friendica-addons/newmemberwidget/lang/hu/messages.po

77 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# ADDON newmemberwidget
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
#
#
# Translators:
2023-12-16 08:59:07 +01:00
# Balázs Úr, 2020-2021,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2021,2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Új tag"
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
#: newmemberwidget.php:33
2023-12-16 08:59:07 +01:00
msgid "Global Support Group"
msgstr "Globális támogatási csoport"
#: newmemberwidget.php:37
2023-12-16 08:59:07 +01:00
msgid "Local Support Group"
msgstr "Helyi támogatási csoport"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Az Ön üzenete az új tagoknak. Itt használhat BBCode-ot."
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr "A globális támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr "Meg kell jeleníteni a globális támogatási csoportra mutató hivatkozást?"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr "A helyi támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
2023-12-16 08:59:07 +01:00
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
2023-12-16 08:59:07 +01:00
msgstr "Ha van helyi támogatási csoportja és meg szeretne jeleníteni egy hivatkozást a felületi elemben, akkor jelölje be ezt a négyzetet."
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "A helyi támogató csoport neve"
2023-12-16 08:59:07 +01:00
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"
msgstr "Ha bejelölte a fentit, akkor itt adja meg a helyi támogató csoport <em>becenevét</em> (például segítők)"