1
1
Fork 0

Merge pull request #2266 from tobiasd/20160119-de

DE update to the strings
This commit is contained in:
fabrixxm 2016-01-19 13:47:43 +01:00
commit a1eb7a8791
2 changed files with 567 additions and 555 deletions

View file

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-16 16:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:53+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9 #: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:637 mod/register.php:42 #: mod/settings.php:126 mod/settings.php:646 mod/register.php:42
#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58 #: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
@ -128,11 +128,11 @@ msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?" msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: mod/contacts.php:456 mod/follow.php:110 mod/message.php:216 #: mod/contacts.php:456 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1108 #: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1117
#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1123 #: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1161 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1170
#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164 #: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1173
#: mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238 #: mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238
#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4905 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4905
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
#: mod/contacts.php:459 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121 #: mod/contacts.php:459 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93 #: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:651 mod/settings.php:677 #: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:660 mod/settings.php:686
#: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148 #: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220 #: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
#: include/items.php:4908 #: include/items.php:4908
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%s teilt mit Dir"
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar." msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:790 #: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:811
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Niemals" msgstr "Niemals"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen" msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:799 #: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:820
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
@ -290,12 +290,12 @@ msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen" msgstr "Verbinden/Folgen"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
#: mod/admin.php:1281 #: mod/admin.php:1301
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren" msgstr "Entsperren"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
#: mod/admin.php:1280 #: mod/admin.php:1300
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Funde: "
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Finde" msgstr "Finde"
#: mod/contacts.php:805 mod/settings.php:146 mod/settings.php:676 #: mod/contacts.php:805 mod/settings.php:156 mod/settings.php:685
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr "Aktualisierungen"
@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Archivieren"
msgid "Unarchive" msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen" msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1279 #: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1299
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:713 #: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:722
#: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635 #: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -573,7 +573,7 @@ msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)" msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:508 #: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:508
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:211 mod/admin.php:1334 mod/admin.php:1567 #: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:225 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1588
#: mod/notice.php:15 include/items.php:4864 #: mod/notice.php:15 include/items.php:4864
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden." msgstr "Beitrag nicht gefunden."
@ -623,8 +623,8 @@ msgid ""
" join." " join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst." msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1386 mod/admin.php:1644 #: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1407 mod/admin.php:1665
#: mod/settings.php:99 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544 #: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:648 #: view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
msgid "Does %s know you?" msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?" msgstr "Kennt %s Dich?"
#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 #: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 #: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 #: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144
#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 #: mod/settings.php:1170 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:857 #: mod/settings.php:1173 mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857
#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662 #: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
msgid "No" msgid "No"
@ -1012,8 +1012,8 @@ msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen." msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:467 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227 #: mod/item.php:467 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
#: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969 #: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:958 include/Photo.php:973
#: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145 #: include/Photo.php:980 include/Photo.php:1002 include/message.php:145
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder" msgstr "Pinnwand-Bilder"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Verwerfen"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:361 include/nav.php:154 #: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:379 include/nav.php:154
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar" msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1277 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1297
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen" msgstr "Genehmigen"
@ -1821,9 +1821,9 @@ msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden" msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1275 mod/admin.php:1287 #: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307
#: mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1301 mod/settings.php:652 #: mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1321 mod/settings.php:661
#: mod/settings.php:678 #: mod/settings.php:687
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -1926,573 +1926,578 @@ msgstr "Dateien"
msgid "Contacts who are not members of a group" msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind" msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/admin.php:88 #: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert." msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:137 mod/admin.php:856 #: mod/admin.php:147 mod/admin.php:877
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: mod/admin.php:138 mod/admin.php:800 mod/admin.php:1270 mod/admin.php:1285 #: mod/admin.php:148 mod/admin.php:821 mod/admin.php:1290 mod/admin.php:1305
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: mod/admin.php:139 mod/admin.php:1384 mod/admin.php:1444 mod/settings.php:66 #: mod/admin.php:149 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1465 mod/settings.php:72
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: mod/admin.php:140 mod/admin.php:1642 mod/admin.php:1692 #: mod/admin.php:150 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1713
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
#: mod/admin.php:141 #: mod/admin.php:151 mod/settings.php:50
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/admin.php:152
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates" msgstr "DB Updates"
#: mod/admin.php:142 mod/admin.php:356 #: mod/admin.php:153 mod/admin.php:374
msgid "Inspect Queue" msgid "Inspect Queue"
msgstr "Warteschlange Inspizieren" msgstr "Warteschlange Inspizieren"
#: mod/admin.php:143 mod/admin.php:326 #: mod/admin.php:154 mod/admin.php:343
msgid "Federation Statistics" msgid "Federation Statistics"
msgstr "Federation Statistik" msgstr "Federation Statistik"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:168 mod/admin.php:1760 #: mod/admin.php:168 mod/admin.php:179 mod/admin.php:1781
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Protokolle" msgstr "Protokolle"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1828 #: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1848
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen" msgstr "Protokolle anzeigen"
#: mod/admin.php:159 #: mod/admin.php:170
msgid "probe address" msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen" msgstr "Adresse untersuchen"
#: mod/admin.php:160 #: mod/admin.php:171
msgid "check webfinger" msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen" msgstr "Webfinger überprüfen"
#: mod/admin.php:166 include/nav.php:194 #: mod/admin.php:177 include/nav.php:194
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: mod/admin.php:167 #: mod/admin.php:178
msgid "Plugin Features" msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features" msgstr "Plugin Features"
#: mod/admin.php:169 #: mod/admin.php:180
msgid "diagnostics" msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose" msgstr "Diagnose"
#: mod/admin.php:170 #: mod/admin.php:181
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten" msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:320 #: mod/admin.php:336
msgid "" msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of." "only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt." msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: mod/admin.php:321 #: mod/admin.php:337
msgid "" msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it " "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here." "will improve the data displayed here."
msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern." msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
#: mod/admin.php:325 mod/admin.php:355 mod/admin.php:411 mod/admin.php:855 #: mod/admin.php:342 mod/admin.php:373 mod/admin.php:430 mod/admin.php:876
#: mod/admin.php:1269 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1443 mod/admin.php:1641 #: mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1464 mod/admin.php:1662
#: mod/admin.php:1691 mod/admin.php:1759 mod/admin.php:1827 #: mod/admin.php:1712 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1847
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: mod/admin.php:332 #: mod/admin.php:349
msgid "Currently this node is aware of nodes from the following platforms:" msgid "Currently this node is aware of nodes from the following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten andere Knoten der folgenden Plattformen:" msgstr "Momentan kennt dieser Knoten andere Knoten der folgenden Plattformen:"
#: mod/admin.php:358 #: mod/admin.php:376
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: mod/admin.php:359 #: mod/admin.php:377
msgid "Recipient Name" msgid "Recipient Name"
msgstr "Empfänger Name" msgstr "Empfänger Name"
#: mod/admin.php:360 #: mod/admin.php:378
msgid "Recipient Profile" msgid "Recipient Profile"
msgstr "Empfänger Profil" msgstr "Empfänger Profil"
#: mod/admin.php:362 #: mod/admin.php:380
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: mod/admin.php:363 #: mod/admin.php:381
msgid "Last Tried" msgid "Last Tried"
msgstr "Zuletzt versucht" msgstr "Zuletzt versucht"
#: mod/admin.php:364 #: mod/admin.php:382
msgid "" msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently." "eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden." msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
#: mod/admin.php:382 mod/admin.php:1223 #: mod/admin.php:401 mod/admin.php:1243
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: mod/admin.php:383 mod/admin.php:1224 #: mod/admin.php:402 mod/admin.php:1244
msgid "Soapbox Account" msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto" msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/admin.php:384 mod/admin.php:1225 #: mod/admin.php:403 mod/admin.php:1245
msgid "Community/Celebrity Account" msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto" msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/admin.php:385 mod/admin.php:1226 #: mod/admin.php:404 mod/admin.php:1246
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto" msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: mod/admin.php:386 #: mod/admin.php:405
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto" msgstr "Blog-Konto"
#: mod/admin.php:387 #: mod/admin.php:406
msgid "Private Forum" msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum" msgstr "Privates Forum"
#: mod/admin.php:406 #: mod/admin.php:425
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: mod/admin.php:412 #: mod/admin.php:431
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: mod/admin.php:414 #: mod/admin.php:433
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer" msgstr "Registrierte Nutzer"
#: mod/admin.php:416 #: mod/admin.php:435
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen" msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: mod/admin.php:417 #: mod/admin.php:436
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: mod/admin.php:422 #: mod/admin.php:441
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins" msgstr "Aktive Plugins"
#: mod/admin.php:445 #: mod/admin.php:464
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen" msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: mod/admin.php:728 #: mod/admin.php:749
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work." msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt." msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt."
#: mod/admin.php:736 #: mod/admin.php:757
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert." msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:764 mod/settings.php:903 #: mod/admin.php:785 mod/settings.php:912
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden." msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: mod/admin.php:783 #: mod/admin.php:804
msgid "No community page" msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite" msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:784 #: mod/admin.php:805
msgid "Public postings from users of this site" msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite" msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: mod/admin.php:785 #: mod/admin.php:806
msgid "Global community page" msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite" msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:791 #: mod/admin.php:812
msgid "At post arrival" msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten" msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: mod/admin.php:792 include/contact_selectors.php:56 #: mod/admin.php:813 include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder" msgstr "immer wieder"
#: mod/admin.php:793 include/contact_selectors.php:57 #: mod/admin.php:814 include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich" msgstr "Stündlich"
#: mod/admin.php:794 include/contact_selectors.php:58 #: mod/admin.php:815 include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich" msgstr "Zweimal täglich"
#: mod/admin.php:795 include/contact_selectors.php:59 #: mod/admin.php:816 include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Täglich" msgstr "Täglich"
#: mod/admin.php:801 #: mod/admin.php:822
msgid "Users, Global Contacts" msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte" msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
#: mod/admin.php:802 #: mod/admin.php:823
msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback" msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
#: mod/admin.php:806 #: mod/admin.php:827
msgid "One month" msgid "One month"
msgstr "ein Monat" msgstr "ein Monat"
#: mod/admin.php:807 #: mod/admin.php:828
msgid "Three months" msgid "Three months"
msgstr "drei Monate" msgstr "drei Monate"
#: mod/admin.php:808 #: mod/admin.php:829
msgid "Half a year" msgid "Half a year"
msgstr "ein halbes Jahr" msgstr "ein halbes Jahr"
#: mod/admin.php:809 #: mod/admin.php:830
msgid "One year" msgid "One year"
msgstr "ein Jahr" msgstr "ein Jahr"
#: mod/admin.php:814 #: mod/admin.php:835
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz" msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: mod/admin.php:837 #: mod/admin.php:858
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen" msgstr "Geschlossen"
#: mod/admin.php:838 #: mod/admin.php:859
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung" msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: mod/admin.php:839 #: mod/admin.php:860
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Offen" msgstr "Offen"
#: mod/admin.php:843 #: mod/admin.php:864
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten" msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: mod/admin.php:844 #: mod/admin.php:865
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen" msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: mod/admin.php:845 #: mod/admin.php:866
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)" msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: mod/admin.php:857 mod/admin.php:1445 mod/admin.php:1693 mod/admin.php:1761 #: mod/admin.php:878 mod/admin.php:1466 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1782
#: mod/settings.php:650 mod/settings.php:760 mod/settings.php:804 #: mod/admin.php:1931 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:960 mod/settings.php:1195 #: mod/settings.php:813 mod/settings.php:882 mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:1204
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/admin.php:858 mod/register.php:263 #: mod/admin.php:879 mod/register.php:263
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
#: mod/admin.php:859 #: mod/admin.php:880
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: mod/admin.php:860 #: mod/admin.php:881
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Regeln" msgstr "Regeln"
#: mod/admin.php:861 #: mod/admin.php:882
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: mod/admin.php:862 #: mod/admin.php:883
msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen" msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: mod/admin.php:863 #: mod/admin.php:884
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Performance" msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:864 #: mod/admin.php:885
msgid "" msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen." msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: mod/admin.php:867 #: mod/admin.php:888
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Seitenname" msgstr "Seitenname"
#: mod/admin.php:868 #: mod/admin.php:889
msgid "Host name" msgid "Host name"
msgstr "Host Name" msgstr "Host Name"
#: mod/admin.php:869 #: mod/admin.php:890
msgid "Sender Email" msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails" msgstr "Absender für Emails"
#: mod/admin.php:869 #: mod/admin.php:890
msgid "" msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from." "The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll." msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: mod/admin.php:870 #: mod/admin.php:891
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:871 #: mod/admin.php:892
msgid "Shortcut icon" msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon" msgstr "Shortcut Icon"
#: mod/admin.php:871 #: mod/admin.php:892
msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden." msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: mod/admin.php:872 #: mod/admin.php:893
msgid "Touch icon" msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon" msgstr "Touch Icon"
#: mod/admin.php:872 #: mod/admin.php:893
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen." msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
#: mod/admin.php:873 #: mod/admin.php:894
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen" msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/admin.php:873 #: mod/admin.php:894
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo." "listed at %s/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden." msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
#: mod/admin.php:874 #: mod/admin.php:895
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Systemsprache" msgstr "Systemsprache"
#: mod/admin.php:875 #: mod/admin.php:896
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme" msgstr "Systemweites Theme"
#: mod/admin.php:875 #: mod/admin.php:896
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>" msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: mod/admin.php:876 #: mod/admin.php:897
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme" msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: mod/admin.php:876 #: mod/admin.php:897
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte" msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: mod/admin.php:877 #: mod/admin.php:898
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links" msgstr "Regeln für SSL Links"
#: mod/admin.php:877 #: mod/admin.php:898
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen" msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: mod/admin.php:878 #: mod/admin.php:899
msgid "Force SSL" msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL" msgstr "Erzwinge SSL"
#: mod/admin.php:878 #: mod/admin.php:899
msgid "" msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops." " to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife." msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: mod/admin.php:879 #: mod/admin.php:900
msgid "Old style 'Share'" msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element" msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: mod/admin.php:879 #: mod/admin.php:900
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen." msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: mod/admin.php:880 #: mod/admin.php:901
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü" msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: mod/admin.php:880 #: mod/admin.php:901
