile.php:303 src/Module/Profile/Status.php:55
#: src/Module/Profile/Status.php:58
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Le flux de %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1292 src/Module/Profile/Profile.php:301
#: src/Module/Profile/Status.php:56
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Les publications originales de %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1295 src/Module/Profile/Profile.php:302
#: src/Module/Profile/Status.php:57
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Les commentaires de %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1850
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s suit désormais %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1851
msgid "following"
msgstr "following"
#: src/Protocol/OStatus.php:1854
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s ne suit plus %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1855
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3589
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: src/Worker/Delivery.php:555
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/Admin/Addons/Details.php:81
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Add-on %s désactivé."
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/Admin/Addons/Details.php:84
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Add-on %s activé."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Extensions"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
msgid "Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mainteneur : "
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "L'extension %s a échoué à s'installer."
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Summary.php:209
#: src/Module/Admin/Tos.php:60 src/Module/Admin/Users.php:242
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Extensions"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr "Recharger les add-ons activés."
@ -5484,46 +5201,6 @@ msgid ""
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Il n'y a pas d'add-on disponible sur votre serveur. Vous pouvez trouver le dépôt officiel d'add-ons sur %1$s et des add-ons non-officiel dans le répertoire d'add-ons ouvert sur %2$s."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr "Extension manquante."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
msgid "Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mainteneur : "
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Le profile distant a été bloqué"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
@ -5554,8 +5231,8 @@ msgid "select none"
msgstr "Sélectionner tous"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
#: src/Module/Contact.php:1111
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
@ -5598,47 +5275,43 @@ msgstr "Raison du blocage"
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr "Filtre de domaine ajouté à la liste de blocage."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Liste noire mise à jour."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Filtre de domaine bloqué"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Raison du blocage"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Supprimer ce filtre de domaine bloqué"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Cochez la case pour retirer cette entrée de la liste noire"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Liste des filtres de domaines bloqués"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Cette page permet de définir une liste de blocage composé de filtres de domaines. Les serveurs ainsi bloqués et tous les utilisateurs enregistrés dessus ne peuvent interagir avec votre serveur et vos utilisateurs. Pour chaque filtre de domaine vous devriez fournir la raison du blocage."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "La liste de blocage est disponible publiquement à la page <a href=\"/friendica\">/friendica</a> pour permettre de déterminer la cause de certains problèmes de communication avec des serveurs distants."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
@ -5648,209 +5321,48 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr "<p>La syntaxe de filtre de domaine est insensible à la case et utilise les caractères de remplacement de shell, incluant les caractères suivants:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code> : N'importe quel nombre de caractères</li>\n\t<li><code>?</code> : Un unique caractère</li>\n\t<li><code>[&lt;car1&gt;&lt;car2&gt;...]</code> : car1 ou car2</li>\n</ul>"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée à la liste noire"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Filtre de domaine"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr "Le filtre de domaine à ajouter à la liste de blocage. N'incluez pas le protocole (http ou https)."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Raison du blocage"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr "La raison pour laquelle vous voulez bloquer les serveurs satisfaisant ce filtre de domaine."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Ajouter"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Sauvegarder la liste noire"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Entrées de la liste noire"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Supprimer l'entrée de la liste noire"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Supprimer l'entrée de la liste noire ?"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "L'élément va être supprimé."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer un élément"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Supprimer l'élément"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez supprimer un élément de votre noeud. Si cet élément est le premier post d'un fil de discussion, le fil de discussion entier sera supprimé."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Vous devez connaître le GUID de l'élément. Vous pouvez le trouver en sélectionnant l'élément puis en lisant l'URL. La dernière partie de l'URL est le GUID. Exemple: http://example.com/display/123456 a pour GUID: 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "GUID de l'élément à supprimer."
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
msgid "Item Guid"
msgstr "GUID du contenu"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
msgid "Log settings updated."
msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Log PHP actuellement activé."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Log PHP actuellement desactivé."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activer le déboggage"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Log file"
msgstr "Fichier de journaux"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
msgid "PHP logging"
msgstr "Log PHP"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "View Logs"
msgstr "Voir les logs"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Réglages du thème sauvés."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Thème %s désactivé."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Thème %s activé avec succès."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Le thème %s a échoué à s'installer."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86
msgid "Unknown theme."
msgstr "Thème inconnu."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recharger les thèmes actifs"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1$s."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Expérimental]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supporté]"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
@ -5885,32 +5397,32 @@ msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir s
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Il n'y avait aucune fonction supplémentaire de mise à jour %s qui devait être appelé"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
msgid "No failed updates."
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
msgid "Check database structure"
msgstr "Vérifier la structure de la base de données"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mises-à-jour échouées"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
#: src/Module/Admin/Features.php:77
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
@ -5919,38 +5431,140 @@ msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gérer les fonctionnalités avancées"
#: src/Module/Admin/Federation.php:52
#: src/Module/Admin/Federation.php:53
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: src/Module/Admin/Federation.php:134
#: src/Module/Admin/Federation.php:135
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Cette page montre quelques statistiques de la partie connue du réseau social fédéré dont votre instance Friendica fait partie. Ces chiffres sont partiels et ne reflètent que la portion du réseau dont votre instance a connaissance."
#: src/Module/Admin/Federation.php:135
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "En activant la fonctionnalité <em>Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement</em>, cela améliorera la qualité des chiffres présentés ici."
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiques Federation"
#: src/Module/Admin/Federation.php:147
#: src/Module/Admin/Federation.php:145
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr "Ce site a connaissance de %d sites distants totalisant %d utilisateurs répartis entre les plate-formes suivantes :"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "L'élément va être supprimé."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer un élément"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Supprimer l'élément"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez supprimer un élément de votre noeud. Si cet élément est le premier post d'un fil de discussion, le fil de discussion entier sera supprimé."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Vous devez connaître le GUID de l'élément. Vous pouvez le trouver en sélectionnant l'élément puis en lisant l'URL. La dernière partie de l'URL est le GUID. Exemple: http://example.com/display/123456 a pour GUID: 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "GUID de l'élément à supprimer."
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "GUID du contenu"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Log PHP actuellement activé."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Log PHP actuellement desactivé."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activer le déboggage"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
msgid "Log file"
msgstr "Fichier de journaux"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
msgid "PHP logging"
msgstr "Log PHP"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "View Logs"
msgstr "Voir les logs"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Détail des tâches de fond reportées"
@ -5987,7 +5601,993 @@ msgstr "Créé"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: src/Module/Admin/Summary.php:50
#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:123
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:250
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (expérimental)"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "No community page for local users"
msgstr "Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No community page"
msgstr "Aucune page de communauté"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check"
msgstr "Ne pas rechercher"
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "check the stable version"
msgstr "Rechercher les versions stables"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "check the development version"
msgstr "Rechercher les versions de développement"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Local contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Base de donnée (historique)"
#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Message Relay"
msgstr "Relai de publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Déménager le site"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Sender Email"
msgstr "Courriel de l'émetteur"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo d'email"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icône de raccourci"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Touch icon"
msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations supplémentaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Description publique destinée au <a href=\"%s\">répertoire global de sites Friendica</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Thème du site par défaut, peut varier en fonction du profil visité -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Changer les réglages du thème par défaut</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politique SSL pour les liens"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL obligatoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Cacher du menu de navigation l'entrée vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help."
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Single user instance"
msgstr "Instance mono-utilisateur"
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "File storage backend"
msgstr "Destination du stockage de fichier"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "La destination du stockage des fichiers. Si vous changez cette destination, vous pouvez migrer les fichiers existants. Si vous ne le faites pas, ils resteront accessibles à leur emplacement actuel. Veuillez consulter <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la page d'aide à la Configuration</a> (en anglais) pour plus d'information sur les choix possibles et la procédure de migration."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Identifiants réservés"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Domaines autorisés pour OEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Liste de noms de domaine séparés par des virgules. Ces domaines peuvent afficher du contenu riche avec OEmbed."
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL de l'annuaire global"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Interdire laccès public pour les greffons listées dans le menu apps."
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra sauthentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Explicit Content"
msgstr "Contenu adulte"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Désactiver OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Désactive OpenID pour l'inscription et l'identification."
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "No Fullname check"
msgstr "Désactiver l'obligation de nom complet"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Supprime l'obligation d'avoir au moins un espace dans le nom complet des utilisateurs pour séparer leur prénom et nom de famille."
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Désactiver OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Désactive le support natif d'OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les communications via OStatus sont publiques, donc des avertissements de protection de vie privée sont régulièrement affichés."
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Le support OStatus ne peut être activé que si l'imbrication des commentaires est activée."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
#: src/Module/Admin/Site.php:659
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Plafond de la charge moyenne (frontale)"
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Limite de charge système pour le rendu des pages - défaut 50."
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Mémoire minimum"
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Days between requery"
msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Search the local directory"
msgstr "Chercher dans le répertoire local"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Publish server information"
msgstr "Publier les informations du serveur"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Check upstream version"
msgstr "Mises à jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Masquer les tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin dun message."
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Clean database"
msgstr "Nettoyer la base de données"
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Path to item cache"
msgstr "Chemin vers le cache des objets."
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Le cache de publications contient des textes HTML de BBCode compil's et une copie de chaque image distante."
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durée du cache en secondes"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Combien de temps les fichiers de cache doivent être maintenu? La valeur par défaut est 86400 secondes (une journée). Pour désactiver le cache de l'item, définissez la valeur à -1."
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Temp path"
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
#: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Désactiver le proxy image "
#: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Le proxy d'image améliore les performances d'affichage et protège la vie privée des utilisateurs locaux. Il n'est pas recommandé de l'activer sur un serveur avec une bande passante limitée."
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Only search in tags"
msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "New base url"
msgstr "Nouvelle URL de base"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Changer l'URL de base de ce serveur. Envoie un message de déménagement à tous les contacts Friendica et Diaspora des utilisateurs locaux."
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Chiffrement RINO"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Couche de chiffrement entre les nœuds du réseau."
#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Activer la file prioritaire"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Activer l'ouvrier manuel"
#: src/Module/Admin/Site.php:698
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
"server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "S'abonner au relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Active la réception de conversations publiques relayées. Elles sont affichées dans la page de recherche, les recherches enregistrées et dans la page de communauté globale."
#: src/Module/Admin/Site.php:701
msgid "Relay server"
msgstr "Serveur relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:701
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "URL du serveur relai auquel les conversations publique locales doivent être soumises."
#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Relai direct"
#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "Relay scope"
msgstr "Filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "all"
msgstr "Tous"
#: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "tags"
msgstr "Tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Server tags"
msgstr "Tags de filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid "Allow user tags"
msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:708
msgid "Start Relocation"
msgstr "Démarrer le déménagement"
#: src/Module/Admin/Summary.php:53
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:57
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -5998,39 +6598,59 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "<br />Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter <a href=\"%s\">ce guide de conversion</a> pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique."
#: src/Module/Admin/Summary.php:58
#: src/Module/Admin/Summary.php:62
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:71
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
"information.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:80
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1$s, la nouvelle version est %2$s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:67
#: src/Module/Admin/Summary.php:89
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande <code>php bin/console.php dbstructure update</code> depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles."
#: src/Module/Admin/Summary.php:71
#: src/Module/Admin/Summary.php:93
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:76
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données."
#: src/Module/Admin/Summary.php:78
#: src/Module/Admin/Summary.php:100
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à-dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:83
#: src/Module/Admin/Summary.php:105
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6039,7 +6659,7 @@ msgid ""
"help with the transition."
msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>.htconfig.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition."
#: src/Module/Admin/Summary.php:87
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6048,7 +6668,7 @@ msgid ""
"page</a> for help with the transition."
msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>config/local.ini.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition."
#: src/Module/Admin/Summary.php:93
#: src/Module/Admin/Summary.php:115
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@ -6056,109 +6676,154 @@ msgid ""
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information."
#: src/Module/Admin/Summary.php:111
#: src/Module/Admin/Summary.php:133
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:126
#: src/Module/Admin/Summary.php:147
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:142
#: src/Module/Admin/Summary.php:163
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:150
#: src/Module/Admin/Summary.php:171
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:158
#: src/Module/Admin/Summary.php:179
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
#: src/Module/Admin/Summary.php:186
msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal"
#: src/Module/Admin/Summary.php:166
#: src/Module/Admin/Summary.php:187
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Profile Resuivant"
#: src/Module/Admin/Summary.php:167
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Forum public"
#: src/Module/Admin/Summary.php:168
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte personnel public"
#: src/Module/Admin/Summary.php:169
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Blog Account"
msgstr "Compte de blog"
#: src/Module/Admin/Summary.php:170
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Forum privé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
#: src/Module/Admin/Summary.php:211
msgid "Message queues"
msgstr "Files d'attente des messages"
#: src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Summary.php:217
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du site"
#: src/Module/Admin/Summary.php:210 src/Repository/ProfileField.php:285
#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:212
#: src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs inscrits"
#: src/Module/Admin/Summary.php:214
#: src/Module/Admin/Summary.php:235
msgid "Pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente"
#: src/Module/Admin/Summary.php:215
#: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/Module/Admin/Summary.php:219
#: src/Module/Admin/Summary.php:240
msgid "Active addons"
msgstr "Add-ons actifs"
#: src/Module/Admin/Tos.php:48
msgid "The Terms of Service settings have been updated."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Thème %s désactivé."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Thème %s activé avec succès."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Le thème %s a échoué à s'installer."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
msgstr "Thème inconnu."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:62
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recharger les thèmes actifs"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1$s."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Expérimental]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supporté]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Afficher les Conditions d'Utilisation"
#: src/Module/Admin/Tos.php:62
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr "Active la page de Conditions d'Utilisation. Un lien vers cette page est ajouté dans le formulaire d'inscription et la page A Propos."
#: src/Module/Admin/Tos.php:63
#: src/Module/Admin/Tos.php:61
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr "Afficher la Politique de Confidentialité"
#: src/Module/Admin/Tos.php:63
#: src/Module/Admin/Tos.php:61
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
@ -6166,15 +6831,15 @@ msgid ""
"\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:64
#: src/Module/Admin/Tos.php:62
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr "Aperçu de la Politique de Confidentialité"
#: src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Tos.php:64
msgid "The Terms of Service"
msgstr "Conditions d'Utilisation"
#: src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Tos.php:64
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
@ -6267,7 +6932,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
#: src/Module/Admin/Site.php:493 src/Module/BaseAdmin.php:98
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -6347,2367 +7012,14 @@ msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:252
msgid "Invalid storage backend setting value."
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Site settings updated."
msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
#: src/Module/Admin/Site.php:455 src/Module/Settings/Display.php:130
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (expérimental)"
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "No community page for local users"
msgstr "Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés"
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "No community page"
msgstr "Aucune page de communauté"
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:492 src/Module/Admin/Site.php:704
#: src/Module/Admin/Site.php:714 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Utilisateurs, Contacts Globaux"
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Utilisateurs, Contacts Globaux/alternative"
#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "One month"
msgstr "Un mois"
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Three months"
msgstr "Trois mois"
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Half a year"
msgstr "Six mois"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "One year"
msgstr "Un an"
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Install.php:200
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
#: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Install.php:201
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:544 src/Module/Install.php:202
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Don't check"
msgstr "Ne pas rechercher"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "check the stable version"
msgstr "Rechercher les versions stables"
#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "check the development version"
msgstr "Rechercher les versions de développement"
#: src/Module/Admin/Site.php:554
msgid "none"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Direct contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid "Contacts of contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Base de donnée (historique)"
#: src/Module/Admin/Site.php:604 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:607 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Message Relay"
msgstr "Relai de publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Déménager le site"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Attention! Cette fonctionnalité avancée peut rendre votre site inaccessible."
