1
1
Fork 0

Merge pull request #9134 from tobiasd/20200904-it

IT translations THX Sylke Vicious
This commit is contained in:
Philipp 2020-09-04 20:29:18 +02:00 committed by GitHub
commit 922c94ff3a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 7612 additions and 7610 deletions

View file

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 12:35+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,463 +27,37 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "default"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
#: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi connessi"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui"
#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Contatti suggeriti"
#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
#: src/Content/Widget.php:86
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
msgid "External link to forum"
msgstr "Link esterno al forum"
#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"
#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Chiaro (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Scuro (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Nero (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Precedente"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Con accenti"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Seleziona lo schema colori"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Seleziona accento schema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Colore icona barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Colore link"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Imposta il colore di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stile immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Visitatore"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631
#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario"
#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891
msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione"
#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta e vai al contenuto principale"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Pieno schermo"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaico a riga singola"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
#: update.php:196
#: include/api.php:1127
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: update.php:251
#: include/api.php:1141
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
@ -511,9 +85,9 @@ msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
#: src/Module/Admin/Users.php:253
#: include/conversation.php:555 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
#: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
@ -541,9 +115,9 @@ msgid "View in context"
msgstr "Vedi nel contesto"
#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488
#: src/Module/Item/Compose.php:159
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:488
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
@ -563,21 +137,25 @@ msgstr "%s ha ricondiviso questo."
#: include/conversation.php:728
#, php-format
msgid "%s commented this."
msgstr "%s ha commentato questo."
msgid "%s commented on this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:734
msgid "Tagged"
msgstr "Menzionato"
#: include/conversation.php:891 view/theme/frio/theme.php:321
msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione"
#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "Visualizza stato"
#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966
#: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo"
@ -599,16 +177,17 @@ msgstr "Mostra contatto"
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601
#: include/conversation.php:898 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:601
#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602
#: include/conversation.php:899 src/Module/Contact.php:602
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@ -616,6 +195,12 @@ msgstr "Ignora"
msgid "Poke"
msgstr "Stuzzica"
#: include/conversation.php:908 mod/follow.php:163 src/Content/Widget.php:79
#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui"
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "%s likes this."
@ -709,8 +294,8 @@ msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> hanno ricondiviso questo"
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959
#: src/Module/Item/Compose.php:153
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:959
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
@ -739,12 +324,12 @@ msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155
#: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:90 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto"
@ -760,43 +345,43 @@ msgstr "Allega file"
msgid "attach file"
msgstr "allega file"
#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951
#: src/Module/Item/Compose.php:145
#: include/conversation.php:1167 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:951
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952
#: src/Module/Item/Compose.php:146
#: include/conversation.php:1168 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:952
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953
#: src/Module/Item/Compose.php:147
#: include/conversation.php:1169 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:953
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954
#: src/Module/Item/Compose.php:148
#: include/conversation.php:1170 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:954
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"
#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955
#: src/Module/Item/Compose.php:149
#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:955
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956
#: src/Module/Item/Compose.php:150
#: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:956
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957
#: src/Module/Item/Compose.php:151
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:957
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958
#: src/Module/Item/Compose.php:152
#: include/conversation.php:1174 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:958
msgid "Link or Media"
msgstr "Collegamento o Media"
@ -841,16 +426,16 @@ msgstr "Messaggio pubblico"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
#: include/conversation.php:1202 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
#: mod/item.php:928 mod/message.php:165 mod/photos.php:1047
#: mod/photos.php:1154 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/Contact.php:457 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -867,7 +452,7 @@ msgid "Private post"
msgstr "Post privato"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:332
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
@ -1205,148 +790,156 @@ msgstr "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
#: include/api.php:1127
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1141
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Richiesta Errata."
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
#: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/network.php:47 mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:65 mod/settings.php:489
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:116
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nessun destinatario selezionato."
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Effettua il login per continuare."
#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
msgid "Message collection failure."
msgstr "Errore recuperando il messaggio."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Nessun destinatario."
#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257
msgid "Send Private Message"
msgstr "Invia un messaggio privato"
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
#: mod/api.php:124
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "No"
#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:145
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/editpost.php:94
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link"
#: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Register.php:260
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Mostra"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "oggi"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:446
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "mese"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:447
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:448
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:561
#: src/Module/Admin/Users.php:112
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: mod/dfrn_confirm.php:140
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@ -1414,41 +1007,546 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2398
#: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "Blocked domain"
msgstr "Dominio bloccato"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Nessun video selezionato"
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr ""
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video"
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600
msgid "View Album"
msgstr "Sfoglia l'album"
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Video Recenti"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Carica Nuovo Video"
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s ti conosce"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr ""
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "link web"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "link video"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "link audio"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: mod/events.php:572 mod/message.php:272 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:949
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Contact.php:917
#: src/Module/Profile/Profile.php:243
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Rimozione evento fallita."
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "File"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "URL Profilo"
#: mod/follow.php:167 src/Module/Contact.php:628
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:895
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post"
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Post aggiornato."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Nessun account valido trovato."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Nome utente o email: "
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "La tua nuova password è"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "clicca qui per entrare"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La tua password è stata reimpostata."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
#: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
@ -1470,6 +1568,509 @@ msgstr "Nessun risultato"
msgid "Profile Match"
msgstr "Profili corrispondenti"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nessun destinatario selezionato."
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Il messaggio non può essere inviato."
#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Errore recuperando il messaggio."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Conversazione non trovata."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
#: mod/message.php:215 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: mod/message.php:257 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Invia un messaggio privato"
#: mod/message.php:258 mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: mod/message.php:262 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: mod/message.php:266 mod/message.php:436 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: mod/message.php:426
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Ultima Attività"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Ordina per ultima attività"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ultimi Post"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Ordina per data di ricezione del post"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Nessun contatto disponibile."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "successo"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "fallito"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Foto recenti"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuove foto"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "tutti"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album non trovato."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album eliminato con successo"
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "L'album era vuoto."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "una foto"
#: mod/photos.php:583
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
#: mod/photos.php:692
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Nessuna foto selezionata"
#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Carica foto"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Nome nuovo album: "
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "o seleziona un album esistente:"
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Non creare un post per questo upload"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Rimuovi album"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Modifica album"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostra nuove foto per prime"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Vedi foto"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto non disponibile"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Rimuovi foto"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Vedi foto"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Modifica foto"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Elimina foto"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usa come foto del profilo"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privata"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Vedi dimensione intera"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Nuovo nome dell'album"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Titolo"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Aggiungi tag"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Non ruotare"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Ruota a destra"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Contact.php:1059 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:946
msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Sfoglia l'album"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} chiede la registrazione"
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Richiesta Errata."
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "L'id utente è %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Errori"
msgstr[1] "Errori"
#: mod/settings.php:90
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
@ -1547,18 +2148,18 @@ msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -2259,265 +2860,15 @@ msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi con
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} chiede la registrazione"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Ultima Attività"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Ordina per ultima attività"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ultimi Post"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Ordina per data di ricezione del post"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Risottoscrivi i contatti OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
#: src/Module/Debug/Babel.php:269
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Errori"
msgstr[1] "Errori"
#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL"
msgstr "URL Profilo"
#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
#: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
#: src/Module/Contact.php:454
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Conversazione non trovata."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: mod/message.php:426
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Nessun contatto disponibile."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "successo"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "fallito"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "L'id utente è %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Contatti suggeriti"
#: mod/tagrm.php:112
msgid "Remove Item Tag"
@ -2531,408 +2882,6 @@ msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato."
#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr ""
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida."
#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681
#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Nessun account valido trovato."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2$s\n\tNome utente: %3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Nome utente o email: "
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "La tua nuova password è"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "clicca qui per entrare"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La tua password è stata reimpostata."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome utente: %2$s\n\tPassword: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
#: src/Model/Contact.php:2025
msgid "Blocked domain"
msgstr "Dominio bloccato"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%s ti conosce"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Effettua il login per continuare."
#: mod/api.php:124
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "No"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Post aggiornato."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore."
@ -2978,453 +2927,80 @@ msgid ""
"select \"Export account\""
msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Non stai seguendo questo contatto."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Mostra"
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Nessun video selezionato"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "oggi"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
#: src/Model/Event.php:446
msgid "month"
msgstr "mese"
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Video Recenti"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
#: src/Model/Event.php:447
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Carica Nuovo Video"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
#: src/Model/Event.php:448
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Questo formato di calendario non è supportato"
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "link web"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "link video"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "link audio"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Rimozione evento fallita."
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "File"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Foto recenti"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuove foto"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "tutti"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album non trovato."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album eliminato con successo"
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "L'album era vuoto."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Eliminazione della foto non riuscita."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "una foto"
#: mod/photos.php:583
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo."
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Il file dell'immagine è mancante"
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Nessun destinatario."
#: mod/photos.php:692
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore"
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida."
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Nessuna foto selezionata"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Carica foto"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Nome nuovo album: "
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "o seleziona un album esistente:"
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Non creare un post per questo upload"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Rimuovi album"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Modifica album"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostra nuove foto per prime"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Vedi foto"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto non disponibile"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Rimuovi foto"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Vedi foto"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Modifica foto"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Elimina foto"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usa come foto del profilo"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privata"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Vedi dimensione intera"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Seleziona tag da rimuovere]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Nuovo nome dell'album"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Titolo"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Aggiungi tag"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Non ruotare"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Ruota a destra"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059
#: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile"
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
@ -3453,6 +3029,18 @@ msgstr "Benvenuto %s"
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile"
#: src/App/Router.php:224
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
@ -3462,100 +3050,811 @@ msgstr "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s"
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:241 src/Core/ACL.php:184
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
#: src/Database/DBStructure.php:300
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aggiornamento database"
#: src/Database/DBStructure.php:600
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Errore database %d \"%s\" su \"%s\""
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:242
#: src/Module/Contact.php:817
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:243
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Mutual friends"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Comune"
#: src/Core/Update.php:286
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Inserisci la nuova password:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr ""
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "nuovi"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "vecchi"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discorso"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connettore Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "Connettore GNU Social"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Località Foto"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Etichette di Tendenza"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-cita i Forum"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Menzioni Esplicite"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorie post"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Elenco forum"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/Text/HTML.php:917 view/theme/vier/theme.php:220
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: src/Content/ForumManager.php:146 view/theme/vier/theme.php:222
msgid "External link to forum"
msgstr "Link esterno al forum"
#: src/Content/ForumManager.php:149 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 view/theme/vier/theme.php:225
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Pulisci le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:884
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:258
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:902
#: src/Module/Search/Index.php:98
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Testo Completo"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:912
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags:"
#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Codizioni del Servizio"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenuto incorporato"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
#: src/Model/Item.php:3641
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocollo sorgente non valido"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocollo link non valido"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Carico più elementi..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Fine"
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
#: src/Module/Contact.php:328
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Visualizza i contatti"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:169
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: src/Content/Widget.php:81 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: src/Content/Widget.php:86 src/Module/Directory.php:97
#: view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: src/Content/Widget.php:88 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Contact.php:755
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolli"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Tutti i Protocolli"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: src/Core/ACL.php:155
msgid "Yourself"
msgstr "Te stesso"
#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816
#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals"
@ -3869,8 +4168,8 @@ msgstr "Database già in uso."
msgid "Could not connect to database."
msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:413
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
@ -3894,8 +4193,8 @@ msgstr "Venerdì"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:412
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
#: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
@ -4067,6 +4366,55 @@ msgstr "respingi"
msgid "rebuffed"
msgstr "ha respinto"
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr ""
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido."
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database"
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s."
