From ba46621138a341d88b3d1e0c195a953ba4f4ae28 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tobias Diekershoff The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters: App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication. Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login. Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování. You haven't finished configuring your authenticator app. Nedokončil/a jste konfiguraci vaší autentizační aplikace. Your authenticator app is correctly configured. Vaše autentizační aplikace je správně nakonfigurována. These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it. Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup. These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication. Nebo můžete otevřít na vašem mobilním zařízení následující URL:
It may "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš veřejný profil.
Ten může být viditelný kýmkoliv na internetu."
+
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
+
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
+
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
+
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
+
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
+
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
+
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
+
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
+
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
+
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě..."
+
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
+
+#: mod/profiles.php:611
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
+
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
+
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
+
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
+
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
+
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
+
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
+
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
+
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
+
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
+
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
+
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
+
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
+
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/spravovat profily"
+
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
+
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
+
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
-#: mod/cal.php:140 mod/display.php:306 src/Module/Profile.php:176
+#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:382 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:942
-#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
+#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
msgid "Events"
msgstr "Události"
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:383
+#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:385
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:386 src/Module/Install.php:173
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
msgid "Next"
msgstr "Dále"
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:391 src/Model/Event.php:428
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:429
msgid "month"
msgstr "měsíc"
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:430
-#: src/Util/Temporal.php:315
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Model/Event.php:430
msgid "week"
msgstr "týden"
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:431
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Model/Event.php:431
msgid "day"
msgstr "den"
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: mod/cal.php:294 src/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:351
+#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen."
@@ -1006,42 +1792,42 @@ msgstr "Žádné společné kontakty."
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:204
-#: mod/photos.php:846 mod/probe.php:14 mod/search.php:96 mod/search.php:102
-#: mod/videos.php:118 mod/viewcontacts.php:46 src/Module/Directory.php:43
-#: src/Module/WebFinger.php:19
+#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
+#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
+#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
+#: src/Module/Directory.php:30
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
-#: mod/community.php:75
+#: mod/community.php:76
msgid "Community option not available."
msgstr "Možnost komunity není dostupná."
-#: mod/community.php:92
+#: mod/community.php:93
msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici."
-#: mod/community.php:102
+#: mod/community.php:103
msgid "Local Community"
msgstr "Místní komunita"
-#: mod/community.php:105
+#: mod/community.php:106
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
-#: mod/community.php:113
+#: mod/community.php:114
msgid "Global Community"
msgstr "Globální komunita"
-#: mod/community.php:116
+#: mod/community.php:117
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:223
+#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
-#: mod/community.php:206
+#: mod/community.php:215
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
@@ -1055,8 +1841,8 @@ msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:28
-#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
+#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
@@ -1093,19 +1879,6 @@ msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:106
-#: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
-#: mod/photos.php:987 mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1378
-#: mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1462 mod/photos.php:1522
-#: mod/poke.php:184 mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:597
-#: src/Module/Install.php:211 src/Module/Install.php:251
-#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Invite.php:157
-#: src/Module/Localtime.php:45 src/Object/Post.php:877
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:121
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
-
#: mod/crepair.php:150
msgid "Remote Self"
msgstr "Vzdálené zrcadlení"
@@ -1120,8 +1893,8 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
-#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72 src/Module/Admin/Users.php:272
+#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:313
msgid "Name"
@@ -1163,81 +1936,6 @@ msgstr "URL adresa poll/feed"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
-
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
-
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
-
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
-
-#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:674 mod/settings.php:781
-#: mod/settings.php:869 mod/settings.php:948 mod/settings.php:1173
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:59 src/Module/Admin/Site.php:570
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
-
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:260
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
-
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
-
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
-
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
-
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
-
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
-
#: mod/dfrn_confirm.php:126
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@@ -1305,7 +2003,7 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému"
#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2217
+#: src/Model/Contact.php:2457
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
@@ -1381,17 +2079,16 @@ msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1878
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:1883
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83 src/Module/Friendica.php:59
+#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104
+#: src/Module/Friendica.php:59
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokovaná doména"
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:237
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
@@ -1456,16 +2153,16 @@ msgid ""
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:160
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:161
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná vás %s?"
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:162
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
@@ -1488,39 +2185,11 @@ msgid ""
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat požadavek"
-
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání fór - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102 mod/suggest.php:106
-#: src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:309
-#: src/Module/AllFriends.php:91
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit se"
-
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
-
-#: mod/display.php:257 mod/display.php:342
+#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
-#: mod/display.php:417
+#: mod/display.php:412
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
@@ -1532,16 +2201,11 @@ msgstr "Položka nenalezena"
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
-#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:50
+#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: mod/editpost.php:76 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
-
#: mod/editpost.php:77
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
@@ -1562,7 +2226,7 @@ msgstr "Vložit odkaz na audio"
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
-#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308
+#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
@@ -1570,100 +2234,96 @@ msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
-#: mod/events.php:384
+#: mod/events.php:385
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
-#: mod/events.php:507
+#: mod/events.php:508
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
-#: mod/events.php:508
+#: mod/events.php:509
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
-
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
-#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
-#: mod/events.php:537
+#: mod/events.php:538
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:261 src/Model/Event.php:68
+#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
-#: src/Model/Profile.php:439 src/Module/Contact.php:646
-#: src/Module/Directory.php:142
+#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
+#: src/Module/Directory.php:137
msgid "Location:"
msgstr "Poloha:"
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
-#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:871
+#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:872 src/Module/Admin/Site.php:575
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Contact.php:905
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: mod/events.php:554 mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1374
+#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
#: src/Core/ACL.php:314
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
-#: mod/events.php:570
+#: mod/events.php:571
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Odstranění události selhalo"
-#: mod/events.php:572
+#: mod/events.php:573
msgid "Event removed"
msgstr "Událost odstraněna"
-#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:911
-#: view/theme/frio/theme.php:264
+#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
+#: src/Model/Profile.php:925
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
-#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:193
-#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1099
-#: mod/photos.php:1575 mod/photos.php:1590 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
+#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
+#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
+#: src/Model/Photo.php:583
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotky kontaktu"
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:254
+#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
@@ -1675,47 +2335,40 @@ msgstr "Soubory"
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
-#: mod/follow.php:85
+#: mod/follow.php:87
msgid "You already added this contact."
msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
-#: mod/follow.php:97
+#: mod/follow.php:99
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
-#: mod/follow.php:104
+#: mod/follow.php:106
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
-#: mod/follow.php:111
+#: mod/follow.php:113
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
-#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:271
-#: mod/unfollow.php:137 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Contact.php:642
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
-
-#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:265 src/Model/Profile.php:801
-#: src/Module/Contact.php:652
+#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812
+#: src/Module/Contact.php:651
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
-#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:898
-#: src/Module/Contact.php:867
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: mod/fsuggest.php:44
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Navrhovaný kontakt nenalezen."
-#: mod/fsuggest.php:69
+#: mod/fsuggest.php:57
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
-#: mod/fsuggest.php:93
+#: mod/fsuggest.php:79
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Navrhnout přátele"
-#: mod/fsuggest.php:95
+#: mod/fsuggest.php:81
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
@@ -1724,45 +2377,55 @@ msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
-#: mod/item.php:122
+#: mod/item.php:123
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
-#: mod/item.php:322
+#: mod/item.php:323
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
-#: mod/item.php:839
+#: mod/item.php:803
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
-#: mod/item.php:841
+#: mod/item.php:805
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
-#: mod/item.php:842
+#: mod/item.php:806
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
-#: mod/item.php:846
+#: mod/item.php:810
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
-#: mod/lockview.php:66
+#: mod/lockview.php:67
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
+#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledovaní"
+
+#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Vzájemní"
+
#: mod/lostpass.php:26
msgid "No valid account found."
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
@@ -1829,7 +2492,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:327
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
@@ -1837,7 +2500,7 @@ msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:339
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovit heslo"
@@ -1907,52 +2570,20 @@ msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými s
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu."
-
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "první"
-
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "další"
-
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
-
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:254
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
-
#: mod/message.php:74
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
-
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
-
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
-
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
-#: mod/notifications.php:243
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:246
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:251 view/theme/frio/theme.php:271
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
@@ -1972,27 +2603,6 @@ msgstr "Zpráva odstraněna."
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
-
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
-
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
-
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: mod/message.php:255 mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:137
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
-
#: mod/message.php:289
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
@@ -2047,19 +2657,19 @@ msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zprávy"
msgstr[3] "%d zpráv"
-#: mod/network.php:184 mod/search.php:38
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
msgid "Remove term"
msgstr "Odstranit termín"
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:47
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
msgid "Saved Searches"
msgstr "Uložená hledání"
-#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:434
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
msgid "add"
msgstr "přidat"
-#: mod/network.php:572
+#: mod/network.php:571
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@@ -2072,269 +2682,77 @@ msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovol
msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-#: mod/network.php:575
+#: mod/network.php:574
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-#: mod/network.php:642
+#: mod/network.php:641
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: mod/network.php:663 src/Module/Group.php:288
+#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: mod/network.php:667
+#: mod/network.php:666
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
-#: mod/network.php:693
+#: mod/network.php:692
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: mod/network.php:696 src/Module/AllFriends.php:35
+#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
#: src/Module/AllFriends.php:43
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
-#: mod/network.php:975
+#: mod/network.php:974
msgid "Commented Order"
msgstr "Dle komentářů"
-#: mod/network.php:978
+#: mod/network.php:977
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Řadit podle data komentáře"
-#: mod/network.php:983
+#: mod/network.php:982
msgid "Posted Order"
msgstr "Dle data"
-#: mod/network.php:986
+#: mod/network.php:985
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
-#: mod/network.php:993 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
-
-#: mod/network.php:996
+#: mod/network.php:995
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
-#: mod/network.php:1003
+#: mod/network.php:1002
msgid "New"
msgstr "Nové"
-#: mod/network.php:1006
+#: mod/network.php:1005
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Proud aktivit - dle data"
-#: mod/network.php:1014
+#: mod/network.php:1013
msgid "Shared Links"
msgstr "Sdílené odkazy"
-#: mod/network.php:1017
+#: mod/network.php:1016
msgid "Interesting Links"
msgstr "Zajímavé odkazy"
-#: mod/network.php:1024
+#: mod/network.php:1023
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdou"
-#: mod/network.php:1027
+#: mod/network.php:1026
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
-
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
-
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
-
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
-
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
-
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your Quick Start page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na vaší stránce Rychlý začátek najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
-
-#: mod/newmember.php:20 mod/settings.php:145 src/Content/Nav.php:262
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
-
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your Settings page - change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na vaší stránce Nastavení si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
-
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
-
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Model/Profile.php:870 src/Model/Profile.php:903
-#: src/Module/Contact.php:657 src/Module/Contact.php:872
-#: view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotku"
-
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
-
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Upravte si svůj profil"
-
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Edit your default profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si výchozí profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
-
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
-
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
-
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Připojuji se"
-
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuji e-maily"
-
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
-
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
-
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the Add New Contact dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu Přidat nový kontakt."