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Sender Email"
msgstr "Courriel de l'émetteur"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo d'email"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icône de raccourci"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Touch icon"
msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations supplémentaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Description publique destinée au <a href=\"%s\">répertoire global de sites Friendica</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Thème du site par défaut, peut varier en fonction du profil visité -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Changer les réglages du thème par défaut</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:630 src/Module/Install.php:210
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politique SSL pour les liens"
#: src/Module/Admin/Site.php:630 src/Module/Install.php:212
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL obligatoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Cacher du menu de navigation l'entrée vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Single user instance"
msgstr "Instance mono-utilisateur"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "File storage backend"
msgstr "Destination du stockage de fichier"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "La destination du stockage des fichiers. Si vous changez cette destination, vous pouvez migrer les fichiers existants. Si vous ne le faites pas, ils resteront accessibles à leur emplacement actuel. Veuillez consulter <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">la page d'aide à la Configuration</a> (en anglais) pour plus d'information sur les choix possibles et la procédure de migration."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Identifiants réservés"
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Domaines autorisés pour OEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Liste de noms de domaine séparés par des virgules. Ces domaines peuvent afficher du contenu riche avec OEmbed."
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL de l'annuaire global"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Interdire laccès public pour les greffons listées dans le menu apps."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra sauthentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Explicit Content"
msgstr "Contenu adulte"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Désactiver OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Désactive OpenID pour l'inscription et l'identification."
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "No Fullname check"
msgstr "Désactiver l'obligation de nom complet"
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Supprime l'obligation d'avoir au moins un espace dans le nom complet des utilisateurs pour séparer leur prénom et nom de famille."
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Désactiver OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Désactive le support natif d'OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les communications via OStatus sont publiques, donc des avertissements de protection de vie privée sont régulièrement affichés."
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Le support OStatus ne peut être activé que si l'imbrication des commentaires est activée."
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Plafond de la charge moyenne (frontale)"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Limite de charge système pour le rendu des pages - défaut 50."
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Mémoire minimum"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Limite de taille de table pour l'optimisation"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "Limite de taille de table (en Mo) pour l'optimisation automatique. -1 pour désactiver cette limite."
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Seuil de fragmentation"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Seuil de fragmentation pour que l'optimisation automatique se déclenche - défaut 30%."
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Vérification périodique des contacts globaux"
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Si activé, les données manquantes et obsolètes et la vitalité des contacts et des serveurs seront vérifiées périodiquement dans les contacts globaux."
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Discover followers/followings from global contacts"
msgstr "Découvrir la liste de contacts des contacts globaux"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their "
"followers and following contacts. This option will create huge masses of "
"jobs, so it should only be activated on powerful machines."
msgstr "Permet la découverte de nouveaux profils distants dans les relations des contacts globaux. Activer ce réglage créée énormément de tâches de fond individuelles, et son utilisation devrait être réservée aux serveurs avec des ressources conséquentes."
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Days between requery"
msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
"setting is \"Users, Global Contacts\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Fréquence de récupération des contacts globaux"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Quand la découverte de contacts est activée, cette valeur détermine la fréquence de récupération des données des contacts globaux présents sur d'autres serveurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "Search the local directory"
msgstr "Chercher dans le répertoire local"
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Publish server information"
msgstr "Publier les informations du serveur"
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Check upstream version"
msgstr "Mises à jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Masquer les tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin dun message."
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Clean database"
msgstr "Nettoyer la base de données"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Path to item cache"
msgstr "Chemin vers le cache des objets."
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Le cache de publications contient des textes HTML de BBCode compil's et une copie de chaque image distante."
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durée du cache en secondes"
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Combien de temps les fichiers de cache doivent être maintenu? La valeur par défaut est 86400 secondes (une journée). Pour désactiver le cache de l'item, définissez la valeur à -1."
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Temp path"
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Désactiver le proxy image "
#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Le proxy d'image améliore les performances d'affichage et protège la vie privée des utilisateurs locaux. Il n'est pas recommandé de l'activer sur un serveur avec une bande passante limitée."
#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "Only search in tags"
msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "New base url"
msgstr "Nouvelle URL de base"
#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Changer l'URL de base de ce serveur. Envoie un message de déménagement à tous les contacts Friendica et Diaspora des utilisateurs locaux."
#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Chiffrement RINO"
#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Couche de chiffrement entre les nœuds du réseau."
#: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/Module/Admin/Site.php:706
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
#: src/Module/Admin/Site.php:706
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:707
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:707
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:708
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Activer la file prioritaire"
#: src/Module/Admin/Site.php:708
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
#: src/Module/Admin/Site.php:709
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Activer l'ouvrier manuel"
#: src/Module/Admin/Site.php:709
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
"server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:711
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "S'abonner au relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:711
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Active la réception de conversations publiques relayées. Elles sont affichées dans la page de recherche, les recherches enregistrées et dans la page de communauté globale."
#: src/Module/Admin/Site.php:712
msgid "Relay server"
msgstr "Serveur relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:712
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "URL du serveur relai auquel les conversations publique locales doivent être soumises."
#: src/Module/Admin/Site.php:713
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Relai direct"
#: src/Module/Admin/Site.php:713
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
#: src/Module/Admin/Site.php:714
msgid "Relay scope"
msgstr "Filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:714
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:714
msgid "all"
msgstr "Tous"
#: src/Module/Admin/Site.php:714
msgid "tags"
msgstr "Tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:715
msgid "Server tags"
msgstr "Tags de filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:715
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:716
msgid "Allow user tags"
msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:716
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:719
msgid "Start Relocation"
msgstr "Démarrer le déménagement"
#: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité"
#: src/Module/Debug/Feed.php:65
msgid "Source URL"
msgstr "URL Source"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversion temporelle"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Temps UTC : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Zone de temps courante : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Temps local converti : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Sélectionner votre zone :"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés."
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Addresse de sondage"
#: src/Module/Debug/Babel.php:49
msgid "Source input"
msgstr "Saisie source"
#: src/Module/Debug/Babel.php:55
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:61
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:72
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:78
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:84
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:88
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:94
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:100
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:111
msgid "Item Body"
msgstr "Corps du message"
#: src/Module/Debug/Babel.php:115
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags du messages"
#: src/Module/Debug/Babel.php:122
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Saisie source (format Diaspora)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:133
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:144
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:150
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:157
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Saisie code HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:162
msgid "HTML Input"
msgstr "Code HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:168
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:185
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:197
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:203
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (compact)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:211
msgid "Source text"
msgstr "Texte source"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:214
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:215
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:57
#, php-format
msgid "Filetag %s saved to item"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Veuillez saisir un corps de texte."
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé."
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Composer une nouvelle note personnelle"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Composer une nouvelle publication"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Effacer la localisation"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:42 src/Module/Profile/Contacts.php:55
#: src/Module/Register.php:260
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:95
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact.php:590
#: src/Module/Contact.php:1058
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:129
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Abonné (%s)"
msgstr[1] "Abonnés (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:130
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Abonnement (%s)"
msgstr[1] "Abonnements (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:131
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Contact mutuel (%s)"
msgstr[1] "Contacts mutuels (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:133
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Contact (%s)"
msgstr[1] "Contacts (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:142
msgid "All contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: src/Module/Profile/Profile.php:136
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:142
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:143
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:216
msgid "Forums:"
msgstr "Forums :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:226
msgid "View profile as:"
msgstr "Consulter le profil en tant que :"
#: src/Module/Search/Acl.php:56
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Ce module est réservé aux utilisateurs identifiés."
#: src/Module/Search/Index.php:52
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Seuls les utilisateurs inscrits sont autorisés à lancer une recherche."
#: src/Module/Search/Index.php:74
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Une seule recherche par minute pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés."
#: src/Module/Search/Index.php:195 src/Module/Conversation/Community.php:84
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: src/Module/Search/Index.php:200
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Éléments taggés %s"
#: src/Module/Search/Index.php:202 src/Module/Contact.php:844
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Résultats pour : %s"
#: src/Module/Search/Saved.php:44
msgid "Search term successfully saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:46
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:52
msgid "Search term successfully removed."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Révoquer tous"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa sur mon Fairphone 2..."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr "<p>Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Authenticator app"
msgstr "Application mobile"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Configured"
msgstr "Configurée"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Not Configured"
msgstr "Pas encore configurée"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr "<p>Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr "<p>Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Remaining valid codes"
msgstr "Codes valides restant"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr "<p>Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
msgstr "Mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr "Générer des mots de passe d'application"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Current password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Show recovery codes"
msgstr "Montrer les codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Compléter la configuration de l'application mobile"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Nouveaux codes de secours générés avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Codes d'identification de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.</p><p><strong>Prenez soin de ces codes !</strong> Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Générer de nouveaux codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Prochaine étape : Vérification"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr "Authentification à deux facteurs activée avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Code invalide, veuillez réessayer."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr "<p>Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:</p>\n<dl>\n\t<dt>Émetteur</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nom du compte</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Clé secrète</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Temporel</dd>\n\t<dt>Nombre de chiffres</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algorithme de hachage</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgstr "Vérification du code d'identification"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr "<p>Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr "<p>Ou bien vous pouvez ouvrir l'URL suivante dans votre appareil mobile :</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:106
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Photo not found."
msgstr "Photo introuvable."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Utiliser l'image telle quelle"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Image téléversée manquante"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:98
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Image téléversée avec succès."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Réglages de la photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Photo de profil actuelle"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Téléverser une photo :"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:139
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:141
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Le nom du profil est requis."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil mis à jour."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "Le profil n'a pas pu être mis à jour."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:213
msgid "Label:"
msgstr "Description :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:194
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:214
msgid "Value:"
msgstr "Contenu :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
msgid "Field Permissions"
msgstr "Permissions du champ"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
msgid "Profile Actions"
msgstr "Actions de Profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Éditer les détails du profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Changer la photo du profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
msgid "Profile picture"
msgstr "Image de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Champs de profil personalisés"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Display name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse postale :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Locality/City:"
msgstr "Ville :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "Region/State:"
msgstr "Région / État :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Code postal :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adresse XMPP (Jabber) :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Votre adresse XMPP sera transmise à vos contacts pour qu'ils puissent vous suivre."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Page personnelle :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Mots-clés publics :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Mots-clés privés :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.</p>"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Délégation accordée avec succès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Délégation retirée avec succès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Délégué introuvable."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
msgid "No parent user"
msgstr "Pas d'utilisateur parent"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Compte parent"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
msgid "Parent Password:"
msgstr "Mot de passe du compte parent :"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Comptes supplémentaires"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid "Register an additional account"
msgstr "Enregistrer un compte supplémentaire"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/BaseSettings.php:94
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Gérer vos comptes"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Delegates"
msgstr "Délégataires"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: src/Module/Settings/Display.php:101
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible."
#: src/Module/Settings/Display.php:138
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s- (non supporté)"
#: src/Module/Settings/Display.php:181
msgid "Display Settings"
msgstr "Affichage"
#: src/Module/Settings/Display.php:183
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Paramètres généraux de thème"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Paramètres personnalisés de thème"
#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Content Settings"
msgstr "Paramètres de contenu"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Display Theme:"
msgstr "Thème d'affichage:"
#: src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Thème mobile:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Nombre déléments par page :"
#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum de 100 éléments"
#: src/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile"
#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes"
#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver."
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page."
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Désactive le remplacement automatique des smileys par les images associées. Peut résoudre certains problèmes d'affichage."
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Désactiver l'indentation intelligente"
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Désactive la suppression des niveaux d'indentation excédentaire."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Cacher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\""
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Cache le bouton \"Je n'aime pas\" ainsi que les \"Je n'aime pas\" attribués aux publications."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Début de la semaine :"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées)."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Exporter vos contacts au format CSV"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Requête erronée"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Accès réservé"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Accès interdit"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur du site"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Site indisponible"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Le serveur ne peut pas traiter la requête car elle est fautive."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Une identification est requised et a échoué ou n'a pas été fournie."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Réglages du contact appliqués."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:96
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:113
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:114
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
msgid "No mirroring"
msgstr "Pas de miroir"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme des partages"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
msgid "Remote Self"
msgstr "Identité à distance"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Copier les publications de ce contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:148
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Alias d'URL du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:160
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:161
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:211
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID : "
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Déconnecté."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Type de notification :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggéré par :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:613
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez : "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné∙e"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Aucune notification de %s"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
#: src/Module/AllFriends.php:74
msgid "No friends to display."
msgstr "Pas d'amis à afficher."
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Pas d'application installée."
@ -8723,7 +7035,7 @@ msgstr "Element introuvable."
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the master account."
"as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
@ -8790,15 +7102,19 @@ msgstr ""
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:132
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Fonctionnalités des addons"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:900
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:903
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
@ -8810,12 +7126,12 @@ msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: src/Module/BaseSearch.php:71
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Recherche de personne - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:81
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Recherche de Forum - %s"
@ -8824,26 +7140,541 @@ msgstr "Recherche de Forum - %s"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Gérer vos comptes"
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Applications connectées"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: src/Module/Bookmarklet.php:55
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:77
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "La publication a été créée"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Pas de miroir"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme des partages"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Identité à distance"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Copier les publications de ce contact"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Alias d'URL du compte"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Common.php:99
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:76 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Abonné (%s)"
msgstr[1] "Abonnés (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Abonnement (%s)"
msgstr[1] "Abonnements (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Contact mutuel (%s)"
msgstr[1] "Contacts mutuels (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:86 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:92 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:94 src/Module/Profile/Common.php:89
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:100 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Contact (%s)"
msgstr[1] "Contacts (%s)"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:127 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Ce module est réservé aux utilisateurs identifiés."
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contact mis à jour."
msgstr[1] "%d contacts mis à jour."
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Supprimer contact"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Échec de la mise à jour)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer des abonnements"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Paramètres du Contact"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Fréquence de mise à jour:"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Résultats pour : %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Actions multiples"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Communauté locale"
@ -8860,6 +7691,10 @@ msgstr "Communauté globale"
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
@ -8885,6 +7720,232 @@ msgid ""
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica est un projet communautaire, qui ne serait pas possible sans l'aide de beaucoup de gens. Voici une liste de ceux qui ont contribué au code ou à la traduction de Friendica. Merci à tous!"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Saisie source"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Corps du message"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags du messages"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Saisie source (format Diaspora)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Saisie code HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "Code HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (compact)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Texte source"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité"
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL Source"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversion temporelle"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Temps UTC : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Zone de temps courante : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Temps local converti : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Sélectionner votre zone :"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés."
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Addresse de sondage"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
@ -8899,22 +7960,76 @@ msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communauté
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
#: src/Module/Directory.php:78
#: src/Module/Directory.php:77
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
#: src/Module/Directory.php:97
#: src/Module/Directory.php:99
msgid "Find on this site"
msgstr "Trouver sur ce site"
#: src/Module/Directory.php:99
#: src/Module/Directory.php:101
msgid "Results for:"
msgstr "Résultats pour :"
#: src/Module/Directory.php:101
#: src/Module/Directory.php:103
msgid "Site Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Add-ons/Applications installés :"
#: src/Module/Friendica.php:65
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Aucun add-on/application n'est installé"
#: src/Module/Friendica.php:70
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:77
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire."
#: src/Module/Friendica.php:95
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:100
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Rendez-vous sur <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pour en savoir plus sur le projet Friendica."
#: src/Module/Friendica.php:101
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur"
#: src/Module/Friendica.php:101
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "le bugtracker sur GitHub"
#: src/Module/Friendica.php:102
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Contact suggéré non trouvé"
@ -8932,137 +8047,91 @@ msgstr "Suggérer des amis/contacts"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
#: src/Module/Friendica.php:58
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Add-ons/Applications installés :"
#: src/Module/Friendica.php:63
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Aucun add-on/application n'est installé"
#: src/Module/Friendica.php:68
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:75
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire."
#: src/Module/Friendica.php:93
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:98
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Rendez-vous sur <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pour en savoir plus sur le projet Friendica."
#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur"
#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "le bugtracker sur GitHub"
#: src/Module/Friendica.php:100
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:56
msgid "Group created."
msgstr "Groupe créé."
