2020-12-23 21:50:58 +01:00
# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
2021-03-28 19:17:41 +02:00
# Balázs Úr, 2020-2021
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
2022-01-22 18:52:30 +01:00
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 11:12+0000\n"
2020-12-23 21:50:58 +01:00
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:97
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid ""
2021-03-28 19:17:41 +02:00
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgstr "A befejezési dátum az áramszünet kezdési dátuma előtt van, ezt javítania kell."
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:99
2020-12-23 21:50:58 +01:00
#, php-format
msgid ""
2021-03-28 19:17:41 +02:00
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgstr "Ellenőrizze még egyszer az áramszünet jelenlegi beállításait. A kezdete <strong>%s</strong> és a vége <strong>%s</strong> lesz."
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:102
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:103
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid "Redirect URL"
msgstr "Átirányítási URL"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgstr "A webről érkező összes látogatója át lesz irányítva erre az URL-re."
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:104
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Az áramszünet kezdete"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:104
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "A formátum <tt>ÉÉÉÉ-HH-NN óó:pp</tt>, ahol <em>ÉÉÉÉ</em> az év, <em>HH</em> a hónap, <em>NN</em> a nap, <em>óó</em> az óra és <em>pp</em> a perc."
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:105
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Az áramszünet vége"
2021-03-28 19:17:41 +02:00
#: blackout.php:107
2020-12-23 21:50:58 +01:00
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
2021-03-28 19:17:41 +02:00
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
2020-12-23 21:50:58 +01:00
"still in place."
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: Az átirányítás attól a pillanattól kezdve lesz aktív, amikor megnyomja az elküldés gombot. A jelenleg bejelentkezett felhasználók <strong>nem</strong> lesznek kidobva, de nem tudnak újra bejelentkezni, miután kijelentkeztek és az áramszünet még hatályban van."