diff --git a/view/lang/de/messages.po b/view/lang/de/messages.po index 5e8900cf05..f1a8d81b0b 100644 --- a/view/lang/de/messages.po +++ b/view/lang/de/messages.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 07:32+0000\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,14 +53,14 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/api.php:1140 +#: include/api.php:1179 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen." msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." -#: include/api.php:1154 +#: include/api.php:1193 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -68,727 +68,727 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen." msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." -#: include/api.php:1168 +#: include/api.php:1207 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." -#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 -#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 -#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 -#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218 -#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681 -#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697 +#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94 +#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217 +#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:735 +#: src/Model/User.php:743 src/Model/User.php:751 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilbilder" -#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292 -#: src/Model/Item.php:3221 +#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297 +#: src/Model/Item.php:3265 msgid "event" msgstr "Event" -#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169 -#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304 +#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173 +#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309 #: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 msgid "status" msgstr "Status" -#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300 -#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223 +#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305 +#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3267 msgid "photo" msgstr "Foto" -#: include/conversation.php:176 +#: include/conversation.php:181 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s" -#: include/conversation.php:178 +#: include/conversation.php:183 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht" -#: include/conversation.php:180 +#: include/conversation.php:185 #, php-format msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil." -#: include/conversation.php:182 +#: include/conversation.php:187 #, php-format msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil." -#: include/conversation.php:184 +#: include/conversation.php:189 #, php-format msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil." -#: include/conversation.php:219 +#: include/conversation.php:224 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet" -#: include/conversation.php:260 +#: include/conversation.php:265 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s stupste %2$s" -#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108 +#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt" -#: include/conversation.php:336 +#: include/conversation.php:341 msgid "post/item" msgstr "Nachricht/Beitrag" -#: include/conversation.php:337 +#: include/conversation.php:342 #, php-format msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356 +#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360 +#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355 msgid "Dislikes" msgstr "Dislikes" -#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484 -#: mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1506 +#: mod/photos.php:1468 msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Teilnehmend" msgstr[1] "Teilnehmend" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468 msgid "Not attending" msgstr "Nicht teilnehmend" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468 msgid "Might attend" msgstr "Eventuell teilnehmend" -#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204 +#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:206 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524 -#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105 +#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2071 mod/photos.php:1525 +#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377 -#: src/Object/Post.php:378 +#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:379 +#: src/Object/Post.php:380 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten." -#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365 +#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:367 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" -#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366 +#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:368 msgid "Filed under:" msgstr "Abgelegt unter:" -#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391 +#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:393 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s von %s" -#: include/conversation.php:702 +#: include/conversation.php:719 msgid "View in context" msgstr "Im Zusammenhang betrachten" -#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152 -#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444 -#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417 +#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1172 +#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442 +#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:419 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: include/conversation.php:768 +#: include/conversation.php:785 msgid "remove" msgstr "löschen" -#: include/conversation.php:772 +#: include/conversation.php:789 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Lösche die markierten Beiträge" -#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356 +#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358 msgid "Follow Thread" msgstr "Folge der Unterhaltung" -#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996 +#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1032 msgid "View Status" msgstr "Pinnwand anschauen" -#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890 -#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228 -#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936 -#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997 +#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911 +#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226 +#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:972 +#: src/Model/Contact.php:1025 src/Model/Contact.php:1033 msgid "View Profile" msgstr "Profil anschauen" -#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998 +#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1034 msgid "View Photos" msgstr "Bilder anschauen" -#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990 -#: src/Model/Contact.php:999 +#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1026 +#: src/Model/Contact.php:1035 msgid "Network Posts" msgstr "Netzwerkbeiträge" -#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991 -#: src/Model/Contact.php:1000 +#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1027 +#: src/Model/Contact.php:1036 msgid "View Contact" msgstr "Kontakt anzeigen" -#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002 +#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1038 msgid "Send PM" msgstr "Private Nachricht senden" -#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003 +#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1039 msgid "Poke" msgstr "Anstupsen" -#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229 -#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87 -#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992 -#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201 +#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227 +#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88 +#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1028 +#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201 msgid "Connect/Follow" msgstr "Verbinden/Folgen" -#: include/conversation.php:1006 +#: include/conversation.php:1030 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s mag das." -#: include/conversation.php:1009 +#: include/conversation.php:1033 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s mag das nicht." -#: include/conversation.php:1012 +#: include/conversation.php:1036 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s nimmt teil." -#: include/conversation.php:1015 +#: include/conversation.php:1039 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s nimmt nicht teil." -#: include/conversation.php:1018 +#: include/conversation.php:1042 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s nimmt eventuell teil." -#: include/conversation.php:1029 +#: include/conversation.php:1050 msgid "and" msgstr "und" -#: include/conversation.php:1035 +#: include/conversation.php:1056 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "und %dandere" -#: include/conversation.php:1044 +#: include/conversation.php:1064 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d Personen mögen das" -#: include/conversation.php:1045 +#: include/conversation.php:1065 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s mögen das." -#: include/conversation.php:1048 +#: include/conversation.php:1068 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d Personen mögen das nicht" -#: include/conversation.php:1049 +#: include/conversation.php:1069 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s mögen dies nicht." -#: include/conversation.php:1052 +#: include/conversation.php:1072 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$d Personen nehmen teil" -#: include/conversation.php:1053 +#: include/conversation.php:1073 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s nehmen teil." -#: include/conversation.php:1056 +#: include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$d Personen nehmen nicht teil" -#: include/conversation.php:1057 +#: include/conversation.php:1077 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s nehmen nicht teil." -#: include/conversation.php:1060 +#: include/conversation.php:1080 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "%2$d Personen nehmen eventuell teil" -#: include/conversation.php:1061 +#: include/conversation.php:1081 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s nimmt eventuell teil." -#: include/conversation.php:1091 +#: include/conversation.php:1111 msgid "Visible to everybody" msgstr "Für jedermann sichtbar" -#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828 +#: include/conversation.php:1112 src/Object/Post.php:876 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:" -#: include/conversation.php:1093 +#: include/conversation.php:1113 msgid "Tag term:" msgstr "Tag:" -#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35 +#: include/conversation.php:1114 mod/filer.php:35 msgid "Save to Folder:" msgstr "In diesem Ordner speichern:" -#: include/conversation.php:1095 +#: include/conversation.php:1115 msgid "Where are you right now?" msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?" -#: include/conversation.php:1096 +#: include/conversation.php:1116 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Einträge löschen?" -#: include/conversation.php:1128 +#: include/conversation.php:1148 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" -#: include/conversation.php:1131 +#: include/conversation.php:1151 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260 -#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139 +#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258 +#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139 msgid "Upload photo" msgstr "Foto hochladen" -#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94 +#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:75 msgid "upload photo" msgstr "Bild hochladen" -#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95 +#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:76 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" -#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96 +#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:77 msgid "attach file" msgstr "Datei anhängen" -#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820 +#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:868 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821 +#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:869 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822 +#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:870 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" -#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823 +#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:871 msgid "Quote" msgstr "Zitat" -#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824 +#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:872 msgid "Code" msgstr "Code" -#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825 +#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:873 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826 +#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:874 msgid "Link" msgstr "Link" -#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827 +#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:875 msgid "Link or Media" msgstr "Link oder Mediendatei" -#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103 +#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:84 msgid "Set your location" msgstr "Deinen Standort festlegen" -#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104 +#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:85 msgid "set location" msgstr "Ort setzen" -#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105 +#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:86 msgid "Clear browser location" msgstr "Browser-Standort leeren" -#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106 +#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:87 msgid "clear location" msgstr "Ort löschen" -#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121 +#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102 msgid "Set title" msgstr "Titel setzen" -#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123 +#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:104 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorien (kommasepariert)" -#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108 +#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:89 msgid "Permission settings" msgstr "Berechtigungseinstellungen" -#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138 +#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119 msgid "permissions" msgstr "Zugriffsrechte" -#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118 +#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:99 msgid "Public post" msgstr "Öffentlicher Beitrag" -#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566 -#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 -#: src/Object/Post.php:829 +#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551 +#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557 +#: src/Object/Post.php:877 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398 -#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105 -#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153 -#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669 -#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113 -#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448 +#: include/conversation.php:1191 include/items.php:396 +#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104 +#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153 +#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666 +#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115 +#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: include/conversation.php:1176 +#: include/conversation.php:1196 msgid "Post to Groups" msgstr "Poste an Gruppe" -#: include/conversation.php:1177 +#: include/conversation.php:1197 msgid "Post to Contacts" msgstr "Poste an Kontakte" -#: include/conversation.php:1178 +#: include/conversation.php:1198 msgid "Private post" msgstr "Privater Beitrag" -#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136 -#: src/Model/Profile.php:364 +#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:117 +#: src/Model/Profile.php:370 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137 +#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:118 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: include/conversation.php:1455 +#: include/conversation.php:1476 msgid "View all" msgstr "Zeige alle" -#: include/conversation.php:1478 +#: include/conversation.php:1500 msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "mag ich" msgstr[1] "Mag ich" -#: include/conversation.php:1481 +#: include/conversation.php:1503 msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "mag ich nicht" msgstr[1] "Mag ich nicht" -#: include/conversation.php:1487 +#: include/conversation.php:1509 msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Nicht teilnehmend " msgstr[1] "Nicht teilnehmend" -#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163 +#: include/conversation.php:1512 src/Content/ContactSelector.php:167 msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Unentschieden" msgstr[1] "Unentschieden" -#: include/enotify.php:55 +#: include/enotify.php:57 msgid "Friendica Notification" msgstr "Friendica-Benachrichtigung" -#: include/enotify.php:58 +#: include/enotify.php:60 msgid "Thank You," msgstr "Danke," -#: include/enotify.php:61 +#: include/enotify.php:63 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "%1$s, %2$s Administrator" -#: include/enotify.php:63 +#: include/enotify.php:65 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "der Administrator von %s" -#: include/enotify.php:126 +#: include/enotify.php:134 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s" -#: include/enotify.php:128 +#: include/enotify.php:136 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt." -#: include/enotify.php:129 +#: include/enotify.php:137 msgid "a private message" msgstr "eine private Nachricht" -#: include/enotify.php:129 +#: include/enotify.php:137 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s schickte Dir %2$s." -#: include/enotify.php:131 +#: include/enotify.php:139 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten." -#: include/enotify.php:164 +#: include/enotify.php:172 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:170 +#: include/enotify.php:178 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:180 +#: include/enotify.php:188 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" -#: include/enotify.php:187 +#: include/enotify.php:195 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]" -#: include/enotify.php:199 +#: include/enotify.php:207 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s] deinem %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:205 +#: include/enotify.php:213 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:216 +#: include/enotify.php:224 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]" msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:222 +#: include/enotify.php:230 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]" msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s] eigenen %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:235 +#: include/enotify.php:243 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt" -#: include/enotify.php:237 +#: include/enotify.php:245 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s" -#: include/enotify.php:239 +#: include/enotify.php:247 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s" -#: include/enotify.php:241 +#: include/enotify.php:249 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst." -#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276 -#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311 +#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284 +#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren." -#: include/enotify.php:253 +#: include/enotify.php:261 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben" -#: include/enotify.php:255 +#: include/enotify.php:263 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand" -#: include/enotify.php:256 +#: include/enotify.php:264 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet" -#: include/enotify.php:268 +#: include/enotify.php:276 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt" -#: include/enotify.php:270 +#: include/enotify.php:278 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt" -#: include/enotify.php:271 +#: include/enotify.php:279 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]." -#: include/enotify.php:283 +#: include/enotify.php:291 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst" -#: include/enotify.php:285 +#: include/enotify.php:293 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst" -#: include/enotify.php:286 +#: include/enotify.php:294 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]." -#: include/enotify.php:303 +#: include/enotify.php:311 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt" -#: include/enotify.php:305 +#: include/enotify.php:313 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s" -#: include/enotify.php:306 +#: include/enotify.php:314 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]" -#: include/enotify.php:318 +#: include/enotify.php:326 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten" -#: include/enotify.php:320 +#: include/enotify.php:328 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten" -#: include/enotify.php:321 +#: include/enotify.php:329 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten." -#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372 +#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s" -#: include/enotify.php:328 +#: include/enotify.php:336 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen." -#: include/enotify.php:335 +#: include/enotify.php:343 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir" -#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338 +#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s" -#: include/enotify.php:345 +#: include/enotify.php:353 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf " -#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348 +#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s" -#: include/enotify.php:361 +#: include/enotify.php:369 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten" -#: include/enotify.php:363 +#: include/enotify.php:371 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten" -#: include/enotify.php:364 +#: include/enotify.php:372 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten." -#: include/enotify.php:370 +#: include/enotify.php:378 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: include/enotify.php:371 +#: include/enotify.php:379 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" -#: include/enotify.php:374 +#: include/enotify.php:382 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen." -#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397 +#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt" -#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399 +#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt" -#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400 +#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert." -#: include/enotify.php:390 +#: include/enotify.php:398 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen." -#: include/enotify.php:392 +#: include/enotify.php:400 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." -#: include/enotify.php:405 +#: include/enotify.php:413 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -797,37 +797,37 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen." -#: include/enotify.php:407 +#: include/enotify.php:415 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. " -#: include/enotify.php:409 +#: include/enotify.php:417 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." -#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47 +#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]" -#: include/enotify.php:419 +#: include/enotify.php:427 msgid "registration request" msgstr "Registrierungsanfrage" -#: include/enotify.php:421 +#: include/enotify.php:429 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten" -#: include/enotify.php:422 +#: include/enotify.php:430 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten." -#: include/enotify.php:427 +#: include/enotify.php:435 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -835,254 +835,255 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)" -#: include/enotify.php:433 +#: include/enotify.php:441 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten." -#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094 -#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22 +#: include/items.php:353 mod/admin.php:301 mod/admin.php:2130 +#: mod/admin.php:2377 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22 msgid "Item not found." msgstr "Beitrag nicht gefunden." -#: include/items.php:393 +#: include/items.php:391 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?" -#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640 -#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542 -#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232 -#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101 -#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113 -#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141 -#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 -#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445 +#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640 +#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526 +#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085 +#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102 +#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 +#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 +#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 +#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42 -#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31 -#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66 -#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58 -#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25 +#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39 +#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:30 +#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66 +#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57 +#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23 #: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56 -#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33 +#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27 #: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186 -#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183 -#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178 -#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89 -#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 -#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 -#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 -#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 -#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79 -#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109 -#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361 +#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182 +#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177 +#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 +#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655 +#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22 +#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56 +#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 +#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 +#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1482 +#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360 +#: src/Module/Register.php:193 msgid "Permission denied." msgstr "Zugriff verweigert." -#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95 +#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:98 msgid "Archives" msgstr "Archiv" -#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131 -#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454 +#: include/items.php:520 src/App.php:666 src/Content/ForumManager.php:135 +#: src/Content/Widget.php:329 src/Object/Post.php:457 #: view/theme/vier/theme.php:255 msgid "show more" msgstr "mehr anzeigen" -#: mod/admin.php:117 +#: mod/admin.php:121 msgid "Theme settings updated." msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert." -#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224 +#: mod/admin.php:195 src/Content/Nav.php:231 msgid "Information" msgstr "Information" -#: mod/admin.php:191 +#: mod/admin.php:196 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763 +#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:778 msgid "Federation Statistics" msgstr "Föderation Statistik" -#: mod/admin.php:193 +#: mod/admin.php:198 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549 +#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:1580 msgid "Site" msgstr "Seite" -#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043 +#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1481 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2078 msgid "Users" msgstr "Nutzer" -#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99 +#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238 mod/settings.php:99 msgid "Addons" msgstr "Addons" -#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442 +#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77 +#: mod/admin.php:203 mod/settings.php:77 msgid "Additional features" msgstr "Zusätzliche Features" -#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280 -#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71 +#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:328 src/Content/Nav.php:234 +#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: mod/admin.php:200 +#: mod/admin.php:205 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: mod/admin.php:201 +#: mod/admin.php:206 msgid "DB updates" msgstr "DB Updates" -#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806 +#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:822 msgid "Inspect Queue" msgstr "Warteschlange Inspizieren" -#: mod/admin.php:203 +#: mod/admin.php:208 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "Verzögerte Worker inspizieren" -#: mod/admin.php:204 +#: mod/admin.php:209 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "Worker Warteschlange inspizieren" -#: mod/admin.php:205 +#: mod/admin.php:210 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: mod/admin.php:206 +#: mod/admin.php:211 msgid "Contact Blocklist" msgstr "Kontakt Sperrliste" -#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386 +#: mod/admin.php:212 mod/admin.php:394 msgid "Server Blocklist" msgstr "Server Blockliste" -#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544 +#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:557 msgid "Delete Item" msgstr "Eintrag löschen" -#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517 +#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:215 mod/admin.php:2555 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" -#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584 +#: mod/admin.php:216 mod/admin.php:2623 msgid "View Logs" msgstr "Protokolle anzeigen" -#: mod/admin.php:213 +#: mod/admin.php:218 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostik" -#: mod/admin.php:214 +#: mod/admin.php:219 msgid "PHP Info" msgstr "PHP Info" -#: mod/admin.php:215 +#: mod/admin.php:220 msgid "probe address" msgstr "Adresse untersuchen" -#: mod/admin.php:216 +#: mod/admin.php:221 msgid "check webfinger" msgstr "Webfinger überprüfen" -#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267 +#: mod/admin.php:241 src/Content/Nav.php:274 msgid "Admin" msgstr "Administration" -#: mod/admin.php:237 +#: mod/admin.php:242 msgid "Addon Features" msgstr "Addon Features" -#: mod/admin.php:238 +#: mod/admin.php:243 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten" -#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543 -#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974 -#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201 -#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583 +#: mod/admin.php:327 mod/admin.php:393 mod/admin.php:513 mod/admin.php:556 +#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:821 mod/admin.php:874 mod/admin.php:997 +#: mod/admin.php:1579 mod/admin.php:2060 mod/admin.php:2177 mod/admin.php:2237 +#: mod/admin.php:2434 mod/admin.php:2478 mod/admin.php:2554 mod/admin.php:2622 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: mod/admin.php:323 +#: mod/admin.php:329 msgid "Display Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen" -#: mod/admin.php:323 +#: mod/admin.php:329 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt." -#: mod/admin.php:324 +#: mod/admin.php:330 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen" -#: mod/admin.php:324 +#: mod/admin.php:330 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die EU-DSGVO verlangt." -#: mod/admin.php:325 +#: mod/admin.php:331 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung" -#: mod/admin.php:327 +#: mod/admin.php:333 msgid "The Terms of Service" msgstr "Die Nutzungsbedingungen" -#: mod/admin.php:327 +#: mod/admin.php:333 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein." -#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443 -#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176 -#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863 -#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177 +#: mod/admin.php:335 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:2239 mod/admin.php:2480 +#: mod/admin.php:2556 mod/admin.php:2706 mod/delegate.php:175 +#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860 +#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346 -#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653 +#: mod/admin.php:385 mod/admin.php:403 mod/dfrn_request.php:346 +#: mod/friendica.php:130 src/Model/Contact.php:1702 msgid "Blocked domain" msgstr "Blockierte Domain" -#: mod/admin.php:377 +#: mod/admin.php:385 msgid "The blocked domain" msgstr "Die blockierte Domain" -#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123 +#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/friendica.php:130 msgid "Reason for the block" msgstr "Begründung für die Blockierung" -#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391 +#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:399 msgid "The reason why you blocked this domain." msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast." -#: mod/admin.php:379 +#: mod/admin.php:387 msgid "Delete domain" msgstr "Domain löschen" -#: mod/admin.php:379 +#: mod/admin.php:387 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen" -#: mod/admin.php:387 +#: mod/admin.php:395 msgid "" "This page can be used to define a black list of servers from the federated " "network that are not allowed to interact with your node. For all entered " @@ -1090,264 +1091,264 @@ msgid "" "server." msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben." -#: mod/admin.php:388 +#: mod/admin.php:396 msgid "" "The list of blocked servers will be made publically available on the " "/friendica page so that your users and people investigating communication " "problems can find the reason easily." msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können." -#: mod/admin.php:389 +#: mod/admin.php:397 msgid "Add new entry to block list" msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste" -#: mod/admin.php:390 +#: mod/admin.php:398 msgid "Server Domain" msgstr "Domain des Servers" -#: mod/admin.php:390 +#: mod/admin.php:398 msgid "" "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " "protocol." msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!" -#: mod/admin.php:391 +#: mod/admin.php:399 msgid "Block reason" msgstr "Begründung der Blockierung" -#: mod/admin.php:392 +#: mod/admin.php:400 msgid "Add Entry" msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: mod/admin.php:393 +#: mod/admin.php:401 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Änderungen der Blockliste speichern" -#: mod/admin.php:394 +#: mod/admin.php:402 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste" -#: mod/admin.php:397 +#: mod/admin.php:405 msgid "Delete entry from blocklist" msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen" -#: mod/admin.php:400 +#: mod/admin.php:408 msgid "Delete entry from blocklist?" msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?" -#: mod/admin.php:426 +#: mod/admin.php:435 msgid "Server added to blocklist." msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt." -#: mod/admin.php:442 +#: mod/admin.php:451 msgid "Site blocklist updated." msgstr "Blockliste aktualisiert." -#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 +#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt" -#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 +#: mod/admin.php:478 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden" -#: mod/admin.php:474 +#: mod/admin.php:485 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben" msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben" -#: mod/admin.php:502 +#: mod/admin.php:514 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte" -#: mod/admin.php:503 +#: mod/admin.php:515 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden." -#: mod/admin.php:504 +#: mod/admin.php:516 msgid "Block Remote Contact" msgstr "Blockiere entfernten Kontakt" -#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028 +#: mod/admin.php:517 mod/admin.php:2063 msgid "select all" msgstr "Alle auswählen" -#: mod/admin.php:506 +#: mod/admin.php:518 msgid "select none" msgstr "Auswahl aufheben" -#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 +#: mod/admin.php:519 mod/admin.php:2072 src/Module/Contact.php:621 +#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 +#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2074 src/Module/Contact.php:621 +#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077 msgid "Unblock" msgstr "Entsperren" -#: mod/admin.php:509 +#: mod/admin.php:521 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert." -#: mod/admin.php:511 +#: mod/admin.php:523 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten" -#: mod/admin.php:512 +#: mod/admin.php:524 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten" -#: mod/admin.php:513 +#: mod/admin.php:525 msgid "Photo" msgstr "Foto:" -#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 -#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670 -#: mod/settings.php:696 +#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080 +#: mod/admin.php:2096 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:667 +#: mod/settings.php:693 msgid "Name" msgstr "Name" -#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395 +#: mod/admin.php:525 mod/profiles.php:382 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167 -#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137 -#: src/Module/Contact.php:642 +#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:535 mod/follow.php:166 +#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137 +#: src/Module/Contact.php:639 msgid "Profile URL" msgstr "Profil URL" -#: mod/admin.php:521 +#: mod/admin.php:533 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt" msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte" -#: mod/admin.php:523 +#: mod/admin.php:535 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll." -#: mod/admin.php:545 +#: mod/admin.php:558 msgid "Delete this Item" msgstr "Diesen Eintrag löschen" -#: mod/admin.php:546 +#: mod/admin.php:559 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht." -#: mod/admin.php:547 +#: mod/admin.php:560 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456." -#: mod/admin.php:548 +#: mod/admin.php:561 msgid "GUID" msgstr "GUID" -#: mod/admin.php:548 +#: mod/admin.php:561 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags" -#: mod/admin.php:582 +#: mod/admin.php:596 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert" -#: mod/admin.php:653 +#: mod/admin.php:668 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: mod/admin.php:756 +#: mod/admin.php:771 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt." -#: mod/admin.php:757 +#: mod/admin.php:772 msgid "" "The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " "will improve the data displayed here." msgstr "Die Funktion um Regelmäßig globale Kontakte überprüfen ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern." -#: mod/admin.php:769 +#: mod/admin.php:784 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " "following platforms:" msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:" -#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859 +#: mod/admin.php:824 mod/admin.php:877 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mod/admin.php:809 +#: mod/admin.php:825 msgid "Recipient Name" msgstr "Empfänger Name" -#: mod/admin.php:810 +#: mod/admin.php:826 msgid "Recipient Profile" msgstr "Empfänger Profil" -#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232 -#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267 +#: mod/admin.php:827 src/Content/Nav.php:239 +#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861 +#: mod/admin.php:828 mod/admin.php:879 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: mod/admin.php:813 +#: mod/admin.php:829 msgid "Last Tried" msgstr "Zuletzt versucht" -#: mod/admin.php:814 +#: mod/admin.php:830 msgid "" "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " "eventually deleted if the delivery fails permanently." msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden." -#: mod/admin.php:835 +#: mod/admin.php:853 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren" -#: mod/admin.php:836 +#: mod/admin.php:854 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten." -#: mod/admin.php:839 +#: mod/admin.php:857 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "Worker Warteschlange inspizieren" -#: mod/admin.php:840 +#: mod/admin.php:858 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben." -#: mod/admin.php:860 +#: mod/admin.php:878 msgid "Job Parameters" msgstr "Parameter der Aufgabe" -#: mod/admin.php:862 +#: mod/admin.php:880 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: mod/admin.php:887 +#: mod/admin.php:906 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " @@ -1358,32 +1359,32 @@ msgid "" " an automatic conversion.
" msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du hier finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl php bin/console.php dbstructure toinnodb auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen." -#: mod/admin.php:894 +#: mod/admin.php:913 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s." -#: mod/admin.php:904 +#: mod/admin.php:923 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen." -#: mod/admin.php:910 +#: mod/admin.php:929 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur." -#: mod/admin.php:913 +#: mod/admin.php:932 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen." -#: mod/admin.php:919 +#: mod/admin.php:938 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " @@ -1392,7 +1393,16 @@ msgid "" "help with the transition." msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten .htconfig.php. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der Konfiguration Hilfeseite entnehmen." -#: mod/admin.php:926 +#: mod/admin.php:942 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +"config/local.ini.php. See the Config help " +"page for help with the transition." +msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten config/local.ini.php. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der Konfiguration Hilfeseite entnehmen." + +#: mod/admin.php:949 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " @@ -1400,506 +1410,511 @@ msgid "" "href=\"%s\">the installation page for help." msgstr "%s konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere die Installations-Dokumentation zum Beheben des Problems." -#: mod/admin.php:932 +#: mod/admin.php:955 msgid "Normal Account" msgstr "Normales Konto" -#: mod/admin.php:933 +#: mod/admin.php:956 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)" -#: mod/admin.php:934 +#: mod/admin.php:957 msgid "Public Forum Account" msgstr "Öffentliches Forum Konto" -#: mod/admin.php:935 +#: mod/admin.php:958 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Automatische Freunde Seite" -#: mod/admin.php:936 +#: mod/admin.php:959 msgid "Blog Account" msgstr "Blog-Konto" -#: mod/admin.php:937 +#: mod/admin.php:960 msgid "Private Forum Account" msgstr "Privates Forum Konto" -#: mod/admin.php:960 +#: mod/admin.php:983 msgid "Message queues" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" -#: mod/admin.php:966 +#: mod/admin.php:989 msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" -#: mod/admin.php:975 +#: mod/admin.php:998 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: mod/admin.php:977 +#: mod/admin.php:1000 msgid "Registered users" msgstr "Registrierte Personen" -#: mod/admin.php:979 +#: mod/admin.php:1002 msgid "Pending registrations" msgstr "Anstehende Anmeldungen" -#: mod/admin.php:980 +#: mod/admin.php:1003 msgid "Version" msgstr "Version" -#: mod/admin.php:985 +#: mod/admin.php:1008 msgid "Active addons" msgstr "Aktivierte Addons" -#: mod/admin.php:1017 +#: mod/admin.php:1041 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus :// bestehen" -#: mod/admin.php:1387 +#: mod/admin.php:1414 msgid "Site settings updated." msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert." -#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896 +#: mod/admin.php:1443 mod/settings.php:893 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden." -#: mod/admin.php:1444 +#: mod/admin.php:1472 msgid "No community page for local users" msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer" -#: mod/admin.php:1445 +#: mod/admin.php:1473 msgid "No community page" msgstr "Keine Gemeinschaftsseite" -#: mod/admin.php:1446 +#: mod/admin.php:1474 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite" -#: mod/admin.php:1447 +#: mod/admin.php:1475 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk" -#: mod/admin.php:1448 +#: mod/admin.php:1476 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk" -#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660 -#: src/Module/Contact.php:548 +#: mod/admin.php:1480 mod/admin.php:1681 mod/admin.php:1691 +#: src/Module/Contact.php:546 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: mod/admin.php:1454 +#: mod/admin.php:1482 msgid "Users, Global Contacts" msgstr "Nutzer, globale Kontakte" -#: mod/admin.php:1455 +#: mod/admin.php:1483 msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback" -#: mod/admin.php:1459 +#: mod/admin.php:1487 msgid "One month" msgstr "ein Monat" -#: mod/admin.php:1460 +#: mod/admin.php:1488 msgid "Three months" msgstr "drei Monate" -#: mod/admin.php:1461 +#: mod/admin.php:1489 msgid "Half a year" msgstr "ein halbes Jahr" -#: mod/admin.php:1462 +#: mod/admin.php:1490 msgid "One year" msgstr "ein Jahr" -#: mod/admin.php:1467 +#: mod/admin.php:1495 msgid "Multi user instance" msgstr "Mehrbenutzer Instanz" -#: mod/admin.php:1491 +#: mod/admin.php:1519 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: mod/admin.php:1492 +#: mod/admin.php:1520 msgid "Requires approval" msgstr "Bedarf der Zustimmung" -#: mod/admin.php:1493 +#: mod/admin.php:1521 msgid "Open" msgstr "Offen" -#: mod/admin.php:1497 +#: mod/admin.php:1525 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten" -#: mod/admin.php:1498 +#: mod/admin.php:1526 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "SSL für alle Links erzwingen" -#: mod/admin.php:1499 +#: mod/admin.php:1527 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)" -#: mod/admin.php:1503 +#: mod/admin.php:1531 msgid "Don't check" msgstr "Nicht überprüfen" -#: mod/admin.php:1504 +#: mod/admin.php:1532 msgid "check the stable version" msgstr "überprüfe die stabile Version" -#: mod/admin.php:1505 +#: mod/admin.php:1533 msgid "check the development version" msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion" -#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: mod/admin.php:1555 +msgid "Database (legacy)" +msgstr "Datenbank (legacy)" -#: mod/admin.php:1551 +#: mod/admin.php:1582 msgid "Republish users to directory" msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen." -#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257 +#: mod/admin.php:1583 src/Module/Register.php:121 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" -#: mod/admin.php:1553 +#: mod/admin.php:1584 msgid "File upload" msgstr "Datei hochladen" -#: mod/admin.php:1554 +#: mod/admin.php:1585 msgid "Policies" msgstr "Regeln" -#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883 -#: src/Module/Contact.php:905 +#: mod/admin.php:1586 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878 +#: src/Module/Contact.php:902 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: mod/admin.php:1556 +#: mod/admin.php:1587 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen" -#: mod/admin.php:1557 +#: mod/admin.php:1588 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: mod/admin.php:1558 +#: mod/admin.php:1589 msgid "Worker" msgstr "Worker" -#: mod/admin.php:1559 +#: mod/admin.php:1590 msgid "Message Relay" msgstr "Nachrichten Relais" -#: mod/admin.php:1560 +#: mod/admin.php:1591 msgid "Relocate Instance" msgstr "Instanz Umziehen" -#: mod/admin.php:1561 +#: mod/admin.php:1592 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen." -#: mod/admin.php:1565 +#: mod/admin.php:1596 msgid "Site name" msgstr "Seitenname" -#: mod/admin.php:1566 +#: mod/admin.php:1597 msgid "Host name" msgstr "Host Name" -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1598 msgid "Sender Email" msgstr "Absender für Emails" -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1598 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll." -#: mod/admin.php:1568 +#: mod/admin.php:1599 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1600 msgid "Shortcut icon" msgstr "Shortcut Icon" -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1600 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden." -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1601 msgid "Touch icon" msgstr "Touch Icon" -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1601 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen." -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1602 msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1602 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden." -#: mod/admin.php:1572 +#: mod/admin.php:1603 msgid "System language" msgstr "Systemsprache" -#: mod/admin.php:1573 +#: mod/admin.php:1604 msgid "System theme" msgstr "Systemweites Theme" -#: mod/admin.php:1573 +#: mod/admin.php:1604 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - Theme-Einstellungen ändern" -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1605 msgid "Mobile system theme" msgstr "Systemweites mobiles Theme" -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1605 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thema für mobile Geräte" -#: mod/admin.php:1575 +#: mod/admin.php:1606 msgid "SSL link policy" msgstr "Regeln für SSL Links" -#: mod/admin.php:1575 +#: mod/admin.php:1606 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen" -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1607 msgid "Force SSL" msgstr "Erzwinge SSL" -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1607 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife." -#: mod/admin.php:1577 +#: mod/admin.php:1608 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü" -#: mod/admin.php:1577 +#: mod/admin.php:1608 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden." -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1609 msgid "Single user instance" msgstr "Ein-Nutzer Instanz" -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1609 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt." -#: mod/admin.php:1580 +#: mod/admin.php:1611 msgid "File storage backend" msgstr "Datenspeicher Backend" -#: mod/admin.php:1580 -msgid "Backend used to store uploaded files data" -msgstr "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern" +#: mod/admin.php:1611 +msgid "" +"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " +"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " +"uploaded before the change will still be available at the old backend. " +"Please see the settings documentation" +" for more information about the choices and the moving procedure." +msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten, schaue bitte in die Dokumentation zu den Einstellungen." -#: mod/admin.php:1582 +#: mod/admin.php:1613 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximale Bildgröße" -#: mod/admin.php:1582 +#: mod/admin.php:1613 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit." -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1614 msgid "Maximum image length" msgstr "Maximale Bildlänge" -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1614 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet." -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1615 msgid "JPEG image quality" msgstr "Qualität des JPEG Bildes" -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1615 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust." -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1617 msgid "Register policy" msgstr "Registrierungsmethode" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1618 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maximum täglicher Registrierungen" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1618 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt." -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1619 msgid "Register text" msgstr "Registrierungstext" -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1619 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden." -#: mod/admin.php:1589 +#: mod/admin.php:1620 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Verbotene Spitznamen" -#: mod/admin.php:1589 +#: mod/admin.php:1620 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142." -#: mod/admin.php:1590 +#: mod/admin.php:1621 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt" -#: mod/admin.php:1590 +#: mod/admin.php:1621 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit." -#: mod/admin.php:1591 +#: mod/admin.php:1622 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte" -#: mod/admin.php:1591 +#: mod/admin.php:1622 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." -#: mod/admin.php:1592 +#: mod/admin.php:1623 msgid "Allowed email domains" msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails" -#: mod/admin.php:1592 +#: mod/admin.php:1623 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." -#: mod/admin.php:1593 +#: mod/admin.php:1624 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "OEmbed nicht verwenden" -#: mod/admin.php:1593 +#: mod/admin.php:1624 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden." -#: mod/admin.php:1594 +#: mod/admin.php:1625 msgid "Allowed OEmbed domains" msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen" -#: mod/admin.php:1594 +#: mod/admin.php:1625 msgid "" "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "displayed. Wildcards are accepted." msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden." -#: mod/admin.php:1595 +#: mod/admin.php:1626 msgid "Block public" msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren" -#: mod/admin.php:1595 +#: mod/admin.php:1626 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist." -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1627 msgid "Force publish" msgstr "Erzwinge Veröffentlichung" -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1627 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen." -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1627 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO." -#: mod/admin.php:1597 +#: mod/admin.php:1628 msgid "Global directory URL" msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses" -#: mod/admin.php:1597 +#: mod/admin.php:1628 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar." -#: mod/admin.php:1598 +#: mod/admin.php:1629 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer" -#: mod/admin.php:1598 +#: mod/admin.php:1629 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen." -#: mod/admin.php:1599 +#: mod/admin.php:1630 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden" -#: mod/admin.php:1599 +#: mod/admin.php:1630 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden." -#: mod/admin.php:1600 +#: mod/admin.php:1631 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten." -#: mod/admin.php:1600 +#: mod/admin.php:1631 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt." -#: mod/admin.php:1601 +#: mod/admin.php:1632 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten." -#: mod/admin.php:1601 +#: mod/admin.php:1632 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -1907,11 +1922,11 @@ msgid "" "while." msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert." -#: mod/admin.php:1602 +#: mod/admin.php:1633 msgid "Explicit Content" msgstr "Sensibler Inhalt" -#: mod/admin.php:1602 +#: mod/admin.php:1633 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -1920,210 +1935,210 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt." -#: mod/admin.php:1603 +#: mod/admin.php:1634 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen" -#: mod/admin.php:1603 +#: mod/admin.php:1634 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet." -#: mod/admin.php:1604 +#: mod/admin.php:1635 msgid "Block multiple registrations" msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung" -#: mod/admin.php:1604 +#: mod/admin.php:1635 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ." -#: mod/admin.php:1605 +#: mod/admin.php:1636 msgid "Disable OpenID" msgstr "OpenID deaktivieren" -#: mod/admin.php:1605 +#: mod/admin.php:1636 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login." -#: mod/admin.php:1606 +#: mod/admin.php:1637 msgid "No Fullname check" msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen" -#: mod/admin.php:1606 +#: mod/admin.php:1637 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird." -#: mod/admin.php:1607 +#: mod/admin.php:1638 msgid "Community pages for visitors" msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite" -#: mod/admin.php:1607 +#: mod/admin.php:1638 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden." -#: mod/admin.php:1608 +#: mod/admin.php:1639 msgid "Posts per user on community page" msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite" -#: mod/admin.php:1608 +#: mod/admin.php:1639 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "'Global Community')" msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt." -#: mod/admin.php:1609 +#: mod/admin.php:1640 msgid "Disable OStatus support" msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren" -#: mod/admin.php:1609 +#: mod/admin.php:1640 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt." -#: mod/admin.php:1610 +#: mod/admin.php:1641 msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts" msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren" -#: mod/admin.php:1610 +#: mod/admin.php:1641 msgid "" "Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. " "With this option we only store threads that are started by a contact that is" " known on our system." msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden." -#: mod/admin.php:1611 +#: mod/admin.php:1642 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. " -#: mod/admin.php:1613 +#: mod/admin.php:1644 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist." -#: mod/admin.php:1614 +#: mod/admin.php:1645 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren" -#: mod/admin.php:1614 +#: mod/admin.php:1645 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung." -#: mod/admin.php:1615 +#: mod/admin.php:1646 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben" -#: mod/admin.php:1615 +#: mod/admin.php:1646 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert." -#: mod/admin.php:1616 +#: mod/admin.php:1647 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL Überprüfen" -#: mod/admin.php:1616 +#: mod/admin.php:1647 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann." -#: mod/admin.php:1617 +#: mod/admin.php:1648 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy Nutzer" -#: mod/admin.php:1618 +#: mod/admin.php:1649 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL" -#: mod/admin.php:1619 +#: mod/admin.php:1650 msgid "Network timeout" msgstr "Netzwerk Wartezeit" -#: mod/admin.php:1619 +#: mod/admin.php:1650 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)." -#: mod/admin.php:1620 +#: mod/admin.php:1651 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maximum Load Average" -#: mod/admin.php:1620 +#: mod/admin.php:1651 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50" -#: mod/admin.php:1621 +#: mod/admin.php:1652 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Maximum Load Average (Frontend)" -#: mod/admin.php:1621 +#: mod/admin.php:1652 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50." -#: mod/admin.php:1622 +#: mod/admin.php:1653 msgid "Minimal Memory" msgstr "Minimaler Speicher" -#: mod/admin.php:1622 +#: mod/admin.php:1653 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)" -#: mod/admin.php:1623 +#: mod/admin.php:1654 msgid "Maximum table size for optimization" msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung" -#: mod/admin.php:1623 +#: mod/admin.php:1654 msgid "" "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " "disable it." msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein." -#: mod/admin.php:1624 +#: mod/admin.php:1655 msgid "Minimum level of fragmentation" msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad" -#: mod/admin.php:1624 +#: mod/admin.php:1655 msgid "" "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "value is 30%." msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%" -#: mod/admin.php:1626 +#: mod/admin.php:1657 msgid "Periodical check of global contacts" msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen" -#: mod/admin.php:1626 +#: mod/admin.php:1657 msgid "" "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "outdated data and the vitality of the contacts and servers." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft." -#: mod/admin.php:1627 +#: mod/admin.php:1658 msgid "Days between requery" msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen" -#: mod/admin.php:1627 +#: mod/admin.php:1658 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll." -#: mod/admin.php:1628 +#: mod/admin.php:1659 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken" -#: mod/admin.php:1628 +#: mod/admin.php:1659 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " @@ -2133,32 +2148,32 @@ msgid "" "Global Contacts'." msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'." -#: mod/admin.php:1629 +#: mod/admin.php:1660 msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte" -#: mod/admin.php:1629 +#: mod/admin.php:1660 msgid "" "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "activity of the global contacts that are fetched from other servers." msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden." -#: mod/admin.php:1630 +#: mod/admin.php:1661 msgid "Search the local directory" msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen" -#: mod/admin.php:1630 +#: mod/admin.php:1661 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird." -#: mod/admin.php:1632 +#: mod/admin.php:1663 msgid "Publish server information" msgstr "Server Informationen veröffentlichen" -#: mod/admin.php:1632 +#: mod/admin.php:1663 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -2166,50 +2181,50 @@ msgid "" " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info for details." msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte the-federation.info aufrufen." -#: mod/admin.php:1634 +#: mod/admin.php:1665 msgid "Check upstream version" msgstr "Suche nach Updates" -#: mod/admin.php:1634 +#: mod/admin.php:1665 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt." -#: mod/admin.php:1635 +#: mod/admin.php:1666 msgid "Suppress Tags" msgstr "Tags Unterdrücken" -#: mod/admin.php:1635 +#: mod/admin.php:1666 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags." -#: mod/admin.php:1636 +#: mod/admin.php:1667 msgid "Clean database" msgstr "Datenbank aufräumen" -#: mod/admin.php:1636 +#: mod/admin.php:1667 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen." -#: mod/admin.php:1637 +#: mod/admin.php:1668 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten" -#: mod/admin.php:1637 +#: mod/admin.php:1668 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen." -#: mod/admin.php:1638 +#: mod/admin.php:1669 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge" -#: mod/admin.php:1638 +#: mod/admin.php:1669 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -2217,141 +2232,141 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet." -#: mod/admin.php:1639 +#: mod/admin.php:1670 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Lebensdauer der Beiträge" -#: mod/admin.php:1639 +#: mod/admin.php:1670 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage." -#: mod/admin.php:1640 +#: mod/admin.php:1671 msgid "Path to item cache" msgstr "Pfad zum Eintrag Cache" -#: mod/admin.php:1640 +#: mod/admin.php:1671 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert." -#: mod/admin.php:1641 +#: mod/admin.php:1672 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "Cache-Dauer in Sekunden" -#: mod/admin.php:1641 +#: mod/admin.php:1672 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1." -#: mod/admin.php:1642 +#: mod/admin.php:1673 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag" -#: mod/admin.php:1642 +#: mod/admin.php:1673 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100." -#: mod/admin.php:1643 +#: mod/admin.php:1674 msgid "Temp path" msgstr "Temp Pfad" -#: mod/admin.php:1643 +#: mod/admin.php:1674 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad." -#: mod/admin.php:1644 +#: mod/admin.php:1675 msgid "Base path to installation" msgstr "Basis-Pfad zur Installation" -#: mod/admin.php:1644 +#: mod/admin.php:1675 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist." -#: mod/admin.php:1645 +#: mod/admin.php:1676 msgid "Disable picture proxy" msgstr "Bilder Proxy deaktivieren" -#: mod/admin.php:1645 +#: mod/admin.php:1676 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen." -#: mod/admin.php:1646 +#: mod/admin.php:1677 msgid "Only search in tags" msgstr "Nur in Tags suchen" -#: mod/admin.php:1646 +#: mod/admin.php:1677 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen." -#: mod/admin.php:1648 +#: mod/admin.php:1679 msgid "New base url" msgstr "Neue Basis-URL" -#: mod/admin.php:1648 +#: mod/admin.php:1679 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen." -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1681 msgid "RINO Encryption" msgstr "RINO Verschlüsselung" -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1681 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen" -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1681 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: mod/admin.php:1652 +#: mod/admin.php:1683 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker" -#: mod/admin.php:1652 +#: mod/admin.php:1683 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d." -#: mod/admin.php:1653 +#: mod/admin.php:1684 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden" -#: mod/admin.php:1653 +#: mod/admin.php:1684 msgid "" "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "frequency of worker calls in your crontab." msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen." -#: mod/admin.php:1654 +#: mod/admin.php:1685 msgid "Enable fastlane" msgstr "Aktiviere Fastlane" -#: mod/admin.php:1654 +#: mod/admin.php:1685 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden." -#: mod/admin.php:1655 +#: mod/admin.php:1686 msgid "Enable frontend worker" msgstr "Aktiviere den Frontend Worker" -#: mod/admin.php:1655 +#: mod/admin.php:1686 #, php-format msgid "" "When enabled the Worker process is triggered when backend access is " @@ -2361,136 +2376,136 @@ msgid "" " on your server." msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst." -#: mod/admin.php:1657 +#: mod/admin.php:1688 msgid "Subscribe to relay" msgstr "Relais abonnieren" -#: mod/admin.php:1657 +#: mod/admin.php:1688 msgid "" "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " "in the search, subscribed tags and on the global community page." msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein." -#: mod/admin.php:1658 +#: mod/admin.php:1689 msgid "Relay server" msgstr "Relais Server" -#: mod/admin.php:1658 +#: mod/admin.php:1689 msgid "" "Address of the relay server where public posts should be send to. For " "example https://relay.diasp.org" msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org" -#: mod/admin.php:1659 +#: mod/admin.php:1690 msgid "Direct relay transfer" msgstr "Direkte Relais Übertragung" -#: mod/admin.php:1659 +#: mod/admin.php:1690 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird." -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1691 msgid "Relay scope" msgstr "Geltungsbereich des Relais" -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1691 msgid "" "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be " "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten." -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1691 msgid "all" msgstr "Alle" -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1691 msgid "tags" msgstr "Schlagwörter" -#: mod/admin.php:1661 +#: mod/admin.php:1692 msgid "Server tags" msgstr "Server Schlagworte" -#: mod/admin.php:1661 +#: mod/admin.php:1692 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription." msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt." -#: mod/admin.php:1662 +#: mod/admin.php:1693 msgid "Allow user tags" msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer" -#: mod/admin.php:1662 +#: mod/admin.php:1693 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' " "subscription in addition to the 'relay_server_tags'." msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server Schlagworte abonniert." -#: mod/admin.php:1665 +#: mod/admin.php:1696 msgid "Start Relocation" msgstr "Umsiedlung starten" -#: mod/admin.php:1691 +#: mod/admin.php:1723 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert" -#: mod/admin.php:1698 +#: mod/admin.php:1730 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt." -#: mod/admin.php:1702 +#: mod/admin.php:1734 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s" -#: mod/admin.php:1718 +#: mod/admin.php:1750 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s" -#: mod/admin.php:1720 +#: mod/admin.php:1752 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Update %s war erfolgreich." -#: mod/admin.php:1723 +#: mod/admin.php:1755 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status." -#: mod/admin.php:1726 +#: mod/admin.php:1758 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste." -#: mod/admin.php:1749 +#: mod/admin.php:1781 msgid "No failed updates." msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates." -#: mod/admin.php:1750 +#: mod/admin.php:1782 msgid "Check database structure" msgstr "Datenbank Struktur überprüfen" -#: mod/admin.php:1755 +#: mod/admin.php:1787 msgid "Failed Updates" msgstr "Fehlgeschlagene Updates" -#: mod/admin.php:1756 +#: mod/admin.php:1788 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben." -#: mod/admin.php:1757 +#: mod/admin.php:1789 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)" -#: mod/admin.php:1758 +#: mod/admin.php:1790 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen" -#: mod/admin.php:1797 +#: mod/admin.php:1830 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2498,7 +2513,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt." -#: mod/admin.php:1800 +#: mod/admin.php:1833 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2530,221 +2545,225 @@ msgid "" "\t\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s." -#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802 +#: mod/admin.php:1870 src/Model/User.php:858 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Details der Registration von %s" -#: mod/admin.php:1847 +#: mod/admin.php:1880 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" -#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907 +#: mod/admin.php:1887 mod/admin.php:1941 msgid "You can't remove yourself" msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!" -#: mod/admin.php:1857 +#: mod/admin.php:1890 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht" -#: mod/admin.php:1905 +#: mod/admin.php:1939 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Nutzer '%s' gelöscht" -#: mod/admin.php:1916 +#: mod/admin.php:1950 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" msgstr "Nutzer '%s' entsperrt" -#: mod/admin.php:1916 +#: mod/admin.php:1950 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "Nutzer '%s' gesperrt" -#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052 +#: mod/admin.php:1998 mod/settings.php:1049 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normales Konto" -#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056 +#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1053 msgid "Soapbox Page" msgstr "Marktschreier-Konto" -#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060 +#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1057 msgid "Public Forum" msgstr "Öffentliches Forum" -#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064 +#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1061 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Automatische Freunde Seite" -#: mod/admin.php:1968 +#: mod/admin.php:2002 msgid "Private Forum" msgstr "Privates Forum" -#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036 +#: mod/admin.php:2005 mod/settings.php:1033 msgid "Personal Page" msgstr "Persönliche Seite" -#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040 +#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1037 msgid "Organisation Page" msgstr "Organisationsseite" -#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044 +#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1041 msgid "News Page" msgstr "Nachrichtenseite" -#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048 +#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1045 msgid "Community Forum" msgstr "Gemeinschaftsforum" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063 -#: src/Content/ContactSelector.php:83 +#: mod/admin.php:2009 +msgid "Relay" +msgstr "Relais" + +#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2098 +#: src/Content/ContactSelector.php:86 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080 msgid "Register date" msgstr "Anmeldedatum" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080 msgid "Last item" msgstr "Letzter Beitrag" -#: mod/admin.php:2020 +#: mod/admin.php:2055 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: mod/admin.php:2027 +#: mod/admin.php:2062 msgid "Add User" msgstr "Nutzer hinzufügen" -#: mod/admin.php:2029 +#: mod/admin.php:2064 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten" -#: mod/admin.php:2030 +#: mod/admin.php:2065 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung" -#: mod/admin.php:2031 +#: mod/admin.php:2066 msgid "Request date" msgstr "Anfragedatum" -#: mod/admin.php:2032 +#: mod/admin.php:2067 msgid "No registrations." msgstr "Keine Neuanmeldungen." -#: mod/admin.php:2033 +#: mod/admin.php:2068 msgid "Note from the user" msgstr "Hinweis vom Nutzer" -#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267 +#: mod/admin.php:2069 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" -#: mod/admin.php:2035 +#: mod/admin.php:2070 msgid "Deny" msgstr "Verwehren" -#: mod/admin.php:2038 +#: mod/admin.php:2073 msgid "User blocked" msgstr "Nutzer blockiert." -#: mod/admin.php:2040 +#: mod/admin.php:2075 msgid "Site admin" msgstr "Seitenadministrator" -#: mod/admin.php:2041 +#: mod/admin.php:2076 msgid "Account expired" msgstr "Account ist abgelaufen" -#: mod/admin.php:2044 +#: mod/admin.php:2079 msgid "New User" msgstr "Neuer Nutzer" -#: mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2080 msgid "Permanent deletion" msgstr "Permanent löschen" -#: mod/admin.php:2050 +#: mod/admin.php:2085 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" -#: mod/admin.php:2051 +#: mod/admin.php:2086 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" -#: mod/admin.php:2061 +#: mod/admin.php:2096 msgid "Name of the new user." msgstr "Name des neuen Nutzers" -#: mod/admin.php:2062 +#: mod/admin.php:2097 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" -#: mod/admin.php:2062 +#: mod/admin.php:2097 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer" -#: mod/admin.php:2063 +#: mod/admin.php:2098 msgid "Email address of the new user." msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers" -#: mod/admin.php:2104 +#: mod/admin.php:2140 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Addon %s ausgeschaltet." -#: mod/admin.php:2107 +#: mod/admin.php:2143 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Addon %s eingeschaltet." -#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367 +#: mod/admin.php:2154 mod/admin.php:2404 msgid "Disable" msgstr "Ausschalten" -#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370 +#: mod/admin.php:2157 mod/admin.php:2407 msgid "Enable" msgstr "Einschalten" -#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399 +#: mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2436 msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" -#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20 -#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 +#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437 mod/newmember.php:20 +#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408 +#: mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2445 msgid "Author: " msgstr "Autor:" -#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409 +#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446 msgid "Maintainer: " msgstr "Betreuer:" -#: mod/admin.php:2204 +#: mod/admin.php:2240 msgid "Reload active addons" msgstr "Aktivierte Addons neu laden" -#: mod/admin.php:2209 +#: mod/admin.php:2245 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " @@ -2752,70 +2771,70 @@ msgid "" " the open addon registry at %2$s" msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s." -#: mod/admin.php:2329 +#: mod/admin.php:2366 msgid "No themes found." msgstr "Keine Themen gefunden." -#: mod/admin.php:2390 +#: mod/admin.php:2427 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: mod/admin.php:2444 +#: mod/admin.php:2481 msgid "Reload active themes" msgstr "Aktives Theme neu laden" -#: mod/admin.php:2449 +#: mod/admin.php:2486 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden." -#: mod/admin.php:2450 +#: mod/admin.php:2487 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentell]" -#: mod/admin.php:2451 +#: mod/admin.php:2488 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Nicht unterstützt]" -#: mod/admin.php:2475 +#: mod/admin.php:2513 msgid "Log settings updated." msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert." -#: mod/admin.php:2508 +#: mod/admin.php:2546 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert." -#: mod/admin.php:2510 +#: mod/admin.php:2548 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert." -#: mod/admin.php:2519 +#: mod/admin.php:2557 msgid "Clear" msgstr "löschen" -#: mod/admin.php:2523 +#: mod/admin.php:2561 msgid "Enable Debugging" msgstr "Protokoll führen" -#: mod/admin.php:2524 +#: mod/admin.php:2562 msgid "Log file" msgstr "Protokolldatei" -#: mod/admin.php:2524 +#: mod/admin.php:2562 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis." -#: mod/admin.php:2525 +#: mod/admin.php:2563 msgid "Log level" msgstr "Protokoll-Level" -#: mod/admin.php:2527 +#: mod/admin.php:2565 msgid "PHP logging" msgstr "PHP Protokollieren" -#: mod/admin.php:2528 +#: mod/admin.php:2566 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -2824,34 +2843,34 @@ msgid "" "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren." -#: mod/admin.php:2559 +#: mod/admin.php:2598 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " "if file %1$s exist and is readable." msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei %1$s.\\r\\n
Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann." -#: mod/admin.php:2563 +#: mod/admin.php:2602 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" " %1$s is readable." msgstr "Konnte die Logdatei %1$s nicht öffnen.\\r\\n
Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist." -#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763 msgid "On" msgstr "An" -#: mod/admin.php:2655 +#: mod/admin.php:2696 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Feature festlegen: %s" -#: mod/admin.php:2663 +#: mod/admin.php:2704 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zusätzliche Features Verwalten" @@ -2859,40 +2878,40 @@ msgstr "Zusätzliche Features Verwalten" msgid "No friends to display." msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen." -#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99 -#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307 +#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102 +#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: mod/api.php:87 mod/api.php:109 +#: mod/api.php:84 mod/api.php:106 msgid "Authorize application connection" msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren" -#: mod/api.php:88 +#: mod/api.php:85 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:" -#: mod/api.php:97 +#: mod/api.php:94 msgid "Please login to continue." msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren." -#: mod/api.php:111 +#: mod/api.php:108 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?" -#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 -#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567 -#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 -#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 -#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 -#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 -#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 +#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150 +#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551 +#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 +#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 +#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 +#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98 msgid "No" msgstr "Nein" -#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692 +#: mod/apps.php:15 src/App.php:1351 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können." @@ -2940,67 +2959,75 @@ msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" -#: mod/babel.php:79 +#: mod/babel.php:83 +msgid "Item Body" +msgstr "Beitragskörper" + +#: mod/babel.php:87 +msgid "Item Tags" +msgstr "Tags des Beitrags" + +#: mod/babel.php:94 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "Originaltext (Diaspora Format): " -#: mod/babel.php:85 +#: mod/babel.php:100 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" -#: mod/babel.php:90 +#: mod/babel.php:105 msgid "Markdown::convert" msgstr "Markdown::convert" -#: mod/babel.php:96 +#: mod/babel.php:111 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "Markdown::toBBCode" -#: mod/babel.php:103 +#: mod/babel.php:118 msgid "Raw HTML input" msgstr "Reine HTML Eingabe" -#: mod/babel.php:108 +#: mod/babel.php:123 msgid "HTML Input" msgstr "HTML Eingabe" -#: mod/babel.php:114 +#: mod/babel.php:129 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "HTML::toBBCode" -#: mod/babel.php:120 +#: mod/babel.php:135 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -#: mod/babel.php:125 +#: mod/babel.php:140 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)" -#: mod/babel.php:131 +#: mod/babel.php:146 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "HTML::toMarkdown" -#: mod/babel.php:137 +#: mod/babel.php:152 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "HTML::toPlaintext" -#: mod/babel.php:145 +#: mod/babel.php:160 msgid "Source text" msgstr "Quelltext" -#: mod/babel.php:146 +#: mod/babel.php:161 msgid "BBCode" msgstr "BBCode" -#: mod/babel.php:147 +#: mod/babel.php:162 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: mod/babel.php:148 +#: mod/babel.php:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319 +#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" @@ -3012,74 +3039,74 @@ msgstr "Ungültige Anfrage" msgid "The post was created" msgstr "Der Beitrag wurde angelegt" -#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21 +#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20 #: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." -#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67 -#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743 +#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68 +#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1402 msgid "Page not found." msgstr "Seite nicht gefunden." -#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155 +#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt." -#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153 -#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953 -#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268 +#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160 +#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948 +#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" -#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400 +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402 +#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" -#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135 +#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133 msgid "Next" msgstr "Nächste" -#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426 +#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429 msgid "today" msgstr "Heute" -#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427 -#: src/Util/Temporal.php:309 +#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:430 +#: src/Util/Temporal.php:314 msgid "month" msgstr "Monat" -#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428 -#: src/Util/Temporal.php:310 +#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:431 +#: src/Util/Temporal.php:315 msgid "week" msgstr "Woche" -#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429 -#: src/Util/Temporal.php:311 +#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:432 +#: src/Util/Temporal.php:316 msgid "day" msgstr "Tag" -#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412 +#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397 msgid "list" msgstr "Liste" -#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269 +#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:323 msgid "User not found" msgstr "Nutzer nicht gefunden" -#: mod/cal.php:313 +#: mod/cal.php:312 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt." -#: mod/cal.php:315 +#: mod/cal.php:314 msgid "No exportable data found" msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden" -#: mod/cal.php:332 +#: mod/cal.php:331 msgid "calendar" msgstr "Kalender" @@ -3087,46 +3114,46 @@ msgstr "Kalender" msgid "No contacts in common." msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte." -#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895 +#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892 msgid "Common Friends" msgstr "Gemeinsame Kontakte" -#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43 -#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97 -#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46 +#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43 +#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96 +#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46 #: mod/webfinger.php:16 msgid "Public access denied." msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." -#: mod/community.php:74 +#: mod/community.php:75 msgid "Community option not available." msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar." -#: mod/community.php:91 +#: mod/community.php:92 msgid "Not available." msgstr "Nicht verfügbar." -#: mod/community.php:101 +#: mod/community.php:102 msgid "Local Community" msgstr "Lokale Gemeinschaft" -#: mod/community.php:104 +#: mod/community.php:105 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers" -#: mod/community.php:112 +#: mod/community.php:113 msgid "Global Community" msgstr "Globale Gemeinschaft" -#: mod/community.php:115 +#: mod/community.php:116 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks" -#: mod/community.php:161 mod/search.php:230 +#: mod/community.php:162 mod/search.php:229 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." -#: mod/community.php:205 +#: mod/community.php:206 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." @@ -3151,8 +3178,8 @@ msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt." msgid "Contact update failed." msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren." -#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31 -#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138 +#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28 +#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakt nicht gefunden." @@ -3188,13 +3215,13 @@ msgstr "Zurück zum Kontakteditor" msgid "Refetch contact data" msgstr "Kontaktdaten neu laden" -#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115 +#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106 #: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182 -#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048 -#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456 -#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188 -#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189 -#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819 +#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049 +#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 +#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 +#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187 +#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:867 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120 msgid "Submit" @@ -3246,70 +3273,70 @@ msgstr "Pull/Feed-URL" msgid "New photo from this URL" msgstr "Neues Foto von dieser URL" -#: mod/delegate.php:43 +#: mod/delegate.php:42 msgid "Parent user not found." msgstr "Verwalter nicht gefunden." -#: mod/delegate.php:150 +#: mod/delegate.php:149 msgid "No parent user" msgstr "Kein Verwalter" -#: mod/delegate.php:165 +#: mod/delegate.php:164 msgid "Parent Password:" msgstr "Passwort des Verwalters" -#: mod/delegate.php:165 +#: mod/delegate.php:164 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen." -#: mod/delegate.php:172 +#: mod/delegate.php:171 msgid "Parent User" msgstr "Verwalter" -#: mod/delegate.php:175 +#: mod/delegate.php:174 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern." -#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254 +#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261 msgid "Delegate Page Management" msgstr "Delegiere das Management für die Seite" -#: mod/delegate.php:178 +#: mod/delegate.php:177 msgid "Delegates" msgstr "Bevollmächtigte" -#: mod/delegate.php:180 +#: mod/delegate.php:179 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!" -#: mod/delegate.php:181 +#: mod/delegate.php:180 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite" -#: mod/delegate.php:183 +#: mod/delegate.php:182 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potentielle Bevollmächtigte" -#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112 +#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: mod/delegate.php:186 +#: mod/delegate.php:185 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: mod/delegate.php:187 +#: mod/delegate.php:186 msgid "No entries." msgstr "Keine Einträge." -#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152 -#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527 +#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 +#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511 msgid "Profile not found." msgstr "Profil nicht gefunden." @@ -3384,60 +3411,60 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden" #: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560 -#: src/Model/Contact.php:1976 +#: src/Model/Contact.php:2026 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Name unterdrückt]" -#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534 +#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530 #, php-format msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen" -#: mod/dfrn_request.php:95 +#: mod/dfrn_request.php:98 msgid "This introduction has already been accepted." msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert." -#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354 +#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung." -#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358 +#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden." -#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361 +#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361 msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse." -#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365 +#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365 #, php-format msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden" msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden" -#: mod/dfrn_request.php:162 +#: mod/dfrn_request.php:165 msgid "Introduction complete." msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen." -#: mod/dfrn_request.php:198 +#: mod/dfrn_request.php:201 msgid "Unrecoverable protocol error." msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler." -#: mod/dfrn_request.php:225 +#: mod/dfrn_request.php:228 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profil nicht verfügbar." -#: mod/dfrn_request.php:247 +#: mod/dfrn_request.php:249 #, php-format msgid "%s has received too many connection requests today." msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten." -#: mod/dfrn_request.php:248 +#: mod/dfrn_request.php:250 msgid "Spam protection measures have been invoked." msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen." -#: mod/dfrn_request.php:249 +#: mod/dfrn_request.php:251 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen." @@ -3458,11 +3485,11 @@ msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst." msgid "Invalid profile URL." msgstr "Ungültige Profil-URL." -#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648 +#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1697 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL." -#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236 +#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen." @@ -3527,16 +3554,16 @@ msgid "" "testuser@gnusocial.de" msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" -#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150 +#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149 msgid "Please answer the following:" msgstr "Bitte beantworte folgendes:" -#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 +#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "Kennt %s Dich?" -#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152 +#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151 msgid "Add a personal note:" msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:" @@ -3559,36 +3586,36 @@ msgid "" " bar." msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste." -#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128 +#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Adresse Deines Profils:" -#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131 +#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131 msgid "Submit Request" msgstr "Anfrage abschicken" -#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251 -#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435 -#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437 -#: src/Module/Contact.php:646 +#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 +#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:438 +#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Profile.php:443 +#: src/Module/Contact.php:643 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440 -#: src/Model/Profile.php:763 +#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446 +#: src/Model/Profile.php:758 msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" -#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787 +#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804 +#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" -#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443 -#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650 +#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449 +#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647 msgid "About:" msgstr "Über:" @@ -3609,7 +3636,7 @@ msgstr "Ergebnisse für:" msgid "Site Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820 +#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817 #: view/theme/vier/theme.php:203 msgid "Find" msgstr "Finde" @@ -3628,7 +3655,7 @@ msgstr "Personensuche - %s" msgid "Forum Search - %s" msgstr "Forensuche - %s" -#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127 +#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130 msgid "No matches" msgstr "Keine Übereinstimmungen" @@ -3640,41 +3667,41 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden" msgid "Edit post" msgstr "Beitrag bearbeiten" -#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52 -#: src/Content/Text/HTML.php:962 +#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46 +#: src/Content/Text/HTML.php:894 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442 +#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440 #: mod/wallmessage.php:140 msgid "Insert web link" msgstr "Einen Link einfügen" -#: mod/editpost.php:98 +#: mod/editpost.php:79 msgid "web link" msgstr "Weblink" -#: mod/editpost.php:99 +#: mod/editpost.php:80 msgid "Insert video link" msgstr "Video-Adresse einfügen" -#: mod/editpost.php:100 +#: mod/editpost.php:81 msgid "video link" msgstr "Video-Link" -#: mod/editpost.php:101 +#: mod/editpost.php:82 msgid "Insert audio link" msgstr "Audio-Adresse einfügen" -#: mod/editpost.php:102 +#: mod/editpost.php:83 msgid "audio link" msgstr "Audio-Link" -#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303 +#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307 msgid "CC: email addresses" msgstr "Cc: E-Mail-Addressen" -#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304 +#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" @@ -3686,84 +3713,84 @@ msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt." msgid "Event title and start time are required." msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden." -#: mod/events.php:401 +#: mod/events.php:386 msgid "Create New Event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" -#: mod/events.php:524 +#: mod/events.php:509 msgid "Event details" msgstr "Veranstaltungsdetails" -#: mod/events.php:525 +#: mod/events.php:510 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt" -#: mod/events.php:526 mod/events.php:531 +#: mod/events.php:511 mod/events.php:516 msgid "Event Starts:" msgstr "Veranstaltungsbeginn:" -#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608 +#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: mod/events.php:539 mod/events.php:564 +#: mod/events.php:524 mod/events.php:549 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant" -#: mod/events.php:541 mod/events.php:546 +#: mod/events.php:526 mod/events.php:531 msgid "Event Finishes:" msgstr "Veranstaltungsende:" -#: mod/events.php:552 mod/events.php:565 +#: mod/events.php:537 mod/events.php:550 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen" -#: mod/events.php:554 +#: mod/events.php:539 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung" -#: mod/events.php:558 mod/events.php:560 +#: mod/events.php:543 mod/events.php:545 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: mod/events.php:561 mod/events.php:562 +#: mod/events.php:546 mod/events.php:547 msgid "Share this event" msgstr "Veranstaltung teilen" -#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882 +#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" -#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407 -#: src/Core/ACL.php:306 +#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408 +#: src/Core/ACL.php:310 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: mod/events.php:587 +#: mod/events.php:572 msgid "Failed to remove event" msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen" -#: mod/events.php:589 +#: mod/events.php:574 msgid "Event removed" msgstr "Veranstaltung enfternt" -#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922 -#: view/theme/frio/theme.php:262 +#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917 +#: view/theme/frio/theme.php:264 msgid "Photos" msgstr "Bilder" -#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201 -#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 -#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528 -#: src/Model/Photo.php:537 +#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547 +#: src/Model/Photo.php:556 msgid "Contact Photos" msgstr "Kontaktbilder" -#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255 +#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: mod/fbrowser.php:133 +#: mod/fbrowser.php:131 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -3779,185 +3806,185 @@ msgstr "URL der Quelle" msgid "- select -" msgstr "- auswählen -" -#: mod/follow.php:47 +#: mod/follow.php:46 msgid "The contact could not be added." msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden." -#: mod/follow.php:77 +#: mod/follow.php:76 msgid "You already added this contact." msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt." -#: mod/follow.php:87 +#: mod/follow.php:86 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." -#: mod/follow.php:94 +#: mod/follow.php:93 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." -#: mod/follow.php:101 +#: mod/follow.php:100 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden." -#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812 -#: src/Module/Contact.php:652 +#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807 +#: src/Module/Contact.php:649 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" -#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909 -#: src/Module/Contact.php:867 +#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904 +#: src/Module/Contact.php:864 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Statusnachrichten und Beiträge" -#: mod/friendica.php:80 +#: mod/friendica.php:87 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s." -#: mod/friendica.php:86 +#: mod/friendica.php:93 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Bitte besuche Friendi.ca um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren." -#: mod/friendica.php:90 +#: mod/friendica.php:97 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche" -#: mod/friendica.php:90 +#: mod/friendica.php:97 msgid "the bugtracker at github" msgstr "den Bugtracker auf github" -#: mod/friendica.php:93 +#: mod/friendica.php:100 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"" -#: mod/friendica.php:98 +#: mod/friendica.php:105 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "Installierte Apps und Addons" -#: mod/friendica.php:112 +#: mod/friendica.php:119 msgid "No installed addons/apps" msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert" -#: mod/friendica.php:117 +#: mod/friendica.php:124 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "Erfahre