#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Errore decodificando il file account"
@ -4099,395 +4447,40 @@ msgstr "Errore creando il profilo dell'utente"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
#: src/LegacyModule.php:49
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Errore database %d \"%s\" su \"%s\""
#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso."
#: src/Database/DBStructure.php:300
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aggiornamento database"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#: src/Database/DBStructure.php:600
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Questa voce è stata modificata"
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Messaggio privato"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Elimina localmente"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Rimuovi globalmente"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Rimuovi localmente"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "salva nella cartella"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Parteciperò"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Non parteciperò"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Forse parteciperò"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "ignora la discussione"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "non ignorare la discussione"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "inverti stato \"Ignora\""
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "preferito"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "a"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Rispondi a %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Mostra di più"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Mostra di meno"
#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento "
msgstr[1] "commenti"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Inserisci la nuova password:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s."
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso."
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso."
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr ""
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr ""
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr ""
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr ""
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
msgid "Friend Suggestion"
@ -4542,2257 +4535,818 @@ msgstr ""
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s è ora amico di %s"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nessun'altra notifica %s."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "File del modulo legacy non trovato: %s"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Mostra non letti"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Tipo di notifica:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggerito da:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: src/Model/Contact.php:2036
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
#: src/Model/Contact.php:2077
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abbonato"
#: src/Model/Contact.php:2089
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: src/Model/Contact.php:2094
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326
#: src/Model/Profile.php:460
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
#: src/Model/Contact.php:2100
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2101
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
#: src/Model/Contact.php:2107
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:129
#: src/Model/Contact.php:2112
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:"
#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy"
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
#: src/Model/Event.php:862
#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversione Ora"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Inizia:"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Finisce:"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "tutto il giorno"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Set"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Nessun evento da mostrare"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Modifica l'evento"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Duplica evento"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Elimina evento"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D G:i"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Mostra mappa"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Nascondi mappa"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
#: src/Module/Group.php:276
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifica gruppi"
#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento "
msgstr[1] "commenti"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "messaggio"
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Ora UTC: %s"
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avviso contenuto: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fuso orario corrente: %s"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locale convertita: %s"
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Vedi in una pagina separata"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "vedi in una pagina separata"
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Sorgente"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Item Body"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Item Tags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Source input (Diaspora format)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Sorgente HTML grezzo"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "Sorgente HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Testo sorgente"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sorgente"
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "la timeline di %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "il messaggio di %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "il commento di %s"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Nessun contatto."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Membro dal:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624
#: src/Model/Profile.php:369
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
#: src/Model/Profile.php:367
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Forum:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Model/Profile.php:346
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
#: src/Module/Profile/Profile.php:252
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota per l'amministratore"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Il tuo codice di invito:"
#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Codizioni del Servizio"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Password Principale:"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrazione completata."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto su %s"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Controllo sistema"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Controlla ancora"
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL"
#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Sottopercorso dell'URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Connessione al database"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nome del database server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nome utente database"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Password utente database"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Impostazioni sito"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione completata"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Comunità Locale"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Comunità Globale"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Benvenuto su Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Come Iniziare"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Passo-Passo"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la foto del profilo"
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Modifica il tuo Profilo"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Parole chiave del profilo"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Collegarsi"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importare le Email"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Trova nuove persone"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Ottenere Aiuto"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Vai alla sezione Guida"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Il messaggio è stato creato"
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiche sulla Federazione"
#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243
#: src/Module/Admin/Users.php:260
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Analizza i lavori rinviati"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Analizza coda lavori"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blocklist"
#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete Item"
msgstr "Rimuovi elemento"
#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
msgid "View Logs"
msgstr "Vedi i log"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiche"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "Info PHP"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "controlla indirizzo"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "verifica webfinger"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Funzioni Addon"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contatto modificato."
msgstr[1] "%d contatti modificati"
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:626
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact.php:624
#: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:330
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
msgid "Contact not found"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom"
#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:326
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr "Percorso base per lo storage"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso fallito."
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "La password non puo' essere vuota"
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Password vuote non sono consentite."
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Non puoi usare quell'email."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Amici"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Il contatto è stato bloccato"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Il contatto è ignorato"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Il contatto non è più ignorato"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Cancella contatto"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Il contatto è stato rimosso."
#: src/Module/Contact.php:494
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Sei amico reciproco con %s"
#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Stai condividendo con %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s sta condividendo con te"
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo di rete: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Recupera informazioni"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Recupera parole chiave"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Impostazioni Contatto"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "La loro nota personale"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Modifica note contatto"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignora il contatto"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Vedi conversazioni"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Al momento archiviato"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "In attesa di conferma della connessione"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:613
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrazione su %s"
#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostra tutti i contatti"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente:%1$s \n Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242
#: src/BaseModule.php:189
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243
#: src/BaseModule.php:194
msgid "Mutual friends"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Risultati per: %s"
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s disabilitato."
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivia"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Dearchivia"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Azioni Batch"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Messaggi e Commenti"
#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details"
msgstr "Dettagli del profilo"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amicizia reciproca"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "è un tuo fan"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "sei un fan di"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Ricarica dati contatto"
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr ""
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s abilitato."
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Note sulla Privacy"
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Cerca persone - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Ricerca Forum - %s"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
msgid "Toggle"
msgstr "Inverti"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
msgid "Maintainer: "
msgstr "Manutentore: "
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Ricarica i temi attivi"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr "Ricarica addon attivi."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Blocca funzionalità %s"
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
#: src/Module/Admin/Users.php:61
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
#: src/Module/Admin/Users.php:68
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blocca Contatto Remoto"
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
#: src/Module/Admin/Users.php:80
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: src/Module/Admin/Users.php:87
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Account approvato."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248
#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280
#: src/Content/ContactSelector.php:102
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutti"
#: src/Module/Admin/Users.php:246
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr "seleziona niente"
#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
#: src/Module/Admin/Users.php:249
msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota dall'utente"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "User blocked"
msgstr "Utente bloccato"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
#: src/Module/Admin/Users.php:258
msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
#: src/Module/Admin/Users.php:261
msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Cancellazione permanente"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:267
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Motivazione del blocco"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:268
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:278
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente."
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:57
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Analizza coda lavori"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Ragione blocco"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parametri lavoro"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Aggiungi Voce"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Voci correnti nella blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
msgid "Update has been marked successful"
@ -6853,6 +5407,15 @@ msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Blocca funzionalità %s"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
#: src/Module/Admin/Federation.php:53
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@ -6868,6 +5431,10 @@ msgid ""
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiche sulla Federazione"
#: src/Module/Admin/Federation.php:145
#, php-format
msgid ""
@ -6875,19 +5442,42 @@ msgid ""
"following platforms:"
msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "Delete Item"
msgstr "Rimuovi elemento"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Rimuovi questo elemento"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Item Guid"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
#, php-format
@ -6902,6 +5492,11 @@ msgstr "Log PHP abilitato."
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Log PHP disabilitato"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
@ -6937,6 +5532,60 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "View Logs"
msgstr "Vedi i log"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Analizza la coda lavori rinviati"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo."
#: src/Module/Admin/Queue.php:57
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Analizza coda lavori"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione."
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parametri lavoro"
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
@ -6994,6 +5643,18 @@ msgstr "Richiede l'approvazione"
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check"
msgstr "Non controllare"
@ -7022,10 +5683,18 @@ msgstr ""
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Database (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
@ -7141,6 +5810,14 @@ msgstr "Tema mobile di sistema"
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL"
msgstr "Forza SSL"
@ -7765,6 +6442,11 @@ msgstr "Crittografia RINO"
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
@ -8043,6 +6725,10 @@ msgstr "Code messaggi"
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server"
#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
@ -8059,6 +6745,55 @@ msgstr "Versione"
msgid "Active addons"
msgstr "Addon attivi"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Ricarica i temi attivi"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
@ -8095,225 +6830,1120 @@ msgid ""
"of sections should be [h2] and below."
msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Motivazione del blocco"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Ragione blocco"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Aggiungi Voce"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Voci correnti nella blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#: src/Module/Admin/Users.php:61
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
#: src/Module/Admin/Users.php:68
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Non puoi rimuovere te stesso"
#: src/Module/Admin/Users.php:80
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: src/Module/Admin/Users.php:87
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Account approvato."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relay"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:246
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta"
#: src/Module/Admin/Users.php:249
msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione."
#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota dall'utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "User blocked"
msgstr "Utente bloccato"
#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito"
#: src/Module/Admin/Users.php:258
msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto"
#: src/Module/Admin/Users.php:261
msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Cancellazione permanente"
#: src/Module/Admin/Users.php:267
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blocca Contatto Remoto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr "seleziona niente"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Item Guid"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Rimuovi questo elemento"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
#: src/Module/Admin/Users.php:268
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
#: src/Module/Admin/Users.php:278
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente."
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Oggetto non trovato."
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s disabilitato."
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s abilitato."
#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Analizza i lavori rinviati"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Analizza coda lavori"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blocklist"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiche"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "Info PHP"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "controlla indirizzo"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "verifica webfinger"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr "Ricarica addon attivi."
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Funzioni Addon"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:903
msgid "Profile Details"
msgstr "Dettagli del profilo"
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Cerca persone - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Ricerca Forum - %s"
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account"
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Il messaggio è stato creato"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Ricarica dati contatto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Alias URL Account"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Common.php:99
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:76 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:99
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:86 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:92 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:94 src/Module/Profile/Common.php:89
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:100 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:127 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contatto modificato."
msgstr[1] "%d contatti modificati"
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Il contatto è stato bloccato"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Il contatto è ignorato"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Il contatto non è più ignorato"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Cancella contatto"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Il contatto è stato rimosso."
#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Sei amico reciproco con %s"
#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Stai condividendo con %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s sta condividendo con te"
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo di rete: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Recupera informazioni"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Recupera parole chiave"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Impostazioni Contatto"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "La loro nota personale"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Modifica note contatto"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignora il contatto"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Vedi conversazioni"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Al momento archiviato"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "In attesa di conferma della connessione"
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostra tutti i contatti"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Risultati per: %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivia"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Dearchivia"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Azioni Batch"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Messaggi e Commenti"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amicizia reciproca"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "è un tuo fan"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "sei un fan di"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Comunità Locale"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Comunità Globale"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Sorgente"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Item Body"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Item Tags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Source input (Diaspora format)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Sorgente HTML grezzo"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "Sorgente HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Testo sorgente"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sorgente"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversione Ora"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Ora UTC: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fuso orario corrente: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locale convertita: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: src/Module/Directory.php:77
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
@ -8331,43 +7961,17 @@ msgstr "Risultati per:"
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Oggetto non trovato."
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:"
@ -8411,59 +8015,22 @@ msgstr "il bugtracker su github"
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
#: src/Module/Photo.php:87
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: src/Module/Group.php:61
msgid "Could not create group."
@ -8521,15 +8088,6 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
#: src/Model/Group.php:536
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: src/Module/Group.php:219
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
@ -8562,6 +8120,646 @@ msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
msgid "Add contact to group"
msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto su %s"
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Comunicazione Server - Installazione"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Controllo sistema"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Controlla ancora"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Sottopercorso dell'URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Connessione al database"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nome del database server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nome utente database"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Password utente database"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Impostazioni sito"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione completata"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Sistema in manutenzione"
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Tipo di notifica:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggerito da:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abbonato"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nessun'altra notifica %s."
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Mostra non letti"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Nessun contatto."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Membro dal:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Forum:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "la timeline di %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "il messaggio di %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "il commento di %s"
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\"."
