diff --git a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo index 011015e..cd522ed 100644 Binary files a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo and b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po index ab15f7f..e6f2985 100644 --- a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po @@ -8,18 +8,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-17 08:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 08:51+0100\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: src\classes\Content\Pager.php:168 -#: src\classes\Content\Pager.php:216 +#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: src\classes\Content\Pager.php:173 -#: src\classes\Content\Pager.php:273 +#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -59,29 +57,23 @@ msgstr "Země" msgid "Public Servers" msgstr "Veřejné servery" -#: src\templates\layout.phtml:4 -#: src\templates\layout.phtml:18 +#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 msgid "Friendica Directory" msgstr "Adresář Friendica" -#: src\templates\layout.phtml:23 -#: src\templates\layout.phtml:25 -#: src\templates\layout.phtml:43 -#: src\templates\layout.phtml:45 -#: src\templates\search.phtml:4 -#: src\templates\search.phtml:12 +#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 +#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 +#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 msgid "Search terms" msgstr "Termíny vyhledávání" -#: src\templates\layout.phtml:24 -#: src\templates\layout.phtml:45 +#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\search.phtml:11 msgctxt "noun" msgid "Search" -msgstr "Hledat" +msgstr "Hledání" -#: src\templates\layout.phtml:27 -#: src\templates\layout.phtml:47 +#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\search.phtml:14 msgctxt "verb" msgid "Search" @@ -132,8 +124,7 @@ msgctxt "verb" msgid "Follow" msgstr "Sledovat" -#: src\templates\layout.phtml:65 -#: src\templates\sub\profile.phtml:47 +#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -153,23 +144,19 @@ msgstr "Hledat podle štítku" msgid "Account type tabs" msgstr "Záložky typů účtů" -#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 -#: src\templates\sub\profiles.phtml:7 +#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 msgid "Top %s pagination" msgstr "Horní stránkování %s" -#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 -#: src\templates\sub\profiles.phtml:16 +#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 msgid "Bottom %s pagination" msgstr "Spodní stránkování %s" -#: src\templates\statistics.phtml:64 -#: src\templates\sub\server.phtml:15 +#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 msgid "Stable Version" msgstr "Stabilní verze" -#: src\templates\statistics.phtml:66 -#: src\templates\sub\server.phtml:17 +#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 msgid "Develop Version" msgstr "Vývojová verze" @@ -201,8 +188,7 @@ msgstr "Populární jazyky" msgid "Popular Tags" msgstr "Populární štítky" -#: src\templates\sub\server.phtml:44 -#: src\templates\sub\server.phtml:45 +#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 msgid "Default Language" msgstr "Výchozí jazyk" @@ -213,99 +199,98 @@ msgstr "Známí uživatelé" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48 msgctxt "account-type" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vše" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56 msgctxt "account-type" msgid "People (%d)" msgid_plural "People (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Lidé (%d)" +msgstr[1] "Lidé (%d)" +msgstr[2] "Lidé (%d)" +msgstr[3] "Lidé (%d)" #: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57 msgctxt "account-type" msgid "Forum (%d)" msgid_plural "Forums (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Fóra (%d)" +msgstr[1] "Fóra (%d)" +msgstr[2] "Fóra (%d)" +msgstr[3] "Fóra (%d)" #: src\templates\layout.phtml:97 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #: src\templates\statistics.phtml:4 msgid "Directory statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika adresáře" #: src\templates\statistics.phtml:5 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profily" #: src\templates\statistics.phtml:6 msgid "This directory knows about %s distinct potential profile URLs." -msgstr "" +msgstr "Tento adresář ví o %s zřetelných potenciálních profilových URL adresách." -#: src\templates\statistics.phtml:15 -#: src\templates\statistics.phtml:44 +#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Jazyky" #: src\templates\statistics.phtml:16 msgid "Out of %s profiles reporting their language there are:" -msgstr "" +msgstr "Ze všech %s profilů hlásících svůj jazyk je tu:" #: src\templates\statistics.phtml:26 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servery" #: src\templates\statistics.phtml:27 msgid "This directory knows about %s distinct potential server URLs." -msgstr "" +msgstr "Tento adresář ví o %s zřetelných potenciálních serverových URL adresách." #: src\templates\statistics.phtml:28 msgid "Out of those, there are %s domains (%s) that have been a Friendica server at least once." -msgstr "" +msgstr "Z těch je tu %s domén (%s), které byly alespoň jednou serverem Friendica." #: src\templates\statistics.phtml:32 msgid "Out of those, there are:" -msgstr "" +msgstr "Z těch je tu:" #: src\templates\statistics.phtml:38 msgid "%s public servers (%s) currently open for registration. Check them out!" -msgstr "" +msgstr "%s veřejných serverů (%s) aktuálně otevřených registracím. Podívejte se na ně!" #: src\templates\statistics.phtml:45 msgid "Out of %s servers reporting their language there are:" -msgstr "" +msgstr "Ze všech %s serverů hlásících svůj jazyk je tu:" #: src\templates\statistics.phtml:55 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Verze" #: src\templates\statistics.phtml:56 msgid "Out of %s servers reporting their version there are:" -msgstr "" +msgstr "Ze všech %s serverů hlásících svou verzi je tu:" #: src\templates\statistics.phtml:7 msgid "Out of those, there are %s profiles (%s) that opted in the public directory at least once." -msgstr "" +msgstr "Z těch je tu %s profilů (%s), které byly alespoň jednou publikovány ve veřejném adresáři." #: src\templates\statistics.phtml:11 msgid "Out of those, there currently are %s available profiles (%s). Check them out!" -msgstr "" +msgstr "Z těch je tu aktuálně %s dostupných profilů (%s). Podívejte se na ně!" #: src\templates\statistics.phtml:34 msgid "%s available servers (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s dostupných serverů (%s)" #: src\templates\layout.phtml:91 msgid "Friendica Directory version %s" -msgstr "" +msgstr "Adresář Friendica, verze %s" #: src\templates\layout.phtml:94 msgid "Source Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový kód na GitHubu"