forked from friendica/friendica-addons
19 lines
1.7 KiB
PHP
19 lines
1.7 KiB
PHP
|
<?php
|
||
|
|
||
|
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
|
||
|
$a->strings["Site Owner"] = "Propietari del lloc";
|
||
|
$a->strings["Email Address"] = "Adreça de correu";
|
||
|
$a->strings["Postal Address"] = "Adreça postal";
|
||
|
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "El complement impressum s'ha de configurar!<br />Si us plau afegiu almenys la variable <tt>propietari </tt> al fitxer de configuració. Per a les altres variables, consulteu el fitxer README del complement.";
|
||
|
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustos actualitzats.";
|
||
|
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
|
||
|
$a->strings["The page operators name."] = "Nom de la pàgina del gestor.";
|
||
|
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietari del Lloc";
|
||
|
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Adreça del perfil del gestor.";
|
||
|
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Com posar-se en contacte amb l'operador a través de correu postal. Vostè pot utilitzar BBCode aquí.";
|
||
|
$a->strings["Notes"] = "Notes";
|
||
|
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Notes addicionals que es mostren sota de la informació de contacte. Vostè pot usar BBCode aquí.";
|
||
|
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Com contactar amb el gestor via correu electronic. ( es visualitzara ofuscat)";
|
||
|
$a->strings["Footer note"] = "Nota a peu de pàgina";
|
||
|
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text pel peu de pàgina. Pots emprar BBCode aquí.";
|