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota per l'amministratore"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Il tuo codice di invito:"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\"."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Password Principale:"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrazione completata."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
@ -8570,20 +8768,11 @@ msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/Module/Search/Index.php:184
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elementi taggati con: %s"
#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:45
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
@ -8596,320 +8785,122 @@ msgstr ""
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:"
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Alias URL Account"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Profile Actions"
msgstr "Azioni Profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Photo not found."
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
msgid "Profile picture successfully updated."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Use Image As Is"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
msgid "Missing uploaded image."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Current Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr ""
@ -8988,252 +8979,6 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "No entries."
msgstr "Nessuna voce."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Not Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Remaining valid codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Show recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
@ -9259,6 +9004,12 @@ msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
msgid "Content Settings"
msgstr "Opzioni Contenuto"
#: src/Module/Settings/Display.php:189 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@ -9348,6 +9099,452 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Inizio della settimana:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Profile Actions"
msgstr "Azioni Profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la foto del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:"
msgstr "Nome visualizzato:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Photo not found."
msgstr "Foto non trovata."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "Immagine di profilo aggiornata con successo."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Use Image As Is"
msgstr "Usa immagine così com'è"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
msgid "Missing uploaded image."
msgstr "Immagine caricata mancante."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr "Impostazioni Immagine di Profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Current Profile Picture"
msgstr "Immagine del profilo attuale"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "Carica la foto del profilo"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload Picture:"
msgstr "Carica Foto:"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Ultimo Utilizzo"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Revoca Tutti"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Genera nuova password specifica per app"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa sul mio Fairphone 2..."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Authenticator app"
msgstr "App di autenticazione"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Configured"
msgstr "Configurata"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Not Configured"
msgstr "Non Configurata"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Recovery codes"
msgstr "Codici di recupero"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Remaining valid codes"
msgstr "Codici validi rimanenti"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
msgstr "Password specifiche per app"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr "Genera password specifiche per app"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Current password:"
msgstr "Password attuale:"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Disabilita autenticazione a due fattori"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Show recovery codes"
msgstr "Mostra codici di recupero"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr "Gestisci password specifiche per app"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
msgstr "Completa configurazione dell'app"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Nuovi codici di recupero generati con successo."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Codici di recupero a due fattori"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgstr "Verifica codice a due fattori"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr "<p>Oppure puoi aprire il seguente URL sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid "Export account"
msgstr "Esporta account"
@ -9367,21 +9564,488 @@ msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr ""
msgstr "Esporta Contatti come CSV"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr ""
msgstr "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon."
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Sistema in manutenzione"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibito"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore Interno del Server"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servizio non Disponibile"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. "
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Note sulla Privacy"
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Benvenuto su Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Come Iniziare"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Passo-Passo"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Modifica il tuo Profilo"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Parole chiave del profilo"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Collegarsi"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importare le Email"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Trova nuove persone"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Perché i miei post non sono pubblici?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Ottenere Aiuto"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Vai alla sezione Guida"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Questa voce è stata modificata"
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Messaggio privato"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "oggetto fissato"
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Elimina localmente"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Rimuovi globalmente"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Rimuovi localmente"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "salva nella cartella"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Parteciperò"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Non parteciperò"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Forse parteciperò"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "ignora la discussione"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "non ignorare la discussione"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "inverti stato \"Ignora\""
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "fissa in alto"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "non fissare più"
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "inverti stato fissato"
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "fissato in alto"
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "preferito"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Ricevuto %s)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr "commento remoto"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr "Inviato"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr "Recuperato"
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "a"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Rispondi a %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Mostra altro"
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Mostra di più"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Mostra di meno"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format
@ -9401,9 +10065,89 @@ msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr "Stato Coniugale:"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr "Con:"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr "Dal:"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notifica Friendica"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
@ -9424,10 +10168,6 @@ msgstr "Amministratore %s"
msgid "thanks"
msgstr ""
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notifica Friendica"
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
@ -9494,1012 +10234,274 @@ msgstr "in %1$d%2$s"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s fa"
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s"
#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#: update.php:196
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#: update.php:251
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aggiorno tipo messaggio."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "default"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Chiaro (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Scuro (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Nero (Con accenti)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Precedente"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Con accenti"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Seleziona lo schema colori"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Seleziona accento schema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Copia o incolla stringa di schema"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura."
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr "Percorso base per lo storage"
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Colore icona barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Colore link"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Imposta il colore di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stile immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta e vai al contenuto principale"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web."
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Inserisci una cartella valida ed esistente"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Pieno schermo"
#: src/Model/Item.php:3379
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "messaggio"
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avviso contenuto: %s"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Vedi in una pagina separata"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "vedi in una pagina separata"
#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]"
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2030
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: src/Model/Contact.php:2039
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
#: src/Model/Contact.php:2080
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaico a riga singola"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
#: src/Model/Contact.php:2092
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
#: src/Model/Contact.php:2100
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Visitatore"
#: src/Model/Contact.php:2103
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: src/Model/Contact.php:2104
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: src/Model/Contact.php:2110
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: src/Model/Contact.php:2115
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: src/Model/Contact.php:2177
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Inizia:"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Finisce:"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "tutto il giorno"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Set"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Nessun evento da mostrare"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Modifica l'evento"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Duplica evento"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Elimina evento"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi connessi"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D G:i"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Mostra mappa"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Nascondi mappa"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso fallito."
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "La password non puo' essere vuota"
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Password vuote non sono consentite."
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)"
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Non puoi usare quell'email."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Amici"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrazione su %s"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente:%1$s \n Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifica gruppi"
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Chiunque"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolli"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Tutti i Protocolli"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discorso"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connettore Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "Connettore GNU Social"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Località Foto"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Etichette di Tendenza"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-cita i Forum"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Menzioni Esplicite"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. "
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorie post"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Elenco forum"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Pulisci le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Testo Completo"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
#: src/Content/Text/HTML.php:912
msgid "Tags"
msgstr "Tags:"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Visualizza i contatti"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "nuovi"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "vecchi"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenuto incorporato"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Carico più elementi..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Fine"
#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocollo sorgente non valido"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocollo link non valido"
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Comune"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"

View file

@ -6,108 +6,16 @@ function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Theme settings"] = "Impostazioni tema";
$a->strings["Variations"] = "Varianti";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi connessi";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/segui";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Forums"] = "Forum";
$a->strings["External link to forum"] = "Link esterno al forum";
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["Quick Start"] = "Quick Start";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["Light (Accented)"] = "Chiaro (Con accenti)";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "Scuro (Con accenti)";
$a->strings["Black (Accented)"] = "Nero (Con accenti)";
$a->strings["Note"] = "Note";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla";
$a->strings["Custom"] = "Personalizzato";
$a->strings["Legacy"] = "Precedente";
$a->strings["Accented"] = "Con accenti";
$a->strings["Select color scheme"] = "Seleziona lo schema colori";
$a->strings["Select scheme accent"] = "Seleziona accento schema";
$a->strings["Blue"] = "Blu";
$a->strings["Red"] = "Rosso";
$a->strings["Purple"] = "Viola";
$a->strings["Green"] = "Verde";
$a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Copia o incolla stringa di schema";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Colore di sfondo barra di navigazione";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Colore icona barra di navigazione";
$a->strings["Link color"] = "Colore link";
$a->strings["Set the background color"] = "Imposta il colore di sfondo";
$a->strings["Content background opacity"] = "Trasparenza sfondo contenuto";
$a->strings["Set the background image"] = "Imposta l'immagine di sfondo";
$a->strings["Background image style"] = "Stile immagine di sfondo";
$a->strings["Login page background image"] = "Immagine di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Login page background color"] = "Colore di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema";
$a->strings["Guest"] = "Ospite";
$a->strings["Visitor"] = "Visitatore";
$a->strings["Status"] = "Stato";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Profile"] = "Profilo";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Events"] = "Eventi";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Follow Thread"] = "Segui la discussione";
$a->strings["Skip to main content"] = "Salta e vai al contenuto principale";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe.";
$a->strings["Full screen"] = "Pieno schermo";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaico a riga singola";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaico";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Ripete l'immagine per riempire lo schermo.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aggiorno tipo messaggio.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s ha stuzzicato %2\$s";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["status"] = "stato";
@ -124,8 +32,9 @@ $a->strings["Please wait"] = "Attendi";
$a->strings["remove"] = "rimuovi";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Cancella elementi selezionati";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s ha ricondiviso questo.";
$a->strings["%s commented this."] = "%s ha commentato questo.";
$a->strings["%s commented on this."] = "";
$a->strings["Tagged"] = "Menzionato";
$a->strings["Follow Thread"] = "Segui la discussione";
$a->strings["View Status"] = "Visualizza stato";
$a->strings["View Profile"] = "Visualizza profilo";
$a->strings["View Photos"] = "Visualizza foto";
@ -135,6 +44,7 @@ $a->strings["Send PM"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Poke"] = "Stuzzica";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/segui";
$a->strings["%s likes this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["%s attends."] = "%s partecipa.";
@ -255,34 +165,31 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "H
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Hai ricevuto una [url=%1\$s]richiesta di registrazione[/url] da %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Nome Completo:\t%s\nIndirizzo del sito:\t%s\nNome utente:\t%s (%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Bad Request."] = "Richiesta Errata.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossibile controllare la tua posizione di origine.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non può essere inviato.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Errore recuperando il messaggio.";
