1
1
Fork 0

Merge pull request #10438 from tobiasd/20210627-lang

DE, HU and JA translation updates
This commit is contained in:
Michael Vogel 2021-06-27 16:43:37 +02:00 committed by GitHub
commit 56812ce24b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 1059 additions and 1070 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,14 +59,14 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/api.php:1137
#: include/api.php:1135
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1151
#: include/api.php:1149
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -74,12 +74,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1165
#: include/api.php:1163
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Profilbilder"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Veranstaltung"
msgid "status"
msgstr "Status"
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
msgid "photo"
msgstr "Foto"
@ -227,32 +227,32 @@ msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
#: src/Model/Contact.php:989
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
#: src/Model/Contact.php:1002
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
#: src/Model/Contact.php:990
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
#: src/Model/Contact.php:1003
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
@ -868,8 +868,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184
#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
@ -877,11 +877,9 @@ msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:74
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87
#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100
#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseApi.php:113
#: src/Module/BaseApi.php:119 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
@ -948,7 +946,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -999,7 +997,7 @@ msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
@ -1162,11 +1160,11 @@ msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
#: src/Module/Friendica.php:80
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
@ -1262,11 +1260,11 @@ msgstr "%skennt dich"
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:399
#: mod/display.php:400
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
@ -1413,7 +1411,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
#: src/Module/Profile/Profile.php:245
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
@ -1478,27 +1476,27 @@ msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:709
#: mod/item.php:717
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:742
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
msgid "Item not found."
@ -1642,19 +1640,11 @@ msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "erste"
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: mod/match.php:125
#: mod/match.php:98
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
@ -2228,7 +2218,7 @@ msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Save Settings"
@ -2900,15 +2890,15 @@ msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde,
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/tagrm.php:113
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: mod/tagrm.php:115
#: mod/tagrm.php:117
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@ -3055,12 +3045,12 @@ msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, di
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
#: src/App/Router.php:234
#: src/App/Router.php:236
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
@ -3673,10 +3663,18 @@ msgstr "Einbettungen deaktiviert"
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "erste"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "letzte"
@ -3691,8 +3689,8 @@ msgstr "Bild/Foto"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
#: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
@ -3847,7 +3845,7 @@ msgstr "Personen"
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationen"
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
@ -4535,33 +4533,33 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: src/Database/DBStructure.php:64
#: src/Database/DBStructure.php:65
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
#: src/Database/DBStructure.php:77
#: src/Database/DBStructure.php:78
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr "Das post-update ist auf der Version %d. Damit die Tabellen sicher entfernt werden können muss es die Version %d haben."
#: src/Database/DBStructure.php:89
#: src/Database/DBStructure.php:90
msgid "No unused tables found."
msgstr "Keine Tabellen gefunden die nicht verwendet werden."
#: src/Database/DBStructure.php:94
#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Diese Tabellen werden nicht von Friendica verwendet. Sie werden gelöscht, wenn du \"dbstructure drop -e\" ausführst."
#: src/Database/DBStructure.php:132
#: src/Database/DBStructure.php:133
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
#: src/Database/DBStructure.php:156
#: src/Database/DBStructure.php:157
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4569,20 +4567,20 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:159
#: src/Database/DBStructure.php:160
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Database/DBStructure.php:445
#: src/Database/DBStructure.php:550
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
#: src/Database/DBStructure.php:449
#: src/Database/DBStructure.php:554
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Database/DBStructure.php:749
#: src/Database/DBStructure.php:854
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
@ -4668,82 +4666,82 @@ msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen"
#: src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1004
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: src/Model/Contact.php:1406
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1414
#: src/Model/Contact.php:1427
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2174
#: src/Model/Contact.php:2187
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2183
#: src/Model/Contact.php:2196
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Model/Contact.php:2224
#: src/Model/Contact.php:2237
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Model/Contact.php:2236
#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Model/Contact.php:2241
#: src/Model/Contact.php:2254
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: src/Model/Contact.php:2244
#: src/Model/Contact.php:2257
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
#: src/Model/Contact.php:2247
#: src/Model/Contact.php:2260
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Model/Contact.php:2248
#: src/Model/Contact.php:2261
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: src/Model/Contact.php:2254
#: src/Model/Contact.php:2267
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Model/Contact.php:2259
#: src/Model/Contact.php:2272
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: src/Model/Contact.php:2318
#: src/Model/Contact.php:2331
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
@ -4860,33 +4858,33 @@ msgstr "Gruppenname:"
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Item.php:1653
#: src/Model/Item.php:1659
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2591
#: src/Model/Item.php:2609
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Model/Item.php:2593
#: src/Model/Item.php:2611
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/Model/Item.php:2596
#: src/Model/Item.php:2614
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: src/Model/Item.php:2710
#: src/Model/Item.php:2728
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3060
#: src/Model/Item.php:3078
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
@ -5134,7 +5132,7 @@ msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1254
#: src/Model/User.php:1256
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5142,7 +5140,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Model/User.php:1257
#: src/Model/User.php:1259
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5174,12 +5172,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Model/User.php:1310
#: src/Model/User.php:1312
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5194,12 +5192,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1329
#: src/Model/User.php:1331
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1353
#: src/Model/User.php:1355
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5208,7 +5206,7 @@ msgid ""
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1361
#: src/Model/User.php:1363
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5268,9 +5266,9 @@ msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5602,26 +5600,26 @@ msgstr "Feature festlegen: %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: src/Module/Admin/Federation.php:54
#: src/Module/Admin/Federation.php:56
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/Module/Admin/Federation.php:136
#: src/Module/Admin/Federation.php:154
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
#: src/Module/Admin/Federation.php:146
#: src/Module/Admin/Federation.php:164
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
@ -5818,275 +5816,289 @@ msgstr "Parameter der Aufgabe"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: src/Module/Admin/Site.php:69
#: src/Module/Admin/Site.php:70
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: src/Module/Admin/Site.php:123
#: src/Module/Admin/Site.php:124
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
#: src/Module/Admin/Site.php:249
#: src/Module/Admin/Site.php:248
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
#: src/Module/Admin/Site.php:478
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "No community page for local users"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: src/Module/Admin/Site.php:517
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: src/Module/Admin/Site.php:518
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Don't check"
msgstr "Nicht überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "check the stable version"
msgstr "überprüfe die stabile Version"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "check the development version"
msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "none"
msgstr "keine"
#: src/Module/Admin/Site.php:535
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokale Kontakte"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "General Information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Message Relay"
msgstr "Nachrichten-Relais"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Verwende den Befehl \"console relay\" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen."