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden." msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: mod/admin.php:881 #: mod/admin.php:902
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz" msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: mod/admin.php:881 #: mod/admin.php:902
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt." msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: mod/admin.php:882 #: mod/admin.php:903
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße" msgstr "Maximale Bildgröße"
#: mod/admin.php:882 #: mod/admin.php:903
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit." msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: mod/admin.php:883 #: mod/admin.php:904
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge" msgstr "Maximale Bildlänge"
#: mod/admin.php:883 #: mod/admin.php:904
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet." msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: mod/admin.php:884 #: mod/admin.php:905
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes" msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: mod/admin.php:884 #: mod/admin.php:905
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust." msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: mod/admin.php:886 #: mod/admin.php:907
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode" msgstr "Registrierungsmethode"
#: mod/admin.php:887 #: mod/admin.php:908
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen" msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: mod/admin.php:887 #: mod/admin.php:908
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt." msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: mod/admin.php:888 #: mod/admin.php:909
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext" msgstr "Registrierungstext"
#: mod/admin.php:888 #: mod/admin.php:909
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt." msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: mod/admin.php:889 #: mod/admin.php:910
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt" msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: mod/admin.php:889 #: mod/admin.php:910
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit." msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: mod/admin.php:890 #: mod/admin.php:911
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte" msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: mod/admin.php:890 #: mod/admin.php:911
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:891 #: mod/admin.php:912
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails" msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: mod/admin.php:891 #: mod/admin.php:912
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:892 #: mod/admin.php:913
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren" msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: mod/admin.php:892 #: mod/admin.php:913
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist." msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: mod/admin.php:893 #: mod/admin.php:914
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung" msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: mod/admin.php:893 #: mod/admin.php:914
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen." msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: mod/admin.php:894 #: mod/admin.php:915
msgid "Global directory URL" msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses" msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: mod/admin.php:894 #: mod/admin.php:915
msgid "" msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application." "completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar." msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: mod/admin.php:895 #: mod/admin.php:916
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen" msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: mod/admin.php:895 #: mod/admin.php:916
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite." msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: mod/admin.php:896 #: mod/admin.php:917
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer" msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: mod/admin.php:896 #: mod/admin.php:917
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen." msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: mod/admin.php:897 #: mod/admin.php:918
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden" msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: mod/admin.php:897 #: mod/admin.php:918
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden." msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: mod/admin.php:898 #: mod/admin.php:919
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten." msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: mod/admin.php:898 #: mod/admin.php:919
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt." msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: mod/admin.php:899 #: mod/admin.php:920
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten." msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: mod/admin.php:899 #: mod/admin.php:920
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -2500,228 +2505,228 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert." msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: mod/admin.php:900 #: mod/admin.php:921
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen" msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: mod/admin.php:900 #: mod/admin.php:921
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet." msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: mod/admin.php:901 #: mod/admin.php:922
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung" msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: mod/admin.php:901 #: mod/admin.php:922
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen." msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: mod/admin.php:902 #: mod/admin.php:923
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung" msgstr "OpenID Unterstützung"
#: mod/admin.php:902 #: mod/admin.php:923
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login." msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: mod/admin.php:903 #: mod/admin.php:924
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen" msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: mod/admin.php:903 #: mod/admin.php:924
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden." msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: mod/admin.php:904 #: mod/admin.php:925
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke" msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: mod/admin.php:904 #: mod/admin.php:925
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden" msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: mod/admin.php:905 #: mod/admin.php:926
msgid "Community Page Style" msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite" msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:905 #: mod/admin.php:926
msgid "" msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server." "posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen." msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
#: mod/admin.php:906 #: mod/admin.php:927
msgid "Posts per user on community page" msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite" msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:906 #: mod/admin.php:927
msgid "" msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')" "'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt." msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
#: mod/admin.php:907 #: mod/admin.php:928
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren" msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:907 #: mod/admin.php:928
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt." msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: mod/admin.php:908 #: mod/admin.php:929
msgid "OStatus conversation completion interval" msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen" msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: mod/admin.php:908 #: mod/admin.php:929
msgid "" msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task." "This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein." msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: mod/admin.php:909 #: mod/admin.php:930
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. " msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
#: mod/admin.php:911 #: mod/admin.php:932
msgid "" msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory." " directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist." msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: mod/admin.php:912 #: mod/admin.php:933
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren" msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:912 #: mod/admin.php:933
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung." msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: mod/admin.php:913 #: mod/admin.php:934
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben" msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: mod/admin.php:913 #: mod/admin.php:934
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert." msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: mod/admin.php:914 #: mod/admin.php:935
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen" msgstr "SSL Überprüfen"
#: mod/admin.php:914 #: mod/admin.php:935
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann." msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: mod/admin.php:915 #: mod/admin.php:936
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer" msgstr "Proxy Nutzer"
#: mod/admin.php:916 #: mod/admin.php:937
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL" msgstr "Proxy URL"
#: mod/admin.php:917 #: mod/admin.php:938
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit" msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: mod/admin.php:917 #: mod/admin.php:938
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)." msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: mod/admin.php:918 #: mod/admin.php:939
msgid "Delivery interval" msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall" msgstr "Zustellungsintervall"
#: mod/admin.php:918 #: mod/admin.php:939
msgid "" msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers." "for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server." msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: mod/admin.php:919 #: mod/admin.php:940
msgid "Poll interval" msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall" msgstr "Abfrageintervall"
#: mod/admin.php:919 #: mod/admin.php:940
msgid "" msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval." "load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet." msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: mod/admin.php:920 #: mod/admin.php:941
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average" msgstr "Maximum Load Average"
#: mod/admin.php:920 #: mod/admin.php:941
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50" msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: mod/admin.php:921 #: mod/admin.php:942
msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
#: mod/admin.php:921 #: mod/admin.php:942
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50." msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
#: mod/admin.php:922 #: mod/admin.php:943
msgid "Maximum table size for optimization" msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung" msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
#: mod/admin.php:922 #: mod/admin.php:943
msgid "" msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. " "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it." "Enter -1 to disable it."
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein." msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
#: mod/admin.php:923 #: mod/admin.php:944
msgid "Minimum level of fragmentation" msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad" msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
#: mod/admin.php:923 #: mod/admin.php:944
msgid "" msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%." "value is 30%."