-
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
-
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a Connect or Follow link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz Spojit se nebo Sledovat. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
-
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
-
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
-
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:756
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
-
-#: mod/newmember.php:46
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
-
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
-
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
-
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
-
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
-
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our help pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách Nápověda naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
-
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:953
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
@@ -2342,7 +2760,7 @@ msgstr "Osobní poznámky"
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:246
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
@@ -2350,7 +2768,7 @@ msgstr "Oznámení"
msgid "Network Notifications"
msgstr "Síťová oznámení"
-#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:72
+#: mod/notifications.php:112
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová oznámení"
@@ -2362,122 +2780,114 @@ msgstr "Osobní oznámení"
msgid "Home Notifications"
msgstr "Oznámení na domovské stránce"
-#: mod/notifications.php:142
+#: mod/notifications.php:145
msgid "Show unread"
msgstr "Zobrazit nepřečtené"
-#: mod/notifications.php:142
+#: mod/notifications.php:145
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"
-#: mod/notifications.php:153
+#: mod/notifications.php:156
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
-#: mod/notifications.php:153
+#: mod/notifications.php:156
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:251
+#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
msgid "Notification type:"
msgstr "Typ oznámení:"
-#: mod/notifications.php:169
+#: mod/notifications.php:172
msgid "Suggested by:"
msgstr "Navrhl/a:"
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:268
-#: src/Module/Contact.php:633
+#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
+#: src/Module/Contact.php:632
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
-#: mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:277
+#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
#: src/Module/Admin/Users.php:286
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
-#: mod/notifications.php:203
+#: mod/notifications.php:206
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
-#: mod/notifications.php:204
+#: mod/notifications.php:207
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: mod/notifications.php:204
+#: mod/notifications.php:207
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
+#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
-#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
-#: mod/notifications.php:207
+#: mod/notifications.php:210
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
-#: mod/notifications.php:211
+#: mod/notifications.php:214
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
-#: mod/notifications.php:222
+#: mod/notifications.php:225
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
-#: mod/notifications.php:223
+#: mod/notifications.php:226
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílející"
-#: mod/notifications.php:223
+#: mod/notifications.php:226
msgid "Subscriber"
msgstr "Odběratel"
-#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:445
-#: src/Model/Profile.php:813 src/Module/Contact.php:650
-#: src/Module/Directory.php:150
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
+#: src/Module/Directory.php:145
msgid "About:"
msgstr "O mně:"
-#: mod/notifications.php:267 src/Model/Profile.php:442
-#: src/Model/Profile.php:752 src/Module/Directory.php:147
+#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
+#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
-#: mod/notifications.php:274 src/Model/Profile.php:539
-#: src/Module/Contact.php:90
+#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
+#: src/Module/Contact.php:333
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
-#: mod/notifications.php:288
+#: mod/notifications.php:291
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
-#: mod/notifications.php:322
+#: mod/notifications.php:325
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Žádná další %s oznámení"
-#: mod/notify.php:68
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
-
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
-
#: mod/openid.php:31
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
@@ -2487,59 +2897,23 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:93 src/Module/Login.php:144
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
-
-#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:914
+#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1630
+#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nedávné fotky"
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1632
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotky"
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:58 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
@@ -2547,219 +2921,206 @@ msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: mod/photos.php:204
+#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."
-#: mod/photos.php:262
+#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album úspěšně smazáno"
-#: mod/photos.php:264
+#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "Album bylo prázdné."
-#: mod/photos.php:586
+#: mod/photos.php:590
msgid "a photo"
msgstr "fotce"
-#: mod/photos.php:586
+#: mod/photos.php:590
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
-#: mod/photos.php:679 mod/photos.php:682 mod/photos.php:711
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
-
-#: mod/photos.php:685
+#: mod/photos.php:689
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
-#: mod/photos.php:688
+#: mod/photos.php:692
msgid "Image file is missing"
msgstr "Chybí soubor obrázku"
-#: mod/photos.php:693
+#: mod/photos.php:697
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
-#: mod/photos.php:719
+#: mod/photos.php:723
msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
-#: mod/photos.php:734 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-
-#: mod/photos.php:763 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-
-#: mod/photos.php:851
+#: mod/photos.php:855
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotka"
-#: mod/photos.php:943 mod/videos.php:210
+#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-#: mod/photos.php:997
+#: mod/photos.php:1001
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrát fotky"
-#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba: "
-#: mod/photos.php:1002
+#: mod/photos.php:1006
msgid "or select existing album:"
msgstr "nebo si vyberte existující album:"
-#: mod/photos.php:1003
+#: mod/photos.php:1007
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
-#: mod/photos.php:1019 mod/photos.php:1382 mod/settings.php:1208
+#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
-#: mod/photos.php:1020 mod/photos.php:1383 mod/settings.php:1209
+#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
-#: mod/photos.php:1071
+#: mod/photos.php:1079
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
-#: mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1094
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"
-#: mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1108
msgid "Edit Album"
msgstr "Upravit album"
-#: mod/photos.php:1101
+#: mod/photos.php:1109
msgid "Drop Album"
msgstr "Smazat album"
-#: mod/photos.php:1106
+#: mod/photos.php:1114
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
-#: mod/photos.php:1108
+#: mod/photos.php:1116
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
-#: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1615
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
msgid "View Photo"
msgstr "Zobrazit fotku"
-#: mod/photos.php:1166
+#: mod/photos.php:1174
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
-#: mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1176
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotka není k dispozici"
-#: mod/photos.php:1178
+#: mod/photos.php:1186
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
-#: mod/photos.php:1180 mod/photos.php:1379
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotku"
-#: mod/photos.php:1271
+#: mod/photos.php:1279
msgid "View photo"
msgstr "Zobrazit fotku"
-#: mod/photos.php:1273
+#: mod/photos.php:1281
msgid "Edit photo"
msgstr "Upravit fotku"
-#: mod/photos.php:1274
+#: mod/photos.php:1282
msgid "Delete photo"
msgstr "Smazat fotku"
-#: mod/photos.php:1275
+#: mod/photos.php:1283
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotku"
-#: mod/photos.php:1282
+#: mod/photos.php:1290
msgid "Private Photo"
msgstr "Soukromá fotka"
-#: mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1296
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
-#: mod/photos.php:1347
+#: mod/photos.php:1356
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky: "
-#: mod/photos.php:1350
+#: mod/photos.php:1359
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
-#: mod/photos.php:1365
+#: mod/photos.php:1374
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"
-#: mod/photos.php:1366
+#: mod/photos.php:1375
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: mod/photos.php:1367
+#: mod/photos.php:1376
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"
-#: mod/photos.php:1367
+#: mod/photos.php:1376
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
-#: mod/photos.php:1368
+#: mod/photos.php:1377
msgid "Do not rotate"
msgstr "Neotáčet"
-#: mod/photos.php:1369
+#: mod/photos.php:1378
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
-#: mod/photos.php:1370
+#: mod/photos.php:1379
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-#: mod/photos.php:1404 src/Object/Post.php:312
+#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
-#: mod/photos.php:1405 src/Object/Post.php:313
+#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
-#: mod/photos.php:1420 mod/photos.php:1459 mod/photos.php:1519
-#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:874
+#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
+#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176
+#: src/Object/Post.php:875
msgid "This is you"
msgstr "Tohle jste vy"
-#: mod/photos.php:1422 mod/photos.php:1461 mod/photos.php:1521
-#: src/Object/Post.php:419 src/Object/Post.php:876
+#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
+#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
-#: mod/photos.php:1550
+#: mod/photos.php:1559
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: mod/photos.php:1621 mod/videos.php:287
+#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
@@ -2791,344 +3152,12 @@ msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
-#: mod/probe.php:13 src/Module/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
-
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
-
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
-
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
-
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
-
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
-
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
-
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
-
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
-
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
-
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
-
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
-
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
-
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
-
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
-
-#: mod/profiles.php:382 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
-
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
-
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
-
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
-
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
-
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
-
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
-
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
-
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
-
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Zobrazit všechny profily"
-
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
-
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
-
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
-
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
-
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
-
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
-
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
-
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
-
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
-
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
-
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
-
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "♥ Marital Status:"
-msgstr "♥ Rodinný stav:"
-
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:789
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální orientace:"
-
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
-
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
-
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your public profile.
It may "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš veřejný profil.
Ten může být viditelný kýmkoliv na internetu."
-
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
-
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
-
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
-
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Poloha/město:"
-
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
-
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
-
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
-
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
-
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
-
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
-
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
-
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě..."
-
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
-
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
-
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
-
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:797
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město:"
-
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:805
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
-
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
-
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
-
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
-
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
-
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
-
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:821
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
-
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:825
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
-
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
-
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
-
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
-
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
-
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
-
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
-
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
-
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
-
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
-
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:411
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
-
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:414
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
-
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/spravovat profily"
-
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:401 src/Model/Profile.php:423
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
-
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:402
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
-
#: mod/profile_photo.php:58
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
+#: mod/profile_photo.php:311
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
@@ -3143,363 +3172,313 @@ msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, p
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
-#: mod/profile_photo.php:251
+#: mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
-#: mod/profile_photo.php:252
+#: mod/profile_photo.php:245
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
-#: mod/profile_photo.php:257
+#: mod/profile_photo.php:250
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: mod/profile_photo.php:258
+#: mod/profile_photo.php:251
msgid "skip this step"
msgstr "tento krok přeskočte"
-#: mod/profile_photo.php:258
+#: mod/profile_photo.php:251
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
-#: mod/profile_photo.php:271
+#: mod/profile_photo.php:264
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
-#: mod/profile_photo.php:272
+#: mod/profile_photo.php:265
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
-#: mod/profile_photo.php:274
+#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Done Editing"
msgstr "Upravování dokončeno"
-#: mod/profile_photo.php:308
+#: mod/profile_photo.php:301
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
-
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
-
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
-
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
-
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný uživatelům"
-
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
-
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
-
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
-
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
-
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
-
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
-
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
-
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
-
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
-
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: mod/search.php:101
+#: mod/search.php:92
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
-#: mod/search.php:123
+#: mod/search.php:114
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
-#: mod/search.php:143 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: mod/search.php:229
+#: mod/search.php:228
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Položky označené štítkem: %s"
-#: mod/search.php:231 src/Module/Contact.php:819
+#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Výsledky pro: %s"
-#: mod/settings.php:63 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
+#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: mod/settings.php:71 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:83
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:60
+#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
+#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Dvoufázové ověřování"
-#: mod/settings.php:78 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:394
+#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: mod/settings.php:86 src/Module/BaseAdminModule.php:84
+#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
msgid "Additional features"
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
-#: mod/settings.php:94 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
+#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
-#: mod/settings.php:101 mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociální sítě"
-#: mod/settings.php:108 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
+#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
msgid "Addons"
msgstr "Doplňky"
-#: mod/settings.php:115 src/Content/Nav.php:260
+#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
msgid "Delegations"
msgstr "Delegace"
-#: mod/settings.php:122 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
+#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
msgid "Connected apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: mod/settings.php:129 mod/uexport.php:52
+#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
msgid "Export personal data"
msgstr "Exportovat osobní údaje"
-#: mod/settings.php:136 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
+#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
msgid "Remove account"
msgstr "Odstranit účet"
-#: mod/settings.php:188
+#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: mod/settings.php:190
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
-#: mod/settings.php:190 mod/settings.php:700 src/Module/Contact.php:826
+#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: mod/settings.php:299
+#: mod/settings.php:302
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
-#: mod/settings.php:304
+#: mod/settings.php:307
msgid "Email settings updated."
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
-#: mod/settings.php:320
+#: mod/settings.php:323
msgid "Features updated"
msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
-#: mod/settings.php:393
+#: mod/settings.php:384
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Motiv, který jste si vybral/a, není dostupný."
+
+#: mod/settings.php:396
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
-#: mod/settings.php:405
+#: mod/settings.php:408
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasla se neshodují."
-#: mod/settings.php:413 src/Console/NewPassword.php:80
+#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
-#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:83
+#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: mod/settings.php:419
+#: mod/settings.php:422
msgid "Password unchanged."
msgstr "Heslo nezměněno."