#: src/Module/Group.php:62
#: src/Module/Group.php:61
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241
#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: src/Module/Group.php:79
msgid "Group name changed."
msgstr "Groupe renommé."
#: src/Module/Group.php:78
msgid "Group name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:101
#: src/Module/Group.php:100
msgid "Unknown group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:110
#: src/Module/Group.php:109
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:116
#: src/Module/Group.php:115
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:119
#: src/Module/Group.php:118
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:123
#: src/Module/Group.php:122
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:126
#: src/Module/Group.php:125
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:129
#: src/Module/Group.php:128
msgid "Unknown group command."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:132
#: src/Module/Group.php:131
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:171
#: src/Module/Group.php:170
msgid "Save Group"
msgstr "Sauvegarder le groupe"
#: src/Module/Group.php:172
#: src/Module/Group.php:171
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/Module/Group.php:178
#: src/Module/Group.php:177
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
#: src/Module/Group.php:220
msgid "Group removed."
msgstr "Groupe enlevé."
#: src/Module/Group.php:222
#: src/Module/Group.php:219
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
#: src/Module/Group.php:273
#: src/Module/Group.php:270
msgid "Delete Group"
msgstr "Supprimer le groupe"
#: src/Module/Group.php:283
#: src/Module/Group.php:280
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Éditer le nom du groupe"
#: src/Module/Group.php:293
#: src/Module/Group.php:290
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/Module/Group.php:309
#: src/Module/Group.php:293
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: src/Module/Group.php:306
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Retirer ce contact du groupe"
#: src/Module/Group.php:329
#: src/Module/Group.php:326
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
#: src/Module/Group.php:343
#: src/Module/Group.php:340
msgid "Add contact to group"
msgstr "Ajouter ce contact au groupe"
@ -9079,6 +8148,10 @@ msgstr "Bienvenue sur %s"
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
@ -9215,6 +8288,10 @@ msgid ""
"worker."
msgstr "IMPORTANT: vous devrez ajouter [manuellement] une tâche planifiée pour le 'worker'."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
@ -9327,14 +8404,231 @@ msgid ""
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Veuillez saisir un corps de texte."
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé."
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Composer une nouvelle note personnelle"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Composer une nouvelle publication"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Effacer la localisation"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur."
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Un Réseau Social Décentralisé "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Type de notification :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggéré par :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez : "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné∙e"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Aucune notification de %s"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Vous devez être identifié pour afficher cette page."
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par :"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Anniversaire :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Age : "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ans"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Forums :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr "Consulter le profil en tant que :"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Le flux de %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Les publications originales de %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Les commentaires de %s"
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
@ -9412,6 +8706,15 @@ msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Mot de passe du compte parent :"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
@ -9460,11 +8763,11 @@ msgstr ""
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
#: src/Module/RemoteFollow.php:66
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:107
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
@ -9472,6 +8775,881 @@ msgid ""
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Seuls les utilisateurs inscrits sont autorisés à lancer une recherche."
#: src/Module/Search/Index.php:75
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Une seule recherche par minute pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés."
#: src/Module/Search/Index.php:184
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Éléments taggés %s"
#: src/Module/Search/Saved.php:45
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:48
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:54
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID : "
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Déconnecté."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Code invalide, veuillez réessayer."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Délégation accordée avec succès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Délégation retirée avec succès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Délégué introuvable."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr "Pas d'utilisateur parent"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr "Compte parent"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Comptes supplémentaires"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr "Enregistrer un compte supplémentaire"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr "Délégataires"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible."
#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s- (non supporté)"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Affichage"
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Paramètres généraux de thème"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Paramètres personnalisés de thème"
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Paramètres de contenu"
#: src/Module/Settings/Display.php:189 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Thème d'affichage:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Thème mobile:"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Nombre déléments par page :"
#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum de 100 éléments"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page"
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes"
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Désactive le remplacement automatique des smileys par les images associées. Peut résoudre certains problèmes d'affichage."
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Désactiver l'indentation intelligente"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Désactive la suppression des niveaux d'indentation excédentaire."
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Cacher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\""
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Cache le bouton \"Je n'aime pas\" ainsi que les \"Je n'aime pas\" attribués aux publications."
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Début de la semaine :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Le nom du profil est requis."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "Le profil n'a pas pu être mis à jour."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
msgid "Label:"
msgstr "Description :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
msgid "Value:"
msgstr "Contenu :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Field Permissions"
msgstr "Permissions du champ"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Profile Actions"
msgstr "Actions de Profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Éditer les détails du profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Changer la photo du profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Profile picture"
msgstr "Image de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Champs de profil personalisés"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse postale :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Locality/City:"
msgstr "Ville :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
msgid "Region/State:"
msgstr "Région / État :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Code postal :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adresse XMPP (Jabber) :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Votre adresse XMPP sera transmise à vos contacts pour qu'ils puissent vous suivre."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Page personnelle :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Mots-clés publics :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Mots-clés privés :"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.</p>"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Photo not found."
msgstr "Photo introuvable."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Utiliser l'image telle quelle"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Image téléversée manquante"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Réglages de la photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Photo de profil actuelle"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Téléverser une photo :"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "or"
msgstr "ou"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Révoquer tous"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa sur mon Fairphone 2..."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr "<p>Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Authenticator app"
msgstr "Application mobile"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Configured"
msgstr "Configurée"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Not Configured"
msgstr "Pas encore configurée"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr "<p>Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr "<p>Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Remaining valid codes"
msgstr "Codes valides restant"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr "<p>Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
msgstr "Mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr "Générer des mots de passe d'application"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Current password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Show recovery codes"
msgstr "Montrer les codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Compléter la configuration de l'application mobile"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Nouveaux codes de secours générés avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Codes d'identification de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.</p><p><strong>Prenez soin de ces codes !</strong> Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Générer de nouveaux codes de secours"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Prochaine étape : Vérification"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr "Authentification à deux facteurs activée avec succès."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr "<p>Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:</p>\n<dl>\n\t<dt>Émetteur</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nom du compte</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Clé secrète</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Temporel</dd>\n\t<dt>Nombre de chiffres</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algorithme de hachage</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgstr "Vérification du code d'identification"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr "<p>Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr "<p>Ou bien vous pouvez ouvrir l'URL suivante dans votre appareil mobile :</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées)."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Exporter vos contacts au format CSV"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Requête erronée"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Accès réservé"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Accès interdit"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur du site"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Site indisponible"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Le serveur ne peut pas traiter la requête car elle est fautive."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Une identification est requised et a échoué ou n'a pas été fournie."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
@ -9581,10 +9759,10 @@ msgstr "Mots-clés du profil"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
@ -9672,350 +9850,6 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: src/Module/Contact.php:88
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contact mis à jour."
msgstr[1] "%d contacts mis à jour."
#: src/Module/Contact.php:115
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: src/Module/Contact.php:148
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis à jour."
#: src/Module/Contact.php:385
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:404
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: src/Module/Contact.php:404
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: src/Module/Contact.php:414
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: src/Module/Contact.php:414
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: src/Module/Contact.php:424
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: src/Module/Contact.php:424
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: src/Module/Contact.php:448
msgid "Drop contact"
msgstr "Supprimer contact"
#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:848
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
#: src/Module/Contact.php:465
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: src/Module/Contact.php:495
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: src/Module/Contact.php:500
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
#: src/Module/Contact.php:505
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
#: src/Module/Contact.php:529
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: src/Module/Contact.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: src/Module/Contact.php:534
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Échec de la mise à jour)"
#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:1092
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer des abonnements"
#: src/Module/Contact.php:540
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
#: src/Module/Contact.php:545
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: src/Module/Contact.php:551
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
#: src/Module/Contact.php:553
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:557
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:558
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:572
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: src/Module/Contact.php:573
msgid "Contact Settings"
msgstr "Paramètres du Contact"
#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: src/Module/Contact.php:585
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:587
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: src/Module/Contact.php:591
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:592
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:593
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: src/Module/Contact.php:598
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: src/Module/Contact.php:600
msgid "Update public posts"
msgstr "Fréquence de mise à jour:"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:1102
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:853
#: src/Module/Contact.php:1119
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications"
#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
#: src/Module/Contact.php:616
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Mots-clés sur la liste noire"
#: src/Module/Contact.php:616
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
#: src/Module/Contact.php:763
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: src/Module/Contact.php:768 src/Module/Contact.php:828
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:771
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:776 src/Module/Contact.php:829
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: src/Module/Contact.php:779
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: src/Module/Contact.php:784 src/Module/Contact.php:831
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: src/Module/Contact.php:787
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: src/Module/Contact.php:792 src/Module/Contact.php:832
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: src/Module/Contact.php:795
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: src/Module/Contact.php:800 src/Module/Contact.php:830
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: src/Module/Contact.php:803
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: src/Module/Contact.php:811
msgid "Organize your contact groups"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:843
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: src/Module/Contact.php:857
msgid "Batch Actions"
msgstr "Actions multiples"
#: src/Module/Contact.php:884
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:889
msgid "Posts and Comments"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:912
msgid "View all contacts"
msgstr "Voir tous les contacts"
#: src/Module/Contact.php:923
msgid "View all common friends"
msgstr "Voir tous les amis communs"
#: src/Module/Contact.php:933
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: src/Module/Contact.php:1016
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: src/Module/Contact.php:1021
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: src/Module/Contact.php:1044
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1046
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1059
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: src/Module/Contact.php:1113
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: src/Module/Contact.php:1121
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#, php-format
msgid ""
@ -10039,342 +9873,216 @@ msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si v
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: src/Object/Post.php:148
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Cette entrée a été éditée"
#: src/Object/Post.php:175
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: src/Object/Post.php:214
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "Contenu épinglé"
#: src/Object/Post.php:219
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr ""
msgstr "Effacer localement"
#: src/Object/Post.php:222
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr ""
msgstr "Effacer globalement"
#: src/Object/Post.php:222
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr ""
msgstr "Effacer localement"
#: src/Object/Post.php:236
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "Classer dans un dossier"
#: src/Object/Post.php:271
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Je vais participer"
#: src/Object/Post.php:271
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Je ne vais pas participer"
#: src/Object/Post.php:271
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Je vais peut-être participer"
#: src/Object/Post.php:301
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "Ignorer cette conversation"
#: src/Object/Post.php:302
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "Suivre cette conversation de nouveau"
#: src/Object/Post.php:303
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignorer le statut"
#: src/Object/Post.php:315
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "Épingler"
#: src/Object/Post.php:316
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "Retirer l'épingle"
#: src/Object/Post.php:317
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "Inverser l'épinglage"
#: src/Object/Post.php:320
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "épinglé"
#: src/Object/Post.php:327
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "Marquer"
#: src/Object/Post.php:328
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "Enlever la marque"
#: src/Object/Post.php:329
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverser le marcage"
#: src/Object/Post.php:332
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "mis en avant"
#: src/Object/Post.php:336
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: src/Object/Post.php:346
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "j'aime"
#: src/Object/Post.php:347
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "je n'aime pas"
#: src/Object/Post.php:349
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Partager"
#: src/Object/Post.php:349
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "partager"
#: src/Object/Post.php:398
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
msgstr "%s ( Reçu %s)"
#: src/Object/Post.php:403
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
msgstr "Commenter ce sujet sur votre instance"
#: src/Object/Post.php:403
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr ""
msgstr "Commentaire distant"
#: src/Object/Post.php:413
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr ""
msgstr "Poussé"
#: src/Object/Post.php:413
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr ""
msgstr "Tiré"
#: src/Object/Post.php:440
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "à"
#: src/Object/Post.php:441
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:442
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: src/Object/Post.php:443
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur :"
#: src/Object/Post.php:479
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
msgstr "Répondre à %s"
#: src/Object/Post.php:482
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Plus"
#: src/Object/Post.php:498
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
msgstr "La notification de la tâche est en cours"
#: src/Object/Post.php:499
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en attente"
#: src/Object/Post.php:500
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en cours"
#: src/Object/Post.php:501
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
msgstr "La distribution aux serveurs distants est presque terminée"
#: src/Object/Post.php:502
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
msgstr "La distribution aux serveurs distants est terminée"
#: src/Object/Post.php:522
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"
#: src/Object/Post.php:523
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "Montrer plus"
#: src/Object/Post.php:524
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr ""
msgstr "Montrer moins"
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: src/App/Authentication.php:273
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:389
#: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s suit désormais %s."
#: src/App/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
#: src/Protocol/OStatus.php:1778
msgid "following"
msgstr "following"
#: src/App/Authentication.php:393
#: src/Protocol/OStatus.php:1781
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr ""
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s ne suit plus %s."
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
#: src/Protocol/OStatus.php:1782
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: src/App/Page.php:298
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: src/App/Router.php:209
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'abonnement"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s participe à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:313
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Le répertoire view/smarty3/ doit être accessible en écriture par le serveur."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
@ -10382,15 +10090,15 @@ msgstr " Ville d'origine :"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr ""
msgstr "Statut marital :"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr ""
msgstr "Avec :"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr ""
msgstr "Depuis :"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
@ -10452,27 +10160,363 @@ msgstr "Études / Formation"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Coordonnées / Réseaux sociaux"
#: src/App.php:326
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
#: src/LegacyModule.php:49
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s,, l'administrateur de %2$s"
#: update.php:194
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr "Merci,"
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ"
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: src/Util/Temporal.php:321
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "year"
msgstr "an"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "years"
msgstr "ans"
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "months"
msgstr "mois"
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/Util/Temporal.php:345
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "dans %1$d %2$s"
#: src/Util/Temporal.php:348
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "il y a %1$d %2$s "
#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: update.php:196
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr ""
msgstr "%s: Mise à jour de author-id et owner-id dans les tables item et thread"
#: update.php:249
#: update.php:251
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Mise à jour post-type"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variations"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Vérifier que tous les utilisateurs du site sont autorisés à voir l'image."
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Original"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Accentué"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Définition de la palette"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre palette. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème."
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation"
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Couleur des liens"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opacité du contenu d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Style de l'image de fond"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Image de fond de la page de login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la page de login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème"
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Bannière du haut"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan."
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Agrandir l'image pour remplir l'écran, jusqu'à toucher le bord droit ou le bas de l'écran."
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaïque sur un rang"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Redimensionner l'image pour la dupliquer sur un seul rang, vertical ou horizontal."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaïque"
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Dupliquer l'image pour couvrir l'écran."