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%" msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
#: mod/admin.php:925 #: mod/admin.php:946
msgid "Periodical check of global contacts" msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen" msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
#: mod/admin.php:925 #: mod/admin.php:946
msgid "" msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers." "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
#: mod/admin.php:926 #: mod/admin.php:947
msgid "Days between requery" msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen" msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: mod/admin.php:926 #: mod/admin.php:947
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll." msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: mod/admin.php:927 #: mod/admin.php:948
msgid "Discover contacts from other servers" msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken" msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: mod/admin.php:927 #: mod/admin.php:948
msgid "" msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@ -2731,32 +2736,32 @@ msgid ""
"Global Contacts'." "Global Contacts'."
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'." msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
#: mod/admin.php:928 #: mod/admin.php:949
msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte" msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
#: mod/admin.php:928 #: mod/admin.php:949
msgid "" msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers." "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden." msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
#: mod/admin.php:929 #: mod/admin.php:950
msgid "Search the local directory" msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen" msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: mod/admin.php:929 #: mod/admin.php:950
msgid "" msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching " "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the " "locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated." "background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird." msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
#: mod/admin.php:931 #: mod/admin.php:952
msgid "Publish server information" msgid "Publish server information"
msgstr "Server Informationen veröffentlichen" msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
#: mod/admin.php:931 #: mod/admin.php:952
msgid "" msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data " "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public " "contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -2764,205 +2769,205 @@ msgid ""
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details." " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen." msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
#: mod/admin.php:933 #: mod/admin.php:954
msgid "Use MySQL full text engine" msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine" msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: mod/admin.php:933 #: mod/admin.php:954
msgid "" msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters." "four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden." msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: mod/admin.php:934 #: mod/admin.php:955
msgid "Suppress Language" msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken" msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: mod/admin.php:934 #: mod/admin.php:955
msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags." msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: mod/admin.php:935 #: mod/admin.php:956
msgid "Suppress Tags" msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken" msgstr "Tags Unterdrücken"
#: mod/admin.php:935 #: mod/admin.php:956
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags." msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: mod/admin.php:936 #: mod/admin.php:957
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache" msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: mod/admin.php:936 #: mod/admin.php:957
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert." msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
#: mod/admin.php:937 #: mod/admin.php:958
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden" msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: mod/admin.php:937 #: mod/admin.php:958
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1." " day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1." msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: mod/admin.php:938 #: mod/admin.php:959
msgid "Maximum numbers of comments per post" msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag" msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: mod/admin.php:938 #: mod/admin.php:959
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100." msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: mod/admin.php:939 #: mod/admin.php:960
msgid "Path for lock file" msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei" msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: mod/admin.php:939 #: mod/admin.php:960
msgid "" msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a " "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here." "folder here."
msgstr "Die lock-Datei wird benutzt, damit nicht mehrere poller auf einmal laufen. Definiere hier einen Dateiverzeichnis." msgstr "Die lock-Datei wird benutzt, damit nicht mehrere poller auf einmal laufen. Definiere hier einen Dateiverzeichnis."
#: mod/admin.php:940 #: mod/admin.php:961
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad" msgstr "Temp Pfad"
#: mod/admin.php:940 #: mod/admin.php:961
msgid "" msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here." "temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad." msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: mod/admin.php:941 #: mod/admin.php:962
msgid "Base path to installation" msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation" msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: mod/admin.php:941 #: mod/admin.php:962
msgid "" msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a " " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot." "restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist." msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: mod/admin.php:942 #: mod/admin.php:963
msgid "Disable picture proxy" msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren" msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: mod/admin.php:942 #: mod/admin.php:963
msgid "" msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith." " systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen." msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: mod/admin.php:943 #: mod/admin.php:964
msgid "Enable old style pager" msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren" msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
#: mod/admin.php:943 #: mod/admin.php:964
msgid "" msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page " "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed." "speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite." msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
#: mod/admin.php:944 #: mod/admin.php:965
msgid "Only search in tags" msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen" msgstr "Nur in Tags suchen"
#: mod/admin.php:944 #: mod/admin.php:965
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen." msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: mod/admin.php:946 #: mod/admin.php:967
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL" msgstr "Neue Basis-URL"
#: mod/admin.php:946 #: mod/admin.php:967
msgid "" msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts" "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users." " of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen." msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
#: mod/admin.php:948 #: mod/admin.php:969
msgid "RINO Encryption" msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Verschlüsselung" msgstr "RINO Verschlüsselung"
#: mod/admin.php:948 #: mod/admin.php:969
msgid "Encryption layer between nodes." msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen" msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
#: mod/admin.php:949 #: mod/admin.php:970
msgid "Embedly API key" msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly API Schlüssel" msgstr "Embedly API Schlüssel"
#: mod/admin.php:949 #: mod/admin.php:970
msgid "" msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for " "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter." "web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> wird verwendet um zusätzliche Informationen von Webseiten zu laden. Dies ist ein optionaler Parameter." msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> wird verwendet um zusätzliche Informationen von Webseiten zu laden. Dies ist ein optionaler Parameter."
