updated CS, DE, FR and added ar ca cs de en en_GB et fr it ja nl pl ru th zh_CN translation

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-06-15 09:54:58 +02:00
commit aeb0a67b12
23 changed files with 1202 additions and 496 deletions

View file

@ -1,25 +1,27 @@
#
# Translators:
# 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
#: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next"
msgstr "下一页"
@ -59,29 +61,23 @@ msgstr "国家"
msgid "Public Servers"
msgstr "公共服务器"
#: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica 目录"
#: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb"
msgid "Search"
@ -129,8 +125,7 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language"
msgstr "语言"
@ -150,23 +145,19 @@ msgstr "搜索标签"
msgid "Account type tabs"
msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination"
msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version"
msgstr "稳定版"
#: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
#: src\templates\statistics.phtml:68 src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version"
msgstr "开发版"
@ -198,8 +189,7 @@ msgstr "热门语言"
msgid "Popular Tags"
msgstr "热门标签"
#: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language"
msgstr "默认语言"
@ -237,16 +227,18 @@ msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
#: src\templates\statistics.phtml:16 src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgid ""
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:27
@ -254,11 +246,15 @@ msgid "Servers"
msgstr "服务器"
#: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgid ""
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
@ -278,7 +274,9 @@ msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
msgid ""
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:35
@ -294,9 +292,13 @@ msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "源码托管于 GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""