# # Translators: # ButterflyOfFire, 2019 # abidin toumi , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi , 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" #: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 msgid "Previous" msgstr "السابقة" #: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 msgid "Next" msgstr "التالية" #: src\classes\Content\Pager.php:211 msgid "First" msgstr "الأولى" #: src\classes\Content\Pager.php:278 msgid "Last" msgstr "الأخيرة" #: src\classes\Controllers\Web\Directory.php:73 msgid "People" msgstr "أشخاص" #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 msgctxt "field" msgid "Language" msgstr "اللغة" #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 msgctxt "field" msgid "Locality" msgstr "المنطقة" #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 msgctxt "field" msgid "Region" msgstr "الإقليم" #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67 msgctxt "field" msgid "Country" msgstr "البلد" #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90 msgid "Public Servers" msgstr "الخوادم العمومية" #: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 msgid "Friendica Directory" msgstr "دليل فرنديكا" #: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 msgid "Search terms" msgstr "مصطلحات البحث" #: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\search.phtml:11 msgctxt "noun" msgid "Search" msgstr "ابحث" #: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\search.phtml:14 msgctxt "verb" msgid "Search" msgstr "ابحث" #: src\templates\layout.phtml:33 msgid "Toggle navigation" msgstr "بدل التصفح" #: src\templates\layout.phtml:55 msgid "Directory" msgstr "الدليل" #: src\templates\layout.phtml:60 msgid "Public servers" msgstr "الخوادم العمومية" #: src\templates\search.phtml:19 msgid "%d result for \"%s\"" msgid_plural "%d results for \"%s\"" msgstr[0] "%d نتائج لـ \"%s\"" msgstr[1] "نتيجة %d لـ \"%s\"" msgstr[2] "نتيجتان %d لـ \"%s\"" msgstr[3] "%d نتائج لـ \"%s\"" msgstr[4] "%d نتيجة لـ \"%s\"" msgstr[5] "%dنتيجة لـ \"%s\"" #: src\templates\servers.phtml:2 msgid "Top servers pagination" msgstr "" #: src\templates\servers.phtml:12 msgid "Bottom servers pagination" msgstr "" #: src\templates\sub\profile.phtml:5 msgid "Filter by locality" msgstr "رشح حسب المنطقة" #: src\templates\sub\profile.phtml:11 msgid "Filter by region" msgstr "رشح حسب الإقليم" #: src\templates\sub\profile.phtml:17 msgid "Filter by country" msgstr "رشح حسب الدولة" #: src\templates\sub\profile.phtml:31 msgctxt "verb" msgid "Follow" msgstr "تابع" #: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: src\templates\sub\profile.phtml:50 msgid "Filter by language" msgstr "رشح حسب اللغة" #: src\templates\sub\profile.phtml:56 msgid "Location" msgstr "الموقع" #: src\templates\sub\profile.phtml:69 msgid "Search Tag" msgstr "ابحث عن وسم" #: src\templates\sub\profiles.phtml:1 msgid "Account type tabs" msgstr "ألسنة نوع الحساب" #: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 msgid "Top %s pagination" msgstr "" #: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 msgid "Bottom %s pagination" msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:15 msgid "Stable Version" msgstr "الإصدار المستقر" #: src\templates\statistics.phtml:68 src\templates\sub\server.phtml:17 msgid "Develop Version" msgstr "الإصدار الاختباري" #: src\templates\sub\server.phtml:19 msgid "Outdated Version" msgstr "إصدار قديم" #: src\templates\sub\server.phtml:72 msgid "Admin" msgstr "المدير" #: src\templates\sub\server.phtml:79 msgid "No description provided" msgstr "لم يقدم أي وصف" #: src\templates\sub\server.phtml:82 msgid "Visit Server" msgstr "زُر الخادم" #: src\templates\widget\popularcountries.phtml:2 msgid "Popular Countries" msgstr "البلدان الشائعة" #: src\templates\widget\popularlanguages.phtml:2 msgid "Popular Languages" msgstr "اللغات الشائعة" #: src\templates\widget\populartags.phtml:2 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 msgid "Default Language" msgstr "اللغة الافتراضية" #: src\templates\sub\server.phtml:49 msgid "Known Users" msgstr "المستخدِمون