#: mod/admin.php:978 #: mod/admin.php:999
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert" msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: mod/admin.php:986 #: mod/admin.php:1007
#, php-format #, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt." msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
#: mod/admin.php:989 #: mod/admin.php:1010
#, php-format #, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s" msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: mod/admin.php:1001 #: mod/admin.php:1022
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s" msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s" msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: mod/admin.php:1004 #: mod/admin.php:1025
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich." msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: mod/admin.php:1008 #: mod/admin.php:1029
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status." msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: mod/admin.php:1010 #: mod/admin.php:1031
#, php-format #, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste." msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: mod/admin.php:1029 #: mod/admin.php:1050
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates." msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: mod/admin.php:1030 #: mod/admin.php:1051
msgid "Check database structure" msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen" msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: mod/admin.php:1035 #: mod/admin.php:1056
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates" msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: mod/admin.php:1036 #: mod/admin.php:1057
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben." msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: mod/admin.php:1037 #: mod/admin.php:1058
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)" msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: mod/admin.php:1038 #: mod/admin.php:1059
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen" msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: mod/admin.php:1069 #: mod/admin.php:1091
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2970,7 +2975,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt." msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
#: mod/admin.php:1072 #: mod/admin.php:1094
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3000,168 +3005,168 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s." msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
#: mod/admin.php:1104 include/user.php:423 #: mod/admin.php:1126 include/user.php:423
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s" msgstr "Details der Registration von %s"
#: mod/admin.php:1116 #: mod/admin.php:1138
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: mod/admin.php:1123 #: mod/admin.php:1145
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: mod/admin.php:1170 #: mod/admin.php:1192
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht" msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: mod/admin.php:1178 #: mod/admin.php:1200
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt" msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: mod/admin.php:1178 #: mod/admin.php:1200
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt" msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: mod/admin.php:1271 #: mod/admin.php:1291
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen" msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: mod/admin.php:1272 #: mod/admin.php:1292
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen" msgstr "Alle auswählen"
#: mod/admin.php:1273 #: mod/admin.php:1293
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten" msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:1274 #: mod/admin.php:1294
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung" msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: mod/admin.php:1275 #: mod/admin.php:1295
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum" msgstr "Anfragedatum"
#: mod/admin.php:1275 mod/admin.php:1287 mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1303 #: mod/admin.php:1295 mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308 mod/admin.php:1323
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: mod/admin.php:1276 #: mod/admin.php:1296
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen." msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: mod/admin.php:1278 #: mod/admin.php:1298
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Verwehren" msgstr "Verwehren"
#: mod/admin.php:1282 #: mod/admin.php:1302
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator" msgstr "Seitenadministrator"
#: mod/admin.php:1283 #: mod/admin.php:1303
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen" msgstr "Account ist abgelaufen"
#: mod/admin.php:1286 #: mod/admin.php:1306
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer" msgstr "Neuer Nutzer"
#: mod/admin.php:1287 mod/admin.php:1288 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum" msgstr "Anmeldedatum"
#: mod/admin.php:1287 mod/admin.php:1288 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung" msgstr "Letzte Anmeldung"
#: mod/admin.php:1287 mod/admin.php:1288 #: mod/admin.php:1307 mod/admin.php:1308
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag" msgstr "Letzter Beitrag"
#: mod/admin.php:1287 #: mod/admin.php:1307
msgid "Deleted since" msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit" msgstr "Gelöscht seit"
#: mod/admin.php:1288 mod/settings.php:41 #: mod/admin.php:1308 mod/settings.php:41
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto" msgstr "Nutzerkonto"
#: mod/admin.php:1290 #: mod/admin.php:1310
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1291 #: mod/admin.php:1311
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1301 #: mod/admin.php:1321
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers" msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1302 #: mod/admin.php:1322
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: mod/admin.php:1302 #: mod/admin.php:1322
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer" msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: mod/admin.php:1303 #: mod/admin.php:1323
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers" msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1346 #: mod/admin.php:1366
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert." msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: mod/admin.php:1350 #: mod/admin.php:1370
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert." msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: mod/admin.php:1360 mod/admin.php:1596 #: mod/admin.php:1381 mod/admin.php:1617
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
#: mod/admin.php:1362 mod/admin.php:1598 #: mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1619
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Einschalten" msgstr "Einschalten"
#: mod/admin.php:1385 mod/admin.php:1643 #: mod/admin.php:1406 mod/admin.php:1664
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten" msgstr "Umschalten"
#: mod/admin.php:1393 mod/admin.php:1652 #: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1673
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1394 mod/admin.php:1653 #: mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1674
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:" msgstr "Betreuer:"
#: mod/admin.php:1446 #: mod/admin.php:1467
msgid "Reload active plugins" msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden" msgstr "Aktive Plugins neu laden"
#: mod/admin.php:1451 #: mod/admin.php:1472
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the " "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
@ -3169,62 +3174,62 @@ msgid ""
"in the open plugin registry at %2$s" "in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s." msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
#: mod/admin.php:1556 #: mod/admin.php:1577
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden." msgstr "Keine Themen gefunden."
#: mod/admin.php:1634 #: mod/admin.php:1655
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto" msgstr "Bildschirmfoto"
#: mod/admin.php:1694 #: mod/admin.php:1715
msgid "Reload active themes" msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden" msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: mod/admin.php:1699 #: mod/admin.php:1720
#, php-format #, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s" msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden." msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
#: mod/admin.php:1700 #: mod/admin.php:1721
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]" msgstr "[Experimentell]"
#: mod/admin.php:1701 #: mod/admin.php:1722
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]" msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: mod/admin.php:1725 #: mod/admin.php:1746
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert." msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:1762 #: mod/admin.php:1783
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "löschen" msgstr "löschen"
#: mod/admin.php:1767 #: mod/admin.php:1788
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen" msgstr "Protokoll führen"
#: mod/admin.php:1768 #: mod/admin.php:1789
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei" msgstr "Protokolldatei"
#: mod/admin.php:1768 #: mod/admin.php:1789
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis." msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: mod/admin.php:1769 #: mod/admin.php:1790
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level" msgstr "Protokoll-Level"
#: mod/admin.php:1772 #: mod/admin.php:1793
msgid "PHP logging" msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren" msgstr "PHP Protokollieren"
#: mod/admin.php:1773 #: mod/admin.php:1794
msgid "" msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to " "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the " "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
@ -3233,6 +3238,23 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie." msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
#: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/admin.php:1920 mod/admin.php:1921 mod/settings.php:759
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/admin.php:1921
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
#: mod/admin.php:1929
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: mod/network.php:146 #: mod/network.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Search Results For: %s" msgid "Search Results For: %s"
@ -3242,7 +3264,7 @@ msgstr "Suchergebnisse für: %s"
msgid "Remove term" msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen" msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:79 #: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen" msgstr "Gespeicherte Suchen"
@ -3363,11 +3385,11 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: mod/events.php:208 mod/settings.php:939 include/text.php:1274 #: mod/events.php:208 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: mod/events.php:209 mod/settings.php:939 include/text.php:1274 #: mod/events.php:209 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
@ -3696,7 +3718,7 @@ msgstr "Link"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: mod/content.php:730 mod/settings.php:712 object/Item.php:122 #: mod/content.php:730 mod/settings.php:721 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124 #: object/Item.php:124
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
@ -4168,699 +4190,687 @@ msgstr "Keine Ergebnisse."
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "jeder" msgstr "jeder"
#: mod/settings.php:47 #: mod/settings.php:58
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:53
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Anzeige" msgstr "Anzeige"
#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:855 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:864
msgid "Social Networks" msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke" msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:72 include/nav.php:180 #: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
msgid "Delegations" msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen" msgstr "Delegationen"
#: mod/settings.php:78 #: mod/settings.php:86
msgid "Connected apps" msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85 #: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data" msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren" msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: mod/settings.php:90 #: mod/settings.php:100
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen" msgstr "Konto löschen"
#: mod/settings.php:143 #: mod/settings.php:153
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!" msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: mod/settings.php:256 #: mod/settings.php:266
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich." msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
#: mod/settings.php:261 #: mod/settings.php:271
msgid "Email settings updated." msgid "Email settings updated."
msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet." msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
#: mod/settings.php:276 #: mod/settings.php:286
msgid "Features updated" msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert" msgstr "Features aktualisiert"
#: mod/settings.php:343 #: mod/settings.php:353
msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet." msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
#: mod/settings.php:357 include/user.php:39 #: mod/settings.php:367 include/user.php:39
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:362 #: mod/settings.php:372
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert." msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:370 #: mod/settings.php:380
msgid "Wrong password." msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort." msgstr "Falsches Passwort."
#: mod/settings.php:381 #: mod/settings.php:391
msgid "Password changed." msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert." msgstr "Passwort geändert."
#: mod/settings.php:383 #: mod/settings.php:393
msgid "Password update failed. Please try again." msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal." msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: mod/settings.php:452 #: mod/settings.php:462
msgid " Please use a shorter name." msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen." msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: mod/settings.php:454 #: mod/settings.php:464
msgid " Name too short." msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz." msgstr " Name ist zu kurz."
