diff --git a/webrtc/lang/pl/messages.po b/webrtc/lang/pl/messages.po new file mode 100644 index 000000000..c142a1b5b --- /dev/null +++ b/webrtc/lang/pl/messages.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# ADDON webrtc +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package. +# +# +# Translators: +# Waldemar Stoczkowski , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-31 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: webrtc.php:20 +msgid "WebRTC Videochat" +msgstr "WebRTC Videochat" + +#: webrtc.php:26 +msgid "Save Settings" +msgstr "Zapisz ustawienia" + +#: webrtc.php:27 +msgid "WebRTC Base URL" +msgstr "WebRTC Podstawowy URL" + +#: webrtc.php:27 +msgid "" +"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use" +" https://live.mayfirst.org ." +msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org." + +#: webrtc.php:33 +msgid "Settings updated." +msgstr "Ustawienia zaktualizowane." + +#: webrtc.php:47 +msgid "Video Chat" +msgstr "Czat wideo" + +#: webrtc.php:48 +msgid "" +"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox " +"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just " +"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with." +msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać." + +#: webrtc.php:50 +msgid "" +"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the " +"WebRTC addon." +msgstr "Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC." diff --git a/webrtc/lang/pl/strings.php b/webrtc/lang/pl/strings.php new file mode 100644 index 000000000..5701b5f26 --- /dev/null +++ b/webrtc/lang/pl/strings.php @@ -0,0 +1,15 @@ +=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);; +}} +; +$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat"; +$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia"; +$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC Podstawowy URL"; +$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org."; +$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane."; +$a->strings["Video Chat"] = "Czat wideo"; +$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać."; +$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.";