-#: mod/settings.php:500
+#: mod/settings.php:503
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
-#: mod/settings.php:503
+#: mod/settings.php:506
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: mod/settings.php:510 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:66
+#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: mod/settings.php:515
+#: mod/settings.php:518
msgid "Invalid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
-#: mod/settings.php:521
+#: mod/settings.php:524
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
-#: mod/settings.php:571
+#: mod/settings.php:574
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
-#: mod/settings.php:574
+#: mod/settings.php:577
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
-#: mod/settings.php:614
+#: mod/settings.php:617
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699 mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
msgid "Add application"
msgstr "Přidat aplikaci"
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování"
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Icon url"
msgstr "URL ikony"
-#: mod/settings.php:691
+#: mod/settings.php:694
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:735
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: mod/settings.php:734 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
+#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:739
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klienský klíč začíná"
-#: mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:740
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
-#: mod/settings.php:738
+#: mod/settings.php:741
msgid "Remove authorization"
msgstr "Odstranit oprávnění"
-#: mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:752
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
-#: mod/settings.php:758
+#: mod/settings.php:761
msgid "Addon Settings"
msgstr "Nastavení doplňků"
-#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Features.php:58
+#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
#: src/Module/Admin/Features.php:59
msgid "Off"
msgstr "Vyp"
-#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Features.php:58
+#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
#: src/Module/Admin/Features.php:59
msgid "On"
msgstr "Zap"
-#: mod/settings.php:779
+#: mod/settings.php:782
msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
-#: mod/settings.php:802 src/Content/ContactSelector.php:87
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
-#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
-#: mod/settings.php:803
+#: mod/settings.php:807
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU social (OStatus)"
-#: mod/settings.php:834
+#: mod/settings.php:838
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:848
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:849
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:850
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Vypnout varování o obsahu"
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:850
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@@ -3507,352 +3486,352 @@ msgid ""
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:851
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:851
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:852
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledující/zmiňující na GNU social (OStatus) "
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:852
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:853
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:854
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Váš starý účet na GNU social"
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:854
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Pokud zde zadáte vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:857
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Opravit odběry z OStatus"
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:861
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:862
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:863
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:865
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Jméno IMAP serveru:"
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:866
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:867
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"
-#: mod/settings.php:862 mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:868
msgid "Email login name:"
msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:869
msgid "Email password:"
msgstr "Heslo k e-mailu:"
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:870
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Odpovědět na adresu:"
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:871
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:872
msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:"
-#: mod/settings.php:867 src/Content/Nav.php:248
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:872
msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky"
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:873
msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:"
-#: mod/settings.php:892 src/Module/Admin/Site.php:435
+#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:905
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nepodporováno)"
-#: mod/settings.php:902 src/Module/Admin/Site.php:452
+#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentální)"
-#: mod/settings.php:930 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:395
+#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
-#: mod/settings.php:930 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:396
+#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
-#: mod/settings.php:946
+#: mod/settings.php:951
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
-#: mod/settings.php:952
+#: mod/settings.php:957
msgid "Display Theme:"
msgstr "Motiv zobrazení:"
-#: mod/settings.php:953
+#: mod/settings.php:958
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobilní motiv:"
-#: mod/settings.php:954
+#: mod/settings.php:959
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
-#: mod/settings.php:954
+#: mod/settings.php:959
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
-#: mod/settings.php:955
+#: mod/settings.php:960
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
-#: mod/settings.php:955
+#: mod/settings.php:960
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
-#: mod/settings.php:956
+#: mod/settings.php:961
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
-#: mod/settings.php:956 mod/settings.php:957
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 položek"
-#: mod/settings.php:957
+#: mod/settings.php:962
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
-#: mod/settings.php:958
+#: mod/settings.php:963
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:964
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:965
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Začátek týdne:"
-#: mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:966
msgid "Don't show notices"
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
-#: mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:967
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posouvání"
-#: mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:968
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
-#: mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:968
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
-#: mod/settings.php:964
+#: mod/settings.php:969
msgid "Bandwidth Saver Mode"
msgstr "Režim šetření dat"
-#: mod/settings.php:964
+#: mod/settings.php:969
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:970
msgid "Smart Threading"
msgstr "Chytrá vlákna"
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:970
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
-#: mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:972
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Obecná nastavení motivu"
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:973
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Vlastní nastavení motivu"
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:974
msgid "Content Settings"
msgstr "Nastavení obsahu"
-#: mod/settings.php:970 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:122 view/theme/quattro/config.php:75
+#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení motivu"
-#: mod/settings.php:984
+#: mod/settings.php:989
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
-#: mod/settings.php:1023
+#: mod/settings.php:1028
msgid "Account Types"
msgstr "Typy účtů"
-#: mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:1029
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Podtypy osobních stránek"
-#: mod/settings.php:1025
+#: mod/settings.php:1030
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Podtypy komunitních fór"
-#: mod/settings.php:1032 src/Module/Admin/Users.php:229
+#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
msgid "Personal Page"
msgstr "Osobní stránka"
-#: mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:1038
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Účet pro osobní profil."
-#: mod/settings.php:1036 src/Module/Admin/Users.php:230
+#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
msgid "Organisation Page"
msgstr "Stránka organizace"
-#: mod/settings.php:1037
+#: mod/settings.php:1042
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
-#: mod/settings.php:1040 src/Module/Admin/Users.php:231
+#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
msgid "News Page"
msgstr "Zpravodajská stránka"
-#: mod/settings.php:1041
+#: mod/settings.php:1046
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
-#: mod/settings.php:1044 src/Module/Admin/Users.php:232
+#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
msgid "Community Forum"
msgstr "Komunitní fórum"
-#: mod/settings.php:1045
+#: mod/settings.php:1050
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
-#: mod/settings.php:1048 src/Module/Admin/Users.php:222
+#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu"
-#: mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1054
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
-#: mod/settings.php:1052 src/Module/Admin/Users.php:223
+#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Propagační stránka"
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1058
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
-#: mod/settings.php:1056 src/Module/Admin/Users.php:224
+#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
msgid "Public Forum"
msgstr "Veřejné fórum"
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/settings.php:1062
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
-#: mod/settings.php:1060 src/Module/Admin/Users.php:225
+#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Stránka s automatickými přátely"
-#: mod/settings.php:1061
+#: mod/settings.php:1066
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
-#: mod/settings.php:1064
+#: mod/settings.php:1069
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/settings.php:1070
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
-#: mod/settings.php:1076
+#: mod/settings.php:1081
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:1076
+#: mod/settings.php:1081
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
-#: mod/settings.php:1084
+#: mod/settings.php:1089
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
-#: mod/settings.php:1084
+#: mod/settings.php:1089
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's local "
@@ -3860,314 +3839,314 @@ msgid ""
" system settings."
msgstr "Váš profil bude publikován v místním adresáři tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1095
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1095
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public."
msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. %s). Váš profil bude veřejně viditelný."
-#: mod/settings.php:1097
+#: mod/settings.php:1102
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"
-#: mod/settings.php:1097
+#: mod/settings.php:1102
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1106
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
-#: mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1106
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na vaší profilové stránce. vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
-#: mod/settings.php:1105
+#: mod/settings.php:1110
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
-#: mod/settings.php:1105
+#: mod/settings.php:1110
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
-#: mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1114
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
-#: mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1114
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1118
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1118
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si vás přidali jako kontakt."
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1122
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1122
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1126
msgid "Profile is not published."
msgstr "Profil není zveřejněn."
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1132
#, php-format
msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'."
msgstr "Vaše adresa identity je „%s“ nebo „%s“."
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1139
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1139
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
-#: mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1140
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
-#: mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1141
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Nastavení expirací"
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1142
msgid "Expire posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky:"
-#: mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1143
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
-#: mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1144
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
-#: mod/settings.php:1140
+#: mod/settings.php:1145
msgid "Expire photos:"
msgstr "Expirovat fotky:"
-#: mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1146
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1176
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: mod/settings.php:1179
+#: mod/settings.php:1184
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"
-#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:130
+#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: mod/settings.php:1180
+#: mod/settings.php:1185
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
-#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:131
+#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1186
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-#: mod/settings.php:1182
+#: mod/settings.php:1187
msgid "Current Password:"
msgstr "Stávající heslo:"
-#: mod/settings.php:1182 mod/settings.php:1183
+#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
-#: mod/settings.php:1183
+#: mod/settings.php:1188
msgid "Password:"
msgstr "Heslo: "
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1192
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:745
+#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1194
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
-#: mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1195
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
-#: mod/settings.php:1191
+#: mod/settings.php:1196
msgid "Your Language:"
msgstr "Váš jazyk:"
-#: mod/settings.php:1191
+#: mod/settings.php:1196
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
-#: mod/settings.php:1192
+#: mod/settings.php:1197
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
-#: mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1198
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1201
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
-#: mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1203
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1204
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
-#: mod/settings.php:1200
+#: mod/settings.php:1205
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
-#: mod/settings.php:1210
+#: mod/settings.php:1215
msgid "Default Private Post"
msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
-#: mod/settings.php:1211
+#: mod/settings.php:1216
msgid "Default Public Post"
msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1220
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1232
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
-#: mod/settings.php:1230
+#: mod/settings.php:1235
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení oznámení"
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1236
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1237
msgid "You receive an introduction"
msgstr "obdržíte představení"
-#: mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1238
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1239
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1240
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1241
msgid "You receive a private message"
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1242
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "obdržíte návrh přátelství"
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1243
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "jste označen v příspěvku"
-#: mod/settings.php:1239
+#: mod/settings.php:1244
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "vás věkdo šťouchne/dloubne/apod. v příspěvku"
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1246
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1246
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
-#: mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1248
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
-#: mod/settings.php:1245
+#: mod/settings.php:1250
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
-#: mod/settings.php:1247
+#: mod/settings.php:1252
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
-#: mod/settings.php:1249
+#: mod/settings.php:1254
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
-#: mod/settings.php:1251
+#: mod/settings.php:1256
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1257
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1260
msgid "Relocate"
msgstr "Přemístit"
-#: mod/settings.php:1256
+#: mod/settings.php:1261
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1262
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
@@ -4194,115 +4173,36 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat/skrýt"
-#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
+#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Štítek(ky) odstraněn(y)"
-
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
-
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
-
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/uexport.php:52
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/uexport.php:52
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
-#: mod/uexport.php:46
+#: mod/uexport.php:53
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
-#: mod/uexport.php:46
+#: mod/uexport.php:53
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
-
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
-
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
-
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
-
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
-
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
-
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
-
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
-
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Tento kontakt nesledujete."
-
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
-
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
-
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:573
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
-
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
-
#: mod/videos.php:123
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
-#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3421
+#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
@@ -4314,136 +4214,1172 @@ msgstr "Nedávná videa"
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:606
-#: src/Module/Contact.php:1027
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:268
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:974
-#: src/Model/Profile.php:977 src/Module/Contact.php:814
-#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:273
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+
+#: view/theme/frio/config.php:111
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
+
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Kopírovat a vložit řetězec schématu"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Tento řetězec můžete zkopírovat a sdílet tak svůj motiv s jinými lidmi. Vložením sem aplikujete řetězec schématu"
+
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
+
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+
+#: view/theme/frio/config.php:136
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:139
+msgid "Enable Compose page"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:139
+msgid ""
+"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to the new Compose page."