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert."
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Instanz Umziehen"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Name des System-Actors"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-Mail Banner / Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "File storage backend"
msgstr "Datenspeicher-Backend"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@ -6095,191 +6107,191 @@ msgid ""
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: src/Module/Admin/Site.php:619
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Verbotene Spitznamen"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed nicht verwenden"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Vertrauenswürdige Drittanbieter-Domains"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Komma separierte Liste von Domains von denen Inhalte in Beiträgen eingebettet werden dürfen. Alle Subdomains werden ebenfalls akzeptiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -6287,11 +6299,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Explicit Content"
msgstr "Sensibler Inhalt"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -6300,234 +6312,234 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID"
msgstr "OpenID deaktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "No Fullname check"
msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
#: src/Module/Admin/Site.php:645
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaler Speicher"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
#: src/Module/Admin/Site.php:658
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "None - deactivated"
msgstr "Keine - deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:659
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Publish server information"
msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -6535,50 +6547,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Check upstream version"
msgstr "Suche nach Updates"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags unterdrücken"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Clean database"
msgstr "Datenbank aufräumen"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -6586,206 +6598,184 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Item-Cache"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-Pfad"
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO-Verschlüsselung"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Use relay servers"
msgstr "Verwende Relais-Server"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "\"Social Relay\" server"
msgstr "\"Social Relais\" Server"
#: src/Module/Admin/Site.php:692
#, php-format
msgid ""
"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
"relay\" command line command."
msgstr "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert."
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Relay scope"
msgstr "Geltungsbereich des Relais"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "all"
msgstr "Alle"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Server tags"
msgstr "Server-Schlagworte"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Server Tags ablehnen"
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Allow user tags"
msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
#: src/Module/Admin/Site.php:700
#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid "Start Relocation"
msgstr "Umsiedlung starten"
@ -7275,11 +7265,11 @@ msgstr "Nur die ersten Beiträge einer Unterhaltung können wieder auf laut gest
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "Beiträge von %s können nicht ungeteilt werden"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
@ -7377,12 +7367,12 @@ msgstr "Addon Features"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: src/Module/BaseApi.php:133
#: src/Module/BaseApi.php:116
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr "API Endpunkt %s %s ist nicht implementiert"
#: src/Module/BaseApi.php:134
#: src/Module/BaseApi.php:117
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
@ -7742,7 +7732,7 @@ msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
@ -7871,7 +7861,7 @@ msgstr "Pull/Feed-URL"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
@ -7983,7 +7973,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:179
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
@ -8001,45 +7991,45 @@ msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: src/Module/Conversation/Network.php:161
#: src/Module/Conversation/Network.php:163
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: src/Module/Conversation/Network.php:165
#: src/Module/Conversation/Network.php:167
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: src/Module/Conversation/Network.php:241
#: src/Module/Conversation/Network.php:243
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
#: src/Module/Conversation/Network.php:244
#: src/Module/Conversation/Network.php:246
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
#: src/Module/Conversation/Network.php:249
#: src/Module/Conversation/Network.php:251
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: src/Module/Conversation/Network.php:252
#: src/Module/Conversation/Network.php:254
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
#: src/Module/Conversation/Network.php:259
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
#: src/Module/Conversation/Network.php:262
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: src/Module/Conversation/Network.php:265 src/Object/Post.php:334
#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
#: src/Module/Conversation/Network.php:270
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
@ -8921,15 +8911,22 @@ msgstr "Ungelesene anzeigen"
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Daten der Anfrage sind nicht vollständig"
#: src/Module/OAuth/Token.php:81
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr "Bitte kopiere den folgenden Authentifizierungscode in deine App und schließe dieses Fenster: %s"
#: src/Module/OAuth/Token.php:82
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Der Grant-Typ fehlt oder wird nicht unterstützt"
@ -9185,7 +9182,7 @@ msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: src/Module/Search/Index.php:190
#: src/Module/Search/Index.php:192
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"

View file

@ -324,8 +324,6 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requ
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu.";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
@ -790,7 +788,9 @@ $a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a>%3\$s";
@ -1300,6 +1300,9 @@ $a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverze
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
$a->strings["Message Relay"] = "Nachrichten-Relais";
$a->strings["Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove relays."] = "Verwende den Befehl \"console relay\" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen.";
$a->strings["The system is not subscribed to any relays at the moment."] = "Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert.";
$a->strings["The system is currently subscribed to the following relays:"] = "Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:";
$a->strings["Relocate Instance"] = "Instanz Umziehen";
$a->strings["<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable."] = "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen.";
$a->strings["Site name"] = "Seitenname";
@ -1455,10 +1458,6 @@ $a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maximale Anzahl parallel la
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d.";
$a->strings["Enable fastlane"] = "Aktiviere Fastlane";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden.";
$a->strings["Use relay servers"] = "Verwende Relais-Server";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein.";
$a->strings["\"Social Relay\" server"] = "\"Social Relais\" Server";
$a->strings["Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to. For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console relay\" command line command."] = "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert.";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Direkte Relais-Übertragung";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird.";
$a->strings["Relay scope"] = "Geltungsbereich des Relais";
@ -1979,6 +1978,7 @@ $a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt";
$a->strings["Incomplete request data"] = "Daten der Anfrage sind nicht vollständig";
$a->strings["Please copy the following authentication code into your application and close this window: %s"] = "Bitte kopiere den folgenden Authentifizierungscode in deine App und schließe dieses Fenster: %s";
$a->strings["Unsupported or missing grant type"] = "Der Grant-Typ fehlt oder wird nicht unterstützt";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s";
$a->strings["Model not found"] = "Model nicht gefunden";

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/api.php:1137
#: include/api.php:1135
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
#: include/api.php:1151
#: include/api.php:1149
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -37,12 +37,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
#: include/api.php:1165
#: include/api.php:1163
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Profilfényképek"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
msgid "event"
msgstr "esemény"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "esemény"
msgid "status"
msgstr "állapot"
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
#: src/Model/Contact.php:989
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
#: src/Model/Contact.php:1002
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
#: src/Model/Contact.php:990
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
#: src/Model/Contact.php:1003
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Mellőzés"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
msgid "Poke"
msgstr "Megbökés"
#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Előnézet"
#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
@ -831,8 +831,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184
#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
@ -840,11 +840,9 @@ msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszaut
#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:74
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87
#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100
#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseApi.php:113
#: src/Module/BaseApi.php:119 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
@ -911,7 +909,7 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva."