mehr über die Nutzungsbedingungen dieses Knotens." -#: mod/friendica.php:122 +#: mod/friendica.php:129 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert." -#: mod/fsuggest.php:73 +#: mod/fsuggest.php:69 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Kontaktvorschlag gesendet." -#: mod/fsuggest.php:102 +#: mod/fsuggest.php:93 msgid "Suggest Friends" msgstr "Kontakte vorschlagen" -#: mod/fsuggest.php:104 +#: mod/fsuggest.php:95 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor" -#: mod/group.php:40 +#: mod/group.php:38 msgid "Group created." msgstr "Gruppe erstellt." -#: mod/group.php:46 +#: mod/group.php:44 msgid "Could not create group." msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen." -#: mod/group.php:60 mod/group.php:186 +#: mod/group.php:58 mod/group.php:184 msgid "Group not found." msgstr "Gruppe nicht gefunden." -#: mod/group.php:74 +#: mod/group.php:72 msgid "Group name changed." msgstr "Gruppenname geändert." -#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822 +#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1481 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: mod/group.php:105 +#: mod/group.php:103 msgid "Save Group" msgstr "Gruppe speichern" -#: mod/group.php:106 +#: mod/group.php:104 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: mod/group.php:111 +#: mod/group.php:109 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen." -#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226 -#: src/Model/Group.php:413 +#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224 +#: src/Model/Group.php:423 msgid "Group Name: " msgstr "Gruppenname:" -#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410 +#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Kontakte in keiner Gruppe" -#: mod/group.php:158 +#: mod/group.php:156 msgid "Group removed." msgstr "Gruppe entfernt." -#: mod/group.php:160 +#: mod/group.php:158 msgid "Unable to remove group." msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen." -#: mod/group.php:219 +#: mod/group.php:217 msgid "Delete Group" msgstr "Gruppe löschen" -#: mod/group.php:230 +#: mod/group.php:228 msgid "Edit Group Name" msgstr "Gruppen Name bearbeiten" -#: mod/group.php:241 +#: mod/group.php:239 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707 +#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704 msgid "All Contacts" msgstr "Alle Kontakte" -#: mod/group.php:244 mod/network.php:650 +#: mod/group.php:242 mod/network.php:654 msgid "Group is empty" msgstr "Gruppe ist leer" -#: mod/group.php:257 +#: mod/group.php:255 msgid "Remove contact from group" msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe" -#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119 +#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen" -#: mod/group.php:289 +#: mod/group.php:287 msgid "Add contact to group" msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu" -#: mod/hcard.php:19 +#: mod/hcard.php:20 msgid "No profile" msgstr "Kein Profil" -#: mod/help.php:51 +#: mod/help.php:52 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" -#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294 +#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: mod/help.php:64 src/App.php:1740 +#: mod/help.php:65 src/App.php:1399 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -3966,7 +3993,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen zu %s" -#: mod/invite.php:38 +#: mod/invite.php:36 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limit für Einladungen erreicht." @@ -4049,7 +4076,7 @@ msgstr "Einladungen senden" msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:" -#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437 +#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435 #: mod/wallmessage.php:137 msgid "Your message:" msgstr "Deine Nachricht:" @@ -4075,38 +4102,38 @@ msgid "" "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca." -#: mod/item.php:118 +#: mod/item.php:120 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden." -#: mod/item.php:286 +#: mod/item.php:320 msgid "Empty post discarded." msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen." -#: mod/item.php:809 +#: mod/item.php:841 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica." -#: mod/item.php:811 +#: mod/item.php:843 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen" -#: mod/item.php:812 +#: mod/item.php:844 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest." -#: mod/item.php:816 +#: mod/item.php:848 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht." -#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840 +#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:848 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l, d. F Y\\, H:i" @@ -4193,61 +4220,61 @@ msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten" -#: mod/lostpass.php:90 +#: mod/lostpass.php:89 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert." -#: mod/lostpass.php:103 +#: mod/lostpass.php:102 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute." -#: mod/lostpass.php:118 +#: mod/lostpass.php:117 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?" -#: mod/lostpass.php:119 +#: mod/lostpass.php:118 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet." -#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321 +#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Spitzname oder E-Mail:" -#: mod/lostpass.php:121 +#: mod/lostpass.php:120 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333 +#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: mod/lostpass.php:138 +#: mod/lostpass.php:136 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt." -#: mod/lostpass.php:139 +#: mod/lostpass.php:137 msgid "Your new password is" msgstr "Dein neues Passwort lautet" -#: mod/lostpass.php:140 +#: mod/lostpass.php:138 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann" -#: mod/lostpass.php:141 +#: mod/lostpass.php:139 msgid "click here to login" msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden" -#: mod/lostpass.php:142 +#: mod/lostpass.php:140 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Du kannst das Passwort in den Einstellungen ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast." -#: mod/lostpass.php:150 +#: mod/lostpass.php:148 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4258,7 +4285,7 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)." -#: mod/lostpass.php:156 +#: mod/lostpass.php:154 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4299,7 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden." -#: mod/lostpass.php:172 +#: mod/lostpass.php:170 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert" @@ -4295,23 +4322,23 @@ msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten we msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: " -#: mod/match.php:46 +#: mod/match.php:49 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu." -#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196 +#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198 msgid "first" msgstr "erste" -#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256 +#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258 msgid "next" msgstr "nächste" -#: mod/match.php:132 +#: mod/match.php:135 msgid "Profile Match" msgstr "Profilübereinstimmungen" -#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248 +#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" @@ -4335,12 +4362,12 @@ msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen." msgid "Message sent." msgstr "Nachricht gesendet." -#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185 -#: mod/notifications.php:233 +#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187 +#: mod/notifications.php:235 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 +#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" @@ -4356,91 +4383,91 @@ msgstr "Unterhaltung nicht gefunden." msgid "Message deleted." msgstr "Nachricht gelöscht." -#: mod/message.php:176 mod/message.php:191 +#: mod/message.php:176 mod/message.php:190 msgid "Conversation removed." msgstr "Unterhaltung gelöscht." -#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123 +#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:" -#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128 +#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128 msgid "Send Private Message" msgstr "Private Nachricht senden" -#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130 +#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130 msgid "To:" msgstr "An:" -#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131 +#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: mod/message.php:291 +#: mod/message.php:289 msgid "No messages." msgstr "Keine Nachrichten." -#: mod/message.php:354 +#: mod/message.php:352 msgid "Message not available." msgstr "Nachricht nicht verfügbar." -#: mod/message.php:408 +#: mod/message.php:406 msgid "Delete message" msgstr "Nachricht löschen" -#: mod/message.php:410 mod/message.php:542 +#: mod/message.php:408 mod/message.php:540 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d. M Y - H:i" -#: mod/message.php:425 mod/message.php:539 +#: mod/message.php:423 mod/message.php:537 msgid "Delete conversation" msgstr "Unterhaltung löschen" -#: mod/message.php:427 +#: mod/message.php:425 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. Eventuell kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten." -#: mod/message.php:431 +#: mod/message.php:429 msgid "Send Reply" msgstr "Antwort senden" -#: mod/message.php:514 +#: mod/message.php:512 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "'Unbekannter Absender - %s" -#: mod/message.php:516 +#: mod/message.php:514 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Du und %s" -#: mod/message.php:518 +#: mod/message.php:516 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s und Du" -#: mod/message.php:545 +#: mod/message.php:543 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%d Nachricht" msgstr[1] "%d Nachrichten" -#: mod/network.php:183 mod/search.php:39 +#: mod/network.php:183 mod/search.php:38 msgid "Remove term" msgstr "Begriff entfernen" -#: mod/network.php:190 mod/search.php:48 +#: mod/network.php:190 mod/search.php:47 msgid "Saved Searches" msgstr "Gespeicherte Suchen" -#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404 +#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414 msgid "add" msgstr "hinzufügen" -#: mod/network.php:558 +#: mod/network.php:563 #, php-format msgid "" "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" @@ -4451,73 +4478,73 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann." msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können." -#: mod/network.php:561 +#: mod/network.php:566 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden." -#: mod/network.php:629 +#: mod/network.php:633 msgid "No such group" msgstr "Es gibt keine solche Gruppe" -#: mod/network.php:654 +#: mod/network.php:658 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" -#: mod/network.php:680 +#: mod/network.php:684 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen." -#: mod/network.php:683 +#: mod/network.php:687 msgid "Invalid contact." msgstr "Ungültiger Kontakt." -#: mod/network.php:961 +#: mod/network.php:966 msgid "Commented Order" msgstr "Neueste Kommentare" -#: mod/network.php:964 +#: mod/network.php:969 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Nach Kommentardatum sortieren" -#: mod/network.php:969 +#: mod/network.php:974 msgid "Posted Order" msgstr "Neueste Beiträge" -#: mod/network.php:972 +#: mod/network.php:977 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren" -#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595 -#: src/Core/NotificationsManager.php:185 +#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579 +#: src/Core/NotificationsManager.php:189 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" -#: mod/network.php:982 +#: mod/network.php:987 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht" -#: mod/network.php:989 +#: mod/network.php:994 msgid "New" msgstr "Neue" -#: mod/network.php:992 +#: mod/network.php:997 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum" -#: mod/network.php:1000 +#: mod/network.php:1005 msgid "Shared Links" msgstr "Geteilte Links" -#: mod/network.php:1003 +#: mod/network.php:1008 msgid "Interesting Links" msgstr "Interessante Links" -#: mod/network.php:1010 +#: mod/network.php:1015 msgid "Starred" msgstr "Markierte" -#: mod/network.php:1013 +#: mod/network.php:1018 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favorisierte Beiträge" @@ -4571,14 +4598,14 @@ msgid "" "potential friends know exactly how to find you." msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können." -#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150 -#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881 -#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657 -#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261 +#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157 +#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909 +#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869 +#: view/theme/frio/theme.php:263 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254 +#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Profilbild hochladen" @@ -4661,7 +4688,7 @@ msgid "" "hours." msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden." -#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755 +#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -4701,7 +4728,7 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "Unsere Hilfe Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten." -#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964 +#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959 msgid "Personal Notes" msgstr "Persönliche Notizen" @@ -4709,125 +4736,125 @@ msgstr "Persönliche Notizen" msgid "Invalid request identifier." msgstr "Invalid request identifier." -#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184 -#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624 -#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088 +#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186 +#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622 +#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240 +#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: mod/notifications.php:105 +#: mod/notifications.php:107 msgid "Network Notifications" msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen" -#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82 +#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84 msgid "System Notifications" msgstr "Systembenachrichtigungen" -#: mod/notifications.php:115 +#: mod/notifications.php:117 msgid "Personal Notifications" msgstr "Persönliche Benachrichtigungen" -#: mod/notifications.php:120 +#: mod/notifications.php:122 msgid "Home Notifications" msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen" -#: mod/notifications.php:140 +#: mod/notifications.php:142 msgid "Show unread" msgstr "Ungelesene anzeigen" -#: mod/notifications.php:140 +#: mod/notifications.php:142 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" -#: mod/notifications.php:151 +#: mod/notifications.php:153 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Zeige ignorierte Anfragen" -#: mod/notifications.php:151 +#: mod/notifications.php:153 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Verberge ignorierte Anfragen" -#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241 +#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243 msgid "Notification type:" msgstr "Art der Benachrichtigung:" -#: mod/notifications.php:167 +#: mod/notifications.php:169 msgid "Suggested by:" msgstr "Vorgeschlagen von:" -#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258 -#: src/Module/Contact.php:632 +#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260 +#: src/Module/Contact.php:630 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen" -#: mod/notifications.php:201 +#: mod/notifications.php:203 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Behauptet Dich zu kennen: " -#: mod/notifications.php:202 +#: mod/notifications.php:204 msgid "yes" msgstr "ja" -#: mod/notifications.php:202 +#: mod/notifications.php:204 msgid "no" msgstr "nein" -#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207 +#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?" -#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208 +#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s." -#: mod/notifications.php:205 +#: mod/notifications.php:207 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten." -#: mod/notifications.php:209 +#: mod/notifications.php:211 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " "will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten." -#: mod/notifications.php:220 +#: mod/notifications.php:222 msgid "Friend" msgstr "Kontakt" -#: mod/notifications.php:221 +#: mod/notifications.php:223 msgid "Sharer" msgstr "Teilenden" -#: mod/notifications.php:221 +#: mod/notifications.php:223 msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" -#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542 -#: src/Module/Contact.php:89 +#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543 +#: src/Module/Contact.php:88 msgid "Network:" msgstr "Netzwerk:" -#: mod/notifications.php:277 +#: mod/notifications.php:279 msgid "No introductions." msgstr "Keine Kontaktanfragen." -#: mod/notifications.php:311 +#: mod/notifications.php:313 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen" -#: mod/notify.php:78 +#: mod/notify.php:80 msgid "No more system notifications." msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen." @@ -4835,16 +4862,16 @@ msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen." msgid "Post successful." msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht." -#: mod/openid.php:32 +#: mod/openid.php:31 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben." -#: mod/openid.php:68 +#: mod/openid.php:67 msgid "" "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet." -#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141 +#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143 msgid "Login failed." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen." @@ -4876,7 +4903,7 @@ msgstr "Erfolg" msgid "failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280 +#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:282 msgid "ignored" msgstr "Ignoriert" @@ -4884,15 +4911,15 @@ msgstr "Ignoriert" msgid "Keep this window open until done." msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist." -#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925 +#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalben" -#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664 +#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665 msgid "Recent Photos" msgstr "Neueste Fotos" -#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666 +#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667 msgid "Upload New Photos" msgstr "Neue Fotos hochladen" @@ -4908,7 +4935,7 @@ msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar" msgid "Album not found." msgstr "Album nicht gefunden." -#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137 +#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138 msgid "Delete Album" msgstr "Album löschen" @@ -4916,7 +4943,7 @@ msgstr "Album löschen" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?" -#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412 +#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413 msgid "Delete Photo" msgstr "Foto löschen" @@ -4924,191 +4951,191 @@ msgstr "Foto löschen" msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?" -#: mod/photos.php:644 +#: mod/photos.php:645 msgid "a photo" msgstr "einem Foto" -#: mod/photos.php:644 +#: mod/photos.php:645 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt" -#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769 -#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197 +#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770 +#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s" -#: mod/photos.php:743 +#: mod/photos.php:744 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut." -#: mod/photos.php:746 +#: mod/photos.php:747 msgid "Image file is missing" msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden." -#: mod/photos.php:751 +#: mod/photos.php:752 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator." -#: mod/photos.php:777 +#: mod/photos.php:778 msgid "Image file is empty." msgstr "Bilddatei ist leer." -#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211 +#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212 msgid "Unable to process image." msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten." -#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250 +#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251 msgid "Image upload failed." msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert." -#: mod/photos.php:907 +#: mod/photos.php:908 msgid "No photos selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" -#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254 +#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt." -#: mod/photos.php:1058 +#: mod/photos.php:1059 msgid "Upload Photos" msgstr "Bilder hochladen" -#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132 +#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133 msgid "New album name: " msgstr "Name des neuen Albums: " -#: mod/photos.php:1063 +#: mod/photos.php:1064 msgid "or select existing album:" msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:" -#: mod/photos.php:1064 +#: mod/photos.php:1065 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen" -#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212 +#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209 msgid "Show to Groups" msgstr "Zeige den Gruppen" -#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213 +#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210 msgid "Show to Contacts" msgstr "Zeige den Kontakten" -#: mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1144 msgid "Edit Album" msgstr "Album bearbeiten" -#: mod/photos.php:1148 +#: mod/photos.php:1149 msgid "Show Newest First" msgstr "Zeige neueste zuerst" -#: mod/photos.php:1150 +#: mod/photos.php:1151 msgid "Show Oldest First" msgstr "Zeige älteste zuerst" -#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649 +#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650 msgid "View Photo" msgstr "Foto betrachten" -#: mod/photos.php:1212 +#: mod/photos.php:1213 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein." -#: mod/photos.php:1214 +#: mod/photos.php:1215 msgid "Photo not available" msgstr "Foto nicht verfügbar" -#: mod/photos.php:1289 +#: mod/photos.php:1290 msgid "View photo" msgstr "Fotos ansehen" -#: mod/photos.php:1289 +#: mod/photos.php:1290 msgid "Edit photo" msgstr "Foto bearbeiten" -#: mod/photos.php:1290 +#: mod/photos.php:1291 msgid "Use as profile photo" msgstr "Als Profilbild verwenden" -#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153 +#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:155 msgid "Private Message" msgstr "Private Nachricht" -#: mod/photos.php:1316 +#: mod/photos.php:1317 msgid "View Full Size" msgstr "Betrachte Originalgröße" -#: mod/photos.php:1380 +#: mod/photos.php:1381 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: mod/photos.php:1383 +#: mod/photos.php:1384 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]" -#: mod/photos.php:1398 +#: mod/photos.php:1399 msgid "New album name" msgstr "Name des neuen Albums" -#: mod/photos.php:1399 +#: mod/photos.php:1400 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" -#: mod/photos.php:1400 +#: mod/photos.php:1401 msgid "Add a Tag" msgstr "Tag hinzufügen" -#: mod/photos.php:1400 +#: mod/photos.php:1401 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: mod/photos.php:1401 +#: mod/photos.php:1402 msgid "Do not rotate" msgstr "Nicht rotieren" -#: mod/photos.php:1402 +#: mod/photos.php:1403 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Drehen US (rechts)" -#: mod/photos.php:1403 +#: mod/photos.php:1404 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Drehen EUS (links)" -#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308 +#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:310 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Ich mag das (toggle)" -#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309 +#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:311 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" -#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552 -#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816 +#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553 +#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:864 msgid "This is you" msgstr "Das bist Du" -#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554 -#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818 +#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 +#: src/Object/Post.php:416 src/Object/Post.php:866 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: mod/photos.php:1584 +#: mod/photos.php:1585 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331 +#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316 msgid "View Album" msgstr "Album betrachten" -#: mod/ping.php:271 +#: mod/ping.php:272 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten" -#: mod/ping.php:287 +#: mod/ping.php:288 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} möchte sich registrieren" @@ -5136,398 +5163,383 @@ msgstr "Diesen Beitrag privat machen" msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet." -#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287 -#, php-format -msgid "%s's timeline" -msgstr "Timeline von %s" - -#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291 -#, php-format -msgid "%s's posts" -msgstr "Beiträge von %s" - -#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294 -#, php-format -msgid "%s's comments" -msgstr "Kommentare von %s" - -#: mod/profiles.php:61 +#: mod/profiles.php:62 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil gelöscht." -#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113 +#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" -#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135 +#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135 msgid "New profile created." msgstr "Neues Profil angelegt." -#: mod/profiles.php:119 +#: mod/profiles.php:120 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar." -#: mod/profiles.php:207 +#: mod/profiles.php:206 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profilname ist erforderlich." -#: mod/profiles.php:348 +#: mod/profiles.php:346 msgid "Marital Status" msgstr "Familienstand" -#: mod/profiles.php:352 +#: mod/profiles.php:349 msgid "Romantic Partner" msgstr "Romanze" -#: mod/profiles.php:364 +#: mod/profiles.php:358 msgid "Work/Employment" msgstr "Arbeit / Beschäftigung" -#: mod/profiles.php:367 +#: mod/profiles.php:361 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: mod/profiles.php:371 +#: mod/profiles.php:364 msgid "Political Views" msgstr "Politische Ansichten" -#: mod/profiles.php:375 +#: mod/profiles.php:367 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: mod/profiles.php:379 +#: mod/profiles.php:370 msgid "Sexual Preference" msgstr "Sexuelle Vorlieben" -#: mod/profiles.php:383 +#: mod/profiles.php:373 msgid "XMPP" msgstr "XMPP" -#: mod/profiles.php:387 +#: mod/profiles.php:376 msgid "Homepage" msgstr "Webseite" -#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594 +#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578 msgid "Interests" msgstr "Interessen" -#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590 +#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574 msgid "Location" msgstr "Wohnort" -#: mod/profiles.php:485 +#: mod/profiles.php:469 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualisiert." -#: mod/profiles.php:539 +#: mod/profiles.php:523 msgid "Hide contacts and friends:" msgstr "Kontakte und Freunde verbergen" -#: mod/profiles.php:544 +#: mod/profiles.php:528 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?" -#: mod/profiles.php:564 +#: mod/profiles.php:548 msgid "Show more profile fields:" msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:" -#: mod/profiles.php:576 +#: mod/profiles.php:560 msgid "Profile Actions" msgstr "Profilaktionen" -#: mod/profiles.php:577 +#: mod/profiles.php:561 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Profil bearbeiten" -#: mod/profiles.php:579 +#: mod/profiles.php:563 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Profilbild ändern" -#: mod/profiles.php:581 +#: mod/profiles.php:565 msgid "View this profile" msgstr "Dieses Profil anzeigen" -#: mod/profiles.php:582 +#: mod/profiles.php:566 msgid "View all profiles" msgstr "Alle Profile anzeigen" -#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413 +#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419 msgid "Edit visibility" msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten" -#: mod/profiles.php:584 +#: mod/profiles.php:568 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden" -#: mod/profiles.php:585 +#: mod/profiles.php:569 msgid "Clone this profile" msgstr "Dieses Profil duplizieren" -#: mod/profiles.php:586 +#: mod/profiles.php:570 msgid "Delete this profile" msgstr "Dieses Profil löschen" -#: mod/profiles.php:588 +#: mod/profiles.php:572 msgid "Basic information" msgstr "Grundinformationen" -#: mod/profiles.php:589 +#: mod/profiles.php:573 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: mod/profiles.php:591 +#: mod/profiles.php:575 msgid "Preferences" msgstr "Vorlieben" -#: mod/profiles.php:592 +#: mod/profiles.php:576 msgid "Status information" msgstr "Status Informationen" -#: mod/profiles.php:593 +#: mod/profiles.php:577 msgid "Additional information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: mod/profiles.php:596 +#: mod/profiles.php:580 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82 +#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: mod/profiles.php:600 +#: mod/profiles.php:584 msgid "Your Gender:" msgstr "Dein Geschlecht:" -#: mod/profiles.php:601 +#: mod/profiles.php:585 msgid " Marital Status:" msgstr " Beziehungsstatus:" -#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800 +#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexuelle Vorlieben:" -#: mod/profiles.php:603 +#: mod/profiles.php:587 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software" -#: mod/profiles.php:608 +#: mod/profiles.php:592 msgid "Profile Name:" msgstr "Profilname:" -#: mod/profiles.php:610 +#: mod/profiles.php:594 msgid "" "This is your public profile.
It may " "be visible to anybody using the internet." msgstr "Dies ist Dein öffentliches Profil.