المعروفون" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48 msgctxt "account-type" msgid "All" msgstr "الكل" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56 msgctxt "account-type" msgid "People (%d)" msgid_plural "People (%d)" msgstr[0] "أشخاص (%d)" msgstr[1] "أشخاص (%d)" msgstr[2] "أشخاص (%d)" msgstr[3] "أشخاص (%d)" msgstr[4] "أشخاص (%d)" msgstr[5] "أشخاص (%d)" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:59 msgctxt "account-type" msgid "Forum (%d)" msgid_plural "Forums (%d)" msgstr[0] "منتديات (%d)" msgstr[1] "منتديات (%d)" msgstr[2] "منتديات (%d)" msgstr[3] "منتديات (%d)" msgstr[4] "منتديات (%d)" msgstr[5] "منتديات (%d)" #: src\templates\layout.phtml:97 msgid "Stats" msgstr "الإحصائيات" #: src\templates\statistics.phtml:4 msgid "Directory statistics" msgstr "إحصائيات الدليل" #: src\templates\statistics.phtml:5 msgid "Profiles" msgstr "الملفات الشخصية" #: src\templates\statistics.phtml:6 msgid "" "This directory knows about %s distinct potential profile " "URLs." msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:16 src\templates\statistics.phtml:46 msgid "Languages" msgstr "اللغات" #: src\templates\statistics.phtml:17 msgid "" "Out of %s profiles reporting their language there are:" msgstr "من بين %s ملفا شخصيا عرف عن لغته هناك:" #: src\templates\statistics.phtml:27 msgid "Servers" msgstr "الخوادم" #: src\templates\statistics.phtml:28 msgid "" "This directory knows about %s distinct potential server " "URLs." msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:29 msgid "" "Out of those, there are %s domains (%s) that have been a " "Friendica server at least once." msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:33 msgid "Out of those, there are:" msgstr "من بين هؤلاء هناك:" #: src\templates\statistics.phtml:47 msgid "Out of %s servers reporting their language there are:" msgstr "من بين %s خادما عرف عن لغته هناك:" #: src\templates\statistics.phtml:57 msgid "Versions" msgstr "الإصدارات" #: src\templates\statistics.phtml:58 msgid "Out of %s servers reporting their version there are:" msgstr "من بين %s خادما عرف عن إصداره هناك:" #: src\templates\statistics.phtml:7 msgid "" "Out of those, there are %s profiles (%s) that opted in the " "public directory at least once." msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:35 msgid "%s available servers (%s)" msgstr "%s خادم متوفر (%s)" #: src\templates\layout.phtml:91 msgid "Friendica Directory version %s" msgstr "إصدار دليل فرنديكا %s" #: src\templates\layout.phtml:94 msgid "Source Code on GitHub" msgstr "الشفرة المصدرية على غيت هب" #: src\templates\statistics.phtml:11 msgid "" "Out of those, there currently are %s available profiles " "(%s). Check them out!" msgstr "" #: src\templates\statistics.phtml:39 msgid "" "%s public servers (%s) currently open for registration. Check them out!" msgstr "" "يوجد %s خادم عمومي (%s) مفتوح للستجيل. ألق " "نظرة عليهم!" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57 msgctxt "account-type" msgid "News (%d)" msgid_plural "News (%d)" msgstr[0] "أخبار (%d)" msgstr[1] "أخبار (%d)" msgstr[2] "أخبار (%d)" msgstr[3] "أخبار (%d)" msgstr[4] "أخبار (%d)" msgstr[5] "أخبار (%d)" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:58 msgctxt "account-type" msgid "Organization (%d)" msgid_plural "Organizations (%d)" msgstr[0] "منظمات (%d)" msgstr[1] "منظمات (%d)" msgstr[2] "منظمات (%d)" msgstr[3] "منظمات (%d)" msgstr[4] "منظمات (%d)" msgstr[5] "منظمات (%d)" #: src\templates\sub\server.phtml:40 msgid "Health Score" msgstr "تقييم الصحة" #: src\templates\sub\server.phtml:52 msgid "%s User" msgid_plural "%s Users" msgstr[0] "لا مستخدمين %s" msgstr[1] "مستخدم %s" msgstr[2] "مستخدمان %s" msgstr[3] "%s مستخدمين" msgstr[4] "%s مستخدما" msgstr[5] "%s مستخدم" #: src\templates\sub\server.phtml:54 msgid "None" msgstr "لا شيء" #: src\templates\sub\server.phtml:59 src\templates\sub\server.phtml:63 msgid "Registration Policy" msgstr "سياسة التسجيل" #: src\templates\sub\server.phtml:60 msgid "By Approval" msgstr "يحتاج الموافقة" #: src\templates\sub\server.phtml:64 msgid "Open" msgstr "مفتوح"