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des publications"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Taille de police des zones de texte"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Liste de forums d'aide, séparés par des virgules"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Définir le style"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des contacts"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"

View file

@ -6,19 +6,21 @@ function string_plural_select_fr($n){
return ($n > 1);;
}}
;
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite quotidienne d'%d publication atteinte. La publication a été rejetée.",
1 => "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite hebdomadaire d'%d unique publication atteinte, votre soumission a été rejetée.",
1 => "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s participe à %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s ne participe pas à %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s participe peut-être à %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a mentionné %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publication/élément";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marqué le %3\$s de %2\$s comme favori";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
@ -29,6 +31,9 @@ $a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s a partagé ceci.";
$a->strings["%s commented on this."] = "";
$a->strings["Tagged"] = "Mentionné";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
@ -45,7 +50,6 @@ $a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["%s attends."] = "%s participe";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s ne participe pas";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s participe peut-être";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s a partagé ceci.";
$a->strings["and"] = "et";
$a->strings["and %d other people"] = "et %d autres personnes";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça";
@ -96,35 +100,22 @@ $a->strings["Post to Contacts"] = "Publier aux contacts";
$a->strings["Private post"] = "Message privé";
$a->strings["Message"] = "Message";
$a->strings["Browser"] = "Navigateur";
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite quotidienne d'%d publication atteinte. La publication a été rejetée.",
1 => "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite hebdomadaire d'%d unique publication atteinte, votre soumission a été rejetée.",
1 => "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["Open Compose page"] = "Ouvrir la page de saisie";
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica:Notification]";
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Nouveau message privé reçu sur %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "un message privé";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre.";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s vous a répondu sur %3\$s de %2\$s %4\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$svous a mentionné sur %3\$s de %2\$s %4\$s";
$a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s a commenté sur %3\$s de %2\$s %4\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s vous a répondu sur votre %2\$s %3\$s ";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$svous a mentionné sur votre %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s a commenté sur votre %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s vous a répondu sur son %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s vous a mentionné sur son %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s a commenté sur son %2\$s %3\$s";
$a->strings["%s %s tagged you"] = "%s%s vous a mentionné•e";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vous a mentionné•e sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s Comment to conversation #%2\$d by %3\$s"] = "%1\$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2\$d par %3\$s";
@ -136,6 +127,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a posté sur
$a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s %s a partagé une nouvelle publication";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s a partagé une nouvelle publication sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]partage une publication[/url].";
$a->strings["%s %s shared a post from %s"] = "%s %s a partagé une publication depuis %s";
$a->strings["%1\$s shared a post from %2\$s at %3\$s"] = "%1\$sa partagé une publication depuis %2\$s à %3\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url] from %3\$s."] = "%1\$s [url=%2\$s] a partagé une publication[/url] depuis %3\$s.";
$a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s %2\$s vous a sollicité•e";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vous a sollicité•e sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s vous a [url=%2\$s]sollicité•e[/url].";
@ -171,16 +165,15 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "V
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "%2\$s vous a envoyé une [url=%1\$s]demande de création de compte[/url].";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande.";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["No"] = "Non";
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
$a->strings["User not found."] = "Utilisateur introuvable.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accès au profil a été restreint.";
$a->strings["Events"] = "Évènements";
$a->strings["View"] = "Vue";
@ -195,8 +188,6 @@ $a->strings["User not found"] = "Utilisateur introuvable";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Format de calendrier inconnu";
$a->strings["No exportable data found"] = "Rien à exporter";
$a->strings["calendar"] = "calendrier";
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
$a->strings["Common Friends"] = "Contacts en commun";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
@ -286,20 +277,25 @@ $a->strings["Basic"] = "Simple";
$a->strings["Advanced"] = "Avancé";
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
$a->strings["Failed to remove event"] = "La suppression de l'évènement a échoué.";
$a->strings["Event removed"] = "Évènement supprimé.";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Le contact n'a pas pu être ajouté.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Vous avez déjà ajouté ce contact.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité :";
$a->strings["Profile URL"] = "URL du Profil";
$a->strings["Tags:"] = "Étiquette :";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messages d'état et publications";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par :";
$a->strings["Followers"] = "Abonnés";
$a->strings["Mutuals"] = "Mutuels";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser la publication originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publication vide rejetée.";
$a->strings["Post updated."] = "Publication mise à jour.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "La publication n'a pas été enregistrée.";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "La publication n'a pas pu être obtenue.";
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?";
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tCher(e) %1\$s,\n\t\t\tUne demande vient d'être faite à \"%2\$s\" pour réinitialiser votre mot de passe. \n\t\tAfin de confirmer cette demande, merci de sélectionner le lien ci-dessous \n\t\tet de le coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous n'avez PAS fait cette demande de changement, merci de NE PAS suivre le lien\n\t\tfourni et d'ignorer et/ou supprimer ce message. La demande expirera rapidement.\n\n\t\tVotre mot de passe ne changera pas tant que nous n'avons pas vérifier que vous êtes à l'origine de la demande.";
@ -317,11 +313,11 @@ $a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "Votre mot de passe a été réinitialisé.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\t\tChère/Cher %1\$s,\n\t\t\t\t\tVotre mot de passe a été changé ainsi que vous lavez demandé. Veuillez conserver cette informations dans vos archives (ou changer immédiatement votre mot de passe pour un autre dont vous vous souviendrez).\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1\$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2\$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3\$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Votre mot de passe a été modifié à %s";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
$a->strings["Connect"] = "Se connecter";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Aucun mot-clé ne correspond. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil.";
$a->strings["first"] = "premier";
$a->strings["next"] = "suivant";
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
@ -331,13 +327,12 @@ $a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
$a->strings["Messages"] = "Messages";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?";
$a->strings["Conversation not found."] = "Conversation inconnue.";
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Le message n'a pas été supprimé.";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "La conversation n'a pas été supprimée.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web :";
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
$a->strings["To:"] = "À:";
@ -357,8 +352,8 @@ $a->strings["%d message"] = [
0 => "%d message",
1 => "%d messages",
];
$a->strings["No items found"] = "Aucun élément trouvé";
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Group: %s"] = "Group : %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Activité récente";
@ -367,14 +362,9 @@ $a->strings["Latest Posts"] = "Dernières publications";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Trier par date de réception";
$a->strings["Personal"] = "Personnel";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
$a->strings["New"] = "Nouveau";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Inscription aux contacts OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Pas de contact fourni.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Impossible de récupérer les informations pour ce contact.";
@ -392,6 +382,7 @@ $a->strings["Contact information unavailable"] = "Informations de contact indisp
$a->strings["Album not found."] = "Album introuvable.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album bien supprimé";
$a->strings["Album was empty."] = "L'album était vide";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "La suppression de la photo a échoué.";
$a->strings["a photo"] = "une photo";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s a été mentionné•e dans %2\$s par %3\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "L'image dépasse la taille limite de %s";
@ -443,11 +434,7 @@ $a->strings["Map"] = "Carte";
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite s'abonner";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["Bad Request."] = "Mauvaise requête.";
$a->strings["User deleted their account"] = "L'utilisateur a supprimé son compte";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Sur votre nœud Friendica, un utilisateur a supprimé son compte. Veuillez vous assurer que ses données sont supprimées des sauvegardes.";
$a->strings["The user id is %d"] = "L'identifiant d'utilisateur est %d";
@ -459,53 +446,9 @@ $a->strings["Error"] = [
0 => "Erreur",
1 => "Erreurs",
];
$a->strings["Contact suggestion successfully ignored."] = "Suggestion d'abonnement ignorée avec succès.";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'abonnement";
$a->strings["Tag(s) removed"] = "Étiquette(s) supprimée(s)";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer :";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos contacts que vous avez déménagé ici.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Cette fonctionalité est expérimentale. Il n'est pas possible d'importer des contacts depuis le réseau OStatus (GNU Social/Statusnet) ou depuis Diaspora.";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Vous ne suivez pas ce contact.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Contact désabonné";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Se déconnecter/Ne plus suivre";
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
$a->strings["Invalid request."] = "Requête invalide.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser la publication originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publication vide rejetée.";
$a->strings["Post updated."] = "Publication mise à jour.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "La publication n'a pas été enregistrée.";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "La publication n'a pas pu être obtenue.";
$a->strings["Post published."] = "Publication partagée.";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Il manque certaines informations importantes !";
$a->strings["Update"] = "Mises à jour";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossible de se connecter au compte courriel configuré.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Réglages de courriel mis à jour.";
$a->strings["Features updated"] = "Fonctionnalités mises à jour";
$a->strings["Contact CSV file upload error"] = "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV";
$a->strings["Importing Contacts done"] = "Import des contacts effectué";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts.";
@ -520,7 +463,7 @@ $a->strings["Invalid email."] = "Courriel invalide.";
$a->strings["Cannot change to that email."] = "Ne peut pas changer vers ce courriel.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Settings updated."] = "Réglages mis à jour.";
$a->strings["Settings were not updated."] = "Les paramètres n'ont pas été mis à jour.";
$a->strings["Add application"] = "Ajouter une application";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Name"] = "Nom";
@ -601,36 +544,7 @@ $a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&amp;nb
$a->strings["Publish your profile in your local site directory?"] = "Publier votre profil dans le répertoire local";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Votre profil sera public sur l'<a href=\"%s\">annuaire local</a> de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système.";
$a->strings["Your profile will also be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."] = "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (<a href=\"%s\">%s</a>).";
$a->strings["Allow your profile to be searchable globally?"] = "Publier votre profil publiquement";
$a->strings["Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your profile will be searchable on remote systems. This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not."] = "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Masquer votre liste de contacts ?";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Votre liste de contacts ne sera pas affiché sur la page de votre profil par défaut. Vous pouvez choisir d'afficher votre liste de contact séparément pour chaque profil que vous créez.";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Cacher les détails de votre profil pour les lecteurs anonymes.";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Les visiteurs anonymes ne verront que votre image de profil, votre nom affiché, et le surnom que vous utilisez sur votre page de profil. Vos publications publics et réponses seront toujours accessibles par d'autres moyens.";
$a->strings["Make public posts unlisted"] = "Délister vos publications publiques";
$a->strings["Your public posts will not appear on the community pages or in search results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on public feeds on remote servers."] = "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants.";
$a->strings["Make all posted pictures accessible"] = "";
$a->strings["This option makes every posted picture accessible via the direct link. This is a workaround for the problem that most other networks can't handle permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the public on your photo albums though."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés.";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications.";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts.";
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "Ladresse de votre profil est <strong>'%s'</strong> ou '%s'.";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées";
$a->strings["Expiration settings"] = "Réglages d'expiration";
$a->strings["Expire posts"] = "Faire expirer les publications";
$a->strings["When activated, posts and comments will be expired."] = "Les publications originales et commentaires expireront.";
$a->strings["Expire personal notes"] = "Faire expirer les notes personnelles";
$a->strings["When activated, the personal notes on your profile page will be expired."] = " ";
$a->strings["Expire starred posts"] = "Faire expirer les publications marquées";
$a->strings["Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten by this setting."] = "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration.";
$a->strings["Expire photos"] = "Faire expirer les photos";
$a->strings["When activated, photos will be expired."] = " ";
$a->strings["Only expire posts by others"] = "Faire expirer uniquement les contenu reçus";
$a->strings["When activated, your own posts never expire. Then the settings above are only valid for posts you received."] = "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents.";
$a->strings["Account Settings"] = "Compte";
$a->strings["Password Settings"] = "Réglages de mot de passe";
$a->strings["New Password:"] = "Nouveau mot de passe :";
@ -640,6 +554,7 @@ $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Laissez les champs
$a->strings["Current Password:"] = "Mot de passe actuel :";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications";
$a->strings["Password:"] = "Mot de passe :";
$a->strings["Your current password to confirm the changes of the email address"] = "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse email.";
$a->strings["Delete OpenID URL"] = "Supprimer l'URL OpenID";
$a->strings["Basic Settings"] = "Réglages de base";
$a->strings["Full Name:"] = "Nom complet :";
@ -652,12 +567,37 @@ $a->strings["Use Browser Location:"] = "Utiliser la localisation géographique d
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Réglages de sécurité et vie privée";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Nombre maximal de demandes d'abonnement par jour :";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(pour limiter l'impact du spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permissions de publication par défaut";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(cliquer pour ouvrir/fermer)";
$a->strings["Default Private Post"] = "Message privé par défaut";
$a->strings["Default Public Post"] = "Message publique par défaut";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Permissions par défaut pour les nouvelles publications";
$a->strings["Allow your profile to be searchable globally?"] = "Publier votre profil publiquement";
$a->strings["Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your profile will be searchable on remote systems. This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not."] = "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"] = "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil?";
$a->strings["A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this option to disable the display of your contact list."] = "La liste de vos contacts est affichée sur votre profil. Activer cette option pour désactiver son affichage.";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Cacher les détails de votre profil pour les lecteurs anonymes.";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Les visiteurs anonymes ne verront que votre image de profil, votre nom affiché, et le surnom que vous utilisez sur votre page de profil. Vos publications publics et réponses seront toujours accessibles par d'autres moyens.";
$a->strings["Make public posts unlisted"] = "Délister vos publications publiques";
$a->strings["Your public posts will not appear on the community pages or in search results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on public feeds on remote servers."] = "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants.";
$a->strings["Make all posted pictures accessible"] = "Rendre toutes les images envoyées accessibles.";
$a->strings["This option makes every posted picture accessible via the direct link. This is a workaround for the problem that most other networks can't handle permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the public on your photo albums though."] = "Cette option rend chaque image envoyée accessible par un lien direct. C'est un contournement pour prendre en compte que la pluplart des autres réseaux ne gèrent pas les droits sur les images. Cependant les images non publiques ne seront pas visibles sur votre album photo.";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés.";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications.";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts.";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permissions de publication par défaut";
$a->strings["Expiration settings"] = "Réglages d'expiration";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées";
$a->strings["Expire posts"] = "Faire expirer les publications";
$a->strings["When activated, posts and comments will be expired."] = "Les publications originales et commentaires expireront.";
$a->strings["Expire personal notes"] = "Faire expirer les notes personnelles";
$a->strings["When activated, the personal notes on your profile page will be expired."] = " ";
$a->strings["Expire starred posts"] = "Faire expirer les publications marquées";
$a->strings["Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten by this setting."] = "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration.";
$a->strings["Expire photos"] = "Faire expirer les photos";
$a->strings["When activated, photos will be expired."] = " ";
$a->strings["Only expire posts by others"] = "Faire expirer uniquement les contenu reçus";
$a->strings["When activated, your own posts never expire. Then the settings above are only valid for posts you received."] = "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents.";
$a->strings["Notification Settings"] = "Réglages de notification";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Envoyer un courriel de notification quand:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Vous recevez une introduction";
@ -682,42 +622,130 @@ $a->strings["Upload File"] = "Téléverser le fichier";
$a->strings["Relocate"] = "Relocaliser";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts.";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Variations"] = "Variations";
$a->strings["Top Banner"] = "Bannière du haut";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan.";
$a->strings["Full screen"] = "Plein écran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Agrandir l'image pour remplir l'écran, jusqu'à toucher le bord droit ou le bas de l'écran.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaïque sur un rang";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Redimensionner l'image pour la dupliquer sur un seul rang, vertical ou horizontal.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaïque";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Dupliquer l'image pour couvrir l'écran.";
$a->strings["Skip to main content"] = "Aller au contenu principal";
$a->strings["Custom"] = "Personnalisé";
$a->strings["Note"] = "Remarque";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Vérifier que tous les utilisateurs du site sont autorisés à voir l'image.";
$a->strings["Select color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Définition de la palette";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre palette. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème.";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Couleur des icônes de la barre de navigation";
$a->strings["Link color"] = "Couleur des liens";
$a->strings["Set the background color"] = "Couleur d'arrière-plan";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opacité du contenu d'arrière-plan";
$a->strings["Set the background image"] = "Image d'arrière-plan";
$a->strings["Background image style"] = "Style de l'image de fond";
$a->strings["Login page background image"] = "Image de fond de la page de login";
$a->strings["Login page background color"] = "Couleur d'arrière-plan de la page de login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème";
$a->strings["Guest"] = "Invité";
$a->strings["Visitor"] = "Visiteur";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'abonnement";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer :";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos contacts que vous avez déménagé ici.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Cette fonctionalité est expérimentale. Il n'est pas possible d'importer des contacts depuis le réseau OStatus (GNU Social/Statusnet) ou depuis Diaspora.";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Vous ne suivez pas ce contact.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Se déconnecter/Ne plus suivre";
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["Invalid request."] = "Requête invalide.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "Échec d'authentification. Merci de vérifier vos identifiants.";
$a->strings["Welcome %s"] = "Bienvenue %s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "Méthode non autorisée pour ce module. Méthode(s) autorisée(s): %s";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Le thème système n'est pas configuré.";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
$a->strings["All contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Followers"] = "Abonnés";
$a->strings["Following"] = "Abonnements";
$a->strings["Mutual friends"] = "Contact mutuels";
$a->strings["Common"] = "";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Aucune entrée de contact non archivé n'a été trouvé pour cette URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Le profile distant a été bloqué";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Le numéro de version de \"post update\" a été fixé à %s.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Vérification pour les ations de mise à jour en cours.";
$a->strings["Done."] = "Fait.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "";
$a->strings["Enter new password: "] = "Entrer le nouveau mot de passe :";
$a->strings["Enter user name: "] = "Entrer le nom d'utilisateur :";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "Entrer un pseudo :";
$a->strings["Enter user email address: "] = "Entrer l'adresse courriel de l'utilisateur :";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "Entrer la langue (optionnel) :";
$a->strings["User is not pending."] = "L'utilisateur n'est pas en attente.";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "L'utilisateur a déjà été marqué pour suppression.";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "Saisir \"yes\" pour supprimer %s";
$a->strings["Deletion aborted."] = "Suppression annulée.";
$a->strings["newer"] = "Plus récent";
$a->strings["older"] = "Plus ancien";
$a->strings["Frequently"] = "Fréquente";
$a->strings["Hourly"] = "Horaire";
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
$a->strings["Daily"] = "Quotidienne";
$a->strings["Weekly"] = "Hebdomadaire";
$a->strings["Monthly"] = "Mensuelle";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "Courriel";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Messagerie Instantanée";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connecteur Disapora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Connecteur GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
$a->strings["Photo Location"] = "Lieu de prise de la photo";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Tendances";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Montre un encart avec la liste des tags les plus populaires dans les publications récentes.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Mentionner automatiquement les Forums";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Ajoute/retire une mention quand une page forum est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Mentions explicites";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Ajoute des mentions explicites dans les publications permettant un contrôle manuel des mentions dans les fils de commentaires.";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Outils de publication/commentaire";
$a->strings["Post Categories"] = "Catégories des publications";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Ajouter des catégories à vos publications";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Paramètres Avancés du Profil";
$a->strings["List Forums"] = "Liste des forums";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Montrer les forums communautaires aux visiteurs sur la Page de profil avancé";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Nuage de tags";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Affiche un nuage de tags personnels sur votre profil.";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Afficher l'ancienneté";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Affiche la date de création du compte sur votre profile";
$a->strings["Forums"] = "Forums";
$a->strings["External link to forum"] = "Lien sortant vers le forum";
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Go back"] = "Revenir";
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nom, !forum, #tags, contenu";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
$a->strings["Status"] = "Statut";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos publications et conversations";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
@ -726,30 +754,88 @@ $a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
$a->strings["Videos"] = "Vidéos";
$a->strings["Your videos"] = "Vos vidéos";
$a->strings["Your events"] = "Vos évènements";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vos notes personnelles";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["Create an account"] = "Créer un compte";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["Help and documentation"] = "Aide et documentation";
$a->strings["Apps"] = "Applications";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
$a->strings["Full Text"] = "Texte Entier";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Flux public global";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Évènements et agenda";
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Information au sujet de cette instance de friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Conditions de service";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica";
$a->strings["Network"] = "Réseau";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Flux de conversations";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Évènements et agenda";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Friend Requests"] = "Demande d'abonnement";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["See all notifications"] = "Voir toutes les notifications";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'";
$a->strings["Private mail"] = "Messages privés";
$a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
$a->strings["Accounts"] = "Comptes";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestion des contacts";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des publications";
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Liste de forums d'aide, séparés par des virgules";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["Set style"] = "Définir le style";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des contacts";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Carte du site";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["prev"] = "précédent";
$a->strings["last"] = "dernier";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["Click to open/close"] = "Cliquer pour ouvrir/fermer";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit :";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Protocole d'image invalide";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Protocole de lien invalide";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Chargement de résultats supplémentaires...";
$a->strings["The end"] = "Fin";
$a->strings["Follow"] = "S'abonner";
$a->strings["Export"] = "Exporter";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exporter au format iCal";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exporter au format CSV";
$a->strings["No contacts"] = "Aucun contact";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d contact",
1 => "%d contacts",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Tendances (dernière %d heure)",
1 => "Tendances (dernières %d heures)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "Plus de tedances";
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple : bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Se connecter";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invitation disponible",
1 => "%d invitations disponibles",
];
$a->strings["Find People"] = "Trouver des personnes";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Entrez un nom ou un centre d'intérêt";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche";
@ -759,12 +845,22 @@ $a->strings["Random Profile"] = "Profil au hasard";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des contacts";
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Forums"] = "Forums";
$a->strings["External link to forum"] = "Lien sortant vers le forum";
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["Quick Start"] = "Démarrage rapide";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["Groups"] = "Groupes";
$a->strings["Everyone"] = "Tous les groupes";
$a->strings["Relationships"] = "Relations";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Protocols"] = "Protocoles";
$a->strings["All Protocols"] = "Tous les protocoles";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
$a->strings["Everything"] = "Tout";
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
];
$a->strings["Archives"] = "Archives";
$a->strings["Yourself"] = "Vous-même";
$a->strings["Mutuals"] = "Mutuels";
$a->strings["Post to Email"] = "Publier aux courriels";
$a->strings["Public"] = "Public";
$a->strings["This content will be shown to all your followers and can be seen in the community pages and by anyone with its link."] = "Ce contenu sera visible par vos abonnés, sur votre profile, dans les flux communautaires et par quiconque ayant son adresse Web.";
@ -775,9 +871,9 @@ $a->strings["Except to:"] = "Masquer à :";
$a->strings["Connectors"] = "Connecteurs";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration \"config/local.config.php\" n'a pas pu être créé. Veuillez utiliser le texte fourni pour créer manuellement ce fichier sur votre serveur.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."] = "Référez-vous au fichier \"doc/INSTALL.md\".";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Si vous n'avez pas accès à l'exécutable PHP en ligne de commande sur votre serveur, vous ne pourrez pas activer les tâches de fond. Voir <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Background tasks\" (en anglais)</a>";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Si vous n'avez pas l'éxecutable PHP en ligne de commande sur votre serveur, vous ne pourrez pas activer les tâches de fond. Voir <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'> \"Setup the worker\" (en anglais)</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
@ -880,6 +976,9 @@ $a->strings["finger"] = "tripoter";
$a->strings["fingered"] = "a tripoté";
$a->strings["rebuff"] = "rabrouer";
$a->strings["rebuffed"] = "a rabroué";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica ne peut pas afficher cette page pour le moment. Merci de contacter l'administrateur.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "Le moteur de template ne peut pas être enregistré sans nom.";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "le moteur de template n'est pas enregistré!";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nLes développeur•se•s de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de linstaller, quelque chose sest terriblement mal passé. Une réparation simpose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Le message derreur est\n[pre]%s[/pre]";
@ -895,285 +994,25 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
];
$a->strings["User profile creation error"] = "Erreur de création du profil utilisateur";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Action réalisée. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,, l'administrateur de %2\$s";
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
$a->strings["thanks"] = "Merci,";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire :";
$a->strings["Age: "] = "Age : ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d an",
1 => "%d ans",
];
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "dans %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "il y a %1\$d %2\$s ";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["Click to open/close"] = "Cliquer pour ouvrir/fermer";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit :";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Protocole d'image invalide";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Protocole de lien invalide";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Chargement de résultats supplémentaires...";
$a->strings["The end"] = "Fin";
$a->strings["Follow"] = "S'abonner";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nom, !forum, #tags, contenu";
$a->strings["Full Text"] = "Texte Entier";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Export"] = "Exporter";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exporter au format iCal";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exporter au format CSV";
$a->strings["No contacts"] = "Aucun contact";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d contact",
1 => "%d contacts",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Tendances (dernière %d heure)",
1 => "Tendances (dernières %d heures)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "Plus de tedances";
$a->strings["newer"] = "Plus récent";
$a->strings["older"] = "Plus ancien";
$a->strings["Frequently"] = "Fréquente";
$a->strings["Hourly"] = "Horaire";
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
$a->strings["Daily"] = "Quotidienne";
$a->strings["Weekly"] = "Hebdomadaire";
$a->strings["Monthly"] = "Mensuelle";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "Courriel";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Messagerie Instantanée";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connecteur Disapora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Connecteur GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
$a->strings["Photo Location"] = "Lieu de prise de la photo";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Exporter le Calendrier Public";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Les visiteurs peuvent télécharger le calendrier public";
$a->strings["Trending Tags"] = "Tendances";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Montre un encart avec la liste des tags les plus populaires dans les publications récentes.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Mentionner automatiquement les Forums";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Ajoute/retire une mention quand une page forum est sélectionnée/désélectionnée lors du choix des destinataires d'une publication.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Mentions explicites";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Ajoute des mentions explicites dans les publications permettant un contrôle manuel des mentions dans les fils de commentaires.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Filtres de flux";
$a->strings["Archives"] = "Archives";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Capacité de sélectionner les publications par intervalles de dates";
$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtrer par protocole";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Ajoute un encart permettant de filtrer le flux par protocole de communication.";
$a->strings["Network Tabs"] = "Onglets Réseau";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nouvel onglet réseaux";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau (dans les 12 dernières heures)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Onglet réseau partagé";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau contenant des liens";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Outils de publication/commentaire";
$a->strings["Post Categories"] = "Catégories des publications";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Ajouter des catégories à vos publications";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Paramètres Avancés du Profil";
$a->strings["List Forums"] = "Liste des forums";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Montrer les forums communautaires aux visiteurs sur la Page de profil avancé";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Nuage de tags";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Affiche un nuage de tags personnels sur votre profil.";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Afficher l'ancienneté";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Affiche la date de création du compte sur votre profile";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Go back"] = "Revenir";
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vos notes personnelles";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["Create an account"] = "Créer un compte";
$a->strings["Help and documentation"] = "Aide et documentation";
$a->strings["Apps"] = "Applications";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux";
$a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Flux public global";
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Information au sujet de cette instance de friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Conditions de service";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Friend Requests"] = "Demande d'abonnement";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["See all notifications"] = "Voir toutes les notifications";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'";
$a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
$a->strings["Accounts"] = "Comptes";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Carte du site";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["prev"] = "précédent";
$a->strings["last"] = "dernier";
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple : bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invitation disponible",
1 => "%d invitations disponibles",
];
$a->strings["Groups"] = "Groupes";
$a->strings["Everyone"] = "Tous les groupes";
$a->strings["Following"] = "Abonnements";
$a->strings["Mutual friends"] = "Contact mutuels";
$a->strings["Relationships"] = "Relations";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Protocols"] = "Protocoles";
$a->strings["All Protocols"] = "Tous les protocoles";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
$a->strings["Everything"] = "Tout";
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
];
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Il n'y a aucune table en MyISAM.";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Erreur base de données %d \"%s\" à \"%s\"";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Il n'y a pas de tables MyISAM ou InnoDB avec le format de fichier Antelope.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nErreur %d survenue durant la mise à jour de la base de données :\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Erreurs survenues lors de la mise à jour de la base de données :";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Une autre mise à jour de la base de données est en cours.";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s : Mise à jour de la base de données";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s : Table %s en cours de mise à jour.";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "";
$a->strings["Storage base path"] = "";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "Débute :";
$a->strings["Finishes:"] = "Finit :";
$a->strings["all-day"] = "toute la journée";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Pas d'évènement à afficher";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'évènement";
$a->strings["Duplicate event"] = "Dupliquer l'évènement";
$a->strings["Delete event"] = "Supprimer l'évènement";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Montrer la carte";
$a->strings["Hide map"] = "Cacher la carte";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["Item filed"] = "Élément classé";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
$a->strings["edit"] = "éditer";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe : ";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifier les groupes";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle :";
$a->strings["About:"] = "À propos :";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP";
$a->strings["Unfollow"] = "Se désabonner";
$a->strings["Atom feed"] = "Flux Atom";
$a->strings["Network:"] = "Réseau";
$a->strings["g A l F d"] = "g A | F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[aujourd'hui]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Rappels d'anniversaires";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Anniversaires cette semaine :";
$a->strings["[No description]"] = "[Sans description]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'évènements";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Évènements à venir dans les 7 prochains jours :";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s souhaite la bienvenue à %2\$s grâce à OpenWebAuth";
$a->strings["Login failed"] = "Échec de l'identification";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Pas assez d'informations pour s'identifier";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Le mot de passe ne peut pas être vide";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Les mots de passe vides ne sont pas acceptés.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Le nouveau mot de passe fait partie d'une fuite de mot de passe publique, veuillez en choisir un autre.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère.",
1 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères.",
];
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère.",
1 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Cet identifiant utilisateur est réservé.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer.";
$a->strings["Friends"] = "Contacts";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\tCher•ère %1\$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2\$s a créé un compte pour vous.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "";
$a->strings["Registration at %s"] = "";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'abonnement";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s participe à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ne participe pas à l'évènement de %s";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s participe peut-être à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Module original non trouvé: %s";
$a->strings["UnFollow"] = "Se désabonner";
$a->strings["Drop Contact"] = "Supprimer le contact";
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
@ -1192,6 +1031,32 @@ $a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "Débute :";
$a->strings["Finishes:"] = "Finit :";
$a->strings["all-day"] = "toute la journée";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Pas d'évènement à afficher";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'évènement";
$a->strings["Duplicate event"] = "Dupliquer l'évènement";
$a->strings["Delete event"] = "Supprimer l'évènement";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Montrer la carte";
$a->strings["Hide map"] = "Cacher la carte";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
$a->strings["edit"] = "éditer";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe : ";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifier les groupes";
$a->strings["activity"] = "activité";
$a->strings["comment"] = [
0 => "",
@ -1202,30 +1067,85 @@ $a->strings["Content warning: %s"] = "Avertissement de contenu: %s";
$a->strings["bytes"] = "octets";
$a->strings["View on separate page"] = "Voir dans une nouvelle page";
$a->strings["view on separate page"] = "voir dans une nouvelle page";
$a->strings["%s's timeline"] = "Le flux de %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Les publications originales de %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Les commentaires de %s";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s suit désormais %s.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ne suit plus %s.";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle :";
$a->strings["About:"] = "À propos :";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP";
$a->strings["Unfollow"] = "Se désabonner";
$a->strings["Atom feed"] = "Flux Atom";
$a->strings["Network:"] = "Réseau";
$a->strings["g A l F d"] = "g A | F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[aujourd'hui]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Rappels d'anniversaires";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Anniversaires cette semaine :";
$a->strings["[No description]"] = "[Sans description]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'évènements";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Évènements à venir dans les 7 prochains jours :";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s souhaite la bienvenue à %2\$s grâce à OpenWebAuth";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "";
$a->strings["Storage base path"] = "";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["Login failed"] = "Échec de l'identification";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Pas assez d'informations pour s'identifier";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Le mot de passe ne peut pas être vide";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Les mots de passe vides ne sont pas acceptés.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Le nouveau mot de passe fait partie d'une fuite de mot de passe publique, veuillez en choisir un autre.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère.",
1 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères.",
];
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère.",
1 => "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Cet identifiant utilisateur est réservé.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer.";
$a->strings["Friends"] = "Contacts";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\tCher•ère %1\$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2\$s a créé un compte pour vous.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "";
$a->strings["Registration at %s"] = "";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Addon not found."] = "Extension manquante.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Add-on %s désactivé.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Add-on %s activé.";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "L'extension %s a échoué à s'installer.";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Addons"] = "Extensions";
$a->strings["Reload active addons"] = "Recharger les add-ons activés.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Il n'y a pas d'add-on disponible sur votre serveur. Vous pouvez trouver le dépôt officiel d'add-ons sur %1\$s et des add-ons non-officiel dans le répertoire d'add-ons ouvert sur %2\$s.";
$a->strings["Addon not found."] = "Extension manquante.";
$a->strings["Disable"] = "Désactiver";
$a->strings["Enable"] = "Activer";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Addons"] = "Extensions";
$a->strings["Toggle"] = "Activer/Désactiver";
$a->strings["Author: "] = "Auteur : ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Mainteneur : ";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Le profile distant a été bloqué";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)";
