forked from friendica/friendica-addons
173 lines
5 KiB
Plaintext
173 lines
5 KiB
Plaintext
# ADDON advancedcontentfilter
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Filtered by rule: %s"
|
|
msgstr "Filtrováno podle pravidla: %s"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
|
|
msgid "Advanced Content Filter"
|
|
msgstr "Rozšířený filtr obsahu"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:203
|
|
msgid "Back to Addon Settings"
|
|
msgstr "Zpět na nastavení doplňku"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:205
|
|
msgid "Add a Rule"
|
|
msgstr "Přidat pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:206
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Nápověda"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:207
|
|
msgid ""
|
|
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
|
|
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
|
|
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
|
|
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Přidávejte a spravujte Vaše osobní pravidla pro filtrování obsahu na této "
|
|
"obrazovce. Pravidla mají název a libovolný výraz, který bude porovnán s daty"
|
|
" příspěvku. Pro úplnou referenci dostupných operací a proměnných navštivte "
|
|
"<a href=\"advancedcontentfilter/help\">stránku nápovědy</a>."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:208
|
|
msgid "Your rules"
|
|
msgstr "Vaše pravidla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:209
|
|
msgid ""
|
|
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
|
|
" to the title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ještě nemáte žádná pravidla! Přidejte první kliknutím na tlačítko nahoře "
|
|
"vedle nadpisu."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:210
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Zakázáno"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:211
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Povoleno"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:212
|
|
msgid "Disable this rule"
|
|
msgstr "Zakázat toto pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:213
|
|
msgid "Enable this rule"
|
|
msgstr "Povolit toto pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:214
|
|
msgid "Edit this rule"
|
|
msgstr "Upravit toto pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:215
|
|
msgid "Edit the rule"
|
|
msgstr "Upravit pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:216
|
|
msgid "Save this rule"
|
|
msgstr "Uložit toto pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:217
|
|
msgid "Delete this rule"
|
|
msgstr "Smazat toto pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:218
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:219
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:220
|
|
msgid "Add new rule"
|
|
msgstr "Přidat nové pravidlo"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:221
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Název pravidla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:222
|
|
msgid "Rule Expression"
|
|
msgstr "Výraz pravidla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:223
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
|
|
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Příklady:</p><ul><li><pre>author_link == "
|
|
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:224
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
|
|
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
|
|
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
|
|
msgid "You must be logged in to use this method"
|
|
msgstr "Pro použití této metody musíte být přihlášen/a"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
|
|
#: advancedcontentfilter.php:379
|
|
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
|
|
msgstr "Neplatná forma bezpečnostního tokenu, prosím obnovte stránku."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:328
|
|
msgid "The rule name and expression are required."
|
|
msgstr "Je požadován název pravidla a výraz."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:340
|
|
msgid "Rule successfully added"
|
|
msgstr "Pravidlo úspěšně přidáno"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
|
|
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
|
|
msgstr "Pravidlo buď neexistuje, nebo Vám nepatří."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:369
|
|
msgid "Rule successfully updated"
|
|
msgstr "Pravidlo úspěšně aktualizováno"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:390
|
|
msgid "Rule successfully deleted"
|
|
msgstr "Pravidlo úspěšně smazáno"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:400
|
|
msgid "Missing argument: guid."
|
|
msgstr "Chybí argument: guid."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:406
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown post with guid: %s"
|
|
msgstr "Neznámý pžíspěvek s číslem guid: %s"
|
|
|
|
#: src/middlewares.php:28
|
|
msgid "Method not found"
|
|
msgstr "Metoda nenalezena"
|