friendica-addons/public_server/lang/ro/messages.po

52 lines
1.7 KiB
Text

# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: public_server.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: public_server.php:129
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Contul dvs. de pe %s va expira în câteva zile."
#: public_server.php:130
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Contul dvs. Friendica este pe cale sa expire."
#: public_server.php:131
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Bună ziua %1$s,\n\nContul dvs. de pe %2$s va expira în mai puțin de cinci zile. Vă puteți păstra contul conectându-vă la el, cel puțin o dată la fiecare 30 de zile"
#: public_server.php:159
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurări salvate"
#: public_server.php:165
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvare Configurări"
#: public_server.php:167
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Stabiliți oricare din aceste opțiuni de 0 pentru a-l dezactiva."