$a->strings["Addons reloaded"] = "";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "L'extension %s a échoué à s'installer.";
$a->strings["Reload active addons"] = "Recharger les add-ons activés.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Il n'y a pas d'add-on disponible sur votre serveur. Vous pouvez trouver le dépôt officiel d'add-ons sur %1\$s et des add-ons non-officiel dans le répertoire d'add-ons ouvert sur %2\$s.";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s contact débloqué",
1 => "%s profiles distants débloqués",
@ -1248,13 +1168,12 @@ $a->strings["%s total blocked contact"] = [
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "URL du profil distant à bloquer.";
$a->strings["Block Reason"] = "Raison du blocage";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Filtre de domaine ajouté à la liste de blocage.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Liste noire mise à jour.";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Filtre de domaine bloqué";
$a->strings["Reason for the block"] = "Raison du blocage";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "Supprimer ce filtre de domaine bloqué";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Cochez la case pour retirer cette entrée de la liste noire";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Liste des filtres de domaines bloqués";
$a->strings["This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Cette page permet de définir une liste de blocage composé de filtres de domaines. Les serveurs ainsi bloqués et tous les utilisateurs enregistrés dessus ne peuvent interagir avec votre serveur et vos utilisateurs. Pour chaque filtre de domaine vous devriez fournir la raison du blocage.";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "La liste de blocage est disponible publiquement à la page <a href=\"/friendica\">/friendica</a> pour permettre de déterminer la cause de certains problèmes de communication avec des serveurs distants.";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "<p>La syntaxe de filtre de domaine est insensible à la case et utilise les caractères de remplacement de shell, incluant les caractères suivants:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code> : N'importe quel nombre de caractères</li>\n\t<li><code>?</code> : Un unique caractère</li>\n\t<li><code>[&lt;car1&gt;&lt;car2&gt;...]</code> : car1 ou car2</li>\n</ul>";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Ajouter une nouvelle entrée à la liste noire";
@ -1267,40 +1186,6 @@ $a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Sauvegarder la liste noire";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Entrées de la liste noire";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Supprimer l'entrée de la liste noire";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Supprimer l'entrée de la liste noire ?";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "L'élément va être supprimé.";
$a->strings["Delete Item"] = "Supprimer un élément";
$a->strings["Delete this Item"] = "Supprimer l'élément";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Sur cette page, vous pouvez supprimer un élément de votre noeud. Si cet élément est le premier post d'un fil de discussion, le fil de discussion entier sera supprimé.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Vous devez connaître le GUID de l'élément. Vous pouvez le trouver en sélectionnant l'élément puis en lisant l'URL. La dernière partie de l'URL est le GUID. Exemple: http://example.com/display/123456 a pour GUID: 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "GUID de l'élément à supprimer.";
$a->strings["Item Guid"] = "GUID du contenu";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "";
$a->strings["Log settings updated."] = "Réglages des journaux mis-à-jour.";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Log PHP actuellement activé.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Log PHP actuellement desactivé.";
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
$a->strings["Clear"] = "Effacer";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Activer le déboggage";
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["View Logs"] = "Voir les logs";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Réglages du thème sauvés.";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Thème %s désactivé.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Thème %s activé avec succès.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Le thème %s a échoué à s'installer.";
$a->strings["Screenshot"] = "Capture d'écran";
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
$a->strings["Unknown theme."] = "Thème inconnu.";
$a->strings["Reload active themes"] = "Recharger les thèmes actifs";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1\$s.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Expérimental]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supporté]";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Mise-à-jour validée comme 'réussie'";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "La structure de base de données pour la mise à jour %s a été appliquée avec succès.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "L'exécution de la mise à jour %s pour la structure de base de données a échoué avec l'erreur: %s";
@ -1319,9 +1204,30 @@ $a->strings["Manage Additional Features"] = "Gérer les fonctionnalités avancé
$a->strings["Other"] = "Autre";
$a->strings["unknown"] = "inconnu";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Cette page montre quelques statistiques de la partie connue du réseau social fédéré dont votre instance Friendica fait partie. Ces chiffres sont partiels et ne reflètent que la portion du réseau dont votre instance a connaissance.";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "En activant la fonctionnalité <em>Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement</em>, cela améliorera la qualité des chiffres présentés ici.";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statistiques Federation";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Ce site a connaissance de %d sites distants totalisant %d utilisateurs répartis entre les plate-formes suivantes :";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "L'élément va être supprimé.";
$a->strings["Delete Item"] = "Supprimer un élément";
$a->strings["Delete this Item"] = "Supprimer l'élément";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Sur cette page, vous pouvez supprimer un élément de votre noeud. Si cet élément est le premier post d'un fil de discussion, le fil de discussion entier sera supprimé.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Vous devez connaître le GUID de l'élément. Vous pouvez le trouver en sélectionnant l'élément puis en lisant l'URL. La dernière partie de l'URL est le GUID. Exemple: http://example.com/display/123456 a pour GUID: 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "GUID de l'élément à supprimer.";
$a->strings["Item Guid"] = "GUID du contenu";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Log PHP actuellement activé.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Log PHP actuellement desactivé.";
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
$a->strings["Clear"] = "Effacer";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Activer le déboggage";
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["View Logs"] = "Voir les logs";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond reportées";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Cette page détaille les tâches de fond reportées après avoir échoué une première fois.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond en attente";
@ -1330,95 +1236,9 @@ $a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Paramètres de la tâche";
$a->strings["Created"] = "Créé";
$a->strings["Priority"] = "Priorité";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "<br />Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter <a href=\"%s\">ce guide de conversion</a> pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique.";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1\$s, la nouvelle version est %2\$s";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande <code>php bin/console.php dbstructure update</code> depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles.";
$a->strings["The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"] = "";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données.";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à-dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab.";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>.htconfig.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition.";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>config/local.ini.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition.";
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information.";
$a->strings["The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"] = "";
$a->strings["The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"] = "";
$a->strings["Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the system.basepath from your db to avoid differences."] = "";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' isn't used."] = "";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file '%s'. Please fix your configuration."] = "";
$a->strings["Normal Account"] = "Compte normal";
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Profile Resuivant";
$a->strings["Public Forum Account"] = "Forum public";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Compte personnel public";
$a->strings["Blog Account"] = "Compte de blog";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Forum privé";
$a->strings["Message queues"] = "Files d'attente des messages";
$a->strings["Server Settings"] = "Paramètres du site";
$a->strings["Summary"] = "Résumé";
$a->strings["Registered users"] = "Utilisateurs inscrits";
$a->strings["Pending registrations"] = "Inscriptions en attente";
$a->strings["Version"] = "Version";
$a->strings["Active addons"] = "Add-ons actifs";
$a->strings["The Terms of Service settings have been updated."] = "";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Afficher les Conditions d'Utilisation";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Active la page de Conditions d'Utilisation. Un lien vers cette page est ajouté dans le formulaire d'inscription et la page A Propos.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Afficher la Politique de Confidentialité";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a>."] = "";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Aperçu de la Politique de Confidentialité";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Conditions d'Utilisation";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Saisissez les Conditions d'Utilisations de votre site. Les BBCodes sont disponibles, les titres commencent à [h2].";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s utilisateur bloqué",
1 => "%s utilisateurs bloqués",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s utilisateur débloqué",
1 => "%s utilisateurs débloqués",
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utilisateur supprimé",
1 => "%s utilisateurs supprimés",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "%s utilisateur approuvé",
1 => "%s utilisateurs approuvés",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "%s inscription refusée",
1 => "%s inscriptions refusées",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Utilisateur \"%s\" supprimé";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Utilisateur \"%s\" bloqué";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Utilisateur \"%s\" débloqué";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Inscription refusée";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privé";
$a->strings["Relay"] = "Relai";
$a->strings["Register date"] = "Date d'inscription";
$a->strings["Last login"] = "Dernière connexion";
$a->strings["Last public item"] = "Dernière publication publique";
$a->strings["Type"] = "Type";
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
$a->strings["Add User"] = "Ajouter l'utilisateur";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utilisateur en attente de suppression définitive";
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
$a->strings["Note from the user"] = "Message personnel";
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
$a->strings["User blocked"] = "Utilisateur bloqué";
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
$a->strings["Account expired"] = "Compte expiré";
$a->strings["New User"] = "Nouvel utilisateur";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Suppression définitive";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nom du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Nickname"] = "Pseudo";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudo du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adresse mail du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>";
$a->strings["Relocation started. Could take a while to complete."] = "";
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "";
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s- (expérimental)";
$a->strings["No community page for local users"] = "Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés";
@ -1426,13 +1246,6 @@ $a->strings["No community page"] = "Aucune page de communauté";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publications publiques des utilisateurs de ce site";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publications publiques du réseau fédéré";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré";
$a->strings["Disabled"] = "Désactivé";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Utilisateurs, Contacts Globaux";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Utilisateurs, Contacts Globaux/alternative";
$a->strings["One month"] = "Un mois";
$a->strings["Three months"] = "Trois mois";
$a->strings["Half a year"] = "Six mois";
$a->strings["One year"] = "Un an";
$a->strings["Multi user instance"] = "Instance multi-utilisateurs";
$a->strings["Closed"] = "Fermé";
$a->strings["Requires approval"] = "Demande une apptrobation";
@ -1444,8 +1257,8 @@ $a->strings["Don't check"] = "Ne pas rechercher";
$a->strings["check the stable version"] = "Rechercher les versions stables";
$a->strings["check the development version"] = "Rechercher les versions de développement";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Direct contacts"] = "";
$a->strings["Contacts of contacts"] = "";
$a->strings["Local contacts"] = "";
$a->strings["Interactors"] = "";
$a->strings["Database (legacy)"] = "Base de donnée (historique)";
$a->strings["Site"] = "Site";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Republier les utilisateurs sur le répertoire";
@ -1457,10 +1270,12 @@ $a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
$a->strings["Message Relay"] = "Relai de publication";
$a->strings["Relocate Instance"] = "Déménager le site";
$a->strings["Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."] = "Attention! Cette fonctionnalité avancée peut rendre votre site inaccessible.";
$a->strings["<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable."] = "";
$a->strings["Site name"] = "Nom du site";
$a->strings["Sender Email"] = "Courriel de l'émetteur";
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels.";
$a->strings["Name of the system actor"] = "";
$a->strings["Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed again."] = "";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Bannière/Logo";
$a->strings["Email Banner/Logo"] = "Bannière/Logo d'email";
$a->strings["Shortcut icon"] = "Icône de raccourci";
@ -1556,20 +1371,19 @@ $a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Plafond de la charge moyenne (
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Limite de charge système pour le rendu des pages - défaut 50.";
$a->strings["Minimal Memory"] = "Mémoire minimum";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé).";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Limite de taille de table pour l'optimisation";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "Limite de taille de table (en Mo) pour l'optimisation automatique. -1 pour désactiver cette limite.";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Seuil de fragmentation";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Seuil de fragmentation pour que l'optimisation automatique se déclenche - défaut 30%.";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Vérification périodique des contacts globaux";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Si activé, les données manquantes et obsolètes et la vitalité des contacts et des serveurs seront vérifiées périodiquement dans les contacts globaux.";
$a->strings["Discover followers/followings from global contacts"] = "Découvrir la liste de contacts des contacts globaux";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their followers and following contacts. This option will create huge masses of jobs, so it should only be activated on powerful machines."] = "Permet la découverte de nouveaux profils distants dans les relations des contacts globaux. Activer ce réglage créée énormément de tâches de fond individuelles, et son utilisation devrait être réservée aux serveurs avec des ressources conséquentes.";
$a->strings["Periodically optimize tables"] = "";
$a->strings["Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"] = "";
$a->strings["Discover followers/followings from contacts"] = "";
$a->strings["If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."] = "";
$a->strings["None - deactivated"] = "";
$a->strings["Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their followers/followings."] = "";
$a->strings["Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on locally visible postings are discovered for their followers/followings."] = "";
$a->strings["Synchronize the contacts with the directory server"] = "";
$a->strings["if enabled, the system will check periodically for new contacts on the defined directory server."] = "";
$a->strings["Days between requery"] = "Nombre de jours entre les requêtes";
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur.";
$a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Découvrir des contacts des autres serveurs";
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between \"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is \"Users, Global Contacts\"."] = "";
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Fréquence de récupération des contacts globaux";
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Quand la découverte de contacts est activée, cette valeur détermine la fréquence de récupération des données des contacts globaux présents sur d'autres serveurs.";
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica, Mastodon and Hubzilla servers."] = "";
$a->strings["Search the local directory"] = "Chercher dans le répertoire local";
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée.";
$a->strings["Publish server information"] = "Publier les informations du serveur";
@ -1592,6 +1406,8 @@ $a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durée du cache en secondes";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Combien de temps les fichiers de cache doivent être maintenu? La valeur par défaut est 86400 secondes (une journée). Pour désactiver le cache de l'item, définissez la valeur à -1.";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "Nombre maximum de commentaires par publication";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100.";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post on the display page"] = "";
$a->strings["How many comments should be shown on the single view for each post? Default value is 1000."] = "";
$a->strings["Temp path"] = "Chemin des fichiers temporaires";
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici.";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Désactiver le proxy image ";
@ -1602,6 +1418,7 @@ $a->strings["New base url"] = "Nouvelle URL de base";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Changer l'URL de base de ce serveur. Envoie un message de déménagement à tous les contacts Friendica et Diaspora des utilisateurs locaux.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "Chiffrement RINO";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Couche de chiffrement entre les nœuds du réseau.";
$a->strings["Disabled"] = "Désactivé";
$a->strings["Enabled"] = "Activé";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Nombre maximum de processus simultanés";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d.";
@ -1626,254 +1443,144 @@ $a->strings["Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."] = "";
$a->strings["Allow user tags"] = "Inclure les tags des utilisateurs";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."] = "";
$a->strings["Start Relocation"] = "Démarrer le déménagement";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité";
$a->strings["Source URL"] = "URL Source";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés.";
$a->strings["Lookup address"] = "Addresse de sondage";
$a->strings["Source input"] = "Saisie source";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (code HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Corps du message";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags du messages";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Saisie source (format Diaspora)";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (code HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Saisie code HTML";
$a->strings["HTML Input"] = "Code HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (compact)";
$a->strings["Source text"] = "Texte source";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Filetag %s saved to item"] = "";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Veuillez saisir un corps de texte.";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Composer une nouvelle note personnelle";
$a->strings["Compose new post"] = "Composer une nouvelle publication";
$a->strings["Visibility"] = "Visibilité";
$a->strings["Clear the location"] = "Effacer la localisation";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur.";
$a->strings["User not found."] = "Utilisateur introuvable.";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Abonné (%s)",
1 => "Abonnés (%s)",
$a->strings["Template engine (%s) error: %s"] = "";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "<br />Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter <a href=\"%s\">ce guide de conversion</a> pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique.";
$a->strings["Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "";
$a->strings["Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"] = "";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1\$s, la nouvelle version est %2\$s";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande <code>php bin/console.php dbstructure update</code> depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles.";
$a->strings["The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"] = "";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données.";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à-dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab.";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>.htconfig.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition.";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>config/local.ini.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition.";
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information.";
$a->strings["The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"] = "";
$a->strings["The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"] = "";
$a->strings["Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the system.basepath from your db to avoid differences."] = "";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' isn't used."] = "";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file '%s'. Please fix your configuration."] = "";
$a->strings["Normal Account"] = "Compte normal";
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Profile Resuivant";
$a->strings["Public Forum Account"] = "Forum public";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Compte personnel public";
$a->strings["Blog Account"] = "Compte de blog";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Forum privé";
$a->strings["Message queues"] = "Files d'attente des messages";
$a->strings["Server Settings"] = "Paramètres du site";
$a->strings["Summary"] = "Résumé";
$a->strings["Registered users"] = "Utilisateurs inscrits";
$a->strings["Pending registrations"] = "Inscriptions en attente";
$a->strings["Version"] = "Version";
$a->strings["Active addons"] = "Add-ons actifs";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Thème %s désactivé.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Thème %s activé avec succès.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Le thème %s a échoué à s'installer.";
$a->strings["Screenshot"] = "Capture d'écran";
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
$a->strings["Unknown theme."] = "Thème inconnu.";
$a->strings["Themes reloaded"] = "";
$a->strings["Reload active themes"] = "Recharger les thèmes actifs";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1\$s.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Expérimental]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supporté]";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Afficher les Conditions d'Utilisation";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Active la page de Conditions d'Utilisation. Un lien vers cette page est ajouté dans le formulaire d'inscription et la page A Propos.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Afficher la Politique de Confidentialité";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a>."] = "";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Aperçu de la Politique de Confidentialité";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Conditions d'Utilisation";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Saisissez les Conditions d'Utilisations de votre site. Les BBCodes sont disponibles, les titres commencent à [h2].";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s utilisateur bloqué",