Es könnte für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein." -#: mod/profiles.php:611 +#: mod/profiles.php:595 msgid "Your Full Name:" msgstr "Dein kompletter Name:" -#: mod/profiles.php:612 +#: mod/profiles.php:596 msgid "Title/Description:" msgstr "Titel/Beschreibung:" -#: mod/profiles.php:615 +#: mod/profiles.php:599 msgid "Street Address:" msgstr "Adresse:" -#: mod/profiles.php:616 +#: mod/profiles.php:600 msgid "Locality/City:" msgstr "Wohnort:" -#: mod/profiles.php:617 +#: mod/profiles.php:601 msgid "Region/State:" msgstr "Region/Bundesstaat:" -#: mod/profiles.php:618 +#: mod/profiles.php:602 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postleitzahl:" -#: mod/profiles.php:619 +#: mod/profiles.php:603 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148 +#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149 msgid "Age: " msgstr "Alter: " -#: mod/profiles.php:623 +#: mod/profiles.php:607 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "Wer: (falls anwendbar)" -#: mod/profiles.php:623 +#: mod/profiles.php:607 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -#: mod/profiles.php:624 +#: mod/profiles.php:608 msgid "Since [date]:" msgstr "Seit [Datum]:" -#: mod/profiles.php:626 +#: mod/profiles.php:610 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …" -#: mod/profiles.php:627 +#: mod/profiles.php:611 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "XMPP (Jabber) Adresse" -#: mod/profiles.php:627 +#: mod/profiles.php:611 msgid "" "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" " you." msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können." -#: mod/profiles.php:628 +#: mod/profiles.php:612 msgid "Homepage URL:" msgstr "Adresse der Homepage:" -#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808 +#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803 msgid "Hometown:" msgstr "Heimatort:" -#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816 +#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811 msgid "Political Views:" msgstr "Politische Ansichten:" -#: mod/profiles.php:631 +#: mod/profiles.php:615 msgid "Religious Views:" msgstr "Religiöse Ansichten:" -#: mod/profiles.php:632 +#: mod/profiles.php:616 msgid "Public Keywords:" msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:" -#: mod/profiles.php:632 +#: mod/profiles.php:616 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)" -#: mod/profiles.php:633 +#: mod/profiles.php:617 msgid "Private Keywords:" msgstr "Private Schlüsselwörter:" -#: mod/profiles.php:633 +#: mod/profiles.php:617 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)" -#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832 +#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827 msgid "Likes:" msgstr "Likes:" -#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836 +#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831 msgid "Dislikes:" msgstr "Dislikes:" -#: mod/profiles.php:636 +#: mod/profiles.php:620 msgid "Musical interests" msgstr "Musikalische Interessen" -#: mod/profiles.php:637 +#: mod/profiles.php:621 msgid "Books, literature" msgstr "Bücher, Literatur" -#: mod/profiles.php:638 +#: mod/profiles.php:622 msgid "Television" msgstr "Fernsehen" -#: mod/profiles.php:639 +#: mod/profiles.php:623 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung" -#: mod/profiles.php:640 +#: mod/profiles.php:624 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbies/Interessen" -#: mod/profiles.php:641 +#: mod/profiles.php:625 msgid "Love/romance" msgstr "Liebe/Romantik" -#: mod/profiles.php:642 +#: mod/profiles.php:626 msgid "Work/employment" msgstr "Arbeit/Anstellung" -#: mod/profiles.php:643 +#: mod/profiles.php:627 msgid "School/education" msgstr "Schule/Ausbildung" -#: mod/profiles.php:644 +#: mod/profiles.php:628 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke" -#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409 +#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415 msgid "Profile Image" msgstr "Profilbild" -#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412 +#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418 msgid "visible to everybody" msgstr "sichtbar für jeden" -#: mod/profiles.php:684 +#: mod/profiles.php:668 msgid "Edit/Manage Profiles" msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile" -#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421 +#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427 msgid "Change profile photo" msgstr "Profilbild ändern" -#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400 +#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406 msgid "Create New Profile" msgstr "Neues Profil anlegen" -#: mod/profile_photo.php:59 +#: mod/profile_photo.php:58 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl." -#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107 -#: mod/profile_photo.php:321 +#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106 +#: mod/profile_photo.php:318 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte." -#: mod/profile_photo.php:126 +#: mod/profile_photo.php:125 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird." -#: mod/profile_photo.php:134 +#: mod/profile_photo.php:133 msgid "Unable to process image" msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden" -#: mod/profile_photo.php:252 +#: mod/profile_photo.php:251 msgid "Upload File:" msgstr "Datei hochladen:" -#: mod/profile_photo.php:253 +#: mod/profile_photo.php:252 msgid "Select a profile:" msgstr "Profil auswählen:" -#: mod/profile_photo.php:258 +#: mod/profile_photo.php:257 msgid "or" msgstr "oder" -#: mod/profile_photo.php:259 +#: mod/profile_photo.php:258 msgid "skip this step" msgstr "diesen Schritt überspringen" -#: mod/profile_photo.php:259 +#: mod/profile_photo.php:258 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben" -#: mod/profile_photo.php:272 +#: mod/profile_photo.php:271 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zurechtschneiden" -#: mod/profile_photo.php:273 +#: mod/profile_photo.php:272 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann." -#: mod/profile_photo.php:275 +#: mod/profile_photo.php:274 msgid "Done Editing" msgstr "Bearbeitung abgeschlossen" -#: mod/profile_photo.php:311 +#: mod/profile_photo.php:308 msgid "Image uploaded successfully." msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen." @@ -5547,121 +5559,6 @@ msgstr "Sichtbar für" msgid "All Contacts (with secure profile access)" msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)" -#: mod/register.php:103 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet." - -#: mod/register.php:107 -#, php-format -msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern." - -#: mod/register.php:114 -msgid "Registration successful." -msgstr "Registrierung erfolgreich." - -#: mod/register.php:119 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden." - -#: mod/register.php:162 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." - -#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal." - -#: mod/register.php:218 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst." - -#: mod/register.php:219 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus." - -#: mod/register.php:220 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Deine OpenID (optional): " - -#: mod/register.php:229 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?" - -#: mod/register.php:253 -msgid "Note for the admin" -msgstr "Hinweis für den Admin" - -#: mod/register.php:253 -msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" -msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest." - -#: mod/register.php:254 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich." - -#: mod/register.php:255 -msgid "Your invitation code: " -msgstr "Dein Ein­la­dungs­code" - -#: mod/register.php:263 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):" - -#: mod/register.php:264 -msgid "" -"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " -"be an existing address.)" -msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)" - -#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184 -msgid "New Password:" -msgstr "Neues Passwort:" - -#: mod/register.php:266 -msgid "Leave empty for an auto generated password." -msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren." - -#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185 -msgid "Confirm:" -msgstr "Bestätigen:" - -#: mod/register.php:268 -#, php-format -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be 'nickname@%s'." -msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird 'spitzname@%s' sein." - -#: mod/register.php:269 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Spitznamen wählen: " - -#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: mod/register.php:278 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz" - -#: mod/register.php:286 -msgid "Note: This node explicitly contains adult content" -msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene" - #: mod/regmod.php:53 msgid "Account approved." msgstr "Konto freigegeben." @@ -5675,32 +5572,32 @@ msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen" msgid "Please login." msgstr "Bitte melde Dich an." -#: mod/removeme.php:47 +#: mod/removeme.php:46 msgid "User deleted their account" msgstr "Gelöschter Nutzeraccount" -#: mod/removeme.php:48 +#: mod/removeme.php:47 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden." -#: mod/removeme.php:49 +#: mod/removeme.php:48 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "Die ID des Users lautet %d" -#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88 +#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87 msgid "Remove My Account" msgstr "Konto löschen" -#: mod/removeme.php:86 +#: mod/removeme.php:85 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen." -#: mod/removeme.php:87 +#: mod/removeme.php:86 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:" @@ -5712,28 +5609,28 @@ msgstr "Erneuern der OStatus Abonements" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: mod/search.php:104 +#: mod/search.php:103 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet." -#: mod/search.php:128 +#: mod/search.php:127 msgid "Too Many Requests" msgstr "Zu viele Abfragen" -#: mod/search.php:129 +#: mod/search.php:128 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet." -#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968 +#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: mod/search.php:236 +#: mod/search.php:235 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind" -#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819 +#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Ergebnisse für: %s" @@ -5742,7 +5639,7 @@ msgstr "Ergebnisse für: %s" msgid "Account" msgstr "Nutzerkonto" -#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392 +#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -5750,11 +5647,11 @@ msgstr "Profile" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833 +#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830 msgid "Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke" -#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254 +#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261 msgid "Delegations" msgstr "Delegationen" @@ -5774,7 +5671,7 @@ msgstr "Konto löschen" msgid "Missing some important data!" msgstr "Wichtige Daten fehlen!" -#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826 +#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823 msgid "Update" msgstr "Aktualisierungen" @@ -5810,128 +5707,128 @@ msgstr "Passwort geändert." msgid "Password unchanged." msgstr "Passwort unverändert." -#: mod/settings.php:493 +#: mod/settings.php:491 msgid " Please use a shorter name." msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen." -#: mod/settings.php:496 +#: mod/settings.php:494 msgid " Name too short." msgstr " Name ist zu kurz." -#: mod/settings.php:504 +#: mod/settings.php:501 msgid "Wrong Password" msgstr "Falsches Passwort" -#: mod/settings.php:509 +#: mod/settings.php:506 msgid "Invalid email." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." -#: mod/settings.php:515 +#: mod/settings.php:512 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. " -#: mod/settings.php:565 +#: mod/settings.php:562 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt." -#: mod/settings.php:568 +#: mod/settings.php:565 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte." -#: mod/settings.php:608 +#: mod/settings.php:605 msgid "Settings updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." -#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727 +#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724 msgid "Add application" msgstr "Programm hinzufügen" -#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697 +#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" -#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698 +#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" -#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699 +#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696 msgid "Redirect" msgstr "Umleiten" -#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 +#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697 msgid "Icon url" msgstr "Icon URL" -#: mod/settings.php:685 +#: mod/settings.php:682 msgid "You can't edit this application." msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten." -#: mod/settings.php:726 +#: mod/settings.php:723 msgid "Connected Apps" msgstr "Verbundene Programme" -#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165 +#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:165 src/Object/Post.php:167 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: mod/settings.php:730 +#: mod/settings.php:727 msgid "Client key starts with" msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit" -#: mod/settings.php:731 +#: mod/settings.php:728 msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: mod/settings.php:732 +#: mod/settings.php:729 msgid "Remove authorization" msgstr "Autorisierung entziehen" -#: mod/settings.php:743 +#: mod/settings.php:740 msgid "No Addon settings configured" msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert" -#: mod/settings.php:752 +#: mod/settings.php:749 msgid "Addon Settings" msgstr "Addon Einstellungen" -#: mod/settings.php:773 +#: mod/settings.php:770 msgid "Additional Features" msgstr "Zusätzliche Features" -#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84 +#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 msgid "enabled" msgstr "eingeschaltet" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 msgid "disabled" msgstr "ausgeschaltet" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s" -#: mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:794 msgid "GNU Social (OStatus)" msgstr "GNU Social (OStatus)" -#: mod/settings.php:828 +#: mod/settings.php:825 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert." -#: mod/settings.php:838 +#: mod/settings.php:835 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien" -#: mod/settings.php:839 +#: mod/settings.php:836 msgid "Disable Content Warning" msgstr "Inhaltswarnung ausschalten" -#: mod/settings.php:839 +#: mod/settings.php:836 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This disables the automatic " @@ -5939,312 +5836,316 @@ msgid "" "any other content filtering you eventually set up." msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast." -#: mod/settings.php:840 +#: mod/settings.php:837 msgid "Disable intelligent shortening" msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten" -#: mod/settings.php:840 +#: mod/settings.php:837 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If this option is enabled then every shortened post will always point to the" " original friendica post." msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt." -#: mod/settings.php:841 +#: mod/settings.php:838 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen" -#: mod/settings.php:841 +#: mod/settings.php:838 msgid "" "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "unknown user." msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,." -#: mod/settings.php:842 +#: mod/settings.php:839 msgid "Default group for OStatus contacts" msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:840 msgid "Your legacy GNU Social account" msgstr "Dein alter GNU Social Account" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:840 msgid "" "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "be emptied when done." msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden." -#: mod/settings.php:846 +#: mod/settings.php:843 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "OStatus Abonnements reparieren" -#: mod/settings.php:850 +#: mod/settings.php:847 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen" -#: mod/settings.php:851 +#: mod/settings.php:848 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an." -#: mod/settings.php:852 +#: mod/settings.php:849 msgid "Last successful email check:" msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check" -#: mod/settings.php:854 +#: mod/settings.php:851 msgid "IMAP server name:" msgstr "IMAP-Server-Name:" -#: mod/settings.php:855 +#: mod/settings.php:852 msgid "IMAP port:" msgstr "IMAP-Port:" -#: mod/settings.php:856 +#: mod/settings.php:853 msgid "Security:" msgstr "Sicherheit:" -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: mod/settings.php:854 msgid "Email login name:" msgstr "E-Mail-Login-Name:" -#: mod/settings.php:858 +#: mod/settings.php:855 msgid "Email password:" msgstr "E-Mail-Passwort:" -#: mod/settings.php:859 +#: mod/settings.php:856 msgid "Reply-to address:" msgstr "Reply-to Adresse:" -#: mod/settings.php:860 +#: mod/settings.php:857 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:858 msgid "Action after import:" msgstr "Aktion nach Import:" -#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242 +#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249 msgid "Mark as seen" msgstr "Als gelesen markieren" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:858 msgid "Move to folder" msgstr "In einen Ordner verschieben" -#: mod/settings.php:862 +#: mod/settings.php:859 msgid "Move to folder:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:" -#: mod/settings.php:905 +#: mod/settings.php:902 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (Nicht unterstützt)" -#: mod/settings.php:907 +#: mod/settings.php:904 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentell)" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392 +#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393 +#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: mod/settings.php:950 +#: mod/settings.php:947 msgid "Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen" -#: mod/settings.php:956 +#: mod/settings.php:953 msgid "Display Theme:" msgstr "Theme:" -#: mod/settings.php:957 +#: mod/settings.php:954 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiles Theme" -#: mod/settings.php:958 +#: mod/settings.php:955 msgid "Suppress warning of insecure networks" msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken" -#: mod/settings.php:958 +#: mod/settings.php:955 msgid "" "Should the system suppress the warning that the current group contains " "members of networks that can't receive non public postings." msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können." -#: mod/settings.php:959 +#: mod/settings.php:956 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren" -#: mod/settings.php:959 +#: mod/settings.php:956 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten." -#: mod/settings.php:960 +#: mod/settings.php:957 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: " -#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961 +#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximal 100 Beiträge" -#: mod/settings.php:961 +#: mod/settings.php:958 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:" -#: mod/settings.php:962 +#: mod/settings.php:959 msgid "Don't show emoticons" msgstr "Keine Smilies anzeigen" -#: mod/settings.php:963 +#: mod/settings.php:960 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: mod/settings.php:964 +#: mod/settings.php:961 msgid "Beginning of week:" msgstr "Wochenbeginn:" -#: mod/settings.php:965 +#: mod/settings.php:962 msgid "Don't show notices" msgstr "Info-Popups nicht anzeigen" -#: mod/settings.php:966 +#: mod/settings.php:963 msgid "Infinite scroll" msgstr "Endloses Scrollen" -#: mod/settings.php:967 +#: mod/settings.php:964 msgid "Automatic updates only at the top of the network page" msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist." -#: mod/settings.php:967 +#: mod/settings.php:964 msgid "" "When disabled, the network page is updated all the time, which could be " "confusing while reading." msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird." -#: mod/settings.php:968 +#: mod/settings.php:965 msgid "Bandwidth Saver Mode" msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus" -#: mod/settings.php:968 +#: mod/settings.php:965 msgid "" "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " "only show on page reload." msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden." -#: mod/settings.php:969 +#: mod/settings.php:966 msgid "Smart Threading" msgstr "Intelligentes Threading" -#: mod/settings.php:969 +#: mod/settings.php:966 msgid "" "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where " "it matters. Only works if threading is available and enabled." msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt." -#: mod/settings.php:971 +#: mod/settings.php:968 msgid "General Theme Settings" msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen" -#: mod/settings.php:972 +#: mod/settings.php:969 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen" -#: mod/settings.php:973 +#: mod/settings.php:970 msgid "Content Settings" msgstr "Einstellungen zum Inhalt" -#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74 +#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74 #: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76 #: view/theme/vier/config.php:122 msgid "Theme settings" msgstr "Themeneinstellungen" -#: mod/settings.php:988 +#: mod/settings.php:985 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin." -#: mod/settings.php:1027 +#: mod/settings.php:1024 msgid "Account Types" msgstr "Kontenarten" -#: mod/settings.php:1028 +#: mod/settings.php:1025 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "Unterarten der persönlichen Seite" -#: mod/settings.php:1029 +#: mod/settings.php:1026 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums" -#: mod/settings.php:1037 +#: mod/settings.php:1034 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto für ein persönliches Profil." -#: mod/settings.php:1041 +#: mod/settings.php:1038 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: mod/settings.php:1045 +#: mod/settings.php:1042 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: mod/settings.php:1049 +#: mod/settings.php:1046 msgid "Account for community discussions." msgstr "Konto für Diskussionsforen. " -#: mod/settings.php:1053 +#: mod/settings.php:1050 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden." -#: mod/settings.php:1057 +#: mod/settings.php:1054 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." -#: mod/settings.php:1061 +#: mod/settings.php:1058 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch." -#: mod/settings.php:1065 +#: mod/settings.php:1062 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt." -#: mod/settings.php:1068 +#: mod/settings.php:1065 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]" -#: mod/settings.php:1069 +#: mod/settings.php:1066 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden." -#: mod/settings.php:1080 +#: mod/settings.php:1077 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: mod/settings.php:1080 +#: mod/settings.php:1077 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID." -#: mod/settings.php:1088 +#: mod/settings.php:1085 msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?" -#: mod/settings.php:1088 +#: mod/settings.php:1085 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -6252,306 +6153,314 @@ msgid "" " system settings." msgstr "Dein Profil wird im lokalen Verzeichnis dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein." -#: mod/settings.php:1094 +#: mod/settings.php:1091 msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?" -#: mod/settings.php:1094 +#: mod/settings.php:1091 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. %s) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein." -#: mod/settings.php:1101 +#: mod/settings.php:1098 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?" -#: mod/settings.php:1101 +#: mod/settings.php:1098 msgid "" "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " "decide to show your contact list separately for each additional profile you " "create" msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen." -#: mod/settings.php:1105 +#: mod/settings.php:1102 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?" -#: mod/settings.php:1105 +#: mod/settings.php:1102 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein." -#: mod/settings.php:1109 +#: mod/settings.php:1106 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?" -#: mod/settings.php:1109 +#: mod/settings.php:1106 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt." -#: mod/settings.php:1113 +#: mod/settings.php:1110 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?" -#: mod/settings.php:1113 +#: mod/settings.php:1110 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen." -#: mod/settings.php:1117 +#: mod/settings.php:1114 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?" -#: mod/settings.php:1117 +#: mod/settings.php:1114 msgid "" "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen." -#: mod/settings.php:1121 +#: mod/settings.php:1118 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?" -#: mod/settings.php:1121 +#: mod/settings.php:1118 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind." -#: mod/settings.php:1125 +#: mod/settings.php:1122 msgid "Profile is not published." msgstr "Profil ist nicht veröffentlicht." -#: mod/settings.php:1131 +#: mod/settings.php:1128 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "Die Adresse deines Profils lautet '%s' oder '%s'." -#: mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1135 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:" -#: mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1135 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht." -#: mod/settings.php:1139 +#: mod/settings.php:1136 msgid "Advanced expiration settings" msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen" -#: mod/settings.php:1140 +#: mod/settings.php:1137 msgid "Advanced Expiration" msgstr "Erweitertes Verfallen" -#: mod/settings.php:1141 +#: mod/settings.php:1138 msgid "Expire posts:" msgstr "Beiträge verfallen lassen:" -#: mod/settings.php:1142 +#: mod/settings.php:1139 msgid "Expire personal notes:" msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:" -#: mod/settings.php:1143 +#: mod/settings.php:1140 msgid "Expire starred posts:" msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:" -#: mod/settings.php:1144 +#: mod/settings.php:1141 msgid "Expire photos:" msgstr "Fotos verfallen lassen:" -#: mod/settings.php:1145 +#: mod/settings.php:1142 msgid "Only expire posts by others:" msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:" -#: mod/settings.php:1175 +#: mod/settings.php:1172 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: mod/settings.php:1183 +#: mod/settings.php:1180 msgid "Password Settings" msgstr "Passwort-Einstellungen" -#: mod/settings.php:1184 +#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130 +msgid "New Password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +#: mod/settings.php:1181 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben." -#: mod/settings.php:1185 +#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bestätigen:" + +#: mod/settings.php:1182 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern" -#: mod/settings.php:1186 +#: mod/settings.php:1183 msgid "Current Password:" msgstr "Aktuelles Passwort:" -#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187 +#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" -#: mod/settings.php:1187 +#: mod/settings.php:1184 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: mod/settings.php:1191 +#: mod/settings.php:1188 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" -#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756 +#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751 msgid "Full Name:" msgstr "Kompletter Name:" -#: mod/settings.php:1193 +#: mod/settings.php:1190 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: mod/settings.php:1194 +#: mod/settings.php:1191 msgid "Your Timezone:" msgstr "Deine Zeitzone:" -#: mod/settings.php:1195 +#: mod/settings.php:1192 msgid "Your Language:" msgstr "Deine Sprache:" -#: mod/settings.php:1195 +#: mod/settings.php:1192 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken" -#: mod/settings.php:1196 +#: mod/settings.php:1193 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standardstandort:" -#: mod/settings.php:1197 +#: mod/settings.php:1194 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:" -#: mod/settings.php:1200 +#: mod/settings.php:1197 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen" -#: mod/settings.php:1202 +#: mod/settings.php:1199 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:" -#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231 +#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" -#: mod/settings.php:1203 +#: mod/settings.php:1200 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge" -#: mod/settings.php:1204 +#: mod/settings.php:1201 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)" -#: mod/settings.php:1214 +#: mod/settings.php:1211 msgid "Default Private Post" msgstr "Privater Standardbeitrag" -#: mod/settings.php:1215 +#: mod/settings.php:1212 msgid "Default Public Post" msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag" -#: mod/settings.php:1219 +#: mod/settings.php:1216 msgid "Default Permissions for New Posts" msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge" -#: mod/settings.php:1231 +#: mod/settings.php:1228 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:" -#: mod/settings.php:1234 +#: mod/settings.php:1231 msgid "Notification Settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" -#: mod/settings.php:1235 +#: mod/settings.php:1232 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:" -#: mod/settings.php:1236 +#: mod/settings.php:1233 msgid "You receive an introduction" msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst" -#: mod/settings.php:1237 +#: mod/settings.php:1234 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde" -#: mod/settings.php:1238 +#: mod/settings.php:1235 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt" -#: mod/settings.php:1239 +#: mod/settings.php:1236 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst" -#: mod/settings.php:1240 +#: mod/settings.php:1237 msgid "You receive a private message" msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst" -#: mod/settings.php:1241 +#: mod/settings.php:1238 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst" -#: mod/settings.php:1242 +#: mod/settings.php:1239 msgid "You are tagged in a post" msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst" -#: mod/settings.php:1243 +#: mod/settings.php:1240 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst" -#: mod/settings.php:1245 +#: mod/settings.php:1242 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten" -#: mod/settings.php:1245 +#: mod/settings.php:1242 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten" -#: mod/settings.php:1247 +#: mod/settings.php:1244 msgid "Text-only notification emails" msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text." -#: mod/settings.php:1249 +#: mod/settings.php:1246 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil" -#: mod/settings.php:1251 +#: mod/settings.php:1248 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen" -#: mod/settings.php:1253 +#: mod/settings.php:1250 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt." -#: mod/settings.php:1255 +#: mod/settings.php:1252 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen" -#: mod/settings.php:1256 +#: mod/settings.php:1253 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:" -#: mod/settings.php:1259 +#: mod/settings.php:1256 msgid "Relocate" msgstr "Umziehen" -#: mod/settings.php:1260 +#: mod/settings.php:1257 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button." -#: mod/settings.php:1261 +#: mod/settings.php:1258 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" @@ -6570,11 +6479,11 @@ msgid "" "hours." msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal." -#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108 +#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorieren/Verbergen" -#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204 +#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Kontaktvorschläge" @@ -6582,11 +6491,11 @@ msgstr "Kontaktvorschläge" msgid "Tag(s) removed" msgstr "Tag(s) entfernt" -#: mod/tagrm.php:99 +#: mod/tagrm.php:101 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Gegenstands-Tag entfernen" -#: mod/tagrm.php:101 +#: mod/tagrm.php:103 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: " @@ -6615,6 +6524,16 @@ msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als J msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren." +#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal." + +#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141 +msgid "Import" +msgstr "Import" + #: mod/uimport.php:56 msgid "Move account" msgstr "Account umziehen" @@ -6658,37 +6577,37 @@ msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt." msgid "Contact unfollowed" msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt" -#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572 +#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen" #: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23 #: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36 -#: mod/update_profile.php:35 +#: mod/update_profile.php:34 msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]" -#: mod/videos.php:98 +#: mod/videos.php:97 msgid "Do you really want to delete this video?" msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?" -#: mod/videos.php:103 +#: mod/videos.php:102 msgid "Delete Video" msgstr "Video Löschen" -#: mod/videos.php:153 +#: mod/videos.php:152 msgid "No videos selected" msgstr "Keine Videos ausgewählt" -#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388 +#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3435 msgid "View Video" msgstr "Video ansehen" -#: mod/videos.php:339 +#: mod/videos.php:324 msgid "Recent Videos" msgstr "Neueste Videos" -#: mod/videos.php:341 +#: mod/videos.php:326 msgid "Upload New Videos" msgstr "Neues Video hochladen" @@ -6696,16 +6615,16 @@ msgstr "Neues Video hochladen" msgid "No contacts." msgstr "Keine Kontakte." -#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605 -#: src/Module/Contact.php:1027 +#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603 +#: src/Module/Contact.php:1024 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Besuche %ss Profil [%s]" -#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262 -#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985 -#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814 -#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271 +#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269 +#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980 +#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811 +#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" @@ -6729,47 +6648,47 @@ msgid "" "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern." -#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88 -#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115 -#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169 +#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85 +#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116 +#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage" -#: mod/wall_attach.php:106 +#: mod/wall_attach.php:103 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt." -#: mod/wall_attach.php:106 +#: mod/wall_attach.php:103 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?" -#: mod/wall_attach.php:117 +#: mod/wall_attach.php:114 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s" -#: mod/wall_attach.php:132 +#: mod/wall_attach.php:129 msgid "File upload failed." msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." -#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984 -#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017 +#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983 +#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016 msgid "Wall Photos" msgstr "Pinnwand-Bilder" -#: src/App.php:822 +#: src/App.php:665 msgid "Delete this item?" msgstr "Diesen Beitrag löschen?" -#: src/App.php:824 +#: src/App.php:667 msgid "show fewer" msgstr "weniger anzeigen" -#: src/App.php:866 +#: src/App.php:709 msgid "toggle mobile" msgstr "mobile Ansicht umschalten" -#: src/App.php:1419 +#: src/App.php:1077 msgid "No system theme config value set." msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt." @@ -6779,744 +6698,749 @@ msgid "" "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)." -#: src/Content/ContactSelector.php:56 +#: src/Content/ContactSelector.php:58 msgid "Frequently" msgstr "immer wieder" -#: src/Content/ContactSelector.php:57 +#: src/Content/ContactSelector.php:59 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:58 +#: src/Content/ContactSelector.php:60 msgid "Twice daily" msgstr "Zweimal täglich" -#: src/Content/ContactSelector.php:59 +#: src/Content/ContactSelector.php:61 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: src/Content/ContactSelector.php:60 +#: src/Content/ContactSelector.php:62 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:61 +#: src/Content/ContactSelector.php:63 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:80 +#: src/Content/ContactSelector.php:83 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" -#: src/Content/ContactSelector.php:81 +#: src/Content/ContactSelector.php:84 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" -#: src/Content/ContactSelector.php:82 +#: src/Content/ContactSelector.php:85 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" -#: src/Content/ContactSelector.php:85 +#: src/Content/ContactSelector.php:88 msgid "Zot!" msgstr "Zott" -#: src/Content/ContactSelector.php:86 +#: src/Content/ContactSelector.php:89 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" -#: src/Content/ContactSelector.php:87 +#: src/Content/ContactSelector.php:90 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/Chat" -#: src/Content/ContactSelector.php:88 +#: src/Content/ContactSelector.php:91 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/Content/ContactSelector.php:89 +#: src/Content/ContactSelector.php:92 msgid "Google+" msgstr "Google+" -#: src/Content/ContactSelector.php:90 +#: src/Content/ContactSelector.php:93 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" -#: src/Content/ContactSelector.php:91 +#: src/Content/ContactSelector.php:94 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: src/Content/ContactSelector.php:92 +#: src/Content/ContactSelector.php:95 msgid "Diaspora Connector" msgstr "Diaspora Connector" -#: src/Content/ContactSelector.php:93 +#: src/Content/ContactSelector.php:96 msgid "GNU Social Connector" msgstr "GNU Social Connector" -#: src/Content/ContactSelector.php:94 +#: src/Content/ContactSelector.php:97 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" -#: src/Content/ContactSelector.php:95 +#: src/Content/ContactSelector.php:98 msgid "pnut" msgstr "pnut" -#: src/Content/ContactSelector.php:150 +#: src/Content/ContactSelector.php:154 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:151 +#: src/Content/ContactSelector.php:155 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/Content/ContactSelector.php:152 +#: src/Content/ContactSelector.php:156 msgid "Currently Male" msgstr "Momentan männlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:153 +#: src/Content/ContactSelector.php:157 msgid "Currently Female" msgstr "Momentan weiblich" -#: src/Content/ContactSelector.php:154 +#: src/Content/ContactSelector.php:158 msgid "Mostly Male" msgstr "Hauptsächlich männlich" -#: src/Content/ContactSelector.php:155 +#: src/Content/ContactSelector.php:159 msgid "Mostly Female" msgstr "Hauptsächlich weiblich" -#: src/Content/ContactSelector.php:156 +#: src/Content/ContactSelector.php:160 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" -#: src/Content/ContactSelector.php:157 +#: src/Content/ContactSelector.php:161 msgid "Intersex" msgstr "Intersex" -#: src/Content/ContactSelector.php:158 +#: src/Content/ContactSelector.php:162 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuell" -#: src/Content/ContactSelector.php:159 +#: src/Content/ContactSelector.php:163 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermaphrodit" -#: src/Content/ContactSelector.php:160 +#: src/Content/ContactSelector.php:164 msgid "Neuter" msgstr "Neuter" -#: src/Content/ContactSelector.php:161 +#: src/Content/ContactSelector.php:165 msgid "Non-specific" msgstr "Nicht spezifiziert" -#: src/Content/ContactSelector.php:162 +#: src/Content/ContactSelector.php:166 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/Content/ContactSelector.php:189 +#: src/Content/ContactSelector.php:194 msgid "Males" msgstr "Männer" -#: src/Content/ContactSelector.php:190 +#: src/Content/ContactSelector.php:195 msgid "Females" msgstr "Frauen" -#: src/Content/ContactSelector.php:191 +#: src/Content/ContactSelector.php:196 msgid "Gay" msgstr "Schwul" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:197 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbisch" -#: src/Content/ContactSelector.php:193 +#: src/Content/ContactSelector.php:198 msgid "No Preference" msgstr "Keine Vorlieben" -#: src/Content/ContactSelector.php:194 +#: src/Content/ContactSelector.php:199 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuell" -#: src/Content/ContactSelector.php:195 +#: src/Content/ContactSelector.php:200 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexual" -#: src/Content/ContactSelector.php:196 +#: src/Content/ContactSelector.php:201 msgid "Abstinent" msgstr "Abstinent" -#: src/Content/ContactSelector.php:197 +#: src/Content/ContactSelector.php:202 msgid "Virgin" msgstr "Jungfrauen" -#: src/Content/ContactSelector.php:198 +#: src/Content/ContactSelector.php:203 msgid "Deviant" msgstr "Deviant" -#: src/Content/ContactSelector.php:199 +#: src/Content/ContactSelector.php:204 msgid "Fetish" msgstr "Fetish" -#: src/Content/ContactSelector.php:200 +#: src/Content/ContactSelector.php:205 msgid "Oodles" msgstr "Oodles" -#: src/Content/ContactSelector.php:201 +#: src/Content/ContactSelector.php:206 msgid "Nonsexual" msgstr "Nonsexual" -#: src/Content/ContactSelector.php:226 +#: src/Content/ContactSelector.php:232 msgid "Single" msgstr "Single" -#: src/Content/ContactSelector.php:227 +#: src/Content/ContactSelector.php:233 msgid "Lonely" msgstr "Einsam" -#: src/Content/ContactSelector.php:228 +#: src/Content/ContactSelector.php:234 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/Content/ContactSelector.php:229 +#: src/Content/ContactSelector.php:235 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/Content/ContactSelector.php:230 +#: src/Content/ContactSelector.php:236 msgid "Has crush" msgstr "verknallt" -#: src/Content/ContactSelector.php:231 +#: src/Content/ContactSelector.php:237 msgid "Infatuated" msgstr "verliebt" -#: src/Content/ContactSelector.php:232 +#: src/Content/ContactSelector.php:238 msgid "Dating" msgstr "Dating" -#: src/Content/ContactSelector.php:233 +#: src/Content/ContactSelector.php:239 msgid "Unfaithful" msgstr "Untreu" -#: src/Content/ContactSelector.php:234 +#: src/Content/ContactSelector.php:240 msgid "Sex Addict" msgstr "Sexbesessen" -#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647 +#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:701 msgid "Friends" msgstr "Kontakte" -#: src/Content/ContactSelector.php:236 +#: src/Content/ContactSelector.php:242 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Freunde/Zuwendungen" -#: src/Content/ContactSelector.php:237 +#: src/Content/ContactSelector.php:243 msgid "Casual" msgstr "Casual" -#: src/Content/ContactSelector.php:238 +#: src/Content/ContactSelector.php:244 msgid "Engaged" msgstr "Verlobt" -#: src/Content/ContactSelector.php:239 +#: src/Content/ContactSelector.php:245 msgid "Married" msgstr "Verheiratet" -#: src/Content/ContactSelector.php:240 +#: src/Content/ContactSelector.php:246 msgid "Imaginarily married" msgstr "imaginär verheiratet" -#: src/Content/ContactSelector.php:241 +#: src/Content/ContactSelector.php:247 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: src/Content/ContactSelector.php:242 +#: src/Content/ContactSelector.php:248 msgid "Cohabiting" msgstr "zusammenlebend" -#: src/Content/ContactSelector.php:243 +#: src/Content/ContactSelector.php:249 msgid "Common law" msgstr "wilde Ehe" -#: src/Content/ContactSelector.php:244 +#: src/Content/ContactSelector.php:250 msgid "Happy" msgstr "Glücklich" -#: src/Content/ContactSelector.php:245 +#: src/Content/ContactSelector.php:251 msgid "Not looking" msgstr "Nicht auf der Suche" -#: src/Content/ContactSelector.php:246 +#: src/Content/ContactSelector.php:252 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" -#: src/Content/ContactSelector.php:247 +#: src/Content/ContactSelector.php:253 msgid "Betrayed" msgstr "Betrogen" -#: src/Content/ContactSelector.php:248 +#: src/Content/ContactSelector.php:254 msgid "Separated" msgstr "Getrennt" -#: src/Content/ContactSelector.php:249 +#: src/Content/ContactSelector.php:255 msgid "Unstable" msgstr "Unstabil" -#: src/Content/ContactSelector.php:250 +#: src/Content/ContactSelector.php:256 msgid "Divorced" msgstr "Geschieden" -#: src/Content/ContactSelector.php:251 +#: src/Content/ContactSelector.php:257 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "imaginär geschieden" -#: src/Content/ContactSelector.php:252 +#: src/Content/ContactSelector.php:258 msgid "Widowed" msgstr "Verwitwet" -#: src/Content/ContactSelector.php:253 +#: src/Content/ContactSelector.php:259 msgid "Uncertain" msgstr "Unsicher" -#: src/Content/ContactSelector.php:254 +#: src/Content/ContactSelector.php:260 msgid "It's complicated" msgstr "Ist kompliziert" -#: src/Content/ContactSelector.php:255 +#: src/Content/ContactSelector.php:261 msgid "Don't care" msgstr "Ist mir nicht wichtig" -#: src/Content/ContactSelector.php:256 +#: src/Content/ContactSelector.php:262 msgid "Ask me" msgstr "Frag mich" -#: src/Content/Feature.php:79 +#: src/Content/Feature.php:82 msgid "General Features" msgstr "Allgemeine Features" -#: src/Content/Feature.php:81 +#: src/Content/Feature.php:84 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Mehrere Profile" -#: src/Content/Feature.php:81 +#: src/Content/Feature.php:84 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen" -#: src/Content/Feature.php:82 +#: src/Content/Feature.php:85 msgid "Photo Location" msgstr "Aufnahmeort" -#: src/Content/Feature.php:82 +#: src/Content/Feature.php:85 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden." -#: src/Content/Feature.php:83 +#: src/Content/Feature.php:86 msgid "Export Public Calendar" msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren" -#: src/Content/Feature.php:83 +#: src/Content/Feature.php:86 msgid "Ability for visitors to download the public calendar" msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden" -#: src/Content/Feature.php:88 +#: src/Content/Feature.php:91 msgid "Post Composition Features" msgstr "Beitragserstellung Features" -#: src/Content/Feature.php:89 +#: src/Content/Feature.php:92 msgid "Auto-mention Forums" msgstr "Foren automatisch erwähnen" -#: src/Content/Feature.php:89 +#: src/Content/Feature.php:92 msgid "" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde." -#: src/Content/Feature.php:94 +#: src/Content/Feature.php:97 msgid "Network Sidebar" msgstr "Netzwerk Seitenleiste" -#: src/Content/Feature.php:95 +#: src/Content/Feature.php:98 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren" -#: src/Content/Feature.php:96 +#: src/Content/Feature.php:99 msgid "Protocol Filter" msgstr "Protokoll Filter" -#: src/Content/Feature.php:96 +#: src/Content/Feature.php:99 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols" msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen" -#: src/Content/Feature.php:101 +#: src/Content/Feature.php:104 msgid "Network Tabs" msgstr "Netzwerk Reiter" -#: src/Content/Feature.php:102 +#: src/Content/Feature.php:105 msgid "Network New Tab" msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue" -#: src/Content/Feature.php:102 +#: src/Content/Feature.php:105 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden" -#: src/Content/Feature.php:103 +#: src/Content/Feature.php:106 msgid "Network Shared Links Tab" msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links" -#: src/Content/Feature.php:103 +#: src/Content/Feature.php:106 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält" -#: src/Content/Feature.php:108 +#: src/Content/Feature.php:111 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare" -#: src/Content/Feature.php:109 +#: src/Content/Feature.php:112 msgid "Post Categories" msgstr "Beitragskategorien" -#: src/Content/Feature.php:109 +#: src/Content/Feature.php:112 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen" -#: src/Content/Feature.php:114 +#: src/Content/Feature.php:117 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen" -#: src/Content/Feature.php:115 +#: src/Content/Feature.php:118 msgid "List Forums" msgstr "Zeige Foren" -#: src/Content/Feature.php:115 +#: src/Content/Feature.php:118 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite" -#: src/Content/Feature.php:116 +#: src/Content/Feature.php:119 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwort Wolke" -#: src/Content/Feature.php:116 +#: src/Content/Feature.php:119 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen." -#: src/Content/Feature.php:117 +#: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display Membership Date" msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen" -#: src/Content/Feature.php:117 +#: src/Content/Feature.php:120 msgid "Display membership date in profile" msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden." -#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200 -#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250 +#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207 +#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250 msgid "Forums" msgstr "Foren" -#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252 +#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252 msgid "External link to forum" msgstr "Externer Link zum Forum" -#: src/Content/Nav.php:68 +#: src/Content/Nav.php:74 msgid "Nothing new here" msgstr "Keine Neuigkeiten" -#: src/Content/Nav.php:72 +#: src/Content/Nav.php:78 msgid "Clear notifications" msgstr "Bereinige Benachrichtigungen" -#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971 +#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@name, !forum, #tags, content" -#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318 -#: view/theme/frio/theme.php:257 +#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321 +#: view/theme/frio/theme.php:259 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257 +#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259 msgid "End this session" msgstr "Diese Sitzung beenden" -#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906 -#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856 -#: view/theme/frio/theme.php:260 +#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901 +#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853 +#: view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235 -#: view/theme/frio/theme.php:260 +#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242 +#: view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen" -#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261 +#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263 msgid "Your profile page" msgstr "Deine Profilseite" -#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262 +#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264 msgid "Your photos" msgstr "Deine Fotos" -#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933 -#: view/theme/frio/theme.php:263 +#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928 +#: view/theme/frio/theme.php:265 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263 +#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265 msgid "Your videos" msgstr "Deine Videos" -#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264 +#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266 msgid "Your events" msgstr "Deine Ereignisse" -#: src/Content/Nav.php:154 +#: src/Content/Nav.php:161 msgid "Personal notes" msgstr "Persönliche Notizen" -#: src/Content/Nav.php:154 +#: src/Content/Nav.php:161 msgid "Your personal notes" msgstr "Deine persönlichen Notizen" -#: src/Content/Nav.php:163 +#: src/Content/Nav.php:170 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235 -#: src/Core/NotificationsManager.php:192 +#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242 +#: src/Core/NotificationsManager.php:196 msgid "Home" msgstr "Pinnwand" -#: src/Content/Nav.php:173 +#: src/Content/Nav.php:180 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" -#: src/Content/Nav.php:177 +#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293 +#: src/Module/Register.php:136 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: src/Content/Nav.php:184 msgid "Create an account" msgstr "Nutzerkonto erstellen" -#: src/Content/Nav.php:183 +#: src/Content/Nav.php:190 msgid "Help and documentation" msgstr "Hilfe und Dokumentation" -#: src/Content/Nav.php:187 +#: src/Content/Nav.php:194 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: src/Content/Nav.php:187 +#: src/Content/Nav.php:194 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele" -#: src/Content/Nav.php:191 +#: src/Content/Nav.php:198 msgid "Search site content" msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen" -#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977 +#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909 msgid "Full Text" msgstr "Volltext" -#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978 -#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53 +#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910 +#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/Content/Nav.php:215 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" -#: src/Content/Nav.php:215 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server" -#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956 -#: view/theme/frio/theme.php:268 +#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951 +#: view/theme/frio/theme.php:270 msgid "Events and Calendar" msgstr "Ereignisse und Kalender" -#: src/Content/Nav.php:222 +#: src/Content/Nav.php:229 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/Content/Nav.php:222 +#: src/Content/Nav.php:229 msgid "People directory" msgstr "Nutzerverzeichnis" -#: src/Content/Nav.php:224 +#: src/Content/Nav.php:231 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz" -#: src/Content/Nav.php:227 +#: src/Content/Nav.php:234 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz" -#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267 +#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte" -#: src/Content/Nav.php:233 +#: src/Content/Nav.php:240 msgid "Network Reset" msgstr "Netzwerk zurücksetzen" -#: src/Content/Nav.php:233 +#: src/Content/Nav.php:240 msgid "Load Network page with no filters" msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden" -#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199 +#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203 msgid "Introductions" msgstr "Kontaktanfragen" -#: src/Content/Nav.php:239 +#: src/Content/Nav.php:246 msgid "Friend Requests" msgstr "Kontaktanfragen" -#: src/Content/Nav.php:241 +#: src/Content/Nav.php:248 msgid "See all notifications" msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/Content/Nav.php:242 +#: src/Content/Nav.php:249 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen" -#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 +#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271 msgid "Private mail" msgstr "Private E-Mail" -#: src/Content/Nav.php:246 +#: src/Content/Nav.php:253 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" -#: src/Content/Nav.php:247 +#: src/Content/Nav.php:254 msgid "Outbox" msgstr "Ausgang" -#: src/Content/Nav.php:251 +#: src/Content/Nav.php:258 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" -#: src/Content/Nav.php:251 +#: src/Content/Nav.php:258 msgid "Manage other pages" msgstr "Andere Seiten verwalten" -#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 +#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272 msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: src/Content/Nav.php:259 +#: src/Content/Nav.php:266 msgid "Manage/Edit Profiles" msgstr "Profile Verwalten/Editieren" -#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271 +#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten" -#: src/Content/Nav.php:267 +#: src/Content/Nav.php:274 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration" -#: src/Content/Nav.php:270 +#: src/Content/Nav.php:277 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/Content/Nav.php:270 +#: src/Content/Nav.php:277 msgid "Site map" msgstr "Sitemap" -#: src/Content/OEmbed.php:255 +#: src/Content/OEmbed.php:256 msgid "Embedding disabled" msgstr "Einbettungen deaktiviert" -#: src/Content/OEmbed.php:375 +#: src/Content/OEmbed.php:379 msgid "Embedded content" msgstr "Eingebetteter Inhalt" -#: src/Content/Pager.php:152 +#: src/Content/Pager.php:153 msgid "newer" msgstr "neuer" -#: src/Content/Pager.php:157 +#: src/Content/Pager.php:158 msgid "older" msgstr "älter" -#: src/Content/Pager.php:201 +#: src/Content/Pager.php:203 msgid "prev" msgstr "vorige" -#: src/Content/Pager.php:261 +#: src/Content/Pager.php:263 msgid "last" msgstr "letzte" -#: src/Content/Text/BBCode.php:426 +#: src/Content/Text/BBCode.php:429 msgid "view full size" msgstr "Volle Größe anzeigen" -#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1584 +#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1597 msgid "Image/photo" msgstr "Bild/Foto" -#: src/Content/Text/BBCode.php:961 +#: src/Content/Text/BBCode.php:967 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 hat geschrieben:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608 msgid "Encrypted content" msgstr "Verschlüsselter Inhalt" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1715 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1713 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1726 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Ungültiges Link-Protokoll" -#: src/Content/Text/HTML.php:798 +#: src/Content/Text/HTML.php:800 msgid "Loading more entries..." msgstr "lade weitere Einträge..." -#: src/Content/Text/HTML.php:799 +#: src/Content/Text/HTML.php:801 msgid "The end" msgstr "Das Ende" -#: src/Content/Text/HTML.php:839 +#: src/Content/Text/HTML.php:894 +msgid "Follow" +msgstr "Folge" + +#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3485 +#: src/Model/Item.php:3496 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Zum öffnen/schließen klicken" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "Kalender als ical exportieren" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "Kalender als csv exportieren" + +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58 msgid "No contacts" msgstr "Keine Kontakte" -#: src/Content/Text/HTML.php:866 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d Kontakt" msgstr[1] "%d Kontakte" -#: src/Content/Text/HTML.php:879 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109 msgid "View Contacts" msgstr "Kontakte anzeigen" -#: src/Content/Text/HTML.php:962 -msgid "Follow" -msgstr "Folge" - -#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438 -#: src/Model/Item.php:3449 -msgid "Click to open/close" -msgstr "Zum öffnen/schließen klicken" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 -msgid "Export calendar as ical" -msgstr "Kalender als ical exportieren" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 -msgid "Export calendar as csv" -msgstr "Kalender als csv exportieren" - #: src/Content/Widget.php:35 msgid "Add New Contact" msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen" @@ -7564,80 +7488,80 @@ msgstr "Freunde einladen" msgid "Local Directory" msgstr "Lokales Verzeichnis" -#: src/Content/Widget.php:156 +#: src/Content/Widget.php:158 msgid "Protocols" msgstr "Protokolle" -#: src/Content/Widget.php:159 +#: src/Content/Widget.php:161 msgid "All Protocols" msgstr "Alle Protokolle" -#: src/Content/Widget.php:194 +#: src/Content/Widget.php:198 msgid "Saved Folders" msgstr "Gespeicherte Ordner" -#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237 +#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: src/Content/Widget.php:234 +#: src/Content/Widget.php:240 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/Content/Widget.php:316 +#: src/Content/Widget.php:324 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt" msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte" -#: src/Core/ACL.php:283 +#: src/Core/ACL.php:287 msgid "Post to Email" msgstr "An E-Mail senden" -#: src/Core/ACL.php:289 +#: src/Core/ACL.php:293 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?" -#: src/Core/ACL.php:288 +#: src/Core/ACL.php:292 #, php-format msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist." -#: src/Core/ACL.php:295 +#: src/Core/ACL.php:299 msgid "Visible to everybody" msgstr "Für jeden sichtbar" -#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116 +#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116 msgid "show" msgstr "zeigen" -#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116 +#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116 msgid "don't show" msgstr "nicht zeigen" -#: src/Core/ACL.php:307 +#: src/Core/ACL.php:311 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/Core/Authentication.php:84 +#: src/Core/Authentication.php:87 msgid "Welcome " msgstr "Willkommen " -#: src/Core/Authentication.php:85 +#: src/Core/Authentication.php:88 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch." -#: src/Core/Authentication.php:87 +#: src/Core/Authentication.php:90 msgid "Welcome back " msgstr "Willkommen zurück " -#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66 +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden" -#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71 +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert." @@ -7666,29 +7590,29 @@ msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen" msgid "All pending post updates are done." msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt." -#: src/Core/Installer.php:160 +#: src/Core/Installer.php:162 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor." -#: src/Core/Installer.php:176 +#: src/Core/Installer.php:181 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren." -#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134 -#: src/Module/Install.php:264 +#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:132 +#: src/Module/Install.php:263 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"." -#: src/Core/Installer.php:239 +#: src/Core/Installer.php:243 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden." -#: src/Core/Installer.php:240 +#: src/Core/Installer.php:244 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten'für das Worker Setup'" -#: src/Core/Installer.php:244 +#: src/Core/Installer.php:248 msgid "PHP executable path" msgstr "Pfad zu PHP" -#: src/Core/Installer.php:244 +#: src/Core/Installer.php:248 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren." -#: src/Core/Installer.php:249 +#: src/Core/Installer.php:253 msgid "Command line PHP" msgstr "Kommandozeilen-PHP" -#: src/Core/Installer.php:258 +#: src/Core/Installer.php:262 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)" -#: src/Core/Installer.php:259 +#: src/Core/Installer.php:263 msgid "Found PHP version: " msgstr "Gefundene PHP Version:" -#: src/Core/Installer.php:261 +#: src/Core/Installer.php:265 msgid "PHP cli binary" msgstr "PHP CLI Binary" -#: src/Core/Installer.php:274 +#: src/Core/Installer.php:278 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert." -#: src/Core/Installer.php:275 +#: src/Core/Installer.php:279 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt." -#: src/Core/Installer.php:280 +#: src/Core/Installer.php:284 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" -#: src/Core/Installer.php:312 +#: src/Core/Installer.php:316 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen" -#: src/Core/Installer.php:313 +#: src/Core/Installer.php:317 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an." -#: src/Core/Installer.php:316 +#: src/Core/Installer.php:320 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Schlüssel erzeugen" -#: src/Core/Installer.php:367 +#: src/Core/Installer.php:371 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:372 +#: src/Core/Installer.php:376 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache mod_rewrite module" -#: src/Core/Installer.php:378 +#: src/Core/Installer.php:382 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:383 +#: src/Core/Installer.php:387 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert" -#: src/Core/Installer.php:387 +#: src/Core/Installer.php:391 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul" -#: src/Core/Installer.php:395 +#: src/Core/Installer.php:399 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:399 +#: src/Core/Installer.php:403 msgid "XML PHP module" msgstr "XML PHP Modul" -#: src/Core/Installer.php:402 +#: src/Core/Installer.php:406 msgid "libCurl PHP module" msgstr "PHP: libCurl-Modul" -#: src/Core/Installer.php:403 +#: src/Core/Installer.php:407 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:409 +#: src/Core/Installer.php:413 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "PHP: GD-Grafikmodul" -#: src/Core/Installer.php:410 +#: src/Core/Installer.php:414 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:416 +#: src/Core/Installer.php:420 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "PHP: OpenSSL-Modul" -#: src/Core/Installer.php:417 +#: src/Core/Installer.php:421 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:423 +#: src/Core/Installer.php:427 msgid "mb_string PHP module" msgstr "PHP: mb_string-Modul" -#: src/Core/Installer.php:424 +#: src/Core/Installer.php:428 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:430 +#: src/Core/Installer.php:434 msgid "iconv PHP module" msgstr "PHP iconv Modul" -#: src/Core/Installer.php:431 +#: src/Core/Installer.php:435 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:437 +#: src/Core/Installer.php:441 msgid "POSIX PHP module" msgstr "PHP POSIX Modul" -#: src/Core/Installer.php:438 +#: src/Core/Installer.php:442 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:444 +#: src/Core/Installer.php:448 msgid "JSON PHP module" msgstr "PHP JASON Modul" -#: src/Core/Installer.php:445 +#: src/Core/Installer.php:449 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:468 +#: src/Core/Installer.php:472 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu." -#: src/Core/Installer.php:469 +#: src/Core/Installer.php:473 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast." -#: src/Core/Installer.php:470 +#: src/Core/Installer.php:474 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss." -#: src/Core/Installer.php:471 +#: src/Core/Installer.php:475 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt." -#: src/Core/Installer.php:474 +#: src/Core/Installer.php:478 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "config/local.config.php ist schreibbar" -#: src/Core/Installer.php:494 +#: src/Core/Installer.php:498 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen." -#: src/Core/Installer.php:495 +#: src/Core/Installer.php:499 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica." -#: src/Core/Installer.php:496 +#: src/Core/Installer.php:500 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat." -#: src/Core/Installer.php:497 +#: src/Core/Installer.php:501 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten." -#: src/Core/Installer.php:500 +#: src/Core/Installer.php:504 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "view/smarty3 ist schreibbar" -#: src/Core/Installer.php:528 +#: src/Core/Installer.php:533 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" " to .htaccess." msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast." -#: src/Core/Installer.php:530 +#: src/Core/Installer.php:535 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens" -#: src/Core/Installer.php:535 +#: src/Core/Installer.php:540 msgid "Url rewrite is working" msgstr "URL rewrite funktioniert" -#: src/Core/Installer.php:564 +#: src/Core/Installer.php:569 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert." -#: src/Core/Installer.php:566 +#: src/Core/Installer.php:571 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert" -#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319 -#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343 +#: src/Core/Installer.php:573 tests/src/Core/InstallerTest.php:329 +#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "ImageMagick unterstützt GIF" -#: src/Core/Installer.php:589 +#: src/Core/Installer.php:595 msgid "Could not connect to database." msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert." -#: src/Core/Installer.php:596 +#: src/Core/Installer.php:602 msgid "Database already in use." msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet." -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394 +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395 +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396 +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397 +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398 +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:402 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417 msgid "January" msgstr "Januar" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418 msgid "February" msgstr "Februar" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419 msgid "March" msgstr "März" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420 msgid "April" msgstr "April" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404 -#: src/Model/Event.php:417 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408 msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421 msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422 msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423 msgid "August" msgstr "August" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424 msgid "September" msgstr "September" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426 msgid "November" msgstr "November" -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424 +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:427 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:394 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384 +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388 msgid "Sun" msgstr "So" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406 msgid "Mar" msgstr "März" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410 msgid "Jul" msgstr "Juli" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:411 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: src/Core/L10n.php:384 +#: src/Core/L10n.php:391 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:415 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: src/Core/L10n.php:402 +#: src/Core/L10n.php:410 msgid "poke" msgstr "anstupsen" -#: src/Core/L10n.php:402 +#: src/Core/L10n.php:410 msgid "poked" msgstr "stupste" -#: src/Core/L10n.php:403 +#: src/Core/L10n.php:411 msgid "ping" msgstr "anpingen" -#: src/Core/L10n.php:403 +#: src/Core/L10n.php:411 msgid "pinged" msgstr "pingte" -#: src/Core/L10n.php:404 +#: src/Core/L10n.php:412 msgid "prod" msgstr "knuffen" -#: src/Core/L10n.php:404 +#: src/Core/L10n.php:412 msgid "prodded" msgstr "knuffte" -#: src/Core/L10n.php:405 +#: src/Core/L10n.php:413 msgid "slap" msgstr "ohrfeigen" -#: src/Core/L10n.php:405 +#: src/Core/L10n.php:413 msgid "slapped" msgstr "ohrfeigte" -#: src/Core/L10n.php:406 +#: src/Core/L10n.php:414 msgid "finger" msgstr "befummeln" -#: src/Core/L10n.php:406 +#: src/Core/L10n.php:414 msgid "fingered" msgstr "befummelte" -#: src/Core/L10n.php:407 +#: src/Core/L10n.php:415 msgid "rebuff" msgstr "eine Abfuhr erteilen" -#: src/Core/L10n.php:407 +#: src/Core/L10n.php:415 msgid "rebuffed" msgstr "abfuhrerteilte" -#: src/Core/NotificationsManager.php:171 +#: src/Core/NotificationsManager.php:175 msgid "System" msgstr "System" -#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273 +#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert" -#: src/Core/NotificationsManager.php:272 +#: src/Core/NotificationsManager.php:276 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt" -#: src/Core/NotificationsManager.php:286 +#: src/Core/NotificationsManager.php:290 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%s mag %ss Beitrag" -#: src/Core/NotificationsManager.php:299 +#: src/Core/NotificationsManager.php:303 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht" -#: src/Core/NotificationsManager.php:312 +#: src/Core/NotificationsManager.php:316 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "%s nimmt an %s's Event teil" -#: src/Core/NotificationsManager.php:325 +#: src/Core/NotificationsManager.php:329 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil" -#: src/Core/NotificationsManager.php:338 +#: src/Core/NotificationsManager.php:342 #, php-format msgid "%s may attend %s's event" msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil" -#: src/Core/NotificationsManager.php:371 +#: src/Core/NotificationsManager.php:375 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet" -#: src/Core/NotificationsManager.php:637 +#: src/Core/NotificationsManager.php:651 msgid "Friend Suggestion" msgstr "Kontaktvorschlag" -#: src/Core/NotificationsManager.php:671 +#: src/Core/NotificationsManager.php:685 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage" -#: src/Core/NotificationsManager.php:671 +#: src/Core/NotificationsManager.php:685 msgid "New Follower" msgstr "Neuer Bewunderer" -#: src/Core/System.php:133 +#: src/Core/System.php:137 msgid "Error 400 - Bad Request" msgstr "Error 400 - Bad Request" -#: src/Core/System.php:134 +#: src/Core/System.php:138 msgid "Error 401 - Unauthorized" msgstr "Error 401 - Unauthorized" -#: src/Core/System.php:135 +#: src/Core/System.php:139 msgid "Error 403 - Forbidden" msgstr "Error 403 - Forbidden" -#: src/Core/System.php:136 +#: src/Core/System.php:140 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Error 404 - Not Found" -#: src/Core/System.php:137 +#: src/Core/System.php:141 msgid "Error 500 - Internal Server Error" msgstr "Error 500 - Internal Server Error" -#: src/Core/System.php:138 +#: src/Core/System.php:142 msgid "Error 503 - Service Unavailable" msgstr "Error 503 - Service Unavailable" -#: src/Core/System.php:146 +#: src/Core/System.php:150 msgid "" "The server cannot or will not process the request due to an apparent client " "error." msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet." -#: src/Core/System.php:147 +#: src/Core/System.php:151 msgid "" "Authentication is required and has failed or has not yet been provided." msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt." -#: src/Core/System.php:148 +#: src/Core/System.php:152 msgid "" "The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" " have the necessary permissions for a resource, or may need an account." msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto." -#: src/Core/System.php:149 +#: src/Core/System.php:153 msgid "" "The requested resource could not be found but may be available in the " "future." msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein." -#: src/Core/System.php:150 +#: src/Core/System.php:154 msgid "" "An unexpected condition was encountered and no more specific message is " "suitable." msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt." -#: src/Core/System.php:151 +#: src/Core/System.php:155 msgid "" "The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " "maintenance). Please try again later." msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal." -#: src/Core/Update.php:163 +#: src/Core/Update.php:168 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen." -#: src/Core/Update.php:219 +#: src/Core/Update.php:225 #, php-format msgid "" "\n" @@ -8246,57 +8169,57 @@ msgid "" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein." -#: src/Core/Update.php:225 +#: src/Core/Update.php:231 #, php-format msgid "" "The error message is\n" "[pre]%s[/pre]" msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]" -#: src/Core/Update.php:254 +#: src/Core/Update.php:260 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert." -#: src/Core/UserImport.php:101 +#: src/Core/UserImport.php:103 msgid "Error decoding account file" msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei" -#: src/Core/UserImport.php:107 +#: src/Core/UserImport.php:109 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?" -#: src/Core/UserImport.php:115 +#: src/Core/UserImport.php:117 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!" -#: src/Core/UserImport.php:151 +#: src/Core/UserImport.php:153 msgid "User creation error" msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten" -#: src/Core/UserImport.php:169 +#: src/Core/UserImport.php:171 msgid "User profile creation error" msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos" -#: src/Core/UserImport.php:213 +#: src/Core/UserImport.php:215 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert" msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert" -#: src/Core/UserImport.php:278 +#: src/Core/UserImport.php:280 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden" -#: src/Database/DBStructure.php:45 +#: src/Database/DBStructure.php:47 msgid "There are no tables on MyISAM." msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen." -#: src/Database/DBStructure.php:69 +#: src/Database/DBStructure.php:71 #, php-format msgid "" "\n" @@ -8304,171 +8227,171 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n" -#: src/Database/DBStructure.php:72 +#: src/Database/DBStructure.php:74 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten" -#: src/Database/DBStructure.php:259 +#: src/Database/DBStructure.php:263 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung" -#: src/Database/DBStructure.php:520 +#: src/Database/DBStructure.php:524 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" -#: src/LegacyModule.php:29 +#: src/LegacyModule.php:30 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s" -#: src/Model/Contact.php:1001 +#: src/Model/Contact.php:1037 msgid "Drop Contact" msgstr "Kontakt löschen" -#: src/Model/Contact.php:1468 +#: src/Model/Contact.php:1509 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/Model/Contact.php:1472 +#: src/Model/Contact.php:1513 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: src/Model/Contact.php:1476 +#: src/Model/Contact.php:1517 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: src/Model/Contact.php:1658 +#: src/Model/Contact.php:1707 msgid "Connect URL missing." msgstr "Connect-URL fehlt" -#: src/Model/Contact.php:1667 +#: src/Model/Contact.php:1716 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke" -#: src/Model/Contact.php:1706 +#: src/Model/Contact.php:1755 msgid "" "This site is not configured to allow communications with other networks." msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann." -#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720 +#: src/Model/Contact.php:1756 src/Model/Contact.php:1769 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden." -#: src/Model/Contact.php:1718 +#: src/Model/Contact.php:1767 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen." -#: src/Model/Contact.php:1723 +#: src/Model/Contact.php:1772 msgid "An author or name was not found." msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden." -#: src/Model/Contact.php:1726 +#: src/Model/Contact.php:1775 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden." -#: src/Model/Contact.php:1729 +#: src/Model/Contact.php:1778 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen." -#: src/Model/Contact.php:1730 +#: src/Model/Contact.php:1779 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen." -#: src/Model/Contact.php:1736 +#: src/Model/Contact.php:1785 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde." -#: src/Model/Contact.php:1741 +#: src/Model/Contact.php:1790 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können." -#: src/Model/Contact.php:1794 +#: src/Model/Contact.php:1843 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." -#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433 -#: src/Model/Event.php:908 +#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:436 +#: src/Model/Event.php:916 msgid "Starts:" msgstr "Beginnt:" -#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434 -#: src/Model/Event.php:912 +#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:437 +#: src/Model/Event.php:920 msgid "Finishes:" msgstr "Endet:" -#: src/Model/Event.php:382 +#: src/Model/Event.php:386 msgid "all-day" msgstr "ganztägig" -#: src/Model/Event.php:405 +#: src/Model/Event.php:409 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/Model/Event.php:408 +#: src/Model/Event.php:412 msgid "Sept" msgstr "Sep" -#: src/Model/Event.php:431 +#: src/Model/Event.php:434 msgid "No events to display" msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen" -#: src/Model/Event.php:555 +#: src/Model/Event.php:562 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" -#: src/Model/Event.php:586 +#: src/Model/Event.php:593 msgid "Edit event" msgstr "Veranstaltung bearbeiten" -#: src/Model/Event.php:587 +#: src/Model/Event.php:594 msgid "Duplicate event" msgstr "Veranstaltung kopieren" -#: src/Model/Event.php:588 +#: src/Model/Event.php:595 msgid "Delete event" msgstr "Veranstaltung löschen" -#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494 +#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3536 src/Model/Item.php:3543 msgid "link to source" msgstr "Link zum Originalbeitrag" -#: src/Model/Event.php:841 +#: src/Model/Event.php:849 msgid "D g:i A" msgstr "D H:i" -#: src/Model/Event.php:842 +#: src/Model/Event.php:850 msgid "g:i A" msgstr "H:i" -#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929 +#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937 msgid "Show map" msgstr "Karte anzeigen" -#: src/Model/Event.php:928 +#: src/Model/Event.php:936 msgid "Hide map" msgstr "Karte verbergen" -#: src/Model/Event.php:1018 +#: src/Model/Event.php:1028 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%ss Geburtstag" -#: src/Model/Event.php:1019 +#: src/Model/Event.php:1029 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s" -#: src/Model/FileTag.php:255 +#: src/Model/FileTag.php:256 msgid "Item filed" msgstr "Beitrag abgelegt" @@ -8479,375 +8402,375 @@ msgid "" "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen könnten auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen." -#: src/Model/Group.php:329 +#: src/Model/Group.php:338 msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte" -#: src/Model/Group.php:360 +#: src/Model/Group.php:370 msgid "Everybody" msgstr "Alle Kontakte" -#: src/Model/Group.php:380 +#: src/Model/Group.php:390 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" -#: src/Model/Group.php:409 +#: src/Model/Group.php:419 msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" -#: src/Model/Group.php:412 +#: src/Model/Group.php:422 msgid "Create a new group" msgstr "Neue Gruppe erstellen" -#: src/Model/Group.php:414 +#: src/Model/Group.php:424 msgid "Edit groups" msgstr "Gruppen bearbeiten" -#: src/Model/Item.php:3225 +#: src/Model/Item.php:3269 msgid "activity" msgstr "Aktivität" -#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465 +#: src/Model/Item.php:3271 src/Object/Post.php:456 src/Object/Post.php:468 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: src/Model/Item.php:3230 +#: src/Model/Item.php:3274 msgid "post" msgstr "Beitrag" -#: src/Model/Item.php:3326 +#: src/Model/Item.php:3373 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Inhaltswarnung: %s" -#: src/Model/Item.php:3405 +#: src/Model/Item.php:3452 msgid "bytes" msgstr "Byte" -#: src/Model/Item.php:3481 +#: src/Model/Item.php:3530 msgid "View on separate page" msgstr "Auf separater Seite ansehen" -#: src/Model/Item.php:3482 +#: src/Model/Item.php:3531 msgid "view on separate page" msgstr "auf separater Seite ansehen" -#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171 +#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175 msgid "[no subject]" msgstr "[kein Betreff]" -#: src/Model/Profile.php:112 +#: src/Model/Profile.php:115 msgid "Requested account is not available." msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden." -#: src/Model/Profile.php:130 +#: src/Model/Profile.php:133 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden." -#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419 -#: src/Model/Profile.php:877 +#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425 +#: src/Model/Profile.php:872 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/Model/Profile.php:353 +#: src/Model/Profile.php:359 msgid "Atom feed" msgstr "Atom-Feed" -#: src/Model/Profile.php:392 +#: src/Model/Profile.php:398 msgid "Manage/edit profiles" msgstr "Profile verwalten/editieren" -#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648 +#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" -#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670 +#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671 msgid "g A l F d" msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r" -#: src/Model/Profile.php:573 +#: src/Model/Profile.php:574 msgid "F d" msgstr "d. F" -#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721 +#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722 msgid "[today]" msgstr "[heute]" -#: src/Model/Profile.php:646 +#: src/Model/Profile.php:647 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Geburtstagserinnerungen" -#: src/Model/Profile.php:647 +#: src/Model/Profile.php:648 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Geburtstage diese Woche:" -#: src/Model/Profile.php:708 +#: src/Model/Profile.php:709 msgid "[No description]" msgstr "[keine Beschreibung]" -#: src/Model/Profile.php:735 +#: src/Model/Profile.php:736 msgid "Event Reminders" msgstr "Veranstaltungserinnerungen" -#: src/Model/Profile.php:736 +#: src/Model/Profile.php:737 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:" -#: src/Model/Profile.php:759 +#: src/Model/Profile.php:754 msgid "Member since:" msgstr "Mitglied seit:" -#: src/Model/Profile.php:767 +#: src/Model/Profile.php:762 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" -#: src/Model/Profile.php:768 +#: src/Model/Profile.php:763 msgid "j F" msgstr "j F" -#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146 +#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147 msgid "Birthday:" msgstr "Geburtstag:" -#: src/Model/Profile.php:783 +#: src/Model/Profile.php:778 msgid "Age:" msgstr "Alter:" -#: src/Model/Profile.php:796 +#: src/Model/Profile.php:791 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "für %1$d %2$s" -#: src/Model/Profile.php:820 +#: src/Model/Profile.php:815 msgid "Religion:" msgstr "Religion:" -#: src/Model/Profile.php:828 +#: src/Model/Profile.php:823 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobbies/Interessen:" -#: src/Model/Profile.php:840 +#: src/Model/Profile.php:835 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:" -#: src/Model/Profile.php:844 +#: src/Model/Profile.php:839 msgid "Musical interests:" msgstr "Musikalische Interessen:" -#: src/Model/Profile.php:848 +#: src/Model/Profile.php:843 msgid "Books, literature:" msgstr "Literatur/Bücher:" -#: src/Model/Profile.php:852 +#: src/Model/Profile.php:847 msgid "Television:" msgstr "Fernsehen:" -#: src/Model/Profile.php:856 +#: src/Model/Profile.php:851 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:" -#: src/Model/Profile.php:860 +#: src/Model/Profile.php:855 msgid "Love/Romance:" msgstr "Liebesleben:" -#: src/Model/Profile.php:864 +#: src/Model/Profile.php:859 msgid "Work/employment:" msgstr "Arbeit/Beschäftigung:" -#: src/Model/Profile.php:868 +#: src/Model/Profile.php:863 msgid "School/education:" msgstr "Schule/Ausbildung:" -#: src/Model/Profile.php:873 +#: src/Model/Profile.php:868 msgid "Forums:" msgstr "Foren:" -#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875 +#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetails" -#: src/Model/Profile.php:967 +#: src/Model/Profile.php:962 msgid "Only You Can See This" msgstr "Nur Du kannst das sehen" -#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978 +#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tipps für neue Nutzer" -#: src/Model/Profile.php:1151 +#: src/Model/Profile.php:1150 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen" -#: src/Model/Storage/Database.php:37 +#: src/Model/Storage/Database.php:36 #, php-format msgid "Database storage failed to update %s" msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s" -#: src/Model/Storage/Database.php:44 +#: src/Model/Storage/Database.php:43 msgid "Database storage failed to insert data" msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63 #, php-format msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben." -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105 #, php-format msgid "" "Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " "permissions" msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126 msgid "Storage base path" msgstr "Dateipfad zum Speicher" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128 msgid "" "Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a" " path outside web server folder tree" msgstr "Verzeichnis in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein" -#: src/Model/User.php:216 +#: src/Model/User.php:270 msgid "Login failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" -#: src/Model/User.php:247 +#: src/Model/User.php:301 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung" -#: src/Model/User.php:325 +#: src/Model/User.php:379 msgid "Password can't be empty" msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein" -#: src/Model/User.php:344 +#: src/Model/User.php:398 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt." -#: src/Model/User.php:348 +#: src/Model/User.php:402 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort." -#: src/Model/User.php:354 +#: src/Model/User.php:408 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten" -#: src/Model/User.php:452 +#: src/Model/User.php:508 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." -#: src/Model/User.php:459 +#: src/Model/User.php:515 msgid "An invitation is required." msgstr "Du benötigst eine Einladung." -#: src/Model/User.php:463 +#: src/Model/User.php:519 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden." -#: src/Model/User.php:470 +#: src/Model/User.php:526 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Ungültige OpenID URL" -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 +#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast." -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 +#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106 msgid "The error message was:" msgstr "Die Fehlermeldung lautete:" -#: src/Model/User.php:489 +#: src/Model/User.php:545 msgid "Please enter the required information." msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein." -#: src/Model/User.php:505 +#: src/Model/User.php:559 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus." -#: src/Model/User.php:512 +#: src/Model/User.php:566 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." -#: src/Model/User.php:516 +#: src/Model/User.php:570 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." -#: src/Model/User.php:524 +#: src/Model/User.php:578 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein." -#: src/Model/User.php:529 +#: src/Model/User.php:583 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt." -#: src/Model/User.php:533 +#: src/Model/User.php:587 msgid "Not a valid email address." msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse." -#: src/Model/User.php:536 +#: src/Model/User.php:590 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt." -#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548 +#: src/Model/User.php:594 src/Model/User.php:602 msgid "Cannot use that email." msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden." -#: src/Model/User.php:555 +#: src/Model/User.php:609 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen." -#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619 +#: src/Model/User.php:616 src/Model/User.php:673 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen." -#: src/Model/User.php:572 +#: src/Model/User.php:626 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden." -#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610 +#: src/Model/User.php:660 src/Model/User.php:664 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." -#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55 +#: src/Model/User.php:684 view/theme/duepuntozero/config.php:55 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/Model/User.php:635 +#: src/Model/User.php:689 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." -#: src/Model/User.php:642 +#: src/Model/User.php:696 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." -#: src/Model/User.php:651 +#: src/Model/User.php:705 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." -#: src/Model/User.php:726 +#: src/Model/User.php:781 #, php-format msgid "" "\n" @@ -8862,12 +8785,12 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:743 +#: src/Model/User.php:798 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "Registrierung als %s" -#: src/Model/User.php:761 +#: src/Model/User.php:817 #, php-format msgid "" "\n" @@ -8876,7 +8799,7 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet." -#: src/Model/User.php:767 +#: src/Model/User.php:823 #, php-format msgid "" "\n" @@ -8912,460 +8835,460 @@ msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\ msgid "Item was not found." msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden." -#: src/Module/Contact.php:167 +#: src/Module/Contact.php:166 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet." msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet." -#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375 +#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374 msgid "Could not access contact record." msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen." -#: src/Module/Contact.php:202 +#: src/Module/Contact.php:201 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden." -#: src/Module/Contact.php:234 +#: src/Module/Contact.php:233 msgid "Contact updated." msgstr "Kontakt aktualisiert." -#: src/Module/Contact.php:396 +#: src/Module/Contact.php:395 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakt wurde blockiert" -#: src/Module/Contact.php:396 +#: src/Module/Contact.php:395 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben" -#: src/Module/Contact.php:406 +#: src/Module/Contact.php:405 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakt wurde ignoriert" -#: src/Module/Contact.php:406 +#: src/Module/Contact.php:405 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert" -#: src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:415 msgid "Contact has been archived" msgstr "Kontakt wurde archiviert" -#: src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:415 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt" -#: src/Module/Contact.php:440 +#: src/Module/Contact.php:439 msgid "Drop contact" msgstr "Kontakt löschen" -#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823 +#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?" -#: src/Module/Contact.php:457 +#: src/Module/Contact.php:456 msgid "Contact has been removed." msgstr "Kontakt wurde entfernt." -#: src/Module/Contact.php:488 +#: src/Module/Contact.php:486 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft" -#: src/Module/Contact.php:493 +#: src/Module/Contact.php:491 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Du teilst mit %s" -#: src/Module/Contact.php:498 +#: src/Module/Contact.php:496 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s teilt mit Dir" -#: src/Module/Contact.php:522 +#: src/Module/Contact.php:520 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar." -#: src/Module/Contact.php:524 +#: src/Module/Contact.php:522 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: src/Module/Contact.php:527 +#: src/Module/Contact.php:525 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)" -#: src/Module/Contact.php:527 +#: src/Module/Contact.php:525 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)" -#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061 +#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058 msgid "Suggest friends" msgstr "Kontakte vorschlagen" -#: src/Module/Contact.php:533 +#: src/Module/Contact.php:531 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Netzwerktyp: %s" -#: src/Module/Contact.php:538 +#: src/Module/Contact.php:536 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!" -#: src/Module/Contact.php:544 +#: src/Module/Contact.php:542 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen" -#: src/Module/Contact.php:546 +#: src/Module/Contact.php:544 