#: mod/settings.php:463 #: mod/settings.php:473
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
#: mod/settings.php:468 #: mod/settings.php:478
msgid " Not valid email." msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail." msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: mod/settings.php:474 #: mod/settings.php:484
msgid " Cannot change to that email." msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. " msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: mod/settings.php:530 #: mod/settings.php:540
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: mod/settings.php:534 #: mod/settings.php:544
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: mod/settings.php:573 #: mod/settings.php:583
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert." msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: mod/settings.php:649 mod/settings.php:675 mod/settings.php:711 #: mod/settings.php:658 mod/settings.php:684 mod/settings.php:720
msgid "Add application" msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen" msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:653 mod/settings.php:679 #: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:654 mod/settings.php:680 #: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:655 mod/settings.php:681 #: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
msgid "Redirect" msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten" msgstr "Umleiten"
#: mod/settings.php:656 mod/settings.php:682 #: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
msgid "Icon url" msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL" msgstr "Icon URL"
#: mod/settings.php:667 #: mod/settings.php:676
msgid "You can't edit this application." msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten." msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: mod/settings.php:710 #: mod/settings.php:719
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:714 #: mod/settings.php:723
msgid "Client key starts with" msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit" msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
#: mod/settings.php:715 #: mod/settings.php:724
msgid "No name" msgid "No name"
msgstr "Kein Name" msgstr "Kein Name"
#: mod/settings.php:716 #: mod/settings.php:725
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen" msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:728 #: mod/settings.php:737
msgid "No Plugin settings configured" msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert" msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:736 #: mod/settings.php:745
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen" msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: mod/settings.php:750 #: mod/settings.php:767
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/settings.php:750
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/settings.php:758
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features" msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:768 mod/settings.php:772 #: mod/settings.php:777 mod/settings.php:781
msgid "General Social Media Settings" msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien" msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:778 #: mod/settings.php:787
msgid "Disable intelligent shortening" msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten" msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
#: mod/settings.php:780 #: mod/settings.php:789
msgid "" msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post." " original friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt." msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:786 #: mod/settings.php:795
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen" msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
#: mod/settings.php:788 #: mod/settings.php:797
msgid "" msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user." "unknown user."
msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,." msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
#: mod/settings.php:797 #: mod/settings.php:806
msgid "Your legacy GNU Social account" msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Dein alter GNU Social Account" msgstr "Dein alter GNU Social Account"
#: mod/settings.php:799 #: mod/settings.php:808
msgid "" msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done." "be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden." msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:802 #: mod/settings.php:811
msgid "Repair OStatus subscriptions" msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus Abonnements reparieren" msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
#, php-format #, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s" msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:811 mod/dfrn_request.php:865 #: mod/settings.php:820 mod/dfrn_request.php:865
#: include/contact_selectors.php:80 #: include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet" msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet" msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:821
msgid "GNU Social (OStatus)" msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)" msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:848 #: mod/settings.php:857
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert." msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:860 #: mod/settings.php:869
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen" msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:861 #: mod/settings.php:870
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an." msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
#: mod/settings.php:862 #: mod/settings.php:871
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check" msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
#: mod/settings.php:864 #: mod/settings.php:873
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:" msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:865 #: mod/settings.php:874
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:" msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:866 #: mod/settings.php:875
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:" msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:875 mod/settings.php:880
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:867 #: mod/settings.php:876
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:" msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:868 #: mod/settings.php:877
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:" msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:869 #: mod/settings.php:878
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:" msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:870 #: mod/settings.php:879
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:" msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:" msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben" msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:872 #: mod/settings.php:881
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:958 #: mod/settings.php:967
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen" msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: mod/settings.php:964 mod/settings.php:982 #: mod/settings.php:973 mod/settings.php:991
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:" msgstr "Theme:"
#: mod/settings.php:965 #: mod/settings.php:974
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme" msgstr "Mobiles Theme"
#: mod/settings.php:966 #: mod/settings.php:975
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren" msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: mod/settings.php:966 #: mod/settings.php:975
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekeunden. Gib -1 ein um abzuschalten." msgstr "Minimum sind 10 Sekeunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
#: mod/settings.php:967 #: mod/settings.php:976
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: " msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968 #: mod/settings.php:976 mod/settings.php:977
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge" msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: mod/settings.php:968 #: mod/settings.php:977
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: mod/settings.php:969 #: mod/settings.php:978
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen" msgstr "Keine Smilies anzeigen"
#: mod/settings.php:970 #: mod/settings.php:979
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: mod/settings.php:971 #: mod/settings.php:980
msgid "Beginning of week:" msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:" msgstr "Wochenbeginn:"
#: mod/settings.php:972 #: mod/settings.php:981
msgid "Don't show notices" msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen" msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
#: mod/settings.php:973 #: mod/settings.php:982
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen" msgstr "Endloses Scrollen"
#: mod/settings.php:974 #: mod/settings.php:983
msgid "Automatic updates only at the top of the network page" msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist." msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
#: mod/settings.php:976 view/theme/cleanzero/config.php:82 #: mod/settings.php:985 view/theme/cleanzero/config.php:82
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109 #: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen" msgstr "Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1053 #: mod/settings.php:1062
msgid "User Types" msgid "User Types"
msgstr "Nutzer Art" msgstr "Nutzer Art"
#: mod/settings.php:1054 #: mod/settings.php:1063
msgid "Community Types" msgid "Community Types"
msgstr "Gemeinschafts Art" msgstr "Gemeinschafts Art"
#: mod/settings.php:1055 #: mod/settings.php:1064
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: mod/settings.php:1056 #: mod/settings.php:1065
msgid "This account is a normal personal profile" msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil" msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: mod/settings.php:1059 #: mod/settings.php:1068
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto" msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/settings.php:1060 #: mod/settings.php:1069
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1063 #: mod/settings.php:1072
msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto" msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/settings.php:1064 #: mod/settings.php:1073
msgid "" msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1067 #: mod/settings.php:1076
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite" msgstr "Automatische Freunde Seite"
#: mod/settings.php:1068 #: mod/settings.php:1077
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: mod/settings.php:1071 #: mod/settings.php:1080
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]" msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: mod/settings.php:1072 #: mod/settings.php:1081
msgid "Private forum - approved members only" msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder" msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
#: mod/settings.php:1084 #: mod/settings.php:1093
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1084 #: mod/settings.php:1093
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID." msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: mod/settings.php:1094 #: mod/settings.php:1103
msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?" msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1100 #: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?" msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1108 #: mod/settings.php:1117
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: mod/settings.php:1112 include/acl_selectors.php:331 #: mod/settings.php:1121 include/acl_selectors.php:331
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?" msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: mod/settings.php:1112 #: mod/settings.php:1121
msgid "" msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible." "possible."
msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich" msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
#: mod/settings.php:1117 #: mod/settings.php:1126
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?" msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
#: mod/settings.php:1123 #: mod/settings.php:1132
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?" msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: mod/settings.php:1129 #: mod/settings.php:1138
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?" msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: mod/settings.php:1135 #: mod/settings.php:1144
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?" msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: mod/settings.php:1143 #: mod/settings.php:1152
msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>." msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: mod/settings.php:1151 #: mod/settings.php:1160
#, php-format #, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'." msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'." msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
#: mod/settings.php:1158 #: mod/settings.php:1167
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:" msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: mod/settings.php:1158 #: mod/settings.php:1167
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht." msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: mod/settings.php:1159 #: mod/settings.php:1168
msgid "Advanced expiration settings" msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen" msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: mod/settings.php:1160 #: mod/settings.php:1169
msgid "Advanced Expiration" msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen" msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: mod/settings.php:1161 #: mod/settings.php:1170
msgid "Expire posts:" msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:" msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1162 #: mod/settings.php:1171
msgid "Expire personal notes:" msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:" msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1163 #: mod/settings.php:1172
msgid "Expire starred posts:" msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:" msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1164 #: mod/settings.php:1173
msgid "Expire photos:" msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:" msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1165 #: mod/settings.php:1174
msgid "Only expire posts by others:" msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:" msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
#: mod/settings.php:1193 #: mod/settings.php:1202
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: mod/settings.php:1201 #: mod/settings.php:1210
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen" msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1202 mod/register.php:274 #: mod/settings.php:1211 mod/register.php:274
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:" msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/settings.php:1203 mod/register.php:275 #: mod/settings.php:1212 mod/register.php:275
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:" msgstr "Bestätigen:"
#: mod/settings.php:1203 #: mod/settings.php:1212
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern" msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
#: mod/settings.php:1204 #: mod/settings.php:1213
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:" msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1205 #: mod/settings.php:1213 mod/settings.php:1214
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: mod/settings.php:1205 #: mod/settings.php:1214
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:1209 #: mod/settings.php:1218
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen" msgstr "Grundeinstellungen"
#: mod/settings.php:1210 include/identity.php:588 #: mod/settings.php:1219 include/identity.php:588
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:" msgstr "Kompletter Name:"
#: mod/settings.php:1211 #: mod/settings.php:1220
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:" msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: mod/settings.php:1212 #: mod/settings.php:1221
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:" msgstr "Deine Zeitzone:"
#: mod/settings.php:1213 #: mod/settings.php:1222
msgid "Your Language:" msgid "Your Language:"
msgstr "Deine Sprache:" msgstr "Deine Sprache:"
#: mod/settings.php:1213 #: mod/settings.php:1222
msgid "" msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails" "emails"
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken" msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
#: mod/settings.php:1214 #: mod/settings.php:1223
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:" msgstr "Standardstandort:"
#: mod/settings.php:1215 #: mod/settings.php:1224
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: mod/settings.php:1218 #: mod/settings.php:1227
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen" msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1220 #: mod/settings.php:1229
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:" msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: mod/settings.php:1220 mod/settings.php:1250 #: mod/settings.php:1229 mod/settings.php:1259
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: mod/settings.php:1221 #: mod/settings.php:1230
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge" msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: mod/settings.php:1222 #: mod/settings.php:1231
msgid "(click to open/close)" msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)" msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: mod/settings.php:1231 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584 #: mod/settings.php:1240 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
msgid "Show to Groups" msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen" msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/settings.php:1232 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585 #: mod/settings.php:1241 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
msgid "Show to Contacts" msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten" msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/settings.php:1233 #: mod/settings.php:1242
msgid "Default Private Post" msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag" msgstr "Privater Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1234 #: mod/settings.php:1243
msgid "Default Public Post" msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag" msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1238 #: mod/settings.php:1247
msgid "Default Permissions for New Posts" msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge" msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
#: mod/settings.php:1250 #: mod/settings.php:1259
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: mod/settings.php:1253 #: mod/settings.php:1262
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: mod/settings.php:1254 #: mod/settings.php:1263
msgid "By default post a status message when:" msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:" msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
#: mod/settings.php:1255 #: mod/settings.php:1264
msgid "accepting a friend request" msgid "accepting a friend request"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage akzeptierst" msgstr " Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
#: mod/settings.php:1256 #: mod/settings.php:1265
msgid "joining a forum/community" msgid "joining a forum/community"
msgstr " Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst" msgstr " Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
#: mod/settings.php:1257 #: mod/settings.php:1266
msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr " Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst" msgstr " Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
#: mod/settings.php:1258 #: mod/settings.php:1267
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: mod/settings.php:1259 #: mod/settings.php:1268
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage erhältst" msgstr " Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: mod/settings.php:1260 #: mod/settings.php:1269
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde" msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: mod/settings.php:1261 #: mod/settings.php:1270
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt" msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
#: mod/settings.php:1262 #: mod/settings.php:1271
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst" msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: mod/settings.php:1263 #: mod/settings.php:1272
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr " Du eine private Nachricht erhältst" msgstr " Du eine private Nachricht erhältst"
#: mod/settings.php:1264 #: mod/settings.php:1273
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " Du eine Empfehlung erhältst" msgstr " Du eine Empfehlung erhältst"
#: mod/settings.php:1265 #: mod/settings.php:1274
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr " Du in einem Beitrag erwähnt wirst" msgstr " Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: mod/settings.php:1266 #: mod/settings.php:1275
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst" msgstr " Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: mod/settings.php:1268 #: mod/settings.php:1277
msgid "Activate desktop notifications" msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten" msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1268 #: mod/settings.php:1277
msgid "Show desktop popup on new notifications" msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten" msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1270 #: mod/settings.php:1279
msgid "Text-only notification emails" msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text." msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
#: mod/settings.php:1272 #: mod/settings.php:1281
msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil" msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
#: mod/settings.php:1274 #: mod/settings.php:1283
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen" msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1275 #: mod/settings.php:1284
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:" msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: mod/settings.php:1278 #: mod/settings.php:1287
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen" msgstr "Umziehen"
#: mod/settings.php:1279 #: mod/settings.php:1288
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button." msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: mod/settings.php:1280 #: mod/settings.php:1289
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
@ -5675,39 +5685,39 @@ msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/friendica.php:59 #: mod/friendica.php:70
msgid "This is Friendica, version" msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version" msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:60 #: mod/friendica.php:71
msgid "running at web location" msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist" msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:62 #: mod/friendica.php:73
msgid "" msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn " "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project." "more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren." msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/friendica.php:64 #: mod/friendica.php:75
msgid "Bug reports and issues: please visit" msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche" msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/friendica.php:64 #: mod/friendica.php:75
msgid "the bugtracker at github" msgid "the bugtracker at github"
msgstr "dem Bugtracker auf github" msgstr "dem Bugtracker auf github"
#: mod/friendica.php:65 #: mod/friendica.php:76