1 => "%s utilisateurs bloqués",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Abonnement (%s)",
1 => "Abonnements (%s)",
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s utilisateur débloqué",
1 => "%s utilisateurs débloqués",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Contact mutuel (%s)",
1 => "Contacts mutuels (%s)",
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utilisateur supprimé",
1 => "%s utilisateurs supprimés",
];
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Contact (%s)",
1 => "Contacts (%s)",
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "%s utilisateur approuvé",
1 => "%s utilisateurs approuvés",
];
$a->strings["All contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Member since:"] = "Membre depuis :";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Forums:"] = "Forums :";
$a->strings["View profile as:"] = "Consulter le profil en tant que :";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Ce module est réservé aux utilisateurs identifiés.";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Seuls les utilisateurs inscrits sont autorisés à lancer une recherche.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Une seule recherche par minute pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés.";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Éléments taggés %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Résultats pour : %s";
$a->strings["Search term successfully saved."] = "";
$a->strings["Search term already saved."] = "";
$a->strings["Search term successfully removed."] = "";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page.";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà.";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès.";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès.";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès.";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!";
$a->strings["Description"] = "Description";
$a->strings["Last Used"] = "Dernière utilisation";
$a->strings["Revoke"] = "Révoquer";
$a->strings["Revoke All"] = "Révoquer tous";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa sur mon Fairphone 2...";
$a->strings["Generate"] = "Générer";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Mauvais mot de passe";
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "%s inscription refusée",
1 => "%s inscriptions refusées",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Utilisateur \"%s\" supprimé";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Utilisateur \"%s\" bloqué";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Utilisateur \"%s\" débloqué";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Inscription refusée";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privé";
$a->strings["Relay"] = "Relai";
$a->strings["Register date"] = "Date d'inscription";
$a->strings["Last login"] = "Dernière connexion";
$a->strings["Last public item"] = "Dernière publication publique";
$a->strings["Type"] = "Type";
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
$a->strings["Add User"] = "Ajouter l'utilisateur";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utilisateur en attente de suppression définitive";
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
$a->strings["Note from the user"] = "Message personnel";
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
$a->strings["User blocked"] = "Utilisateur bloqué";
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
$a->strings["Account expired"] = "Compte expiré";
$a->strings["New User"] = "Nouvel utilisateur";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Suppression définitive";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nom du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Nickname"] = "Pseudo";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudo du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adresse mail du nouvel utilisateur.";
$a->strings["Contact not found"] = "";
$a->strings["Profile not found"] = "";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "";
$a->strings["Overview"] = "Synthèse";
$a->strings["Configuration"] = "Configuration";
$a->strings["Additional features"] = "Fonctions supplémentaires";
$a->strings["Database"] = "Base de données";
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Tâches de fond reportées";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Tâches de fond en attente";
$a->strings["Tools"] = "Outils";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Liste de contacts bloqués";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Serveurs bloqués";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostics";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP Info";
$a->strings["probe address"] = "Tester une adresse";
$a->strings["check webfinger"] = "vérification de webfinger";
$a->strings["Item Source"] = "";
$a->strings["Babel"] = "";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "";
$a->strings["Addon Features"] = "Fonctionnalités des addons";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Inscriptions en attente de confirmation";
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["People Search - %s"] = "Recherche de personne - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Recherche de Forum - %s";
$a->strings["Account"] = "Compte";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Authentification à deux facteurs";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.</p>";
$a->strings["Authenticator app"] = "Application mobile";
$a->strings["Configured"] = "Configurée";
$a->strings["Not Configured"] = "Pas encore configurée";
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"] = "<p>Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.</p>";
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"] = "<p>Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.</p>";
$a->strings["Recovery codes"] = "Codes de secours";
$a->strings["Remaining valid codes"] = "Codes valides restant";
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"] = "<p>Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.</p>";
$a->strings["App-specific passwords"] = "Mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["Generated app-specific passwords"] = "Générer des mots de passe d'application";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = "<p>Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.</p>";
$a->strings["Actions"] = "Actions";
$a->strings["Current password:"] = "Mot de passe actuel :";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs.";
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Activer l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Désactiver l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Show recovery codes"] = "Montrer les codes de secours";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["Finish app configuration"] = "Compléter la configuration de l'application mobile";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Nouveaux codes de secours générés avec succès.";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Codes d'identification de secours";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "<p>Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.</p><p><strong>Prenez soin de ces codes !</strong> Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.</p>";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides.";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "Générer de nouveaux codes de secours";
$a->strings["Next: Verification"] = "Prochaine étape : Vérification";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Authentification à deux facteurs activée avec succès.";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "Code invalide, veuillez réessayer.";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:</p>\n<dl>\n\t<dt>Émetteur</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nom du compte</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Clé secrète</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Temporel</dd>\n\t<dt>Nombre de chiffres</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algorithme de hachage</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Vérification du code d'identification";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Ou bien vous pouvez ouvrir l'URL suivante dans votre appareil mobile :</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Photo not found."] = "Photo introuvable.";
$a->strings["Profile picture successfully updated."] = "Photo de profil mise à jour avec succès.";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Use Image As Is"] = "Utiliser l'image telle quelle";
$a->strings["Missing uploaded image."] = "Image téléversée manquante";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
$a->strings["Profile Picture Settings"] = "Réglages de la photo de profil";
$a->strings["Current Profile Picture"] = "Photo de profil actuelle";
$a->strings["Upload Profile Picture"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Upload Picture:"] = "Téléverser une photo :";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Le nom du profil est requis.";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil mis à jour.";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "Le profil n'a pas pu être mis à jour.";
$a->strings["Label:"] = "Description :";
$a->strings["Value:"] = "Contenu :";
$a->strings["Field Permissions"] = "Permissions du champ";
$a->strings["Add a new profile field"] = "Ajouter un nouveau champ de profil";
$a->strings["Profile Actions"] = "Actions de Profil";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Éditer les détails du profil";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Changer la photo du profil";
$a->strings["Profile picture"] = "Image de profil";
$a->strings["Location"] = "Localisation";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "Champs de profil personalisés";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Display name:"] = "Nom d'utilisateur :";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse postale :";
$a->strings["Locality/City:"] = "Ville :";
$a->strings["Region/State:"] = "Région / État :";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Code postal :";
$a->strings["Country:"] = "Pays :";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adresse XMPP (Jabber) :";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Votre adresse XMPP sera transmise à vos contacts pour qu'ils puissent vous suivre.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Page personnelle :";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Mots-clés publics :";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Mots-clés privés :";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)";
$a->strings["<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"] = "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.</p>";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "Délégation accordée avec succès.";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect.";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Délégation retirée avec succès.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Délégué introuvable.";
$a->strings["No parent user"] = "Pas d'utilisateur parent";
$a->strings["Parent User"] = "Compte parent";
$a->strings["Parent Password:"] = "Mot de passe du compte parent :";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête.";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Comptes supplémentaires";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement.";
$a->strings["Register an additional account"] = "Enregistrer un compte supplémentaire";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès.";
$a->strings["Display"] = "Affichage";
$a->strings["Manage Accounts"] = "Gérer vos comptes";
$a->strings["Delegates"] = "Délégataires";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible.";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s- (non supporté)";
$a->strings["Display Settings"] = "Affichage";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Paramètres généraux de thème";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Paramètres personnalisés de thème";
$a->strings["Content Settings"] = "Paramètres de contenu";
$a->strings["Calendar"] = "Calendrier";
$a->strings["Display Theme:"] = "Thème d'affichage:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Thème mobile:";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre déléments par page :";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Désactive le remplacement automatique des smileys par les images associées. Peut résoudre certains problèmes d'affichage.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Défilement infini";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Désactiver l'indentation intelligente";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Désactive la suppression des niveaux d'indentation excédentaire.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Cacher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\"";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Cache le bouton \"Je n'aime pas\" ainsi que les \"Je n'aime pas\" attribués aux publications.";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Début de la semaine :";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées).";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Exporter vos contacts au format CSV";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon.";
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Export personal data"] = "Exporter";
$a->strings["Bad Request"] = "Requête erronée";
$a->strings["Unauthorized"] = "Accès réservé";
$a->strings["Forbidden"] = "Accès interdit";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Erreur du site";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Site indisponible";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Le serveur ne peut pas traiter la requête car elle est fautive.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Une identification est requised et a échoué ou n'a pas été fournie.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "";
$a->strings["The post was created"] = "La publication a été créée";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
@ -1894,265 +1601,41 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
$a->strings["Create a New Account"] = "Créer un nouveau compte";
$a->strings["Your OpenID: "] = "";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID : ";
$a->strings["Password: "] = "Mot de passe : ";
$a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type:"] = "Type de notification :";
$a->strings["Suggested by:"] = "Suggéré par :";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez : ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités.";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonné∙e";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Aucune notification de %s";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Show unread"] = "Afficher non-lus";
$a->strings["Show all"] = "Tout afficher";
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."] = "";
$a->strings["Overview"] = "Synthèse";
$a->strings["Configuration"] = "Configuration";
$a->strings["Additional features"] = "Fonctions supplémentaires";
$a->strings["Database"] = "Base de données";
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Tâches de fond reportées";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Tâches de fond en attente";
$a->strings["Tools"] = "Outils";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Liste de contacts bloqués";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Serveurs bloqués";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostics";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP Info";
$a->strings["probe address"] = "Tester une adresse";
$a->strings["check webfinger"] = "vérification de webfinger";
$a->strings["Item Source"] = "";
$a->strings["Babel"] = "";
$a->strings["Addon Features"] = "Fonctionnalités des addons";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Inscriptions en attente de confirmation";
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["People Search - %s"] = "Recherche de personne - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Recherche de Forum - %s";
$a->strings["Account"] = "Compte";
$a->strings["Display"] = "Affichage";
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "";
$a->strings["The post was created"] = "La publication a été créée";
$a->strings["Local Community"] = "Communauté locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux";
$a->strings["Global Community"] = "Communauté globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux.";
$a->strings["Community option not available."] = "L'option communauté n'est pas disponible";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["Credits"] = "Remerciements";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica est un projet communautaire, qui ne serait pas possible sans l'aide de beaucoup de gens. Voici une liste de ceux qui ont contribué au code ou à la traduction de Friendica. Merci à tous!";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Results for:"] = "Résultats pour :";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Contact suggéré non trouvé";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'abonnement envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Add-ons/Applications installés :";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Aucun add-on/application n'est installé";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire.";
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Rendez-vous sur <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pour en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "le bugtracker sur GitHub";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "";
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
$a->strings["Unknown group."] = "";
$a->strings["Contact is deleted."] = "";
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "";
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "";
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "";
$a->strings["Contact successfully removed from group."] = "";
$a->strings["Unknown group command."] = "";
$a->strings["Bad request."] = "";
$a->strings["Save Group"] = "Sauvegarder le groupe";
$a->strings["Filter"] = "Filtre";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Delete Group"] = "Supprimer le groupe";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Éditer le nom du groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Retirer ce contact du groupe";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Add contact to group"] = "Ajouter ce contact au groupe";
$a->strings["Help:"] = "Aide :";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Base settings"] = "";
$a->strings["Host name"] = "Nom de la machine hôte";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "";
$a->strings["Base path to installation"] = "Chemin de base de l'installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Si le système ne peut pas détecter le chemin de l'installation, entrez le bon chemin ici. Ce paramètre doit être utilisé uniquement si vous avez des accès restreints à votre système et que vous n'avez qu'un lien symbolique vers le répertoire web.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Pour des raisons de sécurité, le mot de passe ne peut pas être vide.";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["System Language:"] = "Langue système :";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Définit la langue par défaut pour l'interface de votre instance Friendica et les mails envoyés.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["Installation finished"] = "";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "IMPORTANT: vous devrez ajouter [manuellement] une tâche planifiée pour le 'worker'.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "La limite d'invitation totale est éxédée.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
$a->strings["No known contacts."] = "";
$a->strings["No common contacts."] = "";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Abonné (%s)",
1 => "Abonnés (%s)",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Les instances Friendica sont interconnectées pour créer un immense réseau social possédé et contrôlé par ses membres, et qui respecte leur vie privée. Ils peuvent aussi s'interconnecter avec d'autres réseaux sociaux traditionnels.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Pour accepter cette invitation, rendez-vous sur %s et inscrivez-vous.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne :";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation : \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur :";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Système indisponible pour cause de maintenance";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Commentaire pour l'administrateur";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Indiquez à l'administrateur les raisons de votre inscription à cette instance.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Votre nom complet (p. ex. Michel Dupont):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Votre courriel : (Des informations de connexion vont être envoyées à cette adresse; elle doit exister).";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo : ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer votre profile dans cette instance de friendica";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "";
$a->strings["Password doesn't match."] = "";
$a->strings["Please enter your password."] = "";
$a->strings["You have entered too much information."] = "";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "";
$a->strings["The additional account was created."] = "";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté.";
$a->strings["Registration successful."] = "Inscription réussie.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "";
$a->strings["Privacy Statement"] = "";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Éditer votre Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Mots-clés du profil";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent.";
$a->strings["Connecting"] = "Connexions";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importer courriels";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Consulter vos Contacts";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos contacts et l'abonnement à des contacts sur d'autres serveurs. Vous pourrez y saisir leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Consulter l'Annuaire de votre Site";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trouver de nouvelles personnes";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux contacts. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'abonnement devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grouper vos contacts";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics ?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, toutes vos publications seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus.";
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Abonnement (%s)",
1 => "Abonnements (%s)",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Contact mutuel (%s)",
1 => "Contacts mutuels (%s)",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Contact (%s)",
1 => "Contacts (%s)",
];
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Ce module est réservé aux utilisateurs identifiés.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contact mis à jour.",
1 => "%d contacts mis à jour.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis à jour.";
$a->strings["Contact not found"] = "";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
@ -2182,6 +1665,7 @@ $a->strings["Contact Settings"] = "Paramètres du Contact";
$a->strings["Contact"] = "Contact";
$a->strings["Their personal note"] = "";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
@ -2193,11 +1677,13 @@ $a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notification des nouvelles publications";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Mots-clés sur la liste noire";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné.";
$a->strings["Actions"] = "Actions";
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
$a->strings["Pending"] = "";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "";
@ -2211,26 +1697,497 @@ $a->strings["Hidden"] = "Cachés";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "";
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
$a->strings["Results for: %s"] = "Résultats pour : %s";
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
$a->strings["Batch Actions"] = "Actions multiples";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "";
$a->strings["Posts and Comments"] = "";
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
$a->strings["View all common friends"] = "Voir tous les amis communs";
$a->strings["View all known contacts"] = "";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "";
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Local Community"] = "Communauté locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux";
$a->strings["Global Community"] = "Communauté globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux.";
$a->strings["Community option not available."] = "L'option communauté n'est pas disponible";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["Credits"] = "Remerciements";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica est un projet communautaire, qui ne serait pas possible sans l'aide de beaucoup de gens. Voici une liste de ceux qui ont contribué au code ou à la traduction de Friendica. Merci à tous!";
$a->strings["Formatted"] = "";
$a->strings["Source"] = "";
$a->strings["Activity"] = "";
$a->strings["Object data"] = "";
$a->strings["Result Item"] = "";
$a->strings["Source activity"] = "";
$a->strings["Source input"] = "Saisie source";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (code HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Corps du message";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags du messages";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Saisie source (format Diaspora)";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (code HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Saisie code HTML";