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:246
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654
+#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
+#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
+#: src/Content/Nav.php:241
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od vašich přátel"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
+#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988
+#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800
+#: src/Module/Contact.php:884
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
+
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
+msgid "don't show"
+msgstr "nezobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Připojit služby"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Najít přátele"
+
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135
+#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý začátek"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
+#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+
+#: src/Core/ACL.php:300
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
+
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektory"
+
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+
+#: src/Core/ACL.php:313
#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
+#: src/Core/ACL.php:315
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: src/Core/Installer.php:163
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
-#: mod/wallmessage.php:129
+#: src/Core/Installer.php:182
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
+#: src/Module/Install.php:330
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
+
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+
+#: src/Core/Installer.php:245
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'"
+msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na „Nastavte pracovníka“"
+
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+
+#: src/Core/Installer.php:255
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena verze PHP:"
+
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
+
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
+
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+
+#: src/Core/Installer.php:286
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: src/Core/Installer.php:318
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:319
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+
+#: src/Core/Installer.php:322
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:374
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:379
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
+
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
+
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:416
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
+
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
+
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
+
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
+
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
+
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:451
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP modul JSON"
+
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:458
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP modul File Information"
+
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:482
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+
+#: src/Core/Installer.php:483
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
+
+#: src/Core/Installer.php:484
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
+
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:508
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:510
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+
+#: src/Core/Installer.php:545
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+
+#: src/Core/Installer.php:550
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: src/Core/Installer.php:579
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:606
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "leden"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "únor"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "březen"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "duben"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
+#: src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "květen"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "červen"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "září"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnul/a"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+msgid "pinged"
+msgstr "cinknul/a"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+msgid "prod"
+msgstr "dloubnout"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+msgid "prodded"
+msgstr "dloubnul/a"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+msgid "slap"
+msgstr "uhodit"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+msgid "slapped"
+msgstr "uhodil/a"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+msgid "finger"
+msgstr "osahat"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+msgid "fingered"
+msgstr "osahal/a"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:418
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
+
+#: src/Core/L10n/L10n.php:418
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnul/a"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:144
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:298
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:311
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:344
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:622
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledující"
+
+#: src/Core/Session.php:188
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Vítejte, %s"
+
+#: src/Core/Session.php:189
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+
+#: src/Core/Session.php:192
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Vítejte zpět, %s"
+
+#: src/Core/Update.php:193
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+
+#: src/Core/Update.php:257
#, php-format
msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
-
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
-
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
-
-#: mod/wall_attach.php:114
+#: src/Core/Update.php:263
#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
-
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotky na zdi"
-
-#: src/App.php:505
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
-
-#: src/App.php:547
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
-
-#: src/App.php:863
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
-
-#: src/App.php:1163
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
-
-#: src/BaseModule.php:135
msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:65
+#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
+
+#: src/Core/Update.php:300
#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
-#: src/Console/ArchiveContact.php:68
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:29
+#: src/Core/UserImport.php:113
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:121
#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:27
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: src/Core/UserImport.php:157
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
-#: src/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Core/UserImport.php:175
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
-#: src/Console/PostUpdate.php:50
+#: src/Core/UserImport.php:219
#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
-#: src/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
+#: src/Core/UserImport.php:284
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
-#: src/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
-#: src/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
-#: src/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
+
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "rok"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "let"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
+
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "týdnů"
+
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "dní"
+
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
+
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
+
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "za %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:457
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
+#, php-format
+msgid "%2$s %3$s"
+msgstr "%2$s %3$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:789
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:790
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536
+#: src/Module/Contact.php:335
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:204
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518
+#: src/Model/Item.php:3529
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
+msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
+msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Další populární štítky"
+
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
+
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "starší"
+
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
+
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Frequently"
@@ -4649,118 +5585,114 @@ msgid "Lonely"
msgstr "Osamělý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+msgid "In a relation"
+msgstr "Ve vztahu"
#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
msgid "Dating"
msgstr "Chodím s někým"
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
msgid "Sex Addict"
msgstr "Posedlý/á sexem"
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:729
+#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé/výhody"
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen/a"
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý/á"
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
msgid "Don't care"
msgstr "Nezájem"
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
@@ -4794,467 +5726,291 @@ msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
-#: src/Content/Feature.php:91
+#: src/Content/Feature.php:87
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Populární štítky"
+
+#: src/Content/Feature.php:87
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Feature.php:92
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Content/Feature.php:93
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Content/Feature.php:93
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Content/Feature.php:94
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Výslovné zmínky"
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Content/Feature.php:94
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
-#: src/Content/Feature.php:98
+#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Síťová postranní lišta"
-#: src/Content/Feature.php:99
+#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
+
+#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
-#: src/Content/Feature.php:100
+#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Protocol Filter"
msgstr "Filtr protokolů"
-#: src/Content/Feature.php:100
+#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
-#: src/Content/Feature.php:105
+#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Tabs"
msgstr "Síťové záložky"
-#: src/Content/Feature.php:106
+#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Síťová záložka Nové"
-#: src/Content/Feature.php:106
+#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
-#: src/Content/Feature.php:107
+#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
-#: src/Content/Feature.php:107
+#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
-#: src/Content/Feature.php:112
+#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
-#: src/Content/Feature.php:113
+#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorie příspěvků"
-#: src/Content/Feature.php:113
+#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
-#: src/Content/Feature.php:118
+#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
-#: src/Content/Feature.php:119
+#: src/Content/Feature.php:120
msgid "List Forums"
msgstr "Vypsat fóra"
-#: src/Content/Feature.php:119
+#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
-#: src/Content/Feature.php:120
+#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Štítkový oblak"
-#: src/Content/Feature.php:120
+#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
-#: src/Content/Feature.php:121
+#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Zobrazit datum členství"
-#: src/Content/Feature.php:121
+#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:206
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
-
-#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
-
-#: src/Content/Nav.php:73
+#: src/Content/Nav.php:74
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
-#: src/Content/Nav.php:77
+#: src/Content/Nav.php:78
msgid "Clear notifications"
msgstr "Vymazat oznámení"
-#: src/Content/Nav.php:78 src/Content/Text/HTML.php:903
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
-
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Login.php:324
-#: view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:153
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Model/Profile.php:895
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:85 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Content/Nav.php:241
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
-
-#: src/Content/Nav.php:156 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
-
-#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
-
-#: src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:919 src/Model/Profile.php:922
-#: view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
-
-#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
-
-#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
-
-#: src/Content/Nav.php:160
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
-
-#: src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
-
-#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Bookmarklet.php:25
-#: src/Module/Login.php:325
+#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25
+#: src/Module/Login.php:316
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
-#: src/Content/Nav.php:169
+#: src/Content/Nav.php:155
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:241
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
-#: src/Content/Nav.php:179
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
+
+#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home Page"
msgstr "Domovská stránka"
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Login.php:296
+#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: src/Content/Nav.php:183
+#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
-#: src/Content/Nav.php:189 src/Module/Help.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:84
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: src/Content/Nav.php:189
+#: src/Content/Nav.php:192
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
-#: src/Content/Nav.php:193
+#: src/Content/Nav.php:196
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: src/Content/Nav.php:193
+#: src/Content/Nav.php:196
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
-#: src/Content/Nav.php:197
+#: src/Content/Nav.php:200
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
-#: src/Content/Nav.php:200 src/Content/Text/HTML.php:909
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
-
-#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:910
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
-
-#: src/Content/Nav.php:221
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
-#: src/Content/Nav.php:221
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:934 src/Model/Profile.php:945
-#: view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
-
-#: src/Content/Nav.php:228
+#: src/Content/Nav.php:231
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/Content/Nav.php:228
+#: src/Content/Nav.php:231
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: src/Content/Nav.php:230
+#: src/Content/Nav.php:233
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:43
+#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
-#: src/Module/Tos.php:73
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky používání"
-#: src/Content/Nav.php:233
+#: src/Content/Nav.php:236
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
-#: src/Content/Nav.php:238 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-#: src/Content/Nav.php:238 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od vašich přátel"
-
-#: src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset sítě"
-#: src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
-#: src/Content/Nav.php:245 src/Core/NotificationsManager.php:172
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
-
-#: src/Content/Nav.php:245
+#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Friend Requests"
msgstr "Požadavky o přátelství"
-#: src/Content/Nav.php:247
+#: src/Content/Nav.php:250
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
-#: src/Content/Nav.php:248
+#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
-#: src/Content/Nav.php:251 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
-
-#: src/Content/Nav.php:252
+#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: src/Content/Nav.php:257
+#: src/Content/Nav.php:260
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
-#: src/Content/Nav.php:257
+#: src/Content/Nav.php:260
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
-#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
-
-#: src/Content/Nav.php:265
+#: src/Content/Nav.php:268
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
-#: src/Content/Nav.php:268 view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
-
-#: src/Content/Nav.php:273 src/Module/BaseAdminModule.php:114
+#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
-#: src/Content/Nav.php:273
+#: src/Content/Nav.php:276
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
-#: src/Content/OEmbed.php:255
+#: src/Content/OEmbed.php:254
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
-#: src/Content/OEmbed.php:378
+#: src/Content/OEmbed.php:377
msgid "Embedded content"
msgstr "Vložený obsah"
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
-
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "starší"
-
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
-
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:430
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:864 src/Content/Text/BBCode.php:1591
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1592
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotka"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:972
-#, php-format
-msgid "%2$s %3$s"
-msgstr "%2$s %3$s"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1518 src/Content/Text/BBCode.php:1540
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1602 src/Content/Text/BBCode.php:1603
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1710
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný protokol zdroje"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1721
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný protokol odkazu"
-
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítám více záznamů..."
-
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
-
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
-
-#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3471
-#: src/Model/Item.php:3482
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktu"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
-
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
-
-#: src/Content/Widget.php:35
+#: src/Content/Widget.php:38
msgid "Add New Contact"
msgstr "Přidat nový kontakt"
-#: src/Content/Widget.php:36
+#: src/Content/Widget.php:39
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
-#: src/Content/Widget.php:37
+#: src/Content/Widget.php:40
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
-#: src/Content/Widget.php:55
+#: src/Content/Widget.php:58
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
@@ -5263,65 +6019,46 @@ msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
+msgid "Following"
+msgstr "Sledující"
-#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:128
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Vzájemní přátelé"
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Content/Widget.php:199
+msgid "Relationships"
+msgstr "Vztahy"
-#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
-#: src/Module/Directory.php:91 view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694
+#: src/Module/Group.php:287
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
-
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný profil"
-
-#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
-
-#: src/Content/Widget.php:70 src/Module/Directory.php:83
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
-
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Místní adresář"
-
-#: src/Content/Widget.php:158
+#: src/Content/Widget.php:244
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoly"
-#: src/Content/Widget.php:161
+#: src/Content/Widget.php:246
msgid "All Protocols"
msgstr "Všechny protokoly"
-#: src/Content/Widget.php:198
+#: src/Content/Widget.php:279
msgid "Saved Folders"
msgstr "Uložené složky"
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
+#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
msgid "Everything"
msgstr "Všechno"
-#: src/Content/Widget.php:240
+#: src/Content/Widget.php:318
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/Content/Widget.php:324
+#: src/Content/Widget.php:402
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -5330,638 +6067,11 @@ msgstr[1] "%d společné kontakty"
msgstr[2] "%d společného kontaktu"
msgstr[3] "%d společných kontaktů"
-#: src/Core/ACL.php:288
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
-
-#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
-
-#: src/Core/ACL.php:302 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
-
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Connectors"
-msgstr "Konektory"
-
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
-
-#: src/Core/ACL.php:313
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
-
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: src/Core/Installer.php:164
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
-
-#: src/Core/Installer.php:183
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
-
-#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:172
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
-
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
-
-#: src/Core/Installer.php:246
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'"
-msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na „Nastavte pracovníka“"
-
-#: src/Core/Installer.php:251
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
-
-#: src/Core/Installer.php:251
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
-
-#: src/Core/Installer.php:256
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
-
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
-
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
-
-#: src/Core/Installer.php:268
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
-
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
-
-#: src/Core/Installer.php:282
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
-
-#: src/Core/Installer.php:287
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
-
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
-
-#: src/Core/Installer.php:320
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
-
-#: src/Core/Installer.php:323
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat šifrovací klíče"
-
-#: src/Core/Installer.php:375
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:380
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
-
-#: src/Core/Installer.php:386
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:391
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
-
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
-
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
-
-#: src/Core/Installer.php:407
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
-
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
-
-#: src/Core/Installer.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
-
-#: src/Core/Installer.php:418
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
-
-#: src/Core/Installer.php:425
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
-
-#: src/Core/Installer.php:432
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
-
-#: src/Core/Installer.php:439
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
-
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
-
-#: src/Core/Installer.php:446
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
-
-#: src/Core/Installer.php:453
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
-
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP modul File Information"
-
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
-
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
-
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
-
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
-
-#: src/Core/Installer.php:486
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
-
-#: src/Core/Installer.php:489
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
-
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
-
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
-
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
-
-#: src/Core/Installer.php:512
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
-
-#: src/Core/Installer.php:515
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
-
-#: src/Core/Installer.php:544
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
-
-#: src/Core/Installer.php:546
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
-
-#: src/Core/Installer.php:551
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
-
-#: src/Core/Installer.php:580
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
-
-#: src/Core/Installer.php:582
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
-
-#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:347
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:373
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
-
-#: src/Core/Installer.php:609
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
-
-#: src/Core/Installer.php:616
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
-
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
-
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
-
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
-
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
-
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "leden"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "únor"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "březen"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "duben"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "květen"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "červen"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "září"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
-
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
-
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
-
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
-
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
-
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
-
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
-
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
-
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
-
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
-
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
-
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
-
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
-
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
-
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
-
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
-
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:622
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledující"
-
-#: src/Core/Session.php:194
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Vítejte, %s"
-
-#: src/Core/Session.php:195
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
-
-#: src/Core/Session.php:198
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Vítejte zpět, %s"
-
-#: src/Core/Update.php:193
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
-
-#: src/Core/Update.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
-
-#: src/Core/Update.php:263
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
-
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
-
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
-
-#: src/Core/UserImport.php:99
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
-
-#: src/Core/UserImport.php:105
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
-
-#: src/Core/UserImport.php:113
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
-
-#: src/Core/UserImport.php:149
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
-
-#: src/Core/UserImport.php:167
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
-
-#: src/Core/UserImport.php:211
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
-
-#: src/Core/UserImport.php:276
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:47
+#: src/Database/DBStructure.php:50
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
-#: src/Database/DBStructure.php:71
+#: src/Database/DBStructure.php:74
#, php-format
msgid ""
"\n"
@@ -5969,99 +6079,130 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:74
+#: src/Database/DBStructure.php:77
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
-#: src/Database/DBStructure.php:263
+#: src/Database/DBStructure.php:266
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aktualizace databáze"
-#: src/Database/DBStructure.php:524
+#: src/Database/DBStructure.php:527
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
-#: src/LegacyModule.php:30
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat."