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "lista"
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
msgid "User not found"
msgstr "A felhasználó nem található"
@ -1125,11 +1123,11 @@ msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön és %s már ismerősök."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Érvénytelen profil URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
#: src/Module/Friendica.php:80
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
@ -1225,11 +1223,11 @@ msgstr "%s ismeri Önt"
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
#: mod/display.php:399
#: mod/display.php:400
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
@ -1376,7 +1374,7 @@ msgstr "Elküldés"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
#: src/Module/Profile/Profile.php:245
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
@ -1441,27 +1439,27 @@ msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
msgid "The contact could not be added."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
#: mod/item.php:709
#: mod/item.php:717
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
#: mod/item.php:742
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
msgid "Item not found."
@ -1605,19 +1603,11 @@ msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "első"
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "következő"
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
#: mod/match.php:125
#: mod/match.php:98
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilegyezés"
@ -2191,7 +2181,7 @@ msgstr "További funkciók"
#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Save Settings"
@ -2863,15 +2853,15 @@ msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ismerős javaslatok"
#: mod/tagrm.php:113
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
#: mod/tagrm.php:115
#: mod/tagrm.php:117
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@ -3018,12 +3008,12 @@ msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános b
msgid "toggle mobile"
msgstr "váltás mobilra"
#: src/App/Router.php:234
#: src/App/Router.php:236
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "Az oldal nem található."
@ -3636,10 +3626,18 @@ msgstr "A beágyazás letiltva"
msgid "Embedded content"
msgstr "Beágyazott tartalom"
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "első"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "előző"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "következő"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "utolsó"
@ -3654,8 +3652,8 @@ msgstr "Kép vagy fénykép"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
#: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
@ -3810,7 +3808,7 @@ msgstr "Személyek"
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
msgid "News"
msgstr "Hírek"
@ -4498,33 +4496,33 @@ msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
#: src/Database/DBStructure.php:64
#: src/Database/DBStructure.php:65
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Az adatbázis verziója %s értékre lett állítva."
#: src/Database/DBStructure.php:77
#: src/Database/DBStructure.php:78
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
#: src/Database/DBStructure.php:89
#: src/Database/DBStructure.php:90
msgid "No unused tables found."
msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
#: src/Database/DBStructure.php:94
#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
#: src/Database/DBStructure.php:132
#: src/Database/DBStructure.php:133
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
#: src/Database/DBStructure.php:156
#: src/Database/DBStructure.php:157
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4532,20 +4530,20 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:159
#: src/Database/DBStructure.php:160
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
#: src/Database/DBStructure.php:445
#: src/Database/DBStructure.php:550
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
#: src/Database/DBStructure.php:449
#: src/Database/DBStructure.php:554
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
#: src/Database/DBStructure.php:749
#: src/Database/DBStructure.php:854
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
@ -4631,82 +4629,82 @@ msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
msgid "UnFollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
#: src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1004
msgid "Drop Contact"
msgstr "Partner eldobása"
#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
#: src/Model/Contact.php:1406
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
#: src/Model/Contact.php:1414
#: src/Model/Contact.php:1427
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: src/Model/Contact.php:2174
#: src/Model/Contact.php:2187
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
#: src/Model/Contact.php:2183
#: src/Model/Contact.php:2196
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
#: src/Model/Contact.php:2224
#: src/Model/Contact.php:2237
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ez az oldal nem úgy lett beállítva, hogy lehetővé tegye a kommunikációkat más hálózatokkal."