$a->strings["HTML Input"] = "Code HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (compact)";
$a->strings["Decoded post"] = "";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "";
$a->strings["Post converted"] = "";
$a->strings["Converted body"] = "";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "";
$a->strings["Source text"] = "Texte source";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité";
$a->strings["Source URL"] = "URL Source";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés.";
$a->strings["Lookup address"] = "Addresse de sondage";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Results for:"] = "Résultats pour :";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Item was not removed"] = "";
$a->strings["Item was not deleted"] = "";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Add-ons/Applications installés :";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Aucun add-on/application n'est installé";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire.";
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Rendez-vous sur <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> pour en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "le bugtracker sur GitHub";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Contact suggéré non trouvé";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'abonnement envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name was not changed."] = "";
$a->strings["Unknown group."] = "";
$a->strings["Contact is deleted."] = "";
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "";
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "";
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "";
$a->strings["Contact successfully removed from group."] = "";
$a->strings["Unknown group command."] = "";
$a->strings["Bad request."] = "";
$a->strings["Save Group"] = "Sauvegarder le groupe";
$a->strings["Filter"] = "Filtre";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Delete Group"] = "Supprimer le groupe";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Éditer le nom du groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Retirer ce contact du groupe";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Add contact to group"] = "Ajouter ce contact au groupe";
$a->strings["Help:"] = "Aide :";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Base settings"] = "";
$a->strings["Host name"] = "Nom de la machine hôte";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "";
$a->strings["Base path to installation"] = "Chemin de base de l'installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Si le système ne peut pas détecter le chemin de l'installation, entrez le bon chemin ici. Ce paramètre doit être utilisé uniquement si vous avez des accès restreints à votre système et que vous n'avez qu'un lien symbolique vers le répertoire web.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Pour des raisons de sécurité, le mot de passe ne peut pas être vide.";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["System Language:"] = "Langue système :";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Définit la langue par défaut pour l'interface de votre instance Friendica et les mails envoyés.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["Installation finished"] = "";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "IMPORTANT: vous devrez ajouter [manuellement] une tâche planifiée pour le 'worker'.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "La limite d'invitation totale est éxédée.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Les instances Friendica sont interconnectées pour créer un immense réseau social possédé et contrôlé par ses membres, et qui respecte leur vie privée. Ils peuvent aussi s'interconnecter avec d'autres réseaux sociaux traditionnels.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Pour accepter cette invitation, rendez-vous sur %s et inscrivez-vous.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne :";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation : \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur :";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Veuillez saisir un corps de texte.";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Composer une nouvelle note personnelle";
$a->strings["Compose new post"] = "Composer une nouvelle publication";
$a->strings["Visibility"] = "Visibilité";
$a->strings["Clear the location"] = "Effacer la localisation";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Système indisponible pour cause de maintenance";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "Un Réseau Social Décentralisé ";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type:"] = "Type de notification :";
$a->strings["Suggested by:"] = "Suggéré par :";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez : ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités.";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonné∙e";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Aucune notification de %s";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "Vous devez être identifié pour afficher cette page.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Show unread"] = "Afficher non-lus";
$a->strings["Show all"] = "Tout afficher";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "";
$a->strings["Model not found"] = "";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par :";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "";
$a->strings["Member since:"] = "Membre depuis :";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire :";
$a->strings["Age: "] = "Age : ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d an",
1 => "%d ans",
];
$a->strings["Forums:"] = "Forums :";
$a->strings["View profile as:"] = "Consulter le profil en tant que :";
$a->strings["View as"] = "";
$a->strings["%s's timeline"] = "Le flux de %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Les publications originales de %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Les commentaires de %s";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Commentaire pour l'administrateur";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Indiquez à l'administrateur les raisons de votre inscription à cette instance.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Votre nom complet (p. ex. Michel Dupont):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Votre courriel : (Des informations de connexion vont être envoyées à cette adresse; elle doit exister).";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo : ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer votre profile dans cette instance de friendica";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "";
$a->strings["Parent Password:"] = "Mot de passe du compte parent :";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "";
$a->strings["Please enter your password."] = "";
$a->strings["You have entered too much information."] = "";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "";
$a->strings["The additional account was created."] = "";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté.";
$a->strings["Registration successful."] = "Inscription réussie.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Seuls les utilisateurs inscrits sont autorisés à lancer une recherche.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Une seule recherche par minute pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Éléments taggés %s";
$a->strings["Search term was not saved."] = "";
$a->strings["Search term already saved."] = "";
$a->strings["Search term was not removed."] = "";
$a->strings["Create a New Account"] = "Créer un nouveau compte";
$a->strings["Your OpenID: "] = "";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID : ";
$a->strings["Password: "] = "Mot de passe : ";
$a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "Code invalide, veuillez réessayer.";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "Délégation accordée avec succès.";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect.";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Délégation retirée avec succès.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Délégué introuvable.";
$a->strings["No parent user"] = "Pas d'utilisateur parent";
$a->strings["Parent User"] = "Compte parent";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Comptes supplémentaires";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement.";
$a->strings["Register an additional account"] = "Enregistrer un compte supplémentaire";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès.";
$a->strings["Delegates"] = "Délégataires";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible.";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s- (non supporté)";
$a->strings["Display Settings"] = "Affichage";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Paramètres généraux de thème";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Paramètres personnalisés de thème";
$a->strings["Content Settings"] = "Paramètres de contenu";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Calendar"] = "Calendrier";
$a->strings["Display Theme:"] = "Thème d'affichage:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Thème mobile:";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre déléments par page :";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Désactive le remplacement automatique des smileys par les images associées. Peut résoudre certains problèmes d'affichage.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Défilement infini";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Désactiver l'indentation intelligente";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Désactive la suppression des niveaux d'indentation excédentaire.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Cacher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\"";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Cache le bouton \"Je n'aime pas\" ainsi que les \"Je n'aime pas\" attribués aux publications.";
$a->strings["Display the resharer"] = "";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Début de la semaine :";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Le nom du profil est requis.";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "Le profil n'a pas pu être mis à jour.";
$a->strings["Label:"] = "Description :";
$a->strings["Value:"] = "Contenu :";
$a->strings["Field Permissions"] = "Permissions du champ";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(cliquer pour ouvrir/fermer)";
$a->strings["Add a new profile field"] = "Ajouter un nouveau champ de profil";
$a->strings["Profile Actions"] = "Actions de Profil";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Éditer les détails du profil";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Changer la photo du profil";
$a->strings["Profile picture"] = "Image de profil";
$a->strings["Location"] = "Localisation";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "Champs de profil personalisés";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Display name:"] = "Nom d'utilisateur :";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse postale :";
$a->strings["Locality/City:"] = "Ville :";
$a->strings["Region/State:"] = "Région / État :";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Code postal :";
$a->strings["Country:"] = "Pays :";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adresse XMPP (Jabber) :";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Votre adresse XMPP sera transmise à vos contacts pour qu'ils puissent vous suivre.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Page personnelle :";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Mots-clés publics :";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Mots-clés privés :";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)";
$a->strings["<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"] = "<p>Les champs de profil personnalisés apparaissent sur <a href=\"%s\">votre page de profil</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>Vous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.</p>\n\t\t\t\t<p>Triez les champs en glissant-déplaçant leur titre.</p>\n\t\t\t\t<p>Laissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .</p>\n\t\t\t\t<p>Les champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.</p>";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Photo not found."] = "Photo introuvable.";
$a->strings["Profile picture successfully updated."] = "Photo de profil mise à jour avec succès.";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Use Image As Is"] = "Utiliser l'image telle quelle";
$a->strings["Missing uploaded image."] = "Image téléversée manquante";
$a->strings["Profile Picture Settings"] = "Réglages de la photo de profil";
$a->strings["Current Profile Picture"] = "Photo de profil actuelle";
$a->strings["Upload Profile Picture"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Upload Picture:"] = "Téléverser une photo :";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page.";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà.";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès.";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès.";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès.";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!";
$a->strings["Description"] = "Description";
$a->strings["Last Used"] = "Dernière utilisation";
$a->strings["Revoke"] = "Révoquer";
$a->strings["Revoke All"] = "Révoquer tous";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa sur mon Fairphone 2...";
$a->strings["Generate"] = "Générer";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Mauvais mot de passe";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.</p>";
$a->strings["Authenticator app"] = "Application mobile";
$a->strings["Configured"] = "Configurée";
$a->strings["Not Configured"] = "Pas encore configurée";
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"] = "<p>Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.</p>";
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"] = "<p>Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.</p>";
$a->strings["Recovery codes"] = "Codes de secours";
$a->strings["Remaining valid codes"] = "Codes valides restant";
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"] = "<p>Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.</p>";
$a->strings["App-specific passwords"] = "Mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["Generated app-specific passwords"] = "Générer des mots de passe d'application";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = "<p>Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.</p>";
$a->strings["Current password:"] = "Mot de passe actuel :";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs.";
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Activer l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Désactiver l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Show recovery codes"] = "Montrer les codes de secours";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications";
$a->strings["Finish app configuration"] = "Compléter la configuration de l'application mobile";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Nouveaux codes de secours générés avec succès.";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Codes d'identification de secours";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "<p>Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.</p><p><strong>Prenez soin de ces codes !</strong> Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.</p>";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides.";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "Générer de nouveaux codes de secours";
$a->strings["Next: Verification"] = "Prochaine étape : Vérification";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Authentification à deux facteurs activée avec succès.";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:</p>\n<dl>\n\t<dt>Émetteur</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Nom du compte</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Clé secrète</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Temporel</dd>\n\t<dt>Nombre de chiffres</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Algorithme de hachage</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Vérification du code d'identification";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Ou bien vous pouvez ouvrir l'URL suivante dans votre appareil mobile :</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées).";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Exporter vos contacts au format CSV";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon.";
$a->strings["Bad Request"] = "Requête erronée";
$a->strings["Unauthorized"] = "Accès réservé";
$a->strings["Forbidden"] = "Accès interdit";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Erreur du site";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Site indisponible";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Le serveur ne peut pas traiter la requête car elle est fautive.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Une identification est requised et a échoué ou n'a pas été fournie.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "";
$a->strings["Privacy Statement"] = "";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Éditer votre Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Mots-clés du profil";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "";
$a->strings["Connecting"] = "Connexions";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importer courriels";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Consulter vos Contacts";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos contacts et l'abonnement à des contacts sur d'autres serveurs. Vous pourrez y saisir leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Consulter l'Annuaire de votre Site";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trouver de nouvelles personnes";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux contacts. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'abonnement devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grouper vos contacts";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics ?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, toutes vos publications seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus.";
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
@ -2238,9 +2195,9 @@ $a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Cette entrée a été éditée";
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
$a->strings["pinned item"] = "Contenu épinglé";
$a->strings["Delete locally"] = "";
$a->strings["Delete globally"] = "";
$a->strings["Remove locally"] = "";
$a->strings["Delete locally"] = "Effacer localement";
$a->strings["Delete globally"] = "Effacer globalement";
$a->strings["Remove locally"] = "Effacer localement";
$a->strings["save to folder"] = "Classer dans un dossier";
$a->strings["I will attend"] = "Je vais participer";
$a->strings["I will not attend"] = "Je ne vais pas participer";
@ -2261,66 +2218,38 @@ $a->strings["like"] = "j'aime";
$a->strings["dislike"] = "je n'aime pas";
$a->strings["Share this"] = "Partager";
$a->strings["share"] = "partager";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "";
$a->strings["remote comment"] = "";
$a->strings["Pushed"] = "";
$a->strings["Pulled"] = "";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s ( Reçu %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Commenter ce sujet sur votre instance";
$a->strings["remote comment"] = "Commentaire distant";
$a->strings["Pushed"] = "Poussé";
$a->strings["Pulled"] = "Tiré";
$a->strings["to"] = "à";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur :";
$a->strings["Reply to %s"] = "";
$a->strings["More"] = "";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "";
$a->strings["Reply to %s"] = "Répondre à %s";
$a->strings["More"] = "Plus";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "La notification de la tâche est en cours";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "La distribution aux serveurs distants est en attente";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "La distribution aux serveurs distants est en cours";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "La distribution aux serveurs distants est presque terminée";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "La distribution aux serveurs distants est terminée";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d commentaire",
1 => "%d commentaires",
];
$a->strings["Show more"] = "";
$a->strings["Show fewer"] = "";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "";
$a->strings["Welcome %s"] = "";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
$a->strings["Welcome back %s"] = "";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'abonnement";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s participe à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ne participe pas à l'évènement de %s";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s participe peut-être à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "";
$a->strings["Done."] = "";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "";
$a->strings["Enter new password: "] = "";
$a->strings["Enter user name: "] = "";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "";
$a->strings["Enter user email address: "] = "";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "";
$a->strings["User is not pending."] = "";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "";
$a->strings["Show more"] = "Montrer plus";
$a->strings["Show fewer"] = "Montrer moins";
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s suit désormais %s.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ne suit plus %s.";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "Le répertoire view/smarty3/ doit être accessible en écriture par le serveur.";
$a->strings["Hometown:"] = " Ville d'origine :";
$a->strings["Marital Status:"] = "";
$a->strings["With:"] = "";
$a->strings["Since:"] = "";
$a->strings["Marital Status:"] = "Statut marital :";
$a->strings["With:"] = "Avec :";
$a->strings["Since:"] = "Depuis :";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Préférence sexuelle :";
$a->strings["Political Views:"] = "Opinions politiques :";
$a->strings["Religious Views:"] = "Opinions religieuses :";
@ -2336,8 +2265,89 @@ $a->strings["Love/romance"] = "Amour / Romance";
$a->strings["Work/employment"] = "Activité professionnelle / Occupation";
$a->strings["School/education"] = "Études / Formation";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Coordonnées / Réseaux sociaux";
$a->strings["No system theme config value set."] = "";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,, l'administrateur de %2\$s";
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
$a->strings["thanks"] = "Merci,";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "dans %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "il y a %1\$d %2\$s ";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Mise à jour de author-id et owner-id dans les tables item et thread";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Mise à jour post-type";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variations";
$a->strings["Light (Accented)"] = "";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "";
$a->strings["Black (Accented)"] = "";
$a->strings["Note"] = "Remarque";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Vérifier que tous les utilisateurs du site sont autorisés à voir l'image.";
$a->strings["Custom"] = "Personnalisé";
$a->strings["Legacy"] = "Original";
$a->strings["Accented"] = "Accentué";
$a->strings["Select color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Select scheme accent"] = "";
$a->strings["Blue"] = "Bleu";
$a->strings["Red"] = "Rouge";
$a->strings["Purple"] = "Violet";
$a->strings["Green"] = "Vert";
$a->strings["Pink"] = "Rose";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Définition de la palette";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre palette. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème.";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Couleur des icônes de la barre de navigation";
$a->strings["Link color"] = "Couleur des liens";
$a->strings["Set the background color"] = "Couleur d'arrière-plan";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opacité du contenu d'arrière-plan";
$a->strings["Set the background image"] = "Image d'arrière-plan";
$a->strings["Background image style"] = "Style de l'image de fond";
$a->strings["Login page background image"] = "Image de fond de la page de login";
$a->strings["Login page background color"] = "Couleur d'arrière-plan de la page de login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème";
$a->strings["Skip to main content"] = "Aller au contenu principal";
$a->strings["Top Banner"] = "Bannière du haut";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan.";
$a->strings["Full screen"] = "Plein écran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Agrandir l'image pour remplir l'écran, jusqu'à toucher le bord droit ou le bas de l'écran.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaïque sur un rang";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Redimensionner l'image pour la dupliquer sur un seul rang, vertical ou horizontal.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaïque";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Dupliquer l'image pour couvrir l'écran.";
$a->strings["Guest"] = "Invité";
$a->strings["Visitor"] = "Visiteur";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des publications";
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Liste de forums d'aide, séparés par des virgules";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["Set style"] = "Définir le style";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des contacts";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Quick Start"] = "Démarrage rapide";