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet." -#: src/Module/Contact.php:549 +#: src/Module/Contact.php:547 msgid "Fetch information" msgstr "Beziehe Information" -#: src/Module/Contact.php:550 +#: src/Module/Contact.php:548 msgid "Fetch keywords" msgstr "Schlüsselwörter abrufen" -#: src/Module/Contact.php:551 +#: src/Module/Contact.php:549 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte" -#: src/Module/Contact.php:583 +#: src/Module/Contact.php:581 msgid "Profile Visibility" msgstr "Profil-Sichtbarkeit" -#: src/Module/Contact.php:584 +#: src/Module/Contact.php:582 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontakt Informationen / Notizen" -#: src/Module/Contact.php:585 +#: src/Module/Contact.php:583 msgid "Contact Settings" msgstr "Kontakteinstellungen" -#: src/Module/Contact.php:594 +#: src/Module/Contact.php:592 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/Module/Contact.php:598 +#: src/Module/Contact.php:596 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft." -#: src/Module/Contact.php:600 +#: src/Module/Contact.php:598 msgid "Their personal note" msgstr "Die persönliche Mitteilung" -#: src/Module/Contact.php:602 +#: src/Module/Contact.php:600 msgid "Edit contact notes" msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten" -#: src/Module/Contact.php:606 +#: src/Module/Contact.php:604 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Kontakt blockieren/freischalten" -#: src/Module/Contact.php:607 +#: src/Module/Contact.php:605 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignoriere den Kontakt" -#: src/Module/Contact.php:608 +#: src/Module/Contact.php:606 msgid "Repair URL settings" msgstr "URL Einstellungen reparieren" -#: src/Module/Contact.php:609 +#: src/Module/Contact.php:607 msgid "View conversations" msgstr "Unterhaltungen anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:614 +#: src/Module/Contact.php:612 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung: " -#: src/Module/Contact.php:616 +#: src/Module/Contact.php:614 msgid "Update public posts" msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren" -#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071 +#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" -#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828 -#: src/Module/Contact.php:1088 +#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825 +#: src/Module/Contact.php:1085 msgid "Unignore" msgstr "Ignorieren aufheben" -#: src/Module/Contact.php:628 +#: src/Module/Contact.php:626 msgid "Currently blocked" msgstr "Derzeit geblockt" -#: src/Module/Contact.php:629 +#: src/Module/Contact.php:627 msgid "Currently ignored" msgstr "Derzeit ignoriert" -#: src/Module/Contact.php:630 +#: src/Module/Contact.php:628 msgid "Currently archived" msgstr "Momentan archiviert" -#: src/Module/Contact.php:631 +#: src/Module/Contact.php:629 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts" -#: src/Module/Contact.php:632 +#: src/Module/Contact.php:630 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge könnten weiterhin sichtbar sein" -#: src/Module/Contact.php:633 +#: src/Module/Contact.php:631 msgid "Notification for new posts" msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen" -#: src/Module/Contact.php:633 +#: src/Module/Contact.php:631 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt." -#: src/Module/Contact.php:636 +#: src/Module/Contact.php:633 msgid "Blacklisted keywords" msgstr "Blacklistete Schlüsselworte " -#: src/Module/Contact.php:636 +#: src/Module/Contact.php:633 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde" -#: src/Module/Contact.php:653 +#: src/Module/Contact.php:650 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: src/Module/Contact.php:699 +#: src/Module/Contact.php:696 msgid "Suggestions" msgstr "Kontaktvorschläge" -#: src/Module/Contact.php:702 +#: src/Module/Contact.php:699 msgid "Suggest potential friends" msgstr "Kontakte vorschlagen" -#: src/Module/Contact.php:710 +#: src/Module/Contact.php:707 msgid "Show all contacts" msgstr "Alle Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:715 +#: src/Module/Contact.php:712 msgid "Unblocked" msgstr "Ungeblockt" -#: src/Module/Contact.php:718 +#: src/Module/Contact.php:715 msgid "Only show unblocked contacts" msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:723 +#: src/Module/Contact.php:720 msgid "Blocked" msgstr "Geblockt" -#: src/Module/Contact.php:726 +#: src/Module/Contact.php:723 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:731 +#: src/Module/Contact.php:728 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/Module/Contact.php:734 +#: src/Module/Contact.php:731 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:739 +#: src/Module/Contact.php:736 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" -#: src/Module/Contact.php:742 +#: src/Module/Contact.php:739 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:747 +#: src/Module/Contact.php:744 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: src/Module/Contact.php:750 +#: src/Module/Contact.php:747 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:758 +#: src/Module/Contact.php:755 msgid "Organize your contact groups" msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen" -#: src/Module/Contact.php:818 +#: src/Module/Contact.php:815 msgid "Search your contacts" msgstr "Suche in deinen Kontakten" -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 +#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 +#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 msgid "Unarchive" msgstr "Aus Archiv zurückholen" -#: src/Module/Contact.php:832 +#: src/Module/Contact.php:829 msgid "Batch Actions" msgstr "Stapelverarbeitung" -#: src/Module/Contact.php:859 +#: src/Module/Contact.php:856 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden" -#: src/Module/Contact.php:864 +#: src/Module/Contact.php:861 msgid "Posts and Comments" msgstr "Statusnachrichten und Kommentare" -#: src/Module/Contact.php:887 +#: src/Module/Contact.php:884 msgid "View all contacts" msgstr "Alle Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:898 +#: src/Module/Contact.php:895 msgid "View all common friends" msgstr "Alle Kontakte anzeigen" -#: src/Module/Contact.php:908 +#: src/Module/Contact.php:905 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen" -#: src/Module/Contact.php:994 +#: src/Module/Contact.php:991 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Beidseitige Freundschaft" -#: src/Module/Contact.php:999 +#: src/Module/Contact.php:996 msgid "is a fan of yours" msgstr "ist ein Fan von dir" -#: src/Module/Contact.php:1004 +#: src/Module/Contact.php:1001 msgid "you are a fan of" msgstr "Du bist Fan von" -#: src/Module/Contact.php:1028 +#: src/Module/Contact.php:1025 msgid "Edit contact" msgstr "Kontakt bearbeiten" -#: src/Module/Contact.php:1082 +#: src/Module/Contact.php:1079 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten" -#: src/Module/Contact.php:1090 +#: src/Module/Contact.php:1087 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" -#: src/Module/Contact.php:1099 +#: src/Module/Contact.php:1096 msgid "Toggle Archive status" msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten" -#: src/Module/Contact.php:1107 +#: src/Module/Contact.php:1104 msgid "Delete contact" msgstr "Lösche den Kontakt" -#: src/Module/Install.php:120 +#: src/Module/Install.php:118 msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation" -#: src/Module/Install.php:131 +#: src/Module/Install.php:129 msgid "System check" msgstr "Systemtest" -#: src/Module/Install.php:136 +#: src/Module/Install.php:134 msgid "Check again" msgstr "Noch einmal testen" -#: src/Module/Install.php:153 +#: src/Module/Install.php:151 msgid "Database connection" msgstr "Datenbankverbindung" -#: src/Module/Install.php:154 +#: src/Module/Install.php:152 msgid "" "In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können." -#: src/Module/Install.php:155 +#: src/Module/Install.php:153 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest." -#: src/Module/Install.php:156 +#: src/Module/Install.php:154 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst." -#: src/Module/Install.php:159 +#: src/Module/Install.php:157 msgid "Database Server Name" msgstr "Datenbank-Server" -#: src/Module/Install.php:164 +#: src/Module/Install.php:162 msgid "Database Login Name" msgstr "Datenbank-Nutzer" -#: src/Module/Install.php:170 +#: src/Module/Install.php:168 msgid "Database Login Password" msgstr "Datenbank-Passwort" -#: src/Module/Install.php:172 +#: src/Module/Install.php:170 msgid "For security reasons the password must not be empty" msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein." -#: src/Module/Install.php:175 +#: src/Module/Install.php:173 msgid "Database Name" msgstr "Datenbank-Name" -#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216 +#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214 msgid "Site administrator email address" msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators" -#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216 +#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst." -#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217 +#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite" -#: src/Module/Install.php:210 +#: src/Module/Install.php:208 msgid "Site settings" msgstr "Server-Einstellungen" -#: src/Module/Install.php:219 +#: src/Module/Install.php:217 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: src/Module/Install.php:221 +#: src/Module/Install.php:219 msgid "" "Set the default language for your Friendica installation interface and to " "send emails." msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand" -#: src/Module/Install.php:233 +#: src/Module/Install.php:231 msgid "Your Friendica site database has been installed." msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert." -#: src/Module/Install.php:241 +#: src/Module/Install.php:239 msgid "Installation finished" msgstr "Installation abgeschlossen" -#: src/Module/Install.php:262 +#: src/Module/Install.php:261 msgid "

What next

" msgstr "

Wie geht es weiter?

" -#: src/Module/Install.php:263 +#: src/Module/Install.php:262 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "worker." msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten." -#: src/Module/Install.php:266 +#: src/Module/Install.php:265 #, php-format msgid "" "Go to your new Friendica node registration page " @@ -9377,39 +9300,39 @@ msgstr "Du solltest nun die Seite zur Nutzerregistrierun msgid "Item Guid" msgstr "Beitrags-Guid" -#: src/Module/Login.php:289 +#: src/Module/Login.php:292 msgid "Create a New Account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: src/Module/Login.php:322 +#: src/Module/Login.php:325 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/Module/Login.php:323 +#: src/Module/Login.php:326 msgid "Remember me" msgstr "Anmeldedaten merken" -#: src/Module/Login.php:326 +#: src/Module/Login.php:329 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: " -#: src/Module/Login.php:332 +#: src/Module/Login.php:335 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: src/Module/Login.php:335 +#: src/Module/Login.php:338 msgid "Website Terms of Service" msgstr "Website Nutzungsbedingungen" -#: src/Module/Login.php:336 +#: src/Module/Login.php:339 msgid "terms of service" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: src/Module/Login.php:338 +#: src/Module/Login.php:341 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "Website Datenschutzerklärung" -#: src/Module/Login.php:339 +#: src/Module/Login.php:342 msgid "privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" @@ -9417,11 +9340,120 @@ msgstr "Datenschutzerklärung" msgid "Logged out." msgstr "Abgemeldet." -#: src/Module/Proxy.php:78 +#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105 +#: src/Protocol/OStatus.php:1302 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "Timeline von %s" + +#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "Beiträge von %s" + +#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "Kommentare von %s" + +#: src/Module/Proxy.php:73 msgid "Bad Request." msgstr "Ungültige Anfrage." -#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75 +#: src/Module/Register.php:83 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking \"Register\"." +msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst." + +#: src/Module/Register.php:84 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus." + +#: src/Module/Register.php:85 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Deine OpenID (optional): " + +#: src/Module/Register.php:94 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?" + +#: src/Module/Register.php:117 +msgid "Note for the admin" +msgstr "Hinweis für den Admin" + +#: src/Module/Register.php:117 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest." + +#: src/Module/Register.php:118 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich." + +#: src/Module/Register.php:119 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "Dein Ein­la­dungs­code" + +#: src/Module/Register.php:127 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):" + +#: src/Module/Register.php:128 +msgid "" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)" + +#: src/Module/Register.php:130 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren." + +#: src/Module/Register.php:132 +#, php-format +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." +msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird 'spitzname@%s' sein." + +#: src/Module/Register.php:133 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Spitznamen wählen: " + +#: src/Module/Register.php:142 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz" + +#: src/Module/Register.php:150 +msgid "Note: This node explicitly contains adult content" +msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene" + +#: src/Module/Register.php:243 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet." + +#: src/Module/Register.php:247 +#, php-format +msgid "" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern." + +#: src/Module/Register.php:254 +msgid "Registration successful." +msgstr "Registrierung erfolgreich." + +#: src/Module/Register.php:259 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden." + +#: src/Module/Register.php:305 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." + +#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" @@ -9434,14 +9466,14 @@ msgid "" "settings, it is not necessary for communication." msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig." -#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76 +#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können." -#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77 +#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" @@ -9452,222 +9484,226 @@ msgid "" "the communication partners." msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den
Kontoeinstellungen aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter %1$s/removeme möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert." -#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74 +#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76 msgid "Privacy Statement" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: src/Object/Post.php:133 +#: src/Object/Post.php:135 msgid "This entry was edited" msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet." -#: src/Object/Post.php:195 +#: src/Object/Post.php:197 msgid "Delete locally" msgstr "Lokal löschen" -#: src/Object/Post.php:198 +#: src/Object/Post.php:200 msgid "Delete globally" msgstr "Global löschen" -#: src/Object/Post.php:198 +#: src/Object/Post.php:200 msgid "Remove locally" msgstr "Lokal entfernen" -#: src/Object/Post.php:212 +#: src/Object/Post.php:214 msgid "save to folder" msgstr "In Ordner speichern" -#: src/Object/Post.php:247 +#: src/Object/Post.php:249 msgid "I will attend" msgstr "Ich werde teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:247 +#: src/Object/Post.php:249 msgid "I will not attend" msgstr "Ich werde nicht teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:247 +#: src/Object/Post.php:249 msgid "I might attend" msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen" -#: src/Object/Post.php:275 +#: src/Object/Post.php:277 msgid "ignore thread" msgstr "Thread ignorieren" -#: src/Object/Post.php:276 +#: src/Object/Post.php:278 msgid "unignore thread" msgstr "Thread nicht mehr ignorieren" -#: src/Object/Post.php:277 +#: src/Object/Post.php:279 msgid "toggle ignore status" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" -#: src/Object/Post.php:288 +#: src/Object/Post.php:290 msgid "add star" msgstr "markieren" -#: src/Object/Post.php:289 +#: src/Object/Post.php:291 msgid "remove star" msgstr "Markierung entfernen" -#: src/Object/Post.php:290 +#: src/Object/Post.php:292 msgid "toggle star status" msgstr "Markierung umschalten" -#: src/Object/Post.php:293 +#: src/Object/Post.php:295 msgid "starred" msgstr "markiert" -#: src/Object/Post.php:297 +#: src/Object/Post.php:299 msgid "add tag" msgstr "Tag hinzufügen" -#: src/Object/Post.php:308 +#: src/Object/Post.php:310 msgid "like" msgstr "mag ich" -#: src/Object/Post.php:309 +#: src/Object/Post.php:311 msgid "dislike" msgstr "mag ich nicht" -#: src/Object/Post.php:312 +#: src/Object/Post.php:314 msgid "Share this" msgstr "Weitersagen" -#: src/Object/Post.php:312 +#: src/Object/Post.php:314 msgid "share" msgstr "Teilen" -#: src/Object/Post.php:379 +#: src/Object/Post.php:381 msgid "to" msgstr "zu" -#: src/Object/Post.php:380 +#: src/Object/Post.php:382 msgid "via" msgstr "via" -#: src/Object/Post.php:381 +#: src/Object/Post.php:383 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall" -#: src/Object/Post.php:382 +#: src/Object/Post.php:384 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:" -#: src/Object/Post.php:429 +#: src/Object/Post.php:431 msgid "Notifier task is pending" msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend" -#: src/Object/Post.php:430 +#: src/Object/Post.php:432 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus" -#: src/Object/Post.php:431 +#: src/Object/Post.php:433 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs" -#: src/Object/Post.php:432 +#: src/Object/Post.php:434 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt" -#: src/Object/Post.php:451 +#: src/Object/Post.php:435 +msgid "Delivery to remote servers is done" +msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt." + +#: src/Object/Post.php:454 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[1] "%d Kommentare" -#: src/Protocol/Diaspora.php:2442 +#: src/Protocol/Diaspora.php:2495 msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora" -#: src/Protocol/Diaspora.php:3536 +#: src/Protocol/Diaspora.php:3612 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: src/Protocol/OStatus.php:1838 +#: src/Protocol/OStatus.php:1866 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s folgt nun %s" -#: src/Protocol/OStatus.php:1839 +#: src/Protocol/OStatus.php:1867 msgid "following" msgstr "folgen" -#: src/Protocol/OStatus.php:1842 +#: src/Protocol/OStatus.php:1870 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen" -#: src/Protocol/OStatus.php:1843 +#: src/Protocol/OStatus.php:1871 msgid "stopped following" msgstr "wird nicht mehr gefolgt" -#: src/Util/Temporal.php:150 +#: src/Util/Temporal.php:151 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD" -#: src/Util/Temporal.php:293 +#: src/Util/Temporal.php:298 msgid "never" msgstr "nie" -#: src/Util/Temporal.php:300 +#: src/Util/Temporal.php:305 msgid "less than a second ago" msgstr "vor weniger als einer Sekunde" -#: src/Util/Temporal.php:308 +#: src/Util/Temporal.php:313 msgid "year" msgstr "Jahr" -#: src/Util/Temporal.php:308 +#: src/Util/Temporal.php:313 msgid "years" msgstr "Jahre" -#: src/Util/Temporal.php:309 +#: src/Util/Temporal.php:314 msgid "months" msgstr "Monate" -#: src/Util/Temporal.php:310 +#: src/Util/Temporal.php:315 msgid "weeks" msgstr "Wochen" -#: src/Util/Temporal.php:311 +#: src/Util/Temporal.php:316 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/Util/Temporal.php:312 +#: src/Util/Temporal.php:317 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/Util/Temporal.php:312 +#: src/Util/Temporal.php:317 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/Util/Temporal.php:313 +#: src/Util/Temporal.php:318 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/Util/Temporal.php:313 +#: src/Util/Temporal.php:318 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Util/Temporal.php:319 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Util/Temporal.php:319 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/Util/Temporal.php:324 +#: src/Util/Temporal.php:329 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "in %1$d %2$s" -#: src/Util/Temporal.php:327 +#: src/Util/Temporal.php:332 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "vor %1$d %2$s" -#: src/Worker/Delivery.php:447 +#: src/Worker/Delivery.php:453 msgid "(no subject)" msgstr "(kein Betreff)" diff --git a/view/lang/de/strings.php b/view/lang/de/strings.php index c564336834..3b0f76861e 100644 --- a/view/lang/de/strings.php +++ b/view/lang/de/strings.php @@ -306,6 +306,7 @@ $a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstru $a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."; $a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."; $a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from .htconfig.php. See the Config help page for help with the transition."] = "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten .htconfig.php. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der Konfiguration Hilfeseite entnehmen."; +$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from config/local.ini.php. See the Config help page for help with the transition."] = "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten config/local.ini.php. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der Konfiguration Hilfeseite entnehmen."; $a->strings["%s is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."] = "%s konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere die Installations-Dokumentation zum Beheben des Problems."; $a->strings["Normal Account"] = "Normales Konto"; $a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"; @@ -345,7 +346,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged) $a->strings["Don't check"] = "Nicht überprüfen"; $a->strings["check the stable version"] = "überprüfe die stabile Version"; $a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsversion"; -$a->strings["None"] = "Keine"; +$a->strings["Database (legacy)"] = "Datenbank (legacy)"; $a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."; $a->strings["Registration"] = "Registrierung"; $a->strings["File upload"] = "Datei hochladen"; @@ -382,7 +383,7 @@ $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. Y $a->strings["Single user instance"] = "Ein-Nutzer Instanz"; $a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."; $a->strings["File storage backend"] = "Datenspeicher Backend"; -$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern"; +$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see the settings documentation for more information about the choices and the moving procedure."] = "Das zu verwendende Datenspeicher Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten, schaue bitte in die Dokumentation zu den Einstellungen."; $a->strings["Maximum image size"] = "Maximale Bildgröße"; $a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."; $a->strings["Maximum image length"] = "Maximale Bildlänge"; @@ -564,6 +565,7 @@ $a->strings["Personal Page"] = "Persönliche Seite"; $a->strings["Organisation Page"] = "Organisationsseite"; $a->strings["News Page"] = "Nachrichtenseite"; $a->strings["Community Forum"] = "Gemeinschaftsforum"; +$a->strings["Relay"] = "Relais"; $a->strings["Email"] = "E-Mail"; $a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum"; $a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung"; @@ -639,6 +641,8 @@ $a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"; +$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper"; +$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags"; $a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): "; $a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)"; $a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert"; @@ -1131,9 +1135,6 @@ $a->strings["Recipient"] = "Empfänger"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"; $a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen"; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."; -$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s"; -$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s"; -$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s"; $a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht."; $a->strings["Profile-"] = "Profil-"; $a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt."; @@ -1231,31 +1232,6 @@ $a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner."; $a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"; $a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für"; $a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"; -$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."; -$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
password: %s

You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."; -$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich."; -$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."; -$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."; -$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."; -$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."; -$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."; -$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): "; -$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"; -$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin"; -$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."; -$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."; -$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code"; -$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"; -$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"; -$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:"; -$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."; -$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:"; -$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be 'nickname@%s'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird 'spitzname@%s' sein."; -$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: "; -$a->strings["Register"] = "Registrieren"; -$a->strings["Import"] = "Import"; -$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"; -$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"; $a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben."; $a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"; $a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an."; @@ -1336,6 +1312,7 @@ $a->strings["Last successful email check:"] = "Letzter erfolgreicher E-Mail Chec $a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP-Server-Name:"; $a->strings["IMAP port:"] = "IMAP-Port:"; $a->strings["Security:"] = "Sicherheit:"; +$a->strings["None"] = "Keine"; $a->strings["Email login name:"] = "E-Mail-Login-Name:"; $a->strings["Email password:"] = "E-Mail-Passwort:"; $a->strings["Reply-to address:"] = "Reply-to Adresse:"; @@ -1418,7 +1395,9 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:"; $a->strings["Only expire posts by others:"] = "Nur Beiträge anderer verfallen:"; $a->strings["Account Settings"] = "Kontoeinstellungen"; $a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen"; +$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:"; $a->strings["Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:)."] = "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."; +$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:"; $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"; $a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:"; $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"; @@ -1474,6 +1453,8 @@ $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of $a->strings["Export all"] = "Alles exportieren"; $a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."; $a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."; +$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."; +$a->strings["Import"] = "Import"; $a->strings["Move account"] = "Account umziehen"; $a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."; $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."; @@ -1634,6 +1615,7 @@ $a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen"; $a->strings["Sign in"] = "Anmelden"; $a->strings["Home"] = "Pinnwand"; $a->strings["Home Page"] = "Homepage"; +$a->strings["Register"] = "Registrieren"; $a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen"; $a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation"; $a->strings["Apps"] = "Apps"; @@ -1681,17 +1663,17 @@ $a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll"; $a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll"; $a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge..."; $a->strings["The end"] = "Das Ende"; +$a->strings["Follow"] = "Folge"; +$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken"; +$a->strings["Export"] = "Exportieren"; +$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren"; +$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren"; $a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte"; $a->strings["%d Contact"] = [ 0 => "%d Kontakt", 1 => "%d Kontakte", ]; $a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen"; -$a->strings["Follow"] = "Folge"; -$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken"; -$a->strings["Export"] = "Exportieren"; -$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren"; -$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren"; $a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen"; $a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben"; $a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"; @@ -2134,7 +2116,30 @@ $a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen"; $a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung"; $a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung"; $a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet."; +$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s"; +$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s"; +$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s"; $a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage."; +$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."; +$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."; +$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): "; +$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"; +$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin"; +$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."; +$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."; +$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code"; +$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"; +$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"; +$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."; +$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"nickname@%s\"."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird 'spitzname@%s' sein."; +$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: "; +$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"; +$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"; +$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."; +$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
password: %s

You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."; +$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich."; +$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."; +$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."; $a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."; $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."; $a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the account settings. If the user wants to delete their account they can do so at %1\$s/removeme. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den Kontoeinstellungen aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter %1\$s/removeme möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."; @@ -2167,6 +2172,7 @@ $a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist auss $a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"; $a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"; $a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"; +$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt."; $a->strings["%d comment"] = [ 0 => "%d Kommentar", 1 => "%d Kommentare",