-#: src/Model/Contact.php:1116
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+
+#: src/Model/Contact.php:1203
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: src/Model/Contact.php:1651
+#: src/Model/Contact.php:1705
msgid "Organisation"
msgstr "Organizace"
-#: src/Model/Contact.php:1655
+#: src/Model/Contact.php:1709
msgid "News"
msgstr "Zprávy"
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1713
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: src/Model/Contact.php:1888
+#: src/Model/Contact.php:2109
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
-#: src/Model/Contact.php:1897
+#: src/Model/Contact.php:2118
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
-#: src/Model/Contact.php:1938
+#: src/Model/Contact.php:2159
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
-#: src/Model/Contact.php:1939 src/Model/Contact.php:1952
+#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
-#: src/Model/Contact.php:1950
+#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
-#: src/Model/Contact.php:1955
+#: src/Model/Contact.php:2176
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
-#: src/Model/Contact.php:1958
+#: src/Model/Contact.php:2179
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
-#: src/Model/Contact.php:1961
+#: src/Model/Contact.php:2182
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
-#: src/Model/Contact.php:1962
+#: src/Model/Contact.php:2183
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
-#: src/Model/Contact.php:1968
+#: src/Model/Contact.php:2189
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
-#: src/Model/Contact.php:1973
+#: src/Model/Contact.php:2194
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
-#: src/Model/Contact.php:2027
+#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
+#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d. F, Y v g:i A"
@@ -6079,10 +6220,6 @@ msgstr "Končí:"
msgid "all-day"
msgstr "celodenní"
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
-
#: src/Model/Event.php:411
msgid "Sept"
msgstr "září"
@@ -6107,7 +6244,7 @@ msgstr "Duplikovat událost"
msgid "Delete event"
msgstr "Smazat událost"
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3522 src/Model/Item.php:3529
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
@@ -6137,55 +6274,60 @@ msgstr "%s má narozeniny"
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny, %s"
-#: src/Model/FileTag.php:256
+#: src/Model/FileTag.php:265
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
-#: src/Model/Group.php:63
+#: src/Model/Group.php:77
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"may apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění může ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
-#: src/Model/Group.php:358
+#: src/Model/Group.php:407
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
-#: src/Model/Group.php:390
+#: src/Model/Group.php:439
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
-#: src/Model/Group.php:410
+#: src/Model/Group.php:458
msgid "edit"
msgstr "upravit"
-#: src/Model/Group.php:439
+#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: src/Model/Group.php:488
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
-#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:186
+#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
-#: src/Model/Group.php:442
+#: src/Model/Group.php:491
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
+#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
-#: src/Model/Group.php:444
+#: src/Model/Group.php:493
msgid "Edit groups"
msgstr "Upravit skupiny"
-#: src/Model/Item.php:3257
+#: src/Model/Item.php:3304
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: src/Model/Item.php:3259 src/Object/Post.php:472
+#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
@@ -6193,276 +6335,241 @@ msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentáře"
msgstr[3] "komentářů"
-#: src/Model/Item.php:3262
+#: src/Model/Item.php:3309
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: src/Model/Item.php:3361
+#: src/Model/Item.php:3408
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Varování o obsahu: %s"
-#: src/Model/Item.php:3438
+#: src/Model/Item.php:3485
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: src/Model/Item.php:3516
+#: src/Model/Item.php:3563
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
-#: src/Model/Item.php:3517
+#: src/Model/Item.php:3564
msgid "view on separate page"
msgstr "zobrazit na separátní stránce"
-#: src/Model/Mail.php:109 src/Model/Mail.php:244
+#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
-#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:421
-#: src/Model/Profile.php:866
+#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
+#: src/Model/Profile.php:877
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
-#: src/Model/Profile.php:355
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
-
-#: src/Model/Profile.php:394
+#: src/Model/Profile.php:402
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
-#: src/Model/Profile.php:443 src/Model/Profile.php:776
-#: src/Module/Directory.php:148
+#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
+#: src/Module/Directory.php:143
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Model/Profile.php:793
-#: src/Module/Directory.php:149
+#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
+#: src/Module/Directory.php:144
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
-#: src/Model/Profile.php:446 src/Module/Contact.php:648
+#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Model/Profile.php:569 src/Model/Profile.php:666
+#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:540
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
+
+#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
msgid "g A l F d"
msgstr "g A, l d. F"
-#: src/Model/Profile.php:570
+#: src/Model/Profile.php:581
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:632 src/Model/Profile.php:717
+#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
msgid "[today]"
msgstr "[dnes]"
-#: src/Model/Profile.php:642
+#: src/Model/Profile.php:653
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
-#: src/Model/Profile.php:643
+#: src/Model/Profile.php:654
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
-#: src/Model/Profile.php:704
+#: src/Model/Profile.php:715
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
-#: src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
-#: src/Model/Profile.php:731
+#: src/Model/Profile.php:742
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
-#: src/Model/Profile.php:748
+#: src/Model/Profile.php:759
msgid "Member since:"
msgstr "Členem od:"
-#: src/Model/Profile.php:756
+#: src/Model/Profile.php:767
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
-#: src/Model/Profile.php:757
+#: src/Model/Profile.php:768
msgid "j F"
msgstr "j F"
-#: src/Model/Profile.php:765 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
-
-#: src/Model/Profile.php:772
+#: src/Model/Profile.php:783
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
-#: src/Model/Profile.php:785
+#: src/Model/Profile.php:796
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
-#: src/Model/Profile.php:809
+#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
-#: src/Model/Profile.php:817
+#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
-#: src/Model/Profile.php:829
+#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
-#: src/Model/Profile.php:833
+#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
-#: src/Model/Profile.php:837
+#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
-#: src/Model/Profile.php:841
+#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
-#: src/Model/Profile.php:845
+#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
-#: src/Model/Profile.php:849
+#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romantika"
-#: src/Model/Profile.php:853
+#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
-#: src/Model/Profile.php:857
+#: src/Model/Profile.php:868
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
-#: src/Model/Profile.php:862
+#: src/Model/Profile.php:873
msgid "Forums:"
msgstr "Fóra"
-#: src/Model/Profile.php:906 src/Module/Contact.php:875
+#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
-#: src/Model/Profile.php:956
+#: src/Model/Profile.php:970
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
-#: src/Model/Profile.php:964 src/Model/Profile.php:967
+#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
-#: src/Model/Profile.php:1167
+#: src/Model/Profile.php:1178
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat."
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Zadejte platnou existující složku"
-
-#: src/Model/User.php:298
+#: src/Model/User.php:331
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"
-#: src/Model/User.php:329
+#: src/Model/User.php:362
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
-#: src/Model/User.php:407
+#: src/Model/User.php:440
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
-#: src/Model/User.php:426
+#: src/Model/User.php:459
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
-#: src/Model/User.php:430
+#: src/Model/User.php:463
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
-#: src/Model/User.php:436
+#: src/Model/User.php:469
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
-#: src/Model/User.php:536
+#: src/Model/User.php:569
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-#: src/Model/User.php:543
+#: src/Model/User.php:576
msgid "An invitation is required."
msgstr "Je vyžadována pozvánka."
-#: src/Model/User.php:547
+#: src/Model/User.php:580
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
-#: src/Model/User.php:554
+#: src/Model/User.php:587
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
-#: src/Model/User.php:567 src/Module/Login.php:107
+#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
-#: src/Model/User.php:567 src/Module/Login.php:107
+#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
-#: src/Model/User.php:573
+#: src/Model/User.php:606
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
-#: src/Model/User.php:587
+#: src/Model/User.php:620
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
-#: src/Model/User.php:594
+#: src/Model/User.php:627
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
@@ -6471,7 +6578,7 @@ msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
-#: src/Model/User.php:598
+#: src/Model/User.php:631
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
@@ -6480,60 +6587,56 @@ msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
-#: src/Model/User.php:606
+#: src/Model/User.php:639
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
-#: src/Model/User.php:611
+#: src/Model/User.php:644
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
-#: src/Model/User.php:615
+#: src/Model/User.php:648
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
-#: src/Model/User.php:618
+#: src/Model/User.php:651
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
-#: src/Model/User.php:622 src/Model/User.php:630
+#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
-#: src/Model/User.php:637
+#: src/Model/User.php:670
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
-#: src/Model/User.php:644 src/Model/User.php:701
+#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
-#: src/Model/User.php:654
+#: src/Model/User.php:687
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-#: src/Model/User.php:688 src/Model/User.php:692
+#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-#: src/Model/User.php:712 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
-
-#: src/Model/User.php:717
+#: src/Model/User.php:750
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
-#: src/Model/User.php:724
+#: src/Model/User.php:757
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
-#: src/Model/User.php:733
+#: src/Model/User.php:766
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
-#: src/Model/User.php:809
+#: src/Model/User.php:842
#, php-format
msgid ""
"\n"
@@ -6548,12 +6651,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:826
+#: src/Model/User.php:859
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrace na %s"
-#: src/Model/User.php:845
+#: src/Model/User.php:878
#, php-format
msgid ""
"\n"
@@ -6562,7 +6665,7 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:851
+#: src/Model/User.php:884
#, php-format
msgid ""
"\n"
@@ -6594,11 +6697,111 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
-#: src/Model/User.php:886 src/Module/Admin/Users.php:88
+#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3640
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111
+#: src/Module/Profile.php:114
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1861
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1862
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1865
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1866
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:461
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
+
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" account settings. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z nastavení účtu. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce %1$s/removeme. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
+
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Apps.php:29
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: src/Module/Apps.php:34
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
+
+#: src/Module/Credits.php:26
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
msgid "Addon not found."
msgstr "Doplněk nenalezen."