$a->strings["No recipient."] = "Nessun destinatario.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia un messaggio privato";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti.";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizza la connessione dell'applicazione";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Effettua il login per continuare.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["User not found."] = "Utente non trovato.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Events"] = "Eventi";
$a->strings["View"] = "Mostra";
$a->strings["Previous"] = "Precedente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["today"] = "oggi";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Utente non trovato";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Questo formato di calendario non è supportato";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nessun dato esportabile trovato";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Errore di comunicazione con l'altro sito.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: ";
@ -299,18 +206,246 @@ $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It sho
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Indirizzo non valido";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Dominio bloccato";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["No videos selected"] = "Nessun video selezionato";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Questo oggetto non è visibile a tutti.";
$a->strings["View Video"] = "Guarda Video";
$a->strings["View Album"] = "Sfoglia l'album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Video Recenti";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Carica Nuovo Video";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["%s knows you"] = "%s ti conosce";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "";
$a->strings["Item not found"] = "Oggetto non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["web link"] = "link web";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserire collegamento video";
$a->strings["video link"] = "link video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserisci collegamento audio";
$a->strings["audio link"] = "link audio";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento non può finire prima di iniziare.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo evento";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "La data di inizio e il titolo sono richiesti.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'evento inizia:";
$a->strings["Required"] = "Richiesto";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/ora di fine non è definita";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Visualizza con il fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione:";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Title:"] = "Titolo:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo evento";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Basic"] = "Base";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Rimozione evento fallita.";
$a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Files"] = "File";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Hai già aggiunto questo contatto.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Profile URL"] = "URL Profilo";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messaggi di stato e post";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["Post updated."] = "Post aggiornato.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "L'oggetto non è stato salvato.";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "L'oggetto non può essere recuperato.";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2\$s\n\tNome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "La tua password è stata reimpostata.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1\$s\n\tNome utente: %2\$s\n\tPassword: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Nessuna parola chiave corrisponde. Per favore aggiungi parole chiave al tuo profilo.";
$a->strings["first"] = "primo";
$a->strings["next"] = "succ";
$a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["Profile Match"] = "Profili corrispondenti";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non può essere inviato.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Errore recuperando il messaggio.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Conversation not found."] = "Conversazione non trovata.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Il messaggio non è stato eliminato.";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "La conversazione non è stata rimossa.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia un messaggio privato";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
];
$a->strings["No items found"] = "Nessun oggetto trovato";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppo: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Ultima Attività";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Ordina per ultima attività";
$a->strings["Latest Posts"] = "Ultimi Post";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Ordina per data di ricezione del post";
$a->strings["Personal"] = "Personale";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note personali";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Iscrizione a contatti OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto.";
$a->strings["Done"] = "Fatto";
$a->strings["success"] = "successo";
$a->strings["failed"] = "fallito";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album foto";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuove foto";
$a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "I dati di questo contatto non sono disponibili";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album eliminato con successo";
$a->strings["Album was empty."] = "L'album era vuoto.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Eliminazione della foto non riuscita.";
$a->strings["a photo"] = "una foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s è stato taggato in %2\$s da %3\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Il file dell'immagine è mancante";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Questo oggetto non è visibile a tutti.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "o seleziona un album esistente:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Non creare un post per questo upload";
$a->strings["Show to Groups"] = "Mostra ai gruppi";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Mostra ai contatti";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?";
$a->strings["Delete Album"] = "Rimuovi album";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["Drop Album"] = "";
$a->strings["Show Newest First"] = "Mostra nuove foto per prime";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Mostra vecchie foto per prime";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Vuoi veramente cancellare questa foto?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Rimuovi foto";
$a->strings["View photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Delete photo"] = "Elimina foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["Private Photo"] = "Foto privata";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Seleziona tag da rimuovere]";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome dell'album";
$a->strings["Caption"] = "Titolo";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Non ruotare";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Ruota a destra";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Ruota a sinistra";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Map"] = "Mappa";
$a->strings["View Album"] = "Sfoglia l'album";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["Bad Request."] = "Richiesta Errata.";
$a->strings["User deleted their account"] = "L'utente ha cancellato il suo account";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup.";
$a->strings["The user id is %d"] = "L'id utente è %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Risottoscrivi i contatti OStatus";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Errori",
1 => "Errori",
];
$a->strings["Missing some important data!"] = "Mancano alcuni dati importanti!";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti.";
@ -487,155 +622,11 @@ $a->strings["Upload File"] = "Carica File";
$a->strings["Relocate"] = "Trasloca";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["No items found"] = "Nessun oggetto trovato";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppo: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Ultima Attività";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Ordina per ultima attività";
$a->strings["Latest Posts"] = "Ultimi Post";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Ordina per data di ricezione del post";
$a->strings["Personal"] = "Personale";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Risottoscrivi i contatti OStatus";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Errori",
1 => "Errori",
];
$a->strings["Done"] = "Fatto";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito.";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Non stai seguendo questo contatto.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnetti/Non Seguire";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["Profile URL"] = "URL Profilo";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messaggi di stato e post";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["Conversation not found."] = "Conversazione non trovata.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Il messaggio non è stato eliminato.";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "La conversazione non è stata rimossa.";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
];
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Iscrizione a contatti OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto.";
$a->strings["success"] = "successo";
$a->strings["failed"] = "fallito";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["User deleted their account"] = "L'utente ha cancellato il suo account";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup.";
$a->strings["The user id is %d"] = "L'id utente è %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore.";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "L'oggetto richiesto non esiste o è stato eliminato.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "";
$a->strings["Invalid request."] = "Richiesta non valida.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2\$s\n\tNome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "La tua password è stata reimpostata.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1\$s\n\tNome utente: %2\$s\n\tPassword: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Indirizzo non valido";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Dominio bloccato";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["%s knows you"] = "%s ti conosce";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizza la connessione dell'applicazione";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Effettua il login per continuare.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Il file supera la dimensione massima di %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["Post updated."] = "Post aggiornato.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "L'oggetto non è stato salvato.";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "L'oggetto non può essere recuperato.";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "L'importazione di utenti su server chiusi puo' essere effettuata solo da un amministratore.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani.";
$a->strings["Import"] = "Importa";
@ -645,137 +636,230 @@ $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it h
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "File account";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"";
$a->strings["User not found."] = "Utente non trovato.";
$a->strings["View"] = "Mostra";
$a->strings["Previous"] = "Precedente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["today"] = "oggi";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Utente non trovato";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Questo formato di calendario non è supportato";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nessun dato esportabile trovato";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["Item not found"] = "Oggetto non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["web link"] = "link web";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserire collegamento video";
$a->strings["video link"] = "link video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserisci collegamento audio";
$a->strings["audio link"] = "link audio";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento non può finire prima di iniziare.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo evento";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "La data di inizio e il titolo sono richiesti.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'evento inizia:";
$a->strings["Required"] = "Richiesto";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/ora di fine non è definita";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Visualizza con il fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione:";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Title:"] = "Titolo:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo evento";
$a->strings["Basic"] = "Base";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Rimozione evento fallita.";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Hai già aggiunto questo contatto.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Files"] = "File";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note personali";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album foto";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuove foto";
$a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "I dati di questo contatto non sono disponibili";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album eliminato con successo";
$a->strings["Album was empty."] = "L'album era vuoto.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Eliminazione della foto non riuscita.";
$a->strings["a photo"] = "una foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s è stato taggato in %2\$s da %3\$s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Caricamento dell'immagine non completato. Prova di nuovo.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Il file dell'immagine è mancante";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Il server non può accettare il caricamento di un nuovo file in questo momento, contattare l'amministratore";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "o seleziona un album esistente:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Non creare un post per questo upload";
$a->strings["Show to Groups"] = "Mostra ai gruppi";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Mostra ai contatti";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?";
$a->strings["Delete Album"] = "Rimuovi album";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["Drop Album"] = "";
$a->strings["Show Newest First"] = "Mostra nuove foto per prime";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Mostra vecchie foto per prime";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Vuoi veramente cancellare questa foto?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Rimuovi foto";
$a->strings["View photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Delete photo"] = "Elimina foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["Private Photo"] = "Foto privata";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Seleziona tag da rimuovere]";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome dell'album";
$a->strings["Caption"] = "Titolo";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Non ruotare";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Ruota a destra";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Ruota a sinistra";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Map"] = "Mappa";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?";
$a->strings["toggle mobile"] = "commuta tema mobile";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Non stai seguendo questo contatto.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnetti/Non Seguire";
$a->strings["No videos selected"] = "Nessun video selezionato";
$a->strings["View Video"] = "Guarda Video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Video Recenti";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Carica Nuovo Video";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossibile controllare la tua posizione di origine.";
$a->strings["No recipient."] = "Nessun destinatario.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti.";
$a->strings["Invalid request."] = "Richiesta non valida.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Il file supera la dimensione massima di %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto.";
$a->strings["The error message was:"] = "Il messaggio riportato era:";
$a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali.";
$a->strings["Welcome %s"] = "Benvenuto %s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?";
$a->strings["toggle mobile"] = "commuta tema mobile";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "Metodo non consentito per questo modulo. Metodo(i) consentiti: %s";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso.";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aggiornamento database";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aggiornando la tabella %s.";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Errore database %d \"%s\" su \"%s\"";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s.";
$a->strings["Yourself"] = "Te stesso";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nessun tema di sistema impostato.";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["All contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Followers"] = "Seguaci";
$a->strings["Following"] = "";
$a->strings["Mutual friends"] = "";
$a->strings["Common"] = "Comune";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Il contatto è stato bloccato dal nodo";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso.";
$a->strings["Done."] = "Fatto.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso.";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite.";
$a->strings["Enter new password: "] = "Inserisci la nuova password:";
$a->strings["Enter user name: "] = "";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "";
$a->strings["Enter user email address: "] = "";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "";
$a->strings["User is not pending."] = "";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "";
$a->strings["Deletion aborted."] = "";
$a->strings["newer"] = "nuovi";
$a->strings["older"] = "vecchi";
$a->strings["Frequently"] = "Frequentemente";
$a->strings["Hourly"] = "Ogni ora";
$a->strings["Twice daily"] = "Due volte al dì";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discorso";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connettore Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Connettore GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Funzionalità generali";
$a->strings["Photo Location"] = "Località Foto";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Etichette di Tendenza";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funzionalità di composizione dei post";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-cita i Forum";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Menzioni Esplicite";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. ";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Strumenti per messaggi/commenti";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorie post";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Aggiungi categorie ai tuoi post";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Impostazioni Avanzate Profilo";