msgid "" msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com" "dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com" msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: mod/friendica.php:79 #: mod/friendica.php:90
msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps" msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: mod/friendica.php:92 #: mod/friendica.php:103
msgid "No installed plugins/addons/apps" msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert" msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
@ -6333,7 +6343,7 @@ msgstr "Netzwerke"
msgid "All Networks" msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke" msgstr "Alle Netzwerke"
#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:97 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
msgid "Saved Folders" msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner" msgstr "Gespeicherte Ordner"
@ -6352,194 +6362,194 @@ msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt" msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte" msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: include/features.php:58 #: include/features.php:63
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features" msgstr "Allgemeine Features"
#: include/features.php:60 #: include/features.php:65
msgid "Multiple Profiles" msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile" msgstr "Mehrere Profile"
#: include/features.php:60 #: include/features.php:65
msgid "Ability to create multiple profiles" msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen" msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: include/features.php:61 #: include/features.php:66
msgid "Photo Location" msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort" msgstr "Aufnahmeort"
#: include/features.php:61 #: include/features.php:66
msgid "" msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map." " prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden." msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: include/features.php:66 #: include/features.php:71
msgid "Post Composition Features" msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features" msgstr "Beitragserstellung Features"
#: include/features.php:67 #: include/features.php:72
msgid "Richtext Editor" msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor" msgstr "Web-Editor"
#: include/features.php:67 #: include/features.php:72
msgid "Enable richtext editor" msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren" msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: include/features.php:68 #: include/features.php:73
msgid "Post Preview" msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau" msgstr "Beitragsvorschau"
#: include/features.php:68 #: include/features.php:73
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben." msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: include/features.php:69 #: include/features.php:74
msgid "Auto-mention Forums" msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen" msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: include/features.php:69 #: include/features.php:74
msgid "" msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde." msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: include/features.php:74 #: include/features.php:79
msgid "Network Sidebar Widgets" msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste" msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: include/features.php:75 #: include/features.php:80
msgid "Search by Date" msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: include/features.php:75 #: include/features.php:80
msgid "Ability to select posts by date ranges" msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren" msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: include/features.php:76 include/features.php:106 #: include/features.php:81 include/features.php:111
msgid "List Forums" msgid "List Forums"
msgstr "Zeige Foren" msgstr "Zeige Foren"
#: include/features.php:76 #: include/features.php:81
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with" msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen" msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
#: include/features.php:77 #: include/features.php:82
msgid "Group Filter" msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter" msgstr "Gruppen Filter"
#: include/features.php:77 #: include/features.php:82
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren." msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: include/features.php:78 #: include/features.php:83
msgid "Network Filter" msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter" msgstr "Netzwerk Filter"
#: include/features.php:78 #: include/features.php:83
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren." msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: include/features.php:79 #: include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use" msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung." msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: include/features.php:84 #: include/features.php:89
msgid "Network Tabs" msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter" msgstr "Netzwerk Reiter"
#: include/features.php:85 #: include/features.php:90
msgid "Network Personal Tab" msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich" msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: include/features.php:85 #: include/features.php:90
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast" msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
#: include/features.php:86 #: include/features.php:91
msgid "Network New Tab" msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue" msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: include/features.php:86 #: include/features.php:91
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden" msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: include/features.php:87 #: include/features.php:92
msgid "Network Shared Links Tab" msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links" msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: include/features.php:87 #: include/features.php:92
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält" msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: include/features.php:92 #: include/features.php:97
msgid "Post/Comment Tools" msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare" msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: include/features.php:93 #: include/features.php:98
msgid "Multiple Deletion" msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen" msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: include/features.php:93 #: include/features.php:98
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen" msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: include/features.php:94 #: include/features.php:99
msgid "Edit Sent Posts" msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren" msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: include/features.php:94 #: include/features.php:99
msgid "Edit and correct posts and comments after sending" msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren." msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: include/features.php:95 #: include/features.php:100
msgid "Tagging" msgid "Tagging"
msgstr "Tagging" msgstr "Tagging"
#: include/features.php:95 #: include/features.php:100
msgid "Ability to tag existing posts" msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen." msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: include/features.php:96 #: include/features.php:101
msgid "Post Categories" msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien" msgstr "Beitragskategorien"
#: include/features.php:96 #: include/features.php:101
msgid "Add categories to your posts" msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen" msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: include/features.php:97 #: include/features.php:102
msgid "Ability to file posts under folders" msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren" msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: include/features.php:98 #: include/features.php:103
msgid "Dislike Posts" msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'" msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: include/features.php:98 #: include/features.php:103
msgid "Ability to dislike posts/comments" msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'" msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: include/features.php:99 #: include/features.php:104
msgid "Star Posts" msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren" msgstr "Beiträge Markieren"
#: include/features.php:99 #: include/features.php:104
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren" msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: include/features.php:100 #: include/features.php:105
msgid "Mute Post Notifications" msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten" msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: include/features.php:100 #: include/features.php:105
msgid "Ability to mute notifications for a thread" msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können" msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: include/features.php:105 #: include/features.php:110
msgid "Advanced Profile Settings" msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen" msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: include/features.php:106 #: include/features.php:111
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite" msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"

View file

@ -416,6 +416,7 @@ $a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer"; $a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Plugins"] = "Plugins"; $a->strings["Plugins"] = "Plugins";
$a->strings["Themes"] = "Themen"; $a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates"; $a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Warteschlange Inspizieren"; $a->strings["Inspect Queue"] = "Warteschlange Inspizieren";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Federation Statistik"; $a->strings["Federation Statistics"] = "Federation Statistik";
@ -697,6 +698,10 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level"; $a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren"; $a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."; $a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie.";
$a->strings["Off"] = "Aus";
$a->strings["On"] = "An";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["Search Results For: %s"] = "Suchergebnisse für: %s"; $a->strings["Search Results For: %s"] = "Suchergebnisse für: %s";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen"; $a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen"; $a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
@ -918,7 +923,6 @@ $a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft"; $a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse."; $a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["everybody"] = "jeder"; $a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige"; $a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Social Networks"] = "Soziale Netzwerke"; $a->strings["Social Networks"] = "Soziale Netzwerke";
$a->strings["Delegations"] = "Delegationen"; $a->strings["Delegations"] = "Delegationen";
@ -955,8 +959,6 @@ $a->strings["No name"] = "Kein Name";
$a->strings["Remove authorization"] = "Autorisierung entziehen"; $a->strings["Remove authorization"] = "Autorisierung entziehen";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"; $a->strings["No Plugin settings configured"] = "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Plugin-Einstellungen"; $a->strings["Plugin Settings"] = "Plugin-Einstellungen";
$a->strings["Off"] = "Aus";
$a->strings["On"] = "An";
$a->strings["Additional Features"] = "Zusätzliche Features"; $a->strings["Additional Features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"; $a->strings["General Social Media Settings"] = "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Intelligentes Link kürzen ausschalten"; $a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Intelligentes Link kürzen ausschalten";