#: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
#: src/Model/Contact.php:2236
#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
#: src/Model/Contact.php:2241
#: src/Model/Contact.php:2254
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
#: src/Model/Contact.php:2244
#: src/Model/Contact.php:2257
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
#: src/Model/Contact.php:2247
#: src/Model/Contact.php:2260
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
#: src/Model/Contact.php:2248
#: src/Model/Contact.php:2261
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
#: src/Model/Contact.php:2254
#: src/Model/Contact.php:2267
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
#: src/Model/Contact.php:2259
#: src/Model/Contact.php:2272
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
#: src/Model/Contact.php:2318
#: src/Model/Contact.php:2331
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
@ -4823,33 +4821,33 @@ msgstr "Csoport neve: "
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
#: src/Model/Item.php:1653
#: src/Model/Item.php:1659
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2591
#: src/Model/Item.php:2609
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
#: src/Model/Item.php:2593
#: src/Model/Item.php:2611
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
#: src/Model/Item.php:2596
#: src/Model/Item.php:2614
msgid "post"
msgstr "bejegyzés"
#: src/Model/Item.php:2710
#: src/Model/Item.php:2728
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
#: src/Model/Item.php:3060
#: src/Model/Item.php:3078
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
#: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
msgid "View on separate page"
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
@ -5097,7 +5095,7 @@ msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
#: src/Model/User.php:1254
#: src/Model/User.php:1256
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5105,7 +5103,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
#: src/Model/User.php:1257
#: src/Model/User.php:1259
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5137,12 +5135,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
#: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
#: src/Model/User.php:1310
#: src/Model/User.php:1312
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5157,12 +5155,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1329
#: src/Model/User.php:1331
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
#: src/Model/User.php:1353
#: src/Model/User.php:1355
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5171,7 +5169,7 @@ msgid ""
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1361
#: src/Model/User.php:1363
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5231,9 +5229,9 @@ msgstr "Engedélyezés"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5565,26 +5563,26 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "További funkciók kezelése"
#: src/Module/Admin/Federation.php:54
#: src/Module/Admin/Federation.php:56
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: src/Module/Admin/Federation.php:136
#: src/Module/Admin/Federation.php:154
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderációs statisztikák"
#: src/Module/Admin/Federation.php:146
#: src/Module/Admin/Federation.php:164
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
@ -5781,275 +5779,289 @@ msgstr "Feladat paraméterei"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
#: src/Module/Admin/Site.php:69
#: src/Module/Admin/Site.php:70
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
#: src/Module/Admin/Site.php:123
#: src/Module/Admin/Site.php:124
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
#: src/Module/Admin/Site.php:249
#: src/Module/Admin/Site.php:248
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s (kísérleti)"
#: src/Module/Admin/Site.php:478
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
#: src/Module/Admin/Site.php:517
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
#: src/Module/Admin/Site.php:518
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: src/Module/Admin/Site.php:535
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Példány áthelyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma a felhasználói profilok felülbírálhatják <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "File storage backend"
msgstr "Fájltároló háttérprogram"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@ -6058,191 +6070,191 @@ msgid ""
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "A feltöltött adatok tárolásához használt háttérprogram. Ha megváltoztatja a tároló háttérprogramot, akkor a meglévő fájlokat kézzel tudja áthelyezni. Ha nem tesz így, akkor a változtatás előtt feltöltött fájlok továbbra is elérhetőek lesznek a régi háttérprogramnál. A lehetőségekkel és az áthelyezési eljárással kapcsolatos további információkért nézze meg a <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">beállítások dokumentációját</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
#: src/Module/Admin/Site.php:619
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -6250,11 +6262,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -6263,234 +6275,234 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID"
msgstr "OpenID letiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "No Fullname check"
msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás letiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
#: src/Module/Admin/Site.php:645
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:658
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
#: src/Module/Admin/Site.php:659
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -6498,50 +6510,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -6549,206 +6561,184 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Path to item cache"
msgstr "Elemgyorsítótár útvonala"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Az elemgyorsítótárak pufferelik az előállított BBCode-ot és a külső képeket."
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Gyorsítótár-időtartam másodpercben"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Mennyi ideig kell a gyorsítótár fájljait megtartani? Az alapértelmezett érték 86400 másodperc (egy nap). Az elemgyorsítótár letiltásához állítson be -1 értéket."
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Képproxy letiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "A képproxy növeli a teljesítményt és az adatvédelmet. Nem szabad használni nagyon alacsony sávszélességgel rendelkező rendszereknél."
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "New base url"
msgstr "Új alap URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO titkosítás"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Use relay servers"
msgstr "Továbbító kiszolgálók használata"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra."
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "\"Social Relay\" server"
msgstr "„Közösségi továbbító” kiszolgáló"
#: src/Module/Admin/Site.php:692
#, php-format
msgid ""
"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
"relay\" command line command."
msgstr "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva."
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "all"
msgstr "összes"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "tags"
msgstr "címkék"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
#: src/Module/Admin/Site.php:700
#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
@ -7238,11 +7228,11 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
msgid "Contact not found"
msgstr "A partner nem található"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
msgid "Profile not found"
msgstr "A profil nem található"
@ -7340,12 +7330,12 @@ msgstr "Bővítményszolgáltatások"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
#: src/Module/BaseApi.php:133
#: src/Module/BaseApi.php:116
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
#: src/Module/BaseApi.php:134
#: src/Module/BaseApi.php:117
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
@ -7705,7 +7695,7 @@ msgstr "Partnercsoportok szervezése"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Partnerek keresése"
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"
@ -7834,7 +7824,7 @@ msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
msgid "Invalid contact."
msgstr "Érvénytelen partner."
@ -7946,7 +7936,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:179
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "Nincs találat."
@ -7964,45 +7954,45 @@ msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
msgid "Not available."
msgstr "Nem érhető el."