$a->strings["List Forums"] = "Elenco forum";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Cloud";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mostra la Data di Registrazione";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo";
$a->strings["Forums"] = "Forum";
$a->strings["External link to forum"] = "Link esterno al forum";
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Go back"] = "";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nome, !forum, #tag, contenuto";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Status"] = "Stato";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Profile"] = "Profilo";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Register"] = "Registrati";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search"] = "Cerca";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Full Text"] = "Testo Completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags:";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Conversazioni su questo e su altri server";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Codizioni del Servizio";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Termini di Servizio di questa istanza Friendica";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Introductions"] = "Presentazioni";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Accounts"] = "Account";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Embed disabilitato";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenuto incorporato";
$a->strings["prev"] = "prec";
$a->strings["last"] = "ultimo";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["link to source"] = "Collegamento all'originale";
$a->strings["Click to open/close"] = "Clicca per aprire/chiudere";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Protocollo sorgente non valido";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Protocollo link non valido";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Carico più elementi...";
$a->strings["The end"] = "Fine";
$a->strings["Follow"] = "Segui";
$a->strings["Export"] = "Esporta";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Esporta il calendario in formato ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Esporta il calendario in formato csv";
$a->strings["No contacts"] = "Nessun contatto";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d contatto",
1 => "%d contatti",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Visualizza i contatti";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Connetti";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
];
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Groups"] = "Gruppi";
$a->strings["Everyone"] = "Chiunque";
$a->strings["Relationships"] = "Relazioni";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Protocols"] = "Protocolli";
$a->strings["All Protocols"] = "Tutti i Protocolli";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
];
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["Yourself"] = "Te stesso";
$a->strings["Mutuals"] = "";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Public"] = "Pubblico";
@ -892,6 +976,14 @@ $a->strings["finger"] = "tocca";
$a->strings["fingered"] = "ha toccato";
$a->strings["rebuff"] = "respingi";
$a->strings["rebuffed"] = "ha respinto";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica non piò mostrare questa pagina al momento, per favore contatta l'amministratore.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Notifica di Friendica] Aggiornamento database";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n\t\t\t\t\tIl database di friendica è stato aggiornato con succeso da %s a %s.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Errore decodificando il file account";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utente '%s' esiste già su questo server!";
@ -902,104 +994,13 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
];
$a->strings["User profile creation error"] = "Errore creando il profilo dell'utente";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "File del modulo legacy non trovato: %s";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Questa voce è stata modificata";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["pinned item"] = "";
$a->strings["Delete locally"] = "Elimina localmente";
$a->strings["Delete globally"] = "Rimuovi globalmente";
$a->strings["Remove locally"] = "Rimuovi localmente";
$a->strings["save to folder"] = "salva nella cartella";
$a->strings["I will attend"] = "Parteciperò";
$a->strings["I will not attend"] = "Non parteciperò";
$a->strings["I might attend"] = "Forse parteciperò";
$a->strings["ignore thread"] = "ignora la discussione";
$a->strings["unignore thread"] = "non ignorare la discussione";
$a->strings["toggle ignore status"] = "inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["pin"] = "";
$a->strings["unpin"] = "";
$a->strings["toggle pin status"] = "";
$a->strings["pinned"] = "";
$a->strings["add star"] = "aggiungi a speciali";
$a->strings["remove star"] = "rimuovi da speciali";
$a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito";
$a->strings["starred"] = "preferito";
$a->strings["add tag"] = "aggiungi tag";
$a->strings["like"] = "mi piace";
$a->strings["dislike"] = "non mi piace";
$a->strings["Share this"] = "Condividi questo";
$a->strings["share"] = "condividi";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "";
$a->strings["remote comment"] = "";
$a->strings["Pushed"] = "";
$a->strings["Pulled"] = "";
$a->strings["to"] = "a";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Da bacheca a bacheca";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "da bacheca a bacheca";
$a->strings["Reply to %s"] = "Rispondi a %s";
$a->strings["More"] = "";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "L'attività di notifica è in attesa";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "La consegna ai server remoti è in attesa";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "La consegna ai server remoti è in corso";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "La consegna ai server remoti è quasi completata";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "La consegna ai server remoti è completata";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d commento",
1 => "%d commenti",
];
$a->strings["Show more"] = "Mostra di più";
$a->strings["Show fewer"] = "Mostra di meno";
$a->strings["comment"] = [
0 => "commento ",
1 => "commenti",
];
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Il contatto è stato bloccato dal nodo";
$a->strings["Enter new password: "] = "Inserisci la nuova password:";
$a->strings["Enter user name: "] = "";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "";
$a->strings["Enter user email address: "] = "";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "";
$a->strings["User is not pending."] = "";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "";
$a->strings["Deletion aborted."] = "";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Il numero di versione post-aggiornamento è stato impostato a %s.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Controlla le azioni di aggiornamento in sospeso.";
$a->strings["Done."] = "Fatto.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Esegui le azioni post-aggiornamento in sospeso.";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite.";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "";
$a->strings["Hometown:"] = "Paese natale:";
$a->strings["Marital Status:"] = "";
$a->strings["With:"] = "";
$a->strings["Since:"] = "";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferenze sessuali:";
$a->strings["Political Views:"] = "Orientamento politico:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Orientamento religioso:";
$a->strings["Likes:"] = "Mi piace:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Non mi piace:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Musical interests"] = "Interessi musicali";
$a->strings["Books, literature"] = "Libri, letteratura";
$a->strings["Television"] = "Televisione";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobby/interessi";
$a->strings["Love/romance"] = "Amore";
$a->strings["Work/employment"] = "Lavoro/impiego";
$a->strings["School/education"] = "Scuola/educazione";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Informazioni su contatti e social network";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nessun tema di sistema impostato.";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Errore database %d \"%s\" su \"%s\"";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Non ci sono tabelle su MyISAM o InnoDB con il formato file Antelope";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Un altro aggiornamento del database è attualmente in corso.";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aggiornamento database";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aggiornando la tabella %s.";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Amico suggerito";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Richiesta amicizia/connessione";
$a->strings["New Follower"] = "Qualcuno inizia a seguirti";
@ -1011,531 +1012,180 @@ $a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s partecipa all'evento di %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s non partecipa all'evento di %s";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s è ora amico di %s";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifiche dalla rete";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifiche di sistema";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifiche personali";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifiche bacheca";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nessun'altra notifica %s.";
$a->strings["Show unread"] = "Mostra non letti";
$a->strings["Show all"] = "Mostra tutti";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type:"] = "Tipo di notifica:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Suggerito da:";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "File del modulo legacy non trovato: %s";
$a->strings["UnFollow"] = "";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui.";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Subscriber"] = "Abbonato";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["Network:"] = "Rete:";
$a->strings["No introductions."] = "Nessuna presentazione.";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un nuovo account";
$a->strings["Register"] = "Registrati";
$a->strings["Your OpenID: "] = "";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "O entra con OpenID:";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Remember me"] = "Ricordati di me";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Condizioni di servizio del sito web ";
$a->strings["terms of service"] = "condizioni del servizio";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politiche di privacy del sito";
$a->strings["privacy policy"] = "politiche di privacy";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Organisation"] = "Organizzazione";
$a->strings["News"] = "Notizie";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d F Y \\@ G:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversione Ora";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Ora UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fuso orario corrente: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locale convertita: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selezionare il tuo fuso orario:";
$a->strings["Source input"] = "Sorgente";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Item Body";
$a->strings["Item Tags"] = "Item Tags";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Source input (Diaspora format)";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Sorgente HTML grezzo";
$a->strings["HTML Input"] = "Sorgente HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "";
$a->strings["Decoded post"] = "";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "";
$a->strings["Post converted"] = "";
$a->strings["Converted body"] = "";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "";
$a->strings["Source text"] = "Testo sorgente";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe.";
$a->strings["Formatted"] = "";
$a->strings["Source"] = "";
$a->strings["Activity"] = "";
$a->strings["Object data"] = "";
$a->strings["Result Item"] = "";
$a->strings["Source activity"] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo";
$a->strings["Source URL"] = "URL Sorgente";
$a->strings["Lookup address"] = "";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["all-day"] = "tutto il giorno";
$a->strings["Sept"] = "Set";
$a->strings["No events to display"] = "Nessun evento da mostrare";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifica l'evento";
$a->strings["Duplicate event"] = "Duplica evento";
$a->strings["Delete event"] = "Elimina evento";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Mostra mappa";
$a->strings["Hide map"] = "Nascondi mappa";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifica gruppi";
$a->strings["activity"] = "attività";
$a->strings["comment"] = [
0 => "commento ",
1 => "commenti",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "";
$a->strings["No common contacts."] = "";
$a->strings["%s's timeline"] = "la timeline di %s";
$a->strings["%s's posts"] = "il messaggio di %s";
$a->strings["%s's comments"] = "il commento di %s";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["No contacts."] = "Nessun contatto.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "";
$a->strings["Member since:"] = "Membro dal:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Forums:"] = "Forum:";
$a->strings["View profile as:"] = "";
$a->strings["post"] = "messaggio";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Avviso contenuto: %s";
$a->strings["bytes"] = "bytes";
$a->strings["View on separate page"] = "Vedi in una pagina separata";
$a->strings["view on separate page"] = "vedi in una pagina separata";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["Edit profile"] = "Modifica il profilo";
$a->strings["View as"] = "";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Nota per l'amministratore";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Il tuo codice di invito:";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): ";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Lascia vuoto per generare automaticamente una password.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un nome utente: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importa il tuo profilo in questo server friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Codizioni del Servizio";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti";
$a->strings["Parent Password:"] = "Password Principale:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "";
$a->strings["Please enter your password."] = "";
$a->strings["You have entered too much information."] = "";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "";
$a->strings["The additional account was created."] = "";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrazione completata.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito.";
$a->strings["Bad Request"] = "Bad Request";
$a->strings["Unauthorized"] = "";
$a->strings["Forbidden"] = "";
$a->strings["Not Found"] = "Non trovato";
$a->strings["Internal Server Error"] = "";
$a->strings["Service Unavailable"] = "";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. ";
$a->strings["Go back"] = "";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s";
$a->strings["Credits"] = "Crediti";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Comunicazione Server - Installazione";
$a->strings["System check"] = "Controllo sistema";
$a->strings["Check again"] = "Controlla ancora";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forza tutti i link ad usare SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)";
$a->strings["Base settings"] = "Impostazioni base";
$a->strings["SSL link policy"] = "Gestione link SSL";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL";
$a->strings["Host name"] = "Nome host";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Percorso base all'installazione";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Sottopercorso dell'URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi.";
$a->strings["Database connection"] = "Connessione al database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome del database server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente database";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota.";
$a->strings["Database Name"] = "Nome database";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web";
$a->strings["Site settings"] = "Impostazioni sito";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web.";
$a->strings["System Language:"] = "Lingua di Sistema:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Il tuo Friendica è stato installato.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installazione completata";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Cosa fare ora</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Leggi il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito.";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["Item was not removed"] = "";
$a->strings["Item was not deleted"] = "";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "";
$a->strings["Model not found"] = "";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci identità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["Local Community"] = "Comunità Locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Messaggi dagli utenti locali su questo sito";
$a->strings["Global Community"] = "Comunità Globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Messaggi dagli utenti della rete federata";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo.";
$a->strings["Community option not available."] = "Opzione Comunità non disponibile";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Benvenuto su Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione.";
$a->strings["Getting Started"] = "Come Iniziare";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Passo-Passo";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Vai alle tue Impostazioni";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la foto del profilo";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Modifica il tuo Profilo";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "";
$a->strings["Connecting"] = "Collegarsi";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Vai all'Elenco del tuo sito";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trova nuove persone";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppi";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Raggruppa i tuoi contatti";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Perché i miei post non sono pubblici?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra.";
$a->strings["Getting Help"] = "Ottenere Aiuto";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Vai alla sezione Guida";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "";
$a->strings["The post was created"] = "Il messaggio è stato creato";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Overview"] = "Panoramica";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statistiche sulla Federazione";
$a->strings["Configuration"] = "Configurazione";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Database"] = "Database";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Analizza i lavori rinviati";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Analizza coda lavori";
$a->strings["Tools"] = "Strumenti";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blocklist";
$a->strings["Delete Item"] = "Rimuovi elemento";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["View Logs"] = "Vedi i log";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostiche";
$a->strings["PHP Info"] = "Info PHP";
$a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo";
$a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger";
$a->strings["Item Source"] = "";
$a->strings["Babel"] = "";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Addon Features"] = "Funzioni Addon";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contatto modificato.",
1 => "%d contatti modificati",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Follow"] = "Segui";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Unfollow"] = "";
$a->strings["Contact not found"] = "";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Drop contact"] = "Cancella contatto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori informazioni per i feed";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag.";
$a->strings["Disabled"] = "Disabilitato";
$a->strings["Fetch information"] = "Recupera informazioni";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Recupera parole chiave";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recupera informazioni e parole chiave";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Contact Settings"] = "Impostazioni Contatto";
$a->strings["Contact"] = "Contatto";
$a->strings["Their personal note"] = "La loro nota personale";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "In attesa di conferma della connessione";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato";
$a->strings["Actions"] = "Azioni";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Pending"] = "";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Archiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizza i tuoi gruppi di contatti";
$a->strings["Following"] = "";
$a->strings["Mutual friends"] = "";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Results for: %s"] = "Risultati per: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Batch Actions"] = "Azioni Batch";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Conversazioni iniziate da questo contatto";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Messaggi e Commenti";
$a->strings["Profile Details"] = "Dettagli del profilo";
$a->strings["View all known contacts"] = "";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Ricarica dati contatto";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Note sulla Privacy";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "";
$a->strings["Profile not found"] = "";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
$a->strings["Atom feed"] = "Feed Atom";
$a->strings["Network:"] = "Rete:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F";
$a->strings["F d"] = "d F";
$a->strings["[today]"] = "[oggi]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Promemoria compleanni";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Compleanni questa settimana:";
$a->strings["[No description]"] = "[Nessuna descrizione]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Promemoria";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Eventi dei prossimi 7 giorni:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s da il benvenuto a %2\$s";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura.";
$a->strings["Storage base path"] = "Percorso base per lo storage";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web.";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Inserisci una cartella valida ed esistente";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita.";
$a->strings["Login failed"] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Informazioni insufficienti per l'autenticazione";
$a->strings["Password can't be empty"] = "La password non puo' essere vuota";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Password vuote non sono consentite.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Le password non corrispondono. Password non cambiata.";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere.",
1 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca ";
$a->strings["People Search - %s"] = "Cerca persone - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Ricerca Forum - %s";
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere.",
1 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "L'indirizzo email non è valido.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Non puoi usare quell'email.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Nome utente già registrato. Scegline un altro.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora.";
$a->strings["Friends"] = "Amici";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli della registrazione di %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tGentile %1\$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2\$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3\$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrazione su %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3\$s\n Nome utente:%1\$s \n Password:%5\$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3\$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2\$s";
$a->strings["Addon not found."] = "";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s disabilitato.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "";
$a->strings["Screenshot"] = "Anteprima";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Author: "] = "Autore: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: ";
$a->strings["Unknown theme."] = "";
$a->strings["Themes reloaded"] = "";
$a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Blocca funzionalità %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Gestisci Funzionalità Aggiuntive";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "",
1 => "",
$a->strings["Addons reloaded"] = "";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "";
$a->strings["Reload active addons"] = "Ricarica addon attivi.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1\$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2\$s";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s contatto sbloccato",
1 => "%s contatti sbloccati",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Non puoi rimuovere te stesso";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "";
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked"] = "";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privato";
$a->strings["Relay"] = "Relay";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last public item"] = "";
$a->strings["Type"] = "Tipo";
$a->strings["Add User"] = "Aggiungi utente";
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti Remoti";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blocca Contatto Remoto";
$a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utente in attesa di cancellazione definitiva";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota dall'utente";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["User blocked"] = "Utente bloccato";
$a->strings["Site admin"] = "Amministrazione sito";
$a->strings["Account expired"] = "Account scaduto";
$a->strings["New User"] = "Nuovo Utente";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Cancellazione permanente";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nome del nuovo utente.";
$a->strings["Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Nome utente del nuovo utente.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Indirizzo Email del nuovo utente.";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Analizza la coda lavori rinviati";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Analizza coda lavori";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione.";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parametri lavoro";
$a->strings["Created"] = "Creato";
$a->strings["Priority"] = "Priorità";
$a->strings["select none"] = "seleziona niente";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Contatti Remoti Bloccati";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blocca Nuovo Contatto Remoto";
$a->strings["Photo"] = "Foto";
$a->strings["Reason"] = "";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "%scontatto bloccato totale",
1 => "%scontatti bloccati totali",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "URL del contatto remoto da bloccare.";
$a->strings["Block Reason"] = "";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "";
$a->strings["Reason for the block"] = "Motivazione del blocco";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Aggiungi una nuova voce alla blocklist";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "";
$a->strings["Block reason"] = "Ragione blocco";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "";
$a->strings["Add Entry"] = "Aggiungi Voce";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Salva modifiche alla blocklist";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Voci correnti nella blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Elimina voce dalla blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eliminare la voce dalla blocklist?";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "L'aggiornamento è stato segnato come di successo";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s";
@ -1549,15 +1199,25 @@ $a->strings["Failed Updates"] = "Aggiornamenti falliti";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Blocca funzionalità %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Gestisci Funzionalità Aggiuntive";
$a->strings["Other"] = "Altro";
$a->strings["unknown"] = "sconosciuto";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza.";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statistiche sulla Federazione";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Errore aprendo il file di log <strong>%1\$s</strong>. Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Non posso aprire il file di log <strong>%1\$s</strong> . Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Elemento selezionato per l'eliminazione.";
$a->strings["Delete Item"] = "Rimuovi elemento";
$a->strings["Delete this Item"] = "Rimuovi questo elemento";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare.";
$a->strings["Item Guid"] = "Item Guid";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Log PHP abilitato.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Log PHP disabilitato";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["Clear"] = "Pulisci";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Abilita Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
@ -1565,6 +1225,17 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Per abilitare temporaneamente il logging di errori e avvisi di PHP, puoi aggiungere le seguenti linee al file index.php della tua installazione. Il nome del file impostato in 'error_log' è relativo alla directory principale della tua installazione di Freidnica e deve essere scrivibile dal server web. L'opzione '1' di 'log_errors' e 'display_errors' server ad abilitare queste impostazioni. Metti '0' per disabilitarle.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Errore aprendo il file di log <strong>%1\$s</strong>. Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Non posso aprire il file di log <strong>%1\$s</strong> . Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["View Logs"] = "Vedi i log";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Analizza la coda lavori rinviati";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Questa pagina elenca li lavori rinviati. Sono lavori che non è stato possibile eseguire al primo tentativo.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Analizza coda lavori";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Questa pagina elenca i lavori in coda. Questi lavori sono gestiti dal cron che hai impostato durante l'installazione.";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parametri lavoro";
$a->strings["Created"] = "Creato";
$a->strings["Priority"] = "Priorità";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]";
$a->strings["Relocation started. Could take a while to complete."] = "";
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "";
@ -1579,6 +1250,9 @@ $a->strings["Multi user instance"] = "Istanza multi utente";
$a->strings["Closed"] = "Chiusa";
$a->strings["Requires approval"] = "Richiede l'approvazione";
$a->strings["Open"] = "Aperta";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forza tutti i link ad usare SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)";
$a->strings["Don't check"] = "Non controllare";
$a->strings["check the stable version"] = "controlla la versione stabile";
$a->strings["check the development version"] = "controlla la versione di sviluppo";
@ -1586,7 +1260,9 @@ $a->strings["none"] = "";
$a->strings["Local contacts"] = "";
$a->strings["Interactors"] = "";
$a->strings["Database (legacy)"] = "Database (legacy)";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ripubblica gli utenti sulla directory";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["File upload"] = "Caricamento file";
$a->strings["Policies"] = "Politiche";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente";
@ -1613,6 +1289,8 @@ $a->strings["System theme"] = "Tema di sistema";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"] = "";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Tema mobile di sistema";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Tema per dispositivi mobili";
$a->strings["SSL link policy"] = "Gestione link SSL";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "Forza SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione";
@ -1740,6 +1418,7 @@ $a->strings["New base url"] = "Nuovo url base";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "Crittografia RINO";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Crittografia delle comunicazioni tra nodi.";
$a->strings["Disabled"] = "Disabilitato";
$a->strings["Enabled"] = "Abilitato";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Massimo numero di lavori in parallelo";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d.";
@ -1789,10 +1468,22 @@ $a->strings["Blog Account"] = "Account Blog";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Account Forum Privato";
$a->strings["Message queues"] = "Code messaggi";
$a->strings["Server Settings"] = "Impostazioni Server";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Registered users"] = "Utenti registrati";
$a->strings["Pending registrations"] = "Registrazioni in attesa";
$a->strings["Version"] = "Versione";
$a->strings["Active addons"] = "Addon attivi";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "";
$a->strings["Screenshot"] = "Anteprima";
$a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["Unknown theme."] = "";
$a->strings["Themes reloaded"] = "";
$a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Mostra i Termini di Servizio";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Visualizza l'Informativa sulla Privacy";
@ -1800,71 +1491,304 @@ $a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Anteprima Informativa sulla Privacy";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Le Codizioni del Servizio";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2].";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "";
$a->strings["Reason for the block"] = "Motivazione del blocco";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Aggiungi una nuova voce alla blocklist";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "";
$a->strings["Block reason"] = "Ragione blocco";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "";
$a->strings["Add Entry"] = "Aggiungi Voce";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Salva modifiche alla blocklist";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Voci correnti nella blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Elimina voce dalla blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eliminare la voce dalla blocklist?";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s contatto sbloccato",
1 => "%s contatti sbloccati",
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti Remoti";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blocca Contatto Remoto";
$a->strings["select none"] = "seleziona niente";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Contatti Remoti Bloccati";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blocca Nuovo Contatto Remoto";
$a->strings["Photo"] = "Foto";
$a->strings["Reason"] = "";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "%scontatto bloccato totale",
1 => "%scontatti bloccati totali",
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "URL del contatto remoto da bloccare.";
$a->strings["Block Reason"] = "";
$a->strings["Item Guid"] = "Item Guid";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Elemento selezionato per l'eliminazione.";
$a->strings["Delete this Item"] = "Rimuovi questo elemento";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare.";
$a->strings["Addon not found."] = "";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s disabilitato.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s abilitato.";
$a->strings["Addons reloaded"] = "";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "";
$a->strings["Reload active addons"] = "Ricarica addon attivi.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1\$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2\$s";
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Non puoi rimuovere te stesso";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "";
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked"] = "";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privato";
$a->strings["Relay"] = "Relay";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last public item"] = "";
$a->strings["Type"] = "Tipo";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Add User"] = "Aggiungi utente";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utente in attesa di cancellazione definitiva";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota dall'utente";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["User blocked"] = "Utente bloccato";
$a->strings["Site admin"] = "Amministrazione sito";
$a->strings["Account expired"] = "Account scaduto";
$a->strings["New User"] = "Nuovo Utente";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Cancellazione permanente";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nome del nuovo utente.";
$a->strings["Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Nome utente del nuovo utente.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Indirizzo Email del nuovo utente.";
$a->strings["Contact not found"] = "";
$a->strings["Profile not found"] = "";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata.";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni";
$a->strings["Item was not found."] = "Oggetto non trovato.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "";
$a->strings["Overview"] = "Panoramica";
$a->strings["Configuration"] = "Configurazione";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Database"] = "Database";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Analizza i lavori rinviati";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Analizza coda lavori";
$a->strings["Tools"] = "Strumenti";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blocklist";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostiche";
$a->strings["PHP Info"] = "Info PHP";
$a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo";
$a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger";
$a->strings["Item Source"] = "";
$a->strings["Babel"] = "";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "";
