friendica-addons/piwik/lang/cs/messages.po

65 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2014-09-06 17:59:46 +02:00
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014-2015
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:39+0000\n"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: piwik.php:79
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: piwik.php:82
2014-09-06 17:59:46 +02:00
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Pokud si nepřejete, aby vaše návštěvy byly takto sledovány, <a href='%s'>můžete si nastavit cookie, které zastaví sledování dalších návštěv na tomto webu</a> (opt-out)."
#: piwik.php:89
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Base adresa URL"
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)"
#: piwik.php:91
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Site ID"
msgstr "ID webu"
#: piwik.php:92
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
#: piwik.php:93
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchronní sledování"
#: piwik.php:105
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."