#: src/Module/Conversation/Network.php:161
#: src/Module/Conversation/Network.php:163
msgid "No such group"
msgstr "Nincs ilyen csoport"
#: src/Module/Conversation/Network.php:165
#: src/Module/Conversation/Network.php:167
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
#: src/Module/Conversation/Network.php:241
#: src/Module/Conversation/Network.php:243
msgid "Latest Activity"
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
#: src/Module/Conversation/Network.php:244
#: src/Module/Conversation/Network.php:246
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
#: src/Module/Conversation/Network.php:249
#: src/Module/Conversation/Network.php:251
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
#: src/Module/Conversation/Network.php:252
#: src/Module/Conversation/Network.php:254
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
#: src/Module/Conversation/Network.php:259
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
#: src/Module/Conversation/Network.php:262
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
#: src/Module/Conversation/Network.php:265 src/Object/Post.php:334
#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
#: src/Module/Conversation/Network.php:270
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Kedvenc bejegyzések"
@ -8884,15 +8874,22 @@ msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
msgid "Show all"
msgstr "Összes megjelenítése"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Befejezetlen kérésadat"
#: src/Module/OAuth/Token.php:81
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
#: src/Module/OAuth/Token.php:82
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
@ -9148,7 +9145,7 @@ msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végreha
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
#: src/Module/Search/Index.php:190
#: src/Module/Search/Index.php:192
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"

View file

@ -324,8 +324,6 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requ
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1\$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2\$s\n\t\t\tJelszó:\t%3\$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "A jelszava meg lett változtatva itt: %s";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához.";
$a->strings["first"] = "első";
$a->strings["next"] = "következő";
$a->strings["No matches"] = "Nincs találat";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilegyezés";
$a->strings["New Message"] = "Új üzenet";
@ -790,7 +788,9 @@ $a->strings["Navigation"] = "Navigáció";
$a->strings["Site map"] = "Oldaltérkép";
$a->strings["Embedding disabled"] = "A beágyazás letiltva";
$a->strings["Embedded content"] = "Beágyazott tartalom";
$a->strings["first"] = "első";
$a->strings["prev"] = "előző";
$a->strings["next"] = "következő";
$a->strings["last"] = "utolsó";
$a->strings["Image/photo"] = "Kép vagy fénykép";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
@ -1300,6 +1300,9 @@ $a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatikusan felfedezett pa
$a->strings["Performance"] = "Teljesítmény";
$a->strings["Worker"] = "Feldolgozó";
$a->strings["Message Relay"] = "Üzenettovábbítás";
$a->strings["Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove relays."] = "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához.";
$a->strings["The system is not subscribed to any relays at the moment."] = "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem.";
$a->strings["The system is currently subscribed to the following relays:"] = "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:";
$a->strings["Relocate Instance"] = "Példány áthelyezése";
$a->strings["<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable."] = "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót.";
$a->strings["Site name"] = "Oldal neve";
@ -1455,10 +1458,6 @@ $a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Párhuzamos feldolgozók le
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d.";
$a->strings["Enable fastlane"] = "Prioritásos sor engedélyezése";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok.";
$a->strings["Use relay servers"] = "Továbbító kiszolgálók használata";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra.";
$a->strings["\"Social Relay\" server"] = "„Közösségi továbbító” kiszolgáló";
$a->strings["Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to. For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console relay\" command line command."] = "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva.";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Közvetlen továbbító-átvitel";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül.";
$a->strings["Relay scope"] = "Továbbítás hatóköre";
@ -1979,6 +1978,7 @@ $a->strings["Show unread"] = "Olvasatlanok megjelenítése";
$a->strings["Show all"] = "Összes megjelenítése";
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó választípus";
$a->strings["Incomplete request data"] = "Befejezetlen kérésadat";
$a->strings["Please copy the following authentication code into your application and close this window: %s"] = "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s";
$a->strings["Unsupported or missing grant type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s";
$a->strings["Model not found"] = "A modell nem található";

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 04:51+0000\n"
"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/api.php:1137
#: include/api.php:1135
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
#: include/api.php:1151
#: include/api.php:1149
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
#: include/api.php:1165
#: include/api.php:1163
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "月間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。"
#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "プロフィール写真"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました"
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
msgid "event"
msgstr "イベント"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "イベント"
msgid "status"
msgstr "ステータス"
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
msgid "photo"
msgstr "写真"
@ -187,32 +187,32 @@ msgstr ""
msgid "Follow Thread"
msgstr "このスレッドをフォロー"
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
msgid "View Status"
msgstr "ステータスを見る"
#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールを見る"
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
msgid "View Photos"
msgstr "写真を見る"
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
#: src/Model/Contact.php:989
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
#: src/Model/Contact.php:1002
msgid "Network Posts"
msgstr "ネットワーク投稿"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
#: src/Model/Contact.php:990
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
#: src/Model/Contact.php:1003
msgid "View Contact"
msgstr "コンタクトを見る"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
msgid "Send PM"
msgstr "PMを送る"
@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "無視"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
msgid "Poke"
msgstr "Pokeを送る"
#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "つながる/フォローする"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "プレビュー"
#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
@ -828,8 +828,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。"
#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184
#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
@ -837,11 +837,9 @@ msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。
#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:74
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87
#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100
#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseApi.php:113
#: src/Module/BaseApi.php:119 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
@ -908,7 +906,7 @@ msgstr "アクセスが拒否されました。"
msgid "User not found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -959,7 +957,7 @@ msgstr "リスト"
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
@ -1121,11 +1119,11 @@ msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。"
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "無効なプロフィールURL。"
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
#: src/Module/Friendica.php:80
msgid "Blocked domain"
msgstr "ブロックされたドメイン"
@ -1221,11 +1219,11 @@ msgstr "%sはあなたを知っています"
msgid "Add a personal note:"
msgstr "個人メモを追加します。"
#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "要求された項目は存在しないか、削除されました。"
#: mod/display.php:399
#: mod/display.php:400
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "この項目のフィードは利用できません。"
@ -1372,7 +1370,7 @@ msgstr "送信する"
msgid "Basic"
msgstr "ベーシック"
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
#: src/Module/Profile/Profile.php:245
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
@ -1437,27 +1435,27 @@ msgstr "ステータスメッセージと投稿"
msgid "The contact could not be added."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。"
#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "元の投稿が見つかりません。"
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空の投稿は破棄されました。"
#: mod/item.php:709
#: mod/item.php:717
msgid "Post updated."
msgstr "投稿が更新されました。"
#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "項目が保存されませんでした。"
#: mod/item.php:742
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "項目を取得できませんでした。"
#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
msgid "Item not found."
