L10n: Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
4da3acb52a
commit
d45651328e
2 changed files with 46 additions and 61 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,18 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 08:11-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 08:51+0100\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:168
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:216
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:173
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:273
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
|
@ -59,29 +57,23 @@ msgstr "Země"
|
|||
msgid "Public Servers"
|
||||
msgstr "Veřejné servery"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:4
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:18
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18
|
||||
msgid "Friendica Directory"
|
||||
msgstr "Adresář Friendica"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:23
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:25
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:43
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\search.phtml:4
|
||||
#: src\templates\search.phtml:12
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termíny vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:24
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\search.phtml:11
|
||||
msgctxt "noun"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
msgstr "Hledání"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:27
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:47
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47
|
||||
#: src\templates\search.phtml:14
|
||||
msgctxt "verb"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -132,8 +124,7 @@ msgctxt "verb"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Sledovat"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:65
|
||||
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
|
@ -153,23 +144,19 @@ msgstr "Hledat podle štítku"
|
|||
msgid "Account type tabs"
|
||||
msgstr "Záložky typů účtů"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7
|
||||
msgid "Top %s pagination"
|
||||
msgstr "Horní stránkování %s"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16
|
||||
msgid "Bottom %s pagination"
|
||||
msgstr "Spodní stránkování %s"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:64
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:15
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15
|
||||
msgid "Stable Version"
|
||||
msgstr "Stabilní verze"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:66
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:17
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17
|
||||
msgid "Develop Version"
|
||||
msgstr "Vývojová verze"
|
||||
|
||||
|
@ -201,8 +188,7 @@ msgstr "Populární jazyky"
|
|||
msgid "Popular Tags"
|
||||
msgstr "Populární štítky"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:44
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:45
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45
|
||||
msgid "Default Language"
|
||||
msgstr "Výchozí jazyk"
|
||||
|
||||
|
@ -213,99 +199,98 @@ msgstr "Známí uživatelé"
|
|||
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48
|
||||
msgctxt "account-type"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56
|
||||
msgctxt "account-type"
|
||||
msgid "People (%d)"
|
||||
msgid_plural "People (%d)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Lidé (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Lidé (%d)"
|
||||
msgstr[2] "Lidé (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Lidé (%d)"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57
|
||||
msgctxt "account-type"
|
||||
msgid "Forum (%d)"
|
||||
msgid_plural "Forums (%d)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Fóra (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Fóra (%d)"
|
||||
msgstr[2] "Fóra (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Fóra (%d)"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:97
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:4
|
||||
msgid "Directory statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistika adresáře"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:5
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:6
|
||||
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních profilových URL adresách</strong>."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:15
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:44
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:16
|
||||
msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> profilů hlásících svůj jazyk je tu:"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:26
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servery"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:27
|
||||
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních serverových URL adresách</strong>."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:28
|
||||
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z těch je tu <strong>%s domén (%s)</strong>, které byly alespoň jednou serverem Friendica."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:32
|
||||
msgid "Out of those, there are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z těch je tu:"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:38
|
||||
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"/servers\">Check them out!</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>%s veřejných serverů (%s)</strong> aktuálně otevřených registracím. <a href=\"/servers\">Podívejte se na ně!</a>"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:45
|
||||
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svůj jazyk je tu:"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:55
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:56
|
||||
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svou verzi je tu:"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:7
|
||||
msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z těch je tu <strong>%s profilů (%s)</strong>, které byly alespoň jednou publikovány ve veřejném adresáři."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:11
|
||||
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z těch je tu aktuálně <strong>%s dostupných profilů (%s)</strong>. <a href=\"/\">Podívejte se na ně!</a>"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:34
|
||||
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>%s dostupných serverů (%s)</strong>"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:91
|
||||
msgid "Friendica Directory version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresář Friendica, verze %s"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:94
|
||||
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdrojový kód na GitHubu"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue