friendica-addons/piwik/lang/it/messages.po

66 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2014-09-14 22:01:44 +02:00
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015,2019
2020-09-18 08:07:15 +02:00
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 10:42+0100\n"
2020-09-18 08:07:15 +02:00
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
2015-08-31 18:52:41 +02:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: piwik.php:94
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>"
" analytics tool."
msgstr "Questo sito è monitorato con lo strumento di analisi <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>."
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:97
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#, php-format
msgid ""
2015-08-31 18:52:41 +02:00
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further "
"visits of the site</a> (opt-out)."
msgstr "Se non vuoi che le tue visite vengano registrate in questo modo è possibile <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Matomo / Piwik rintracci ulteriori visite del sito</a> (opt-out)."
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:104
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:105
msgid "Matomo (Piwik) Base URL"
msgstr "Indirizzo di base di Matomo (Piwik)"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:105
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
"Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol "
"(http/s), with trailing slash)"
msgstr "Percorso assoluto alla tua installazione di Matomo (Piwik) (senza il protocollo (http/https), con la barra alla fine)"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:106
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Site ID"
msgstr "ID del sito"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:107
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
2020-09-18 08:07:15 +02:00
msgstr "Mostra il collegamento per l'opt-out dei cookie?"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:108
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Tracciamento asincrono"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: piwik.php:120
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."