@ -1601,19 +1599,11 @@ msgstr "パスワードは%s変更されました"
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr "合致するキーワードが有りません。あなたのプロフィールにキーワードを追加してください。"
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "最初"
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "次"
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
msgid "No matches"
msgstr "一致する項目がありません"
#: mod/match.php:125
#: mod/match.php:98
msgid "Profile Match"
msgstr "一致するプロフィール"
@ -2185,7 +2175,7 @@ msgstr "追加機能"
#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Save Settings"
@ -2857,15 +2847,15 @@ msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "友達の提案"
#: mod/tagrm.php:113
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "タグの削除"
#: mod/tagrm.php:115
#: mod/tagrm.php:117
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "削除するタグを選択:"
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@ -3012,12 +3002,12 @@ msgstr "この作者をブロックしますか?その人はあなたをフォ
msgid "toggle mobile"
msgstr "モバイルを切り替え"
#: src/App/Router.php:234
#: src/App/Router.php:236
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s"
#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "ページが見つかりません。"
@ -3630,10 +3620,18 @@ msgstr "埋め込みが無効です"
msgid "Embedded content"
msgstr "埋め込みコンテンツ"
#: src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "最初"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "前の"
#: src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "次"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "最終"
@ -3648,8 +3646,8 @@ msgstr "画像/写真"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
#: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
msgid "Link to source"
msgstr ""
@ -3802,7 +3800,7 @@ msgstr ""
msgid "Organisations"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
msgid "News"
msgstr "ニュース"
@ -4487,33 +4485,33 @@ msgstr "ユーザープロフィール作成エラー"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 "
#: src/Database/DBStructure.php:64
#: src/Database/DBStructure.php:65
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:77
#: src/Database/DBStructure.php:78
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:89
#: src/Database/DBStructure.php:90
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:94
#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:132
#: src/Database/DBStructure.php:133
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:156
#: src/Database/DBStructure.php:157
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4521,20 +4519,20 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:159
#: src/Database/DBStructure.php:160
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
#: src/Database/DBStructure.php:445
#: src/Database/DBStructure.php:550
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:449
#: src/Database/DBStructure.php:554
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s :データベースの更新"
#: src/Database/DBStructure.php:749
#: src/Database/DBStructure.php:854
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s %sテーブルを更新しています。"
@ -4620,82 +4618,82 @@ msgstr "%sは%sと友達になりました"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s"
#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
msgid "UnFollow"
msgstr "フォロー解除"
#: src/Model/Contact.php:991
#: src/Model/Contact.php:1004
msgid "Drop Contact"
msgstr "コンタクトを削除"
#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "Approve"
msgstr "承認する"
#: src/Model/Contact.php:1406
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Organisation"
msgstr "組織"
#: src/Model/Contact.php:1414
#: src/Model/Contact.php:1427
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
#: src/Model/Contact.php:2174
#: src/Model/Contact.php:2187
msgid "Connect URL missing."
msgstr "接続URLがありません。"
#: src/Model/Contact.php:2183
#: src/Model/Contact.php:2196
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
#: src/Model/Contact.php:2224
#: src/Model/Contact.php:2237
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。"
#: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
#: src/Model/Contact.php:2236
#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
#: src/Model/Contact.php:2241
#: src/Model/Contact.php:2254
msgid "An author or name was not found."
msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
#: src/Model/Contact.php:2244
#: src/Model/Contact.php:2257
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
#: src/Model/Contact.php:2247
#: src/Model/Contact.php:2260
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
#: src/Model/Contact.php:2248
#: src/Model/Contact.php:2261
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailtoを使用します。"
#: src/Model/Contact.php:2254
#: src/Model/Contact.php:2267
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
#: src/Model/Contact.php:2259
#: src/Model/Contact.php:2272
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
#: src/Model/Contact.php:2318
#: src/Model/Contact.php:2331
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
@ -4812,33 +4810,33 @@ msgstr "グループ名:"
msgid "Edit groups"
msgstr "グループを編集"
#: src/Model/Item.php:1653
#: src/Model/Item.php:1659
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2591
#: src/Model/Item.php:2609
msgid "activity"
msgstr "アクティビティ"
#: src/Model/Item.php:2593
#: src/Model/Item.php:2611
msgid "comment"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2596
#: src/Model/Item.php:2614
msgid "post"
msgstr "投稿"
#: src/Model/Item.php:2710
#: src/Model/Item.php:2728
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "コンテンツの警告: %s"
#: src/Model/Item.php:3060
#: src/Model/Item.php:3078
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
#: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
msgid "View on separate page"
msgstr "個別のページで見る"
@ -5084,7 +5082,7 @@ msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
#: src/Model/User.php:1254
#: src/Model/User.php:1256
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5092,7 +5090,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1257
#: src/Model/User.php:1259
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5124,12 +5122,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "%s の登録の詳細"
#: src/Model/User.php:1310
#: src/Model/User.php:1312
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5144,12 +5142,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所\t%3$s\n\t\t\tログイン名\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1329
#: src/Model/User.php:1331
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "%s登録"
#: src/Model/User.php:1353
#: src/Model/User.php:1355
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5158,7 +5156,7 @@ msgid ""
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1361
#: src/Model/User.php:1363
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5218,9 +5216,9 @@ msgstr "有効にする"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5550,26 +5548,26 @@ msgstr "機能 %s をロック"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "追加機能を管理する"
#: src/Module/Admin/Federation.php:54
#: src/Module/Admin/Federation.php:56
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
msgid "unknown"
msgstr "未知の"
#: src/Module/Admin/Federation.php:136
#: src/Module/Admin/Federation.php:154
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "このページでは、Friendicaードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"
#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "フェデレーション統計"
#: src/Module/Admin/Federation.php:146
#: src/Module/Admin/Federation.php:164
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
@ -5766,275 +5764,289 @@ msgstr "ジョブパラメータ"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: src/Module/Admin/Site.php:69
#: src/Module/Admin/Site.php:70
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "ベースURLを解析できません。少なくとも<scheme>://<domain>が必要です"
#: src/Module/Admin/Site.php:123
#: src/Module/Admin/Site.php:124
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:249
#: src/Module/Admin/Site.php:248
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。"
#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"
#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s (実験的)"
#: src/Module/Admin/Site.php:478
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "No community page for local users"
msgstr "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "No community page"
msgstr "コミュニティページなし"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Multi user instance"
msgstr "マルチユーザーインスタンス"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Closed"
msgstr "閉まっている"
#: src/Module/Admin/Site.php:517
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Requires approval"
msgstr "承認が必要"
#: src/Module/Admin/Site.php:518
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Open"
msgstr "開いた"
#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します"
#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "すべてのリンクに強制的にSSLを使用させる"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用非開示"
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Don't check"
msgstr "チェックしない"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "check the stable version"
msgstr "安定版を確認してください"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "check the development version"
msgstr "開発バージョンを確認する"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:535
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Local contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Database (legacy)"
msgstr "データベース(レガシー)"
#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "サイト"
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "General Information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Republish users to directory"
msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する"
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "登録"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "File upload"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Worker"
msgstr "ワーカー"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Message Relay"
msgstr "メッセージ中継"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Relocate Instance"
msgstr "インスタンスの再配置"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Site name"
msgstr "サイト名"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Sender Email"
msgstr "送信者のメール"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Banner/Logo"
msgstr "バナー/ロゴ"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Shortcut icon"
msgstr "ショートカットアイコン"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Touch icon"
msgstr "タッチアイコン"
#: src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Additional Info"
msgstr "追加情報"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "System language"
msgstr "システム言語"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "System theme"
msgstr "システムテーマ"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">既定のテーマ設定を変更します</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Mobile system theme"
msgstr "モバイルシステムのテーマ"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "モバイルデバイスのテーマ"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSLリンクポリシー"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Force SSL"
msgstr "SSLを強制する"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプエントリを非表示にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Single user instance"
msgstr "シングルユーザーインスタンス"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "File storage backend"
msgstr "ファイルストレージバックエンド"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@ -6043,191 +6055,191 @@ msgid ""
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、<a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">設定ドキュメント</a>をご覧ください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Maximum image size"
msgstr "最大画像サイズ"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "アップロードされる画像の最大サイズバイト単位。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Maximum image length"
msgstr "最大画像長"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG画像品質"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。"
#: src/Module/Admin/Site.php:619
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Register policy"
msgstr "登録ポリシー"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "毎日の最大登録数"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Register text"
msgstr "登録テキスト"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "禁止されたニックネーム"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "x日の間 放置されたアカウント"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "許可された友達ドメイン"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Allowed email domains"
msgstr "許可されたメールドメイン"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ埋め込みPDFなどを表示しないでください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:627
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Block public"
msgstr "一般公開をブロック"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Force publish"
msgstr "公開を強制する"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Global directory URL"
msgstr "グローバルディレクトリURL"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください"
#: src/Module/Admin/Site.php:634
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -6235,11 +6247,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Explicit Content"
msgstr "明示的なコンテンツ"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -6248,234 +6260,234 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "複数の登録をブロックする"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID"
msgstr "OpenIDを無効にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "No Fullname check"
msgstr "氏名チェックなし"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "訪問者向けのコミュニティページ"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "OStatusサポートを無効にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "組み込みのOStatusStatusNet、GNU Socialなど互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:643
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diasporaサポートを有効にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "組み込みのDiasporaネットワーク互換機能を提供します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Friendicaコンタクトのみを許可する"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "すべてのコンタクトはFriendicaプロトコルを使用する必要があります。他のすべての組み込み通信プロトコルは無効です。"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSLを検証する"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトにまったく接続できないことを意味します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:649
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Proxy user"
msgstr "プロキシユーザー"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Proxy URL"
msgstr "プロキシURL"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Network timeout"
msgstr "ネットワークタイムアウト"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します推奨されません。"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "最大負荷平均"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "最大負荷平均(フロントエンド)"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Minimal Memory"
msgstr "最小限のメモリ"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "ワーカーの最小空きメモリMB。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0無効。"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:655
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:657
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:658
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:659
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:660
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Days between requery"
msgstr "再クエリの間隔"
#: src/Module/Admin/Site.php:664
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する"
#: src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "Search the local directory"
msgstr "ローカルディレクトリを検索する"
#: src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Publish server information"
msgstr "サーバー情報を公開する"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -6483,50 +6495,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Check upstream version"
msgstr "アップストリームバージョンを確認する"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress Tags"
msgstr "タグを非表示"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Clean database"
msgstr "データベースを消去"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "古いリモート項目、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "リモート項目の寿命"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモート項目が削除されるまでの日数を定義します。自身の項目、およびマークまたはファイルされた項目は常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "請求されていない項目の寿命"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -6534,206 +6546,184 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモート項目主に中継からのコンテンツが削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモート項目の一般的なライフスパン値がデフォルトになります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Raw会話データの寿命"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Path to item cache"
msgstr "項目キャッシュへのパス"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "項目は、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "秒単位のキャッシュ期間"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒1日です。項目キャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "投稿あたりのコメントの最大数"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "各投稿に表示されるコメントの数はデフォルト値は100です。"
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:679
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Temp path"
msgstr "一時パス"
#: src/Module/Admin/Site.php:680
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "画像プロキシを無効にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:681
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Only search in tags"
msgstr "タグでのみ検索"
#: src/Module/Admin/Site.php:682
#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "New base url"
msgstr "新しいベースURL"
#: src/Module/Admin/Site.php:684
#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO暗号化"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "ノード間の暗号化レイヤー。"
#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: src/Module/Admin/Site.php:686
#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Enabled"
msgstr "有効化"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "並列ワーカーの最大数"
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Enable fastlane"
msgstr "fastlaneを有効にする"
#: src/Module/Admin/Site.php:689
#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Use relay servers"
msgstr "中継サーバーを使用する"
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "中継サーバーからの公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索や購読しているタグ、グローバルコミュニティのページに掲載されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "\"Social Relay\" server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:692
#, php-format
msgid ""
"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
"relay\" command line command."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "直接中継転送"
#: src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Relay scope"
msgstr "中継スコープ"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "all"
msgstr "すべて"
#: src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "tags"
msgstr "タグ"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Server tags"
msgstr "サーバータグ"
#: src/Module/Admin/Site.php:695
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。"
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Allow user tags"
msgstr "ユーザータグを許可する"
#: src/Module/Admin/Site.php:697
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:700
#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid "Start Relocation"
msgstr "再配置を開始"
@ -7218,11 +7208,11 @@ msgstr ""
msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
msgid "Contact not found"
msgstr "コンタクトが見つかりません"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
msgid "Profile not found"
msgstr ""
@ -7320,12 +7310,12 @@ msgstr "アドオン機能"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "確認待ちのユーザー登録"
#: src/Module/BaseApi.php:133
#: src/Module/BaseApi.php:116
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
msgstr ""
#: src/Module/BaseApi.php:134
#: src/Module/BaseApi.php:117
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr ""
@ -7684,7 +7674,7 @@ msgstr "コンタクトグループを整理する"
msgid "Search your contacts"
msgstr "コンタクトを検索する"
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "結果: %s"
@ -7813,7 +7803,7 @@ msgstr "ポーリング/フィードURL"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "このURLからの新しい写真"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
msgid "Invalid contact."
msgstr "無効なコンタクト。"
@ -7920,7 +7910,7 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
#: src/Module/Search/Index.php:179
#: src/Module/Search/Index.php:181
msgid "No results."
msgstr "結果がありません。"
@ -7938,45 +7928,45 @@ msgstr "コミュニティオプションは利用できません。"
msgid "Not available."
msgstr "利用不可。"
#: src/Module/Conversation/Network.php:161
#: src/Module/Conversation/Network.php:163
msgid "No such group"
msgstr "そのようなグループはありません"
#: src/Module/Conversation/Network.php:165
#: src/Module/Conversation/Network.php:167
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
#: src/Module/Conversation/Network.php:241
#: src/Module/Conversation/Network.php:243
msgid "Latest Activity"
msgstr "最近の操作"
#: src/Module/Conversation/Network.php:244
#: src/Module/Conversation/Network.php:246
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "最終更新順に並び替え"
#: src/Module/Conversation/Network.php:249
#: src/Module/Conversation/Network.php:251
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新の投稿"
#: src/Module/Conversation/Network.php:252
#: src/Module/Conversation/Network.php:254
msgid "Sort by post received date"
msgstr "投稿を受信した順に並び替え"
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
#: src/Module/Conversation/Network.php:259
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "パーソナル"
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
#: src/Module/Conversation/Network.php:262
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "あなたに言及または関与している投稿"
#: src/Module/Conversation/Network.php:265 src/Object/Post.php:334
#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
msgid "Starred"
msgstr "スター付き"
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
#: src/Module/Conversation/Network.php:270
msgid "Favourite Posts"
msgstr "お気に入りの投稿"
@ -8857,15 +8847,22 @@ msgstr "未読を表示"
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示する"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
msgid "Incomplete request data"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:81
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
#, php-format
msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s"
msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:82
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr ""
@ -9120,7 +9117,7 @@ msgstr "ログインしたユーザーのみが検索を実行できます。"
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。"
#: src/Module/Search/Index.php:190
#: src/Module/Search/Index.php:192
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "タグ付けされた項目: %s"

View file

@ -283,8 +283,6 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requ
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1\$s\n\t\t\tログイン名:\t%2\$s\n\t\t\tパスワード:\t%3\$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "パスワードは%s変更されました";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "合致するキーワードが有りません。あなたのプロフィールにキーワードを追加してください。";
$a->strings["first"] = "最初";
$a->strings["next"] = "";
$a->strings["No matches"] = "一致する項目がありません";
$a->strings["Profile Match"] = "一致するプロフィール";
$a->strings["New Message"] = "新しいメッセージ";
@ -728,7 +726,9 @@ $a->strings["Navigation"] = "ナビゲーション";
$a->strings["Site map"] = "サイトマップ";
$a->strings["Embedding disabled"] = "埋め込みが無効です";
$a->strings["Embedded content"] = "埋め込みコンテンツ";
$a->strings["first"] = "最初";
$a->strings["prev"] = "前の";
$a->strings["next"] = "";
$a->strings["last"] = "最終";
$a->strings["Image/photo"] = "画像/写真";
$a->strings["Click to open/close"] = "クリックして開閉";
@ -1306,8 +1306,6 @@ $a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "並列ワーカーの最大
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。";
$a->strings["Enable fastlane"] = "fastlaneを有効にする";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。";
$a->strings["Use relay servers"] = "中継サーバーを使用する";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "中継サーバーからの公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索や購読しているタグ、グローバルコミュニティのページに掲載されます。";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "直接中継転送";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします";
$a->strings["Relay scope"] = "中継スコープ";