diff --git a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo
index 011015e..cd522ed 100644
Binary files a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo and b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po
index ab15f7f..e6f2985 100644
--- a/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/src/lang/cs/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -8,18 +8,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 08:11-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 08:51+0100\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: src\classes\Content\Pager.php:168
-#: src\classes\Content\Pager.php:216
+#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: src\classes\Content\Pager.php:173
-#: src\classes\Content\Pager.php:273
+#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -59,29 +57,23 @@ msgstr "Země"
msgid "Public Servers"
msgstr "Veřejné servery"
-#: src\templates\layout.phtml:4
-#: src\templates\layout.phtml:18
+#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory"
msgstr "Adresář Friendica"
-#: src\templates\layout.phtml:23
-#: src\templates\layout.phtml:25
-#: src\templates\layout.phtml:43
-#: src\templates\layout.phtml:45
-#: src\templates\search.phtml:4
-#: src\templates\search.phtml:12
+#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25
+#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45
+#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms"
msgstr "Termíny vyhledávání"
-#: src\templates\layout.phtml:24
-#: src\templates\layout.phtml:45
+#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun"
msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+msgstr "Hledání"
-#: src\templates\layout.phtml:27
-#: src\templates\layout.phtml:47
+#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb"
msgid "Search"
@@ -132,8 +124,7 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow"
msgstr "Sledovat"
-#: src\templates\layout.phtml:65
-#: src\templates\sub\profile.phtml:47
+#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -153,23 +144,19 @@ msgstr "Hledat podle štítku"
msgid "Account type tabs"
msgstr "Záložky typů účtů"
-#: src\templates\sub\profiles.phtml:4
-#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
+#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination"
msgstr "Horní stránkování %s"
-#: src\templates\sub\profiles.phtml:13
-#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
+#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Spodní stránkování %s"
-#: src\templates\statistics.phtml:64
-#: src\templates\sub\server.phtml:15
+#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version"
msgstr "Stabilní verze"
-#: src\templates