$a->strings["Addon Features"] = "Funzioni Addon";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Profile Details"] = "Dettagli del profilo";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["People Search - %s"] = "Cerca persone - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Ricerca Forum - %s";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "";
$a->strings["Display"] = "Visualizzazione";
$a->strings["Manage Accounts"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Applicazioni collegate";
$a->strings["Export personal data"] = "Esporta dati personali";
$a->strings["Remove account"] = "Rimuovi account";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "";
$a->strings["The post was created"] = "Il messaggio è stato creato";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Ricarica dati contatto";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Alias URL Account";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["No known contacts."] = "";
$a->strings["No common contacts."] = "";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contatto modificato.",
1 => "%d contatti modificati",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Drop contact"] = "Cancella contatto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori informazioni per i feed";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag.";
$a->strings["Fetch information"] = "Recupera informazioni";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Recupera parole chiave";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recupera informazioni e parole chiave";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Contact Settings"] = "Impostazioni Contatto";
$a->strings["Contact"] = "Contatto";
$a->strings["Their personal note"] = "La loro nota personale";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "In attesa di conferma della connessione";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato";
$a->strings["Actions"] = "Azioni";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Pending"] = "";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Archiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizza i tuoi gruppi di contatti";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Results for: %s"] = "Risultati per: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Batch Actions"] = "Azioni Batch";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Conversazioni iniziate da questo contatto";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Messaggi e Commenti";
$a->strings["View all known contacts"] = "";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Local Community"] = "Comunità Locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Messaggi dagli utenti locali su questo sito";
$a->strings["Global Community"] = "Comunità Globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Messaggi dagli utenti della rete federata";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo.";
$a->strings["Community option not available."] = "Opzione Comunità non disponibile";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Credits"] = "Crediti";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!";
$a->strings["Formatted"] = "";
$a->strings["Source"] = "";
$a->strings["Activity"] = "";
$a->strings["Object data"] = "";
$a->strings["Result Item"] = "";
$a->strings["Source activity"] = "";
$a->strings["Source input"] = "Sorgente";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Item Body";
$a->strings["Item Tags"] = "Item Tags";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Source input (Diaspora format)";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Sorgente HTML grezzo";
$a->strings["HTML Input"] = "Sorgente HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "";
$a->strings["Decoded post"] = "";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "";
$a->strings["Post converted"] = "";
$a->strings["Converted body"] = "";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "";
$a->strings["Source text"] = "Testo sorgente";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo";
$a->strings["Source URL"] = "URL Sorgente";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversione Ora";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Ora UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fuso orario corrente: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locale convertita: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selezionare il tuo fuso orario:";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe.";
$a->strings["Lookup address"] = "";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci identità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Results for:"] = "Risultati per:";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["Item was not found."] = "Oggetto non trovato.";
$a->strings["Please enter a post body."] = "";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "";
$a->strings["Compose new personal note"] = "";
$a->strings["Compose new post"] = "";
$a->strings["Visibility"] = "";
$a->strings["Clear the location"] = "";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "";
$a->strings["Item was not removed"] = "";
$a->strings["Item was not deleted"] = "";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Addon/applicazioni installate";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Nessun addons/applicazione installata";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Leggi i <a href=\"%1\$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo.";
@ -1874,18 +1798,10 @@ $a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "il bugtracker su github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Display"] = "Visualizzazione";
$a->strings["Manage Accounts"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Applicazioni collegate";
$a->strings["Export personal data"] = "Esporta dati personali";
$a->strings["Remove account"] = "Rimuovi account";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name was not changed."] = "";
@ -1900,8 +1816,6 @@ $a->strings["Bad request."] = "Richiesta sbagliata.";
$a->strings["Save Group"] = "Salva gruppo";
$a->strings["Filter"] = "Filtro";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Delete Group"] = "Elimina Gruppo";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Modifica Nome Gruppo";
@ -1910,86 +1824,178 @@ $a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Rimuovi il contatto dal gruppo";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo.";
$a->strings["Add contact to group"] = "Aggiungi il contatto al gruppo";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Comunicazione Server - Installazione";
$a->strings["System check"] = "Controllo sistema";
$a->strings["Check again"] = "Controlla ancora";
$a->strings["Base settings"] = "Impostazioni base";
$a->strings["Host name"] = "Nome host";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sovrascrivi questo campo nel caso che l'hostname rilevato non sia correto, altrimenti lascialo com'è.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Percorso base all'installazione";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Sottopercorso dell'URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sovrascrivi questo campo nel caso il sottopercorso rilevato non sia corretto, altrimenti lascialo com'è. Lasciando questo campo vuoto significa che l'installazione si trova all'URL base senza sottopercorsi.";
$a->strings["Database connection"] = "Connessione al database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome del database server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente database";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota.";
$a->strings["Database Name"] = "Nome database";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web";
$a->strings["Site settings"] = "Impostazioni sito";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web.";
$a->strings["System Language:"] = "Lingua di Sistema:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Il tuo Friendica è stato installato.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installazione completata";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Cosa fare ora</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Leggi il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca ";
$a->strings["Please enter a post body."] = "";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "";
$a->strings["Compose new personal note"] = "";
$a->strings["Compose new post"] = "";
$a->strings["Visibility"] = "";
$a->strings["Clear the location"] = "";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Sistema in manutenzione";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type:"] = "Tipo di notifica:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Suggerito da:";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui.";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Subscriber"] = "Abbonato";
$a->strings["No introductions."] = "Nessuna presentazione.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nessun'altra notifica %s.";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifiche dalla rete";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifiche di sistema";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifiche personali";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifiche bacheca";
$a->strings["Show unread"] = "Mostra non letti";
$a->strings["Show all"] = "Mostra tutti";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "";
$a->strings["Model not found"] = "";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "";
$a->strings["No contacts."] = "Nessun contatto.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "";
$a->strings["Member since:"] = "Membro dal:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Forums:"] = "Forum:";
$a->strings["View profile as:"] = "";
$a->strings["View as"] = "";
$a->strings["%s's timeline"] = "la timeline di %s";
$a->strings["%s's posts"] = "il messaggio di %s";
$a->strings["%s's comments"] = "il commento di %s";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando \"Registra\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Nota per l'amministratore";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Il tuo codice di invito:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): ";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Lascia vuoto per generare automaticamente una password.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà \"<strong>nomeutente@%s</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un nome utente: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importa il tuo profilo in questo server friendica";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Nota: Questo nodo contiene esplicitamente contenuti per adulti";
$a->strings["Parent Password:"] = "Password Principale:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "";
$a->strings["Please enter your password."] = "";
$a->strings["You have entered too much information."] = "";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "";
$a->strings["The additional account was created."] = "";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrazione completata.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati.";
$a->strings["Search"] = "Cerca";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Elementi taggati con: %s";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "";
$a->strings["Search term was not saved."] = "";
$a->strings["Search term already saved."] = "";
$a->strings["Search term was not removed."] = "";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Alias URL Account";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["No known contacts."] = "";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata.";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Il nome profilo è obbligatorio .";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "";
$a->strings["Label:"] = "";
$a->strings["Value:"] = "";
$a->strings["Field Permissions"] = "";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(clicca per aprire/chiudere)";
$a->strings["Add a new profile field"] = "";
$a->strings["Profile Actions"] = "Azioni Profilo";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Modifica i dettagli del profilo";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Profile picture"] = "Immagine del profilo";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "";
$a->strings["Display name:"] = "";
$a->strings["Street Address:"] = "Indirizzo (via/piazza):";
$a->strings["Locality/City:"] = "Località:";
$a->strings["Region/State:"] = "Regione/Stato:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "CAP:";
$a->strings["Country:"] = "Nazione:";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Indirizzo XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Homepage:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Parole chiave visibili a tutti:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Parole chiave private:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)";
$a->strings["<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"] = "";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Photo not found."] = "";
$a->strings["Profile picture successfully updated."] = "";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Use Image As Is"] = "";
$a->strings["Missing uploaded image."] = "";
$a->strings["Profile Picture Settings"] = "";
$a->strings["Current Profile Picture"] = "";
$a->strings["Upload Profile Picture"] = "";
$a->strings["Upload Picture:"] = "";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un nuovo account";
$a->strings["Your OpenID: "] = "";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "O entra con OpenID:";
$a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Remember me"] = "Ricordati di me";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Condizioni di servizio del sito web ";
$a->strings["terms of service"] = "condizioni del servizio";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politiche di privacy del sito";
$a->strings["privacy policy"] = "politiche di privacy";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "";
@ -2007,62 +2013,13 @@ $a->strings["Existing Page Delegates"] = "Delegati Pagina Esistenti";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Delegati Potenziali";
$a->strings["Add"] = "Aggiungi";
$a->strings["No entries."] = "Nessuna voce.";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "";
$a->strings["Wrong Password"] = "Password Sbagliata";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "";
$a->strings["Authenticator app"] = "";
$a->strings["Configured"] = "";
$a->strings["Not Configured"] = "";
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"] = "";
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"] = "";
$a->strings["Recovery codes"] = "";
$a->strings["Remaining valid codes"] = "";
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"] = "";
$a->strings["App-specific passwords"] = "";
$a->strings["Generated app-specific passwords"] = "";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = "";
$a->strings["Current password:"] = "";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "";
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "";
$a->strings["Disable two-factor authentication"] = "";
$a->strings["Show recovery codes"] = "";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "";
$a->strings["Finish app configuration"] = "";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "";
$a->strings["Next: Verification"] = "";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "";
$a->strings["Description"] = "";
$a->strings["Last Used"] = "";
$a->strings["Revoke"] = "";
$a->strings["Revoke All"] = "";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "";
$a->strings["Generate"] = "";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Non supportato)";
$a->strings["Display Settings"] = "Impostazioni Grafiche";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Opzioni Generali Tema";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Opzioni Personalizzate Tema";
$a->strings["Content Settings"] = "Opzioni Contenuto";
$a->strings["Theme settings"] = "Impostazioni tema";
$a->strings["Calendar"] = "Calendario";
$a->strings["Display Theme:"] = "Tema:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Tema mobile:";
@ -2084,22 +2041,234 @@ $a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comment
$a->strings["Display the resharer"] = "";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Inizio della settimana:";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Il nome profilo è obbligatorio .";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "";
$a->strings["Label:"] = "";
$a->strings["Value:"] = "";
$a->strings["Field Permissions"] = "";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(clicca per aprire/chiudere)";
$a->strings["Add a new profile field"] = "Aggiungi nuovo campo del profilo";
$a->strings["Profile Actions"] = "Azioni Profilo";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Modifica i dettagli del profilo";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Profile picture"] = "Immagine del profilo";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "Campi Profilo Personalizzati";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la foto del profilo";
$a->strings["Display name:"] = "Nome visualizzato:";
$a->strings["Street Address:"] = "Indirizzo (via/piazza):";
$a->strings["Locality/City:"] = "Località:";
$a->strings["Region/State:"] = "Regione/Stato:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "CAP:";
$a->strings["Country:"] = "Nazione:";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Indirizzo XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Homepage:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Parole chiave visibili a tutti:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Parole chiave private:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)";
$a->strings["<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"] = "";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Photo not found."] = "Foto non trovata.";
$a->strings["Profile picture successfully updated."] = "Immagine di profilo aggiornata con successo.";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Use Image As Is"] = "Usa immagine così com'è";
$a->strings["Missing uploaded image."] = "Immagine caricata mancante.";
$a->strings["Profile Picture Settings"] = "Impostazioni Immagine di Profilo";
$a->strings["Current Profile Picture"] = "Immagine del profilo attuale";
$a->strings["Upload Profile Picture"] = "Carica la foto del profilo";
$a->strings["Upload Picture:"] = "Carica Foto:";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "";
$a->strings["Description"] = "Descrizione";
$a->strings["Last Used"] = "Ultimo Utilizzo";
$a->strings["Revoke"] = "Revoca";
$a->strings["Revoke All"] = "Revoca Tutti";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Quando generi una nuova password specifica per l'app, devi utilizzarla immediatamente, ti sarà mostrata una volta generata.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Genera nuova password specifica per app";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa sul mio Fairphone 2...";
$a->strings["Generate"] = "Genera";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Autenticazione a due fattori disabilitata con successo.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Password Sbagliata";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Usa un'applicazione su un dispositivo mobile per generare codici di autenticazione a due fattori quando richiesto all'accesso.</p>";
$a->strings["Authenticator app"] = "App di autenticazione";
$a->strings["Configured"] = "Configurata";
$a->strings["Not Configured"] = "Non Configurata";
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"] = "<p>Non hai terminato la configurazione della tua app di autenticazione.</p>";