@@ -6624,12 +6827,12 @@ msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Federation.php:185 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:568
-#: src/Module/Admin/Summary.php:160 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
+#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
#: src/Module/Admin/Users.php:277
msgid "Administration"
@@ -6667,7 +6870,18 @@ msgid ""
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:37
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
@@ -6676,51 +6890,55 @@ msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64 src/Module/Admin/Users.php:280
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
msgid "select none"
msgstr "nevybrat žádný"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:827
-#: src/Module/Contact.php:1080
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827
+#: src/Module/Contact.php:1076
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
@@ -6729,94 +6947,107 @@ msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Důvod blokace"
+
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84 src/Module/Friendica.php:60
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
msgid "Reason for the block"
msgstr "Důvody pro zablokování"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
-
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74 src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the /friendica page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+msgid ""
+"\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:78
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
msgid "Block reason"
msgstr "Důvod zablokování"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
msgid "Add Entry"
msgstr "Přidat položku"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
@@ -6892,24 +7123,24 @@ msgstr "Spravovat další funkce"
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:179
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:180
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
msgid ""
"The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Funkce Adresář automaticky objevených kontaktů není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:186 src/Module/BaseAdminModule.php:77
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiky Federation"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:192
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
@@ -6949,54 +7180,60 @@ msgstr "GUID"
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46 src/Module/Itemsource.php:46
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46
msgid "Item Guid"
msgstr "Číslo GUID položky"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:30
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
+#: src/Module/Admin/Summary.php:90
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Záznamový soubor „%s“ není zapisovatelný. Zaznamenávání není možno."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:49
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:51
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:58 src/Module/BaseAdminModule.php:97
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
msgid "Log file"
msgstr "Soubor se záznamem"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
msgid "PHP logging"
msgstr "Záznamování PHP"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -7059,7 +7296,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: src/Module/Admin/Site.php:49
+#: src/Module/Admin/Site.php:50
msgid "Can not parse base url. Must have at least *
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2What next
"
msgstr "Co dál
"
-#: src/Module/Install.php:327
+#: src/Module/Install.php:329
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
-#: src/Module/Install.php:330
+#: src/Module/Install.php:332
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node registration page "
@@ -9446,72 +9708,93 @@ msgid ""
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
-#: src/Module/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časový převod"
+#: src/Module/Item/Compose.php:30
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
-#: src/Module/Localtime.php:31
+#: src/Module/Item/Compose.php:43
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:70
+msgid "Compose new post"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:190
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:191
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:192
msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
-#: src/Module/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:196
+msgid "Public"
+msgstr ""
-#: src/Module/Localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:197
+msgid ""
+"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
-#: src/Module/Localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený místní čas : %s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:198
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
-#: src/Module/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:199
+msgid ""
+"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
+" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
+msgstr ""
-#: src/Module/Login.php:295
+#: src/Module/Login.php:286
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
-#: src/Module/Login.php:328
+#: src/Module/Login.php:319
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: src/Module/Login.php:329
+#: src/Module/Login.php:320
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatovat si mě"
-#: src/Module/Login.php:332
+#: src/Module/Login.php:323
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
-#: src/Module/Login.php:338
+#: src/Module/Login.php:329
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
-#: src/Module/Login.php:341
+#: src/Module/Login.php:332
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky používání stránky"
-#: src/Module/Login.php:342
+#: src/Module/Login.php:333
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky používání"
-#: src/Module/Login.php:344
+#: src/Module/Login.php:335
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Zásady soukromí serveru"
-#: src/Module/Login.php:345
+#: src/Module/Login.php:336
msgid "privacy policy"
msgstr "zásady soukromí"
-#: src/Module/Logout.php:27
+#: src/Module/Logout.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
@@ -9528,21 +9811,53 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
-#: src/Module/Profile.php:110 src/Module/Profile.php:113
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa uživatele %s"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
-#: src/Module/Profile.php:111 src/Protocol/OStatus.php:1306
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
-#: src/Module/Profile.php:112 src/Protocol/OStatus.php:1309
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Sledující (%s)"
+msgstr[1] "Sledující (%s)"
+msgstr[2] "Sledující (%s)"
+msgstr[3] "Sledující (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[2] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[3] "Sledovaní (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný přítel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemní přátelé (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
+
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
+msgid "All contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
#: src/Module/Register.php:83
msgid ""
@@ -9637,81 +9952,172 @@ msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
+msgid ""
+"
Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.
" -#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:62 +#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "Nemáte svůj mobil? Zadejte dvoufázový záložní kód" @@ -9924,142 +10295,307 @@ msgstr "Prosím zadejte záložní kód" msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení" -#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:61 +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.
" msgstr "Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.
" -#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:64 +#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68 msgid "Verify code and complete login" msgstr "Ověřit kód a dokončit přihlášení" -#: src/Object/Post.php:137 +#: src/Module/Welcome.php:25 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Vítejte na Friendica" + +#: src/Module/Welcome.php:26 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Seznam doporučení pro nového člena" + +#: src/Module/Welcome.php:27 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí." + +#: src/Module/Welcome.php:29 +msgid "Getting Started" +msgstr "Začínáme" + +#: src/Module/Welcome.php:30 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Prohlídka Friendica " + +#: src/Module/Welcome.php:31 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Na vaší stránce Rychlý začátek najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit." + +#: src/Module/Welcome.php:34 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "Navštivte své nastavení" + +#: src/Module/Welcome.php:35 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Na vaší stránce Nastavení si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu." + +#: src/Module/Welcome.php:36 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít." + +#: src/Module/Welcome.php:40 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají." + +#: src/Module/Welcome.php:41 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Upravte si svůj profil" + +#: src/Module/Welcome.php:42 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Upravte si výchozí profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky." + +#: src/Module/Welcome.php:43 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "Profilová klíčová slova" + +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství." + +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "Connecting" +msgstr "Připojuji se" + +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Importing Emails" +msgstr "Importuji e-maily" + +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu" + +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty" + +#: src/Module/Welcome.php:51 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu Přidat nový kontakt." + +#: src/Module/Welcome.php:52 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "Navštivte adresář vaší stránky" + +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz Spojit se nebo Sledovat. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována." + +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "Finding New People" +msgstr "Nalezení nových lidí" + +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin." + +#: src/Module/Welcome.php:58 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Seskupte si své kontakty" + +#: src/Module/Welcome.php:59 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť." + +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?" + +#: src/Module/Welcome.php:62 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu" + +#: src/Module/Welcome.php:64 +msgid "Getting Help" +msgstr "Získání nápovědy" + +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "Navštivte sekci nápovědy" + +#: src/Module/Welcome.php:66 +msgid "" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Na stránkách Nápověda naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací." + +#: src/Object/Post.php:138 msgid "This entry was edited" msgstr "Tato položka byla upravena" -#: src/Object/Post.php:157 +#: src/Object/Post.php:158 msgid "Private Message" msgstr "Soukromá zpráva" -#: src/Object/Post.php:199 +#: src/Object/Post.php:200 msgid "Delete locally" msgstr "Smazat lokálně" -#: src/Object/Post.php:202 +#: src/Object/Post.php:203 msgid "Delete globally" msgstr "Smazat globálně" -#: src/Object/Post.php:202 +#: src/Object/Post.php:203 msgid "Remove locally" msgstr "Odstranit lokálně" -#: src/Object/Post.php:216 +#: src/Object/Post.php:217 msgid "save to folder" msgstr "uložit do složky" -#: src/Object/Post.php:251 +#: src/Object/Post.php:252 msgid "I will attend" msgstr "zúčastním se" -#: src/Object/Post.php:251 +#: src/Object/Post.php:252 msgid "I will not attend" msgstr "nezúčastním se" -#: src/Object/Post.php:251 +#: src/Object/Post.php:252 msgid "I might attend" msgstr "mohl bych se zúčastnit" -#: src/Object/Post.php:279 +#: src/Object/Post.php:280 msgid "ignore thread" msgstr "ignorovat vlákno" -#: src/Object/Post.php:280 +#: src/Object/Post.php:281 msgid "unignore thread" msgstr "přestat ignorovat vlákno" -#: src/Object/Post.php:281 +#: src/Object/Post.php:282 msgid "toggle ignore status" msgstr "přepínat stav ignorování" -#: src/Object/Post.php:292 +#: src/Object/Post.php:293 msgid "add star" msgstr "přidat hvězdu" -#: src/Object/Post.php:293 +#: src/Object/Post.php:294 msgid "remove star" msgstr "odebrat hvězdu" -#: src/Object/Post.php:294 +#: src/Object/Post.php:295 msgid "toggle star status" msgstr "přepínat hvězdu" -#: src/Object/Post.php:297 +#: src/Object/Post.php:298 msgid "starred" msgstr "s hvězdou" -#: src/Object/Post.php:301 +#: src/Object/Post.php:302 msgid "add tag" msgstr "přidat štítek" -#: src/Object/Post.php:312 +#: src/Object/Post.php:313 msgid "like" msgstr "líbí se mi" -#: src/Object/Post.php:313 +#: src/Object/Post.php:314 msgid "dislike" msgstr "nelíbí se mi" -#: src/Object/Post.php:316 +#: src/Object/Post.php:317 msgid "Share this" msgstr "Sdílet toto" -#: src/Object/Post.php:316 +#: src/Object/Post.php:317 msgid "share" msgstr "sdílet" -#: src/Object/Post.php:384 +#: src/Object/Post.php:385 msgid "to" msgstr "na" -#: src/Object/Post.php:385 +#: src/Object/Post.php:386 msgid "via" msgstr "přes" -#: src/Object/Post.php:386 +#: src/Object/Post.php:387 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Ze zdi na zeď" -#: src/Object/Post.php:387 +#: src/Object/Post.php:388 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "ze zdi na zeď" -#: src/Object/Post.php:420 +#: src/Object/Post.php:421 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Odpovědět uživateli %s" -#: src/Object/Post.php:435 +#: src/Object/Post.php:436 msgid "Notifier task is pending" msgstr "Úloha pro notifiera čeká" -#: src/Object/Post.php:436 +#: src/Object/Post.php:437 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká" -#: src/Object/Post.php:437 +#: src/Object/Post.php:438 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu" -#: src/Object/Post.php:438 +#: src/Object/Post.php:439 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo" -#: src/Object/Post.php:439 +#: src/Object/Post.php:440 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo" -#: src/Object/Post.php:459 +#: src/Object/Post.php:460 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" @@ -10068,109 +10604,74 @@ msgstr[1] "%d komentáře" msgstr[2] "%d komentáře" msgstr[3] "%d komentářů" -#: src/Object/Post.php:460 +#: src/Object/Post.php:461 msgid "Show more" msgstr "Zobrazit více" -#: src/Object/Post.php:461 +#: src/Object/Post.php:462 msgid "Show fewer" msgstr "Zobrazit méně" -#: src/Protocol/Diaspora.php:2438 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora" - -#: src/Protocol/Diaspora.php:3598 -msgid "Attachments:" -msgstr "Přílohy:" - -#: src/Protocol/OStatus.php:1863 +#: src/LegacyModule.php:30 #, php-format -msgid "%s is now following %s." -msgstr "%s nyní sleduje %s." +msgid "Legacy module file not found: %s" +msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s" -#: src/Protocol/OStatus.php:1864 -msgid "following" -msgstr "sleduje" +#: src/App.php:505 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Odstranit tuto položku?" -#: src/Protocol/OStatus.php:1867 +#: src/App.php:547 +msgid "toggle mobile" +msgstr "přepínat mobilní zobrazení" + +#: src/App.php:863 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu." + +#: src/App.php:1151 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a." + +#: src/BaseModule.php:135 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním." + +#: src/Console/ArchiveContact.php:86 #, php-format -msgid "%s stopped following %s." -msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s." +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)" -#: src/Protocol/OStatus.php:1868 -msgid "stopped following" -msgstr "přestal/a sledovat" +#: src/Console/ArchiveContact.php:89 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány" -#: src/Util/Temporal.php:151 -msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD" +#: src/Console/NewPassword.php:93 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Zadejte nové heslo" -#: src/Util/Temporal.php:298 -msgid "never" -msgstr "nikdy" - -#: src/Util/Temporal.php:305 -msgid "less than a second ago" -msgstr "méně než před sekundou" - -#: src/Util/Temporal.php:313 -msgid "year" -msgstr "rok" - -#: src/Util/Temporal.php:313 -msgid "years" -msgstr "let" - -#: src/Util/Temporal.php:314 -msgid "months" -msgstr "měsíců" - -#: src/Util/Temporal.php:315 -msgid "weeks" -msgstr "týdnů" - -#: src/Util/Temporal.php:316 -msgid "days" -msgstr "dní" - -#: src/Util/Temporal.php:317 -msgid "hour" -msgstr "hodina" - -#: src/Util/Temporal.php:317 -msgid "hours" -msgstr "hodin" - -#: src/Util/Temporal.php:318 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: src/Util/Temporal.php:318 