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"] = "<p>La tua app di autenticazione è correttamente configurata.</p>";
$a->strings["Recovery codes"] = "Codici di recupero";
$a->strings["Remaining valid codes"] = "Codici validi rimanenti";
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"] = "<p>Questi codici monouso possono sostituire l'app di autenticazione nel caso avessi perso il suo accesso.</p>";
$a->strings["App-specific passwords"] = "Password specifiche per app";
$a->strings["Generated app-specific passwords"] = "Genera password specifiche per app";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = "<p>Queste password generate casualmente ti consentono di autenticarti con app che non supportano l'autenticazione a due fattori.</p>";
$a->strings["Current password:"] = "Password attuale:";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Devi inserire la tua password attuale per cambiare le impostazioni di autenticazione a due fattori.";
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Abilita autenticazione a due fattori";
$a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Disabilita autenticazione a due fattori";
$a->strings["Show recovery codes"] = "Mostra codici di recupero";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "Gestisci password specifiche per app";
$a->strings["Finish app configuration"] = "Completa configurazione dell'app";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Nuovi codici di recupero generati con successo.";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Codici di recupero a due fattori";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "";
$a->strings["Next: Verification"] = "";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Verifica codice a due fattori";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Per favore scansione questo Codice QR con la tua app di autenticazione e invia il codice fornito.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Oppure puoi aprire il seguente URL sul tuo dispositivo mobile:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Verifica codice e abilita l'autenticazione a due fattori";
$a->strings["Export account"] = "Esporta account";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server.";
$a->strings["Export all"] = "Esporta tutto";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Sistema in manutenzione";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Esporta Contatti come CSV";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Esporta la lista degli account che segui come file CSV. Compatibile per esempio con Mastodon.";
$a->strings["Bad Request"] = "Bad Request";
$a->strings["Unauthorized"] = "Non autorizzato";
$a->strings["Forbidden"] = "Proibito";
$a->strings["Not Found"] = "Non trovato";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Errore Interno del Server";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Servizio non Disponibile";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Il server non puo' processare la richiesta a causa di un apparente errore client.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "L'autenticazione richiesta è fallita o non è ancora stata fornita.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "La richiesta era valida, ma il server rifiuta l'azione. L'utente potrebbe non avere i permessi necessari per la risorsa, o potrebbe aver bisogno di un account.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "La risorsa richiesta non può' essere trovata ma potrebbe essere disponibile in futuro.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Una condizione inattesa è stata riscontrata e nessun messaggio specifico è disponibile.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Il server è momentaneamente non disponibile (perchè è sovraccarico o in manutenzione). Per favore, riprova più tardi. ";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Note sulla Privacy";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Benvenuto su Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione.";
$a->strings["Getting Started"] = "Come Iniziare";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Passo-Passo";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Vai alle tue Impostazioni";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Modifica il tuo Profilo";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Connecting"] = "Collegarsi";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Vai all'Elenco del tuo sito";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trova nuove persone";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Raggruppa i tuoi contatti";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Perché i miei post non sono pubblici?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica rispetta la tua privacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra.";
$a->strings["Getting Help"] = "Ottenere Aiuto";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Vai alla sezione Guida";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Questa voce è stata modificata";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["pinned item"] = "oggetto fissato";
$a->strings["Delete locally"] = "Elimina localmente";
$a->strings["Delete globally"] = "Rimuovi globalmente";
$a->strings["Remove locally"] = "Rimuovi localmente";
$a->strings["save to folder"] = "salva nella cartella";
$a->strings["I will attend"] = "Parteciperò";
$a->strings["I will not attend"] = "Non parteciperò";
$a->strings["I might attend"] = "Forse parteciperò";
$a->strings["ignore thread"] = "ignora la discussione";
$a->strings["unignore thread"] = "non ignorare la discussione";
$a->strings["toggle ignore status"] = "inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["pin"] = "fissa in alto";
$a->strings["unpin"] = "non fissare più";
$a->strings["toggle pin status"] = "inverti stato fissato";
$a->strings["pinned"] = "fissato in alto";
$a->strings["add star"] = "aggiungi a speciali";
$a->strings["remove star"] = "rimuovi da speciali";
$a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito";
$a->strings["starred"] = "preferito";
$a->strings["add tag"] = "aggiungi tag";
$a->strings["like"] = "mi piace";
$a->strings["dislike"] = "non mi piace";
$a->strings["Share this"] = "Condividi questo";
$a->strings["share"] = "condividi";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (Ricevuto %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Commenta questo oggetto sul tuo sistema";
$a->strings["remote comment"] = "commento remoto";
$a->strings["Pushed"] = "Inviato";
$a->strings["Pulled"] = "Recuperato";
$a->strings["to"] = "a";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Da bacheca a bacheca";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "da bacheca a bacheca";
$a->strings["Reply to %s"] = "Rispondi a %s";
$a->strings["More"] = "Mostra altro";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "L'attività di notifica è in attesa";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "La consegna ai server remoti è in attesa";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "La consegna ai server remoti è in corso";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "La consegna ai server remoti è quasi completata";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "La consegna ai server remoti è completata";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d commento",
1 => "%d commenti",
];
$a->strings["Show more"] = "Mostra di più";
$a->strings["Show fewer"] = "Mostra di meno";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s sta seguendo %s";
$a->strings["following"] = "segue";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ha smesso di seguire %s";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "La cartella view/smarty3/ deve essere scrivibile dal webserver.";
$a->strings["Hometown:"] = "Paese natale:";
$a->strings["Marital Status:"] = "Stato Coniugale:";
$a->strings["With:"] = "Con:";
$a->strings["Since:"] = "Dal:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferenze sessuali:";
$a->strings["Political Views:"] = "Orientamento politico:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Orientamento religioso:";
$a->strings["Likes:"] = "Mi piace:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Non mi piace:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):";
$a->strings["Musical interests"] = "Interessi musicali";
$a->strings["Books, literature"] = "Libri, letteratura";
$a->strings["Television"] = "Televisione";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobby/interessi";
$a->strings["Love/romance"] = "Amore";
$a->strings["Work/employment"] = "Lavoro/impiego";
$a->strings["School/education"] = "Scuola/educazione";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Informazioni su contatti e social network";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notifica Friendica";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, amministratore di %2\$s";
$a->strings["%s Administrator"] = "Amministratore %s";
$a->strings["thanks"] = "";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notifica Friendica";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "AAAA-MM-GG o MM-GG";
$a->strings["never"] = "mai";
$a->strings["less than a second ago"] = "meno di un secondo fa";
@ -2116,238 +2285,69 @@ $a->strings["second"] = "secondo";
$a->strings["seconds"] = "secondi";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "in %1\$d%2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s fa";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Lo storage Database ha fallito l'aggiornamento %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Lo storage Database ha fallito l'inserimento dei dati";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Lo storage Filesystem ha fallito la creazione di \"%s\". Controlla i permessi di scrittura.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Lo storage Filesystem ha fallito i salvataggio dei dati in \"%s\". Controlla i permessi di scrittura.";
$a->strings["Storage base path"] = "Percorso base per lo storage";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Cartella dove i file caricati vengono salvati. Per una maggiore sicurezza, questo dovrebbe essere un percorso separato dall'albero di cartelle servito dal server web.";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Inserisci una cartella valida ed esistente";
$a->strings["activity"] = "attività";
$a->strings["post"] = "messaggio";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Avviso contenuto: %s";
$a->strings["bytes"] = "bytes";
$a->strings["View on separate page"] = "Vedi in una pagina separata";
$a->strings["view on separate page"] = "vedi in una pagina separata";
$a->strings["link to source"] = "Collegamento all'originale";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["UnFollow"] = "";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Organisation"] = "Organizzazione";
$a->strings["News"] = "Notizie";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["all-day"] = "tutto il giorno";
$a->strings["Sept"] = "Set";
$a->strings["No events to display"] = "Nessun evento da mostrare";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifica l'evento";
$a->strings["Duplicate event"] = "Duplica evento";
$a->strings["Delete event"] = "Elimina evento";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Mostra mappa";
$a->strings["Hide map"] = "Nascondi mappa";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita.";
$a->strings["Login failed"] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Informazioni insufficienti per l'autenticazione";
$a->strings["Password can't be empty"] = "La password non puo' essere vuota";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Password vuote non sono consentite.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra.";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "La password non può contenere lettere accentate, spazi o due punti (:)";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Le password non corrispondono. Password non cambiata.";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
0 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere.",
1 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri.",
];
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
0 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere.",
1 => "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "L'indirizzo email non è valido.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Non puoi usare quell'email.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Nome utente già registrato. Scegline un altro.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora.";
$a->strings["Friends"] = "Amici";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli della registrazione di %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tGentile %1\$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2\$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3\$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrazione su %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3\$s\n Nome utente:%1\$s \n Password:%5\$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3\$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2\$s";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifica gruppi";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Atom feed"] = "Feed Atom";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F";
$a->strings["F d"] = "d F";
$a->strings["[today]"] = "[oggi]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Promemoria compleanni";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Compleanni questa settimana:";
$a->strings["[No description]"] = "[Nessuna descrizione]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Promemoria";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Eventi dei prossimi 7 giorni:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s da il benvenuto a %2\$s";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Connetti";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
];
$a->strings["Everyone"] = "Chiunque";
$a->strings["Relationships"] = "Relazioni";
$a->strings["Protocols"] = "Protocolli";
$a->strings["All Protocols"] = "Tutti i Protocolli";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
];
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["Frequently"] = "Frequentemente";
$a->strings["Hourly"] = "Ogni ora";
$a->strings["Twice daily"] = "Due volte al dì";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discorso";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connettore Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Connettore GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Funzionalità generali";
$a->strings["Photo Location"] = "Località Foto";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Etichette di Tendenza";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funzionalità di composizione dei post";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-cita i Forum";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Menzioni Esplicite";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Aggiungi menzioni esplicite al riquadro di commento per avere un controllo manuale su chi viene menzionato nelle risposte. ";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Strumenti per messaggi/commenti";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorie post";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Aggiungi categorie ai tuoi post";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Impostazioni Avanzate Profilo";
$a->strings["List Forums"] = "Elenco forum";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Cloud";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mostra la Data di Registrazione";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nome, !forum, #tag, contenuto";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Full Text"] = "Testo Completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags:";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Conversazioni su questo e su altri server";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Termini di Servizio di questa istanza Friendica";
$a->strings["Introductions"] = "Presentazioni";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Accounts"] = "Account";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Export"] = "Esporta";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Esporta il calendario in formato ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Esporta il calendario in formato csv";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "";
$a->strings["No contacts"] = "Nessun contatto";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d contatto",
1 => "%d contatti",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Visualizza i contatti";
$a->strings["newer"] = "nuovi";
$a->strings["older"] = "vecchi";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Embed disabilitato";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenuto incorporato";
$a->strings["prev"] = "prec";
$a->strings["last"] = "ultimo";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Carico più elementi...";
$a->strings["The end"] = "Fine";
$a->strings["Click to open/close"] = "Clicca per aprire/chiudere";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Protocollo sorgente non valido";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Protocollo link non valido";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["All contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Common"] = "Comune";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aggiorno tipo messaggio.";
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Varianti";
$a->strings["Light (Accented)"] = "Chiaro (Con accenti)";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "Scuro (Con accenti)";
$a->strings["Black (Accented)"] = "Nero (Con accenti)";
$a->strings["Note"] = "Note";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla";
$a->strings["Custom"] = "Personalizzato";
$a->strings["Legacy"] = "Precedente";
$a->strings["Accented"] = "Con accenti";
$a->strings["Select color scheme"] = "Seleziona lo schema colori";
$a->strings["Select scheme accent"] = "Seleziona accento schema";
$a->strings["Blue"] = "Blu";
$a->strings["Red"] = "Rosso";
$a->strings["Purple"] = "Viola";
$a->strings["Green"] = "Verde";
$a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Copia o incolla stringa di schema";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Puoi copiare questa stringa per condividere il tuo tema con altri. Incollarla qui applica la stringa di schema";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Colore di sfondo barra di navigazione";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Colore icona barra di navigazione";
$a->strings["Link color"] = "Colore link";
$a->strings["Set the background color"] = "Imposta il colore di sfondo";
$a->strings["Content background opacity"] = "Trasparenza sfondo contenuto";
$a->strings["Set the background image"] = "Imposta l'immagine di sfondo";
$a->strings["Background image style"] = "Stile immagine di sfondo";
$a->strings["Login page background image"] = "Immagine di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Login page background color"] = "Colore di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema";
$a->strings["Skip to main content"] = "Salta e vai al contenuto principale";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe.";
$a->strings["Full screen"] = "Pieno schermo";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaico a riga singola";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaico";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Ripete l'immagine per riempire lo schermo.";
$a->strings["Guest"] = "Ospite";
$a->strings["Visitor"] = "Visitatore";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi connessi";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Quick Start"] = "Quick Start";