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: src/Util/Temporal.php:319 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: src/Util/Temporal.php:319 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: src/Util/Temporal.php:329 +#: src/Console/PostUpdate.php:73 #, php-format -msgid "in %1$d %2$s" -msgstr "za %1$d %2$s" +msgid "Post update version number has been set to %s." +msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s." -#: src/Util/Temporal.php:332 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "před %1$d %2$s" +#: src/Console/PostUpdate.php:81 +msgid "Check for pending update actions." +msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci." -#: src/Worker/Delivery.php:450 -msgid "(no subject)" -msgstr "(bez předmětu)" +#: src/Console/PostUpdate.php:83 +msgid "Done." +msgstr "Hotovo." + +#: src/Console/PostUpdate.php:85 +msgid "Execute pending post updates." +msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků." + +#: src/Console/PostUpdate.php:91 +msgid "All pending post updates are done." +msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové." #: update.php:218 #, php-format @@ -10181,201 +10682,3 @@ msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken." #, php-format msgid "%s: Updating post-type." msgstr "%s: Aktualizuji post-type." - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 -msgid "greenzero" -msgstr "greenzero" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 -msgid "purplezero" -msgstr "purplezero" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 -msgid "easterbunny" -msgstr "easterbunny" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 -msgid "darkzero" -msgstr "darkzero" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:60 -msgid "comix" -msgstr "comix" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:61 -msgid "slackr" -msgstr "slackr" - -#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 -msgid "Variations" -msgstr "Variace" - -#: view/theme/frio/config.php:105 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: view/theme/frio/config.php:117 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: view/theme/frio/config.php:117 -msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" -msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět" - -#: view/theme/frio/config.php:123 -msgid "Select color scheme" -msgstr "Vybrat barevné schéma" - -#: view/theme/frio/config.php:124 -msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "Kopírovat a vložit řetězec schématu" - -#: view/theme/frio/config.php:124 -msgid "" -"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " -"applies the schemestring" -msgstr "Tento řetězec můžete zkopírovat a sdílet tak svůj motiv s jinými lidmi. Vložením sem aplikujete řetězec schématu" - -#: view/theme/frio/config.php:125 -msgid "Navigation bar background color" -msgstr "Barva pozadí navigační lišty" - -#: view/theme/frio/config.php:126 -msgid "Navigation bar icon color " -msgstr "Barva ikon navigační lišty" - -#: view/theme/frio/config.php:127 -msgid "Link color" -msgstr "Barva odkazů" - -#: view/theme/frio/config.php:128 -msgid "Set the background color" -msgstr "Nastavit barvu pozadí" - -#: view/theme/frio/config.php:129 -msgid "Content background opacity" -msgstr "Průhlednost pozadí obsahu" - -#: view/theme/frio/config.php:130 -msgid "Set the background image" -msgstr "Nastavit obrázek na pozadí" - -#: view/theme/frio/config.php:131 -msgid "Background image style" -msgstr "Styl obrázku na pozadí" - -#: view/theme/frio/config.php:136 -msgid "Login page background image" -msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky" - -#: view/theme/frio/config.php:140 -msgid "Login page background color" -msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky" - -#: view/theme/frio/config.php:140 -msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" -msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 -msgid "Top Banner" -msgstr "Vrchní banner" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 -msgid "" -"Resize image to the width of the screen and show background color below on " -"long pages." -msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách." - -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "" -"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." -msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 -msgid "Single row mosaic" -msgstr "Mozaika s jedinou řadou" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 -msgid "" -"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." -msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Repeat image to fill the screen." -msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku" - -#: view/theme/frio/theme.php:239 -msgid "Guest" -msgstr "Host" - -#: view/theme/frio/theme.php:244 -msgid "Visitor" -msgstr "Návštěvník" - -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: view/theme/quattro/config.php:76 -msgid "Center" -msgstr "Uprostřed" - -#: view/theme/quattro/config.php:77 -msgid "Color scheme" -msgstr "Barevné schéma" - -#: view/theme/quattro/config.php:78 -msgid "Posts font size" -msgstr "Velikost písma u příspěvků" - -#: view/theme/quattro/config.php:79 -msgid "Textareas font size" -msgstr "Velikost písma textů" - -#: view/theme/vier/config.php:76 -msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami" - -#: view/theme/vier/config.php:122 -msgid "Set style" -msgstr "Nastavit styl" - -#: view/theme/vier/config.php:123 -msgid "Community Pages" -msgstr "Komunitní stránky" - -#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151 -msgid "Community Profiles" -msgstr "Komunitní profily" - -#: view/theme/vier/config.php:125 -msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?" - -#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373 -msgid "Connect Services" -msgstr "Připojit služby" - -#: view/theme/vier/config.php:127 -msgid "Find Friends" -msgstr "Najít přátele" - -#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181 -msgid "Last users" -msgstr "Poslední uživatelé" - -#: view/theme/vier/theme.php:288 -msgid "Quick Start" -msgstr "Rychlý začátek" diff --git a/view/lang/cs/strings.php b/view/lang/cs/strings.php index 1bcaf43056..9d5573c760 100644 --- a/view/lang/cs/strings.php +++ b/view/lang/cs/strings.php @@ -6,6 +6,69 @@ function string_plural_select_cs($n){ return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;; }} ; +$a->strings["Friendica Notification"] = "Oznámení Friendica"; +$a->strings["Thank You,"] = "Děkuji,"; +$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, administrátor %2\$s"; +$a->strings["%s Administrator"] = "Administrátor %s"; +$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"; +$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s."; +$a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu"; +$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a %2\$s."; +$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]vašem %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]váš/vaši %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]"; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a"; +$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vás označil/a na %2\$s"; +$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s"; +$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."; +$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď"; +$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2\$s"; +$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]vaši zeď[/url]"; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"; +$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s"; +$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url]."; +$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s vás šťouchnul/a"; +$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vás šťouchnul/a na %2\$s"; +$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vás šťouchnul/a[/url]."; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek"; +$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a váš příspěvek na %2\$s"; +$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]váš příspěvek[/url]"; +$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"; +$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; +$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]představení[/url] od uživatele %2\$s."; +$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"; +$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."; +$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"; +$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "Uživatel %1\$s s vámi sdílí na %2\$s"; +$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího"; +$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s: %1\$s"; +$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"; +$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; +$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2\$s od uživatele %3\$s."; +$a->strings["Name:"] = "Jméno:"; +$a->strings["Photo:"] = "Fotka:"; +$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."; +$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"; +$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2\$s"; +$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url]."; +$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."; +$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."; +$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."; +$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "„%1\$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."; +$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."; +$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Systémové oznámení Friendica]"; +$a->strings["registration request"] = "požadavek o registraci"; +$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; +$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2\$s."; +$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"; +$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."; $a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [ 0 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut.", 1 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.", @@ -145,80 +208,199 @@ $a->strings["Undecided"] = [ 2 => "Nerozhodnutých", 3 => "Nerozhodnuti", ]; -$a->strings["Friendica Notification"] = "Oznámení Friendica"; -$a->strings["Thank You,"] = "Děkuji,"; -$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, administrátor %2\$s"; -$a->strings["%s Administrator"] = "Administrátor %s"; -$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"; -$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s."; -$a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu"; -$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a %2\$s."; -$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]vašem %3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]váš/vaši %3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]"; -$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a"; -$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vás označil/a na %2\$s"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s"; -$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."; -$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď"; -$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2\$s"; -$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]vaši zeď[/url]"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"; -$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s"; -$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url]."; -$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s vás šťouchnul/a"; -$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vás šťouchnul/a na %2\$s"; -$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vás šťouchnul/a[/url]."; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek"; -$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a váš příspěvek na %2\$s"; -$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]váš příspěvek[/url]"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"; -$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; -$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]představení[/url] od uživatele %2\$s."; -$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"; -$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."; -$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"; -$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "Uživatel %1\$s s vámi sdílí na %2\$s"; -$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího"; -$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s: %1\$s"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"; -$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; -$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2\$s od uživatele %3\$s."; -$a->strings["Name:"] = "Jméno:"; -$a->strings["Photo:"] = "Fotka:"; -$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."; -$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"; -$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2\$s"; -$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url]."; -$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."; -$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."; -$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."; -$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "„%1\$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."; -$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."; -$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Systémové oznámení Friendica]"; -$a->strings["registration request"] = "požadavek o registraci"; -$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1\$s“ na %2\$s"; -$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2\$s."; -$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"; -$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."; $a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena."; $a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?"; $a->strings["Yes"] = "Ano"; $a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut."; -$a->strings["Archives"] = "Archivy"; -$a->strings["show more"] = "zobrazit více"; $a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím"; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"; $a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste."; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"; $a->strings["No"] = "Ne"; +$a->strings["Parent user not found."] = "Rodičovský uživatel nenalezen."; +$a->strings["No parent user"] = "Žádný rodičovský uživatel"; +$a->strings["Parent Password:"] = "Rodičovské heslo:"; +$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."; +$a->strings["Parent User"] = "Rodičovský uživatel"; +$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."; +$a->strings["Save Settings"] = "Uložit nastavení"; +$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky"; +$a->strings["Delegates"] = "Delegáti"; +$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."; +$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky "; +$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti"; +$a->strings["Remove"] = "Odstranit"; +$a->strings["Add"] = "Přidat"; +$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy."; +$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán"; +$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"; +$a->strings["No contact provided."] = "Nebyl poskytnut žádný kontakt."; +$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Nelze načíst informace pro kontakt."; +$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Nelze načíst přátele pro kontakt."; +$a->strings["Done"] = "Hotovo"; +$a->strings["success"] = "úspěch"; +$a->strings["failed"] = "selhalo"; +$a->strings["ignored"] = "ignorován"; +$a->strings["Keep this window open until done."] = "Toto okno nechte otevřené až do konce."; +$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění"; +$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu."; +$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu "; +$a->strings["Profile"] = "Profil"; +$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"; +$a->strings["Visible To"] = "Viditelný uživatelům"; +$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"; +$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen."; +$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s"; +$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím."; +$a->strings["User deleted their account"] = "Uživatel si smazal účet"; +$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."; +$a->strings["The user id is %d"] = "Uživatelské ID je %d"; +$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet"; +$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."; +$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"; +$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"; +$a->strings["Error"] = [ + 0 => "Chyba", + 1 => "Chyby", + 2 => "Chyb", + 3 => "Chyb", +]; +$a->strings["Tag(s) removed"] = "Štítek(ky) odstraněn(y)"; +$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky"; +$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: "; +$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."; +$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."; +$a->strings["Import"] = "Import"; +$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet"; +$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."; +$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."; +$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"; +$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem"; +$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"; +$a->strings["You aren't following this contact."] = "Tento kontakt nesledujete."; +$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."; +$a->strings["Contact unfollowed"] = "Zrušeno sledování kontaktu"; +$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Odpojit se/Zrušit sledování"; +$a->strings["Your Identity Address:"] = "Vaše adresa identity:"; +$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat požadavek"; +$a->strings["Profile URL"] = "URL profilu"; +$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Stavové zprávy a příspěvky "; +$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"; +$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek."; +$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"; +$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"; +$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Velikost souboru přesáhla limit %s"; +$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo."; +$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Velikost obrázku překročila limit %s"; +$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat"; +$a->strings["Wall Photos"] = "Fotky na zdi"; +$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo."; +$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."; +$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce."; +$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."; +$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat."; +$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal."; +$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána."; +$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce."; +$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:"; +$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu"; +$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."; +$a->strings["To:"] = "Adresát:"; +$a->strings["Subject:"] = "Předmět:"; +$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:"; +$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz"; +$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu."; +$a->strings["Connect"] = "Spojit se"; +$a->strings["first"] = "první"; +$a->strings["next"] = "další"; +$a->strings["No matches"] = "Žádné shody"; +$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu"; +$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen."; +$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán."; +$a->strings["Profile-"] = "Profil-"; +$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen."; +$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil není možné naklonovat."; +$a->strings["Profile Name is required."] = "Jméno profilu je povinné."; +$a->strings["Marital Status"] = "Rodinný stav"; +$a->strings["Romantic Partner"] = "Romatický partner"; +$a->strings["Work/Employment"] = "Práce/Zaměstnání"; +$a->strings["Religion"] = "Náboženství"; +$a->strings["Political Views"] = "Politické přesvědčení"; +$a->strings["Gender"] = "Pohlaví"; +$a->strings["Sexual Preference"] = "Sexuální orientace"; +$a->strings["XMPP"] = "XMPP"; +$a->strings["Homepage"] = "Domovská stránka"; +$a->strings["Interests"] = "Zájmy"; +$a->strings["Address"] = "Adresa"; +$a->strings["Location"] = "Poloha"; +$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualizován."; +$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Skrýt kontakty a přátele:"; +$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"; +$a->strings["Show more profile fields:"] = "Zobrazit další profilová pole"; +$a->strings["Profile Actions"] = "Akce profilu"; +$a->strings["Edit Profile Details"] = "Upravit podrobnosti profilu "; +$a->strings["Submit"] = "Odeslat"; +$a->strings["Change Profile Photo"] = "Změnit profilovou fotku"; +$a->strings["View this profile"] = "Zobrazit tento profil"; +$a->strings["View all profiles"] = "Zobrazit všechny profily"; +$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost"; +$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"; +$a->strings["Clone this profile"] = "Klonovat tento profil"; +$a->strings["Delete this profile"] = "Smazat tento profil"; +$a->strings["Basic information"] = "Základní informace"; +$a->strings["Profile picture"] = "Profilový obrázek"; +$a->strings["Preferences"] = "Nastavení"; +$a->strings["Status information"] = "Informace o stavu"; +$a->strings["Additional information"] = "Dodatečné informace"; +$a->strings["Personal"] = "Osobní"; +$a->strings["Relation"] = "Vztah"; +$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé"; +$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Nahrát profilovou fotku"; +$a->strings["Your Gender:"] = "Vaše pohlaví:"; +$a->strings["♥ Marital Status:"] = "♥ Rodinný stav:"; +$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuální orientace:"; +$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Příklad: rybaření fotografování software"; +$a->strings["Profile Name:"] = "Jméno profilu:"; +$a->strings["Required"] = "Vyžadováno"; +$a->strings["This is your public profile.The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n*
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.
"] = ""; +$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to see it again!"] = ""; +$a->strings["Description"] = ""; +$a->strings["Last Used"] = ""; +$a->strings["Revoke"] = ""; +$a->strings["Revoke All"] = ""; +$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = ""; +$a->strings["Generate new app-specific password"] = ""; +$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa na mém Fairphone 2..."; +$a->strings["Generate"] = ""; $a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Dvoufázové ověřování úspěšně zakázáno."; $a->strings["Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.
"] = "Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování.
"; $a->strings["Authenticator app"] = "Autentizační aplikace"; @@ -2225,13 +2338,16 @@ $a->strings["Your authenticator app is correctly configured.
"] = "Vaš $a->strings["Recovery codes"] = "Záložní kódy"; $a->strings["Remaining valid codes"] = "Zbývající platné kódy"; $a->strings["
These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.
"] = "Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup.
"; +$a->strings["App-specific passwords"] = ""; +$a->strings["Generated app-specific passwords"] = ""; +$a->strings["These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.
"] = ""; $a->strings["Current password:"] = "Aktuální heslo:"; $a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."; $a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Povolit dvoufázové ověřování"; $a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Zakázat dvoufázové ověřování"; $a->strings["Show recovery codes"] = "Zobrazit záložní kódy"; +$a->strings["Manage app-specific passwords"] = ""; $a->strings["Finish app configuration"] = "Dokončit konfiguraci aplikace"; -$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."; $a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Nové záložní kódy byly úspěšně vygenerovány."; $a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Dvoufázové záložní kódy"; $a->strings["Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.
Put these in a safe spot! If you lose your device and don’t have the recovery codes you will lose access to your account.
"] = "Záložní kódy mohou být použity pro přístup k vašemu účtu, pokud ztratíte přístup k vašemu zařízení a nemůžete obdržet dvoufázové autentizační kódy.
Uložte je na bezpečné místo! Pokud zratíte vaše zařízení a nemáte Záložní kódy, ztratíte přístup ke svému účtu.
"; @@ -2259,10 +2375,6 @@ $a->strings["The requested resource could not be found but may be available in t $a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."; $a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."; $a->strings["Go back"] = "Přejít zpět"; -$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."; -$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."; -$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the account settings. If the user wants to delete their account they can do so at %1\$s/removeme. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z nastavení účtu. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce %1\$s/removeme. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."; -$a->strings["Privacy Statement"] = "Prohlášení o soukromí"; $a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Zbývající záložní kódy: %d"; $a->strings["Two-factor recovery"] = "Dvoufázové záložní kódy"; $a->strings["You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.
"] = "Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.
"; @@ -2271,6 +2383,36 @@ $a->strings["Please enter a recovery code"] = "Prosím zadejte záložní kód"; $a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení"; $a->strings["Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.
"] = "Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.
"; $a->strings["Verify code and complete login"] = "Ověřit kód a dokončit přihlášení"; +$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Vítejte na Friendica"; +$a->strings["New Member Checklist"] = "Seznam doporučení pro nového člena"; +$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."; +$a->strings["Getting Started"] = "Začínáme"; +$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Prohlídka Friendica "; +$a->strings["On your Quick Start page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na vaší stránce Rychlý začátek najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."; +$a->strings["Go to Your Settings"] = "Navštivte své nastavení"; +$a->strings["On your Settings page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na vaší stránce Nastavení si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."; +$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."; +$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."; +$a->strings["Edit Your Profile"] = "Upravte si svůj profil"; +$a->strings["Edit your default profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravte si výchozí profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."; +$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilová klíčová slova"; +$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."; +$a->strings["Connecting"] = "Připojuji se"; +$a->strings["Importing Emails"] = "Importuji e-maily"; +$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"; +$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Navštivte vaši stránku Kontakty"; +$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the Add New Contact dialog."] = "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu Přidat nový kontakt."; +$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Navštivte adresář vaší stránky"; +$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a Connect or Follow link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz Spojit se nebo Sledovat. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."; +$a->strings["Finding New People"] = "Nalezení nových lidí"; +$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."; +$a->strings["Group Your Contacts"] = "Seskupte si své kontakty"; +$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."; +$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"; +$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"; +$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy"; +$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy"; +$a->strings["Our help pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách Nápověda naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."; $a->strings["This entry was edited"] = "Tato položka byla upravena"; $a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva"; $a->strings["Delete locally"] = "Smazat lokálně"; @@ -2310,76 +2452,19 @@ $a->strings["%d comment"] = [ ]; $a->strings["Show more"] = "Zobrazit více"; $a->strings["Show fewer"] = "Zobrazit méně"; -$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"; -$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:"; -$a->strings["%s is now following %s."] = "%s nyní sleduje %s."; -$a->strings["following"] = "sleduje"; -$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s přestal/a sledovat uživatele %s."; -$a->strings["stopped following"] = "přestal/a sledovat"; -$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"; -$a->strings["never"] = "nikdy"; -$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou"; -$a->strings["year"] = "rok"; -$a->strings["years"] = "let"; -$a->strings["months"] = "měsíců"; -$a->strings["weeks"] = "týdnů"; -$a->strings["days"] = "dní"; -$a->strings["hour"] = "hodina"; -$a->strings["hours"] = "hodin"; -$a->strings["minute"] = "minuta"; -$a->strings["minutes"] = "minut"; -$a->strings["second"] = "sekunda"; -$a->strings["seconds"] = "sekund"; -$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "za %1\$d %2\$s"; -$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s"; -$a->strings["(no subject)"] = "(bez předmětu)"; +$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"; +$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?"; +$a->strings["toggle mobile"] = "přepínat mobilní zobrazení"; +$a->strings["No system theme config value set."] = "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."; +$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."; +$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."; +$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"; +$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Záznamy kontaktů byly archivovány"; +$a->strings["Enter new password: "] = "Zadejte nové heslo"; +$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."; +$a->strings["Check for pending update actions."] = "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."; +$a->strings["Done."] = "Hotovo."; +$a->strings["Execute pending post updates."] = "Provést čekající aktualizace příspěvků."; +$a->strings["All pending post updates are done."] = "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."; $a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."; $a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualizuji post-type."; -$a->strings["greenzero"] = "greenzero"; -$a->strings["purplezero"] = "purplezero"; -$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny"; -$a->strings["darkzero"] = "darkzero"; -$a->strings["comix"] = "comix"; -$a->strings["slackr"] = "slackr"; -$a->strings["Variations"] = "Variace"; -$a->strings["Custom"] = "Vlastní"; -$a->strings["Note"] = "Poznámka"; -$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"; -$a->strings["Select color scheme"] = "Vybrat barevné schéma"; -$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Kopírovat a vložit řetězec schématu"; -$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Tento řetězec můžete zkopírovat a sdílet tak svůj motiv s jinými lidmi. Vložením sem aplikujete řetězec schématu"; -$a->strings["Navigation bar background color"] = "Barva pozadí navigační lišty"; -$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Barva ikon navigační lišty"; -$a->strings["Link color"] = "Barva odkazů"; -$a->strings["Set the background color"] = "Nastavit barvu pozadí"; -$a->strings["Content background opacity"] = "Průhlednost pozadí obsahu"; -$a->strings["Set the background image"] = "Nastavit obrázek na pozadí"; -$a->strings["Background image style"] = "Styl obrázku na pozadí"; -$a->strings["Login page background image"] = "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"; -$a->strings["Login page background color"] = "Barva pozadí přihlašovací stránky"; -$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"; -$a->strings["Top Banner"] = "Vrchní banner"; -$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."; -$a->strings["Full screen"] = "Celá obrazovka"; -$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"; -$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika s jedinou řadou"; -$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"; -$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika"; -$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"; -$a->strings["Guest"] = "Host"; -$a->strings["Visitor"] = "Návštěvník"; -$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání"; -$a->strings["Left"] = "Vlevo"; -$a->strings["Center"] = "Uprostřed"; -$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma"; -$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků"; -$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů"; -$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"; -$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl"; -$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky"; -$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily"; -$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?"; -$a->strings["Connect Services"] = "Připojit služby"; -$a->strings["Find Friends"] = "Najít přátele"; -$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé"; -$a->strings["Quick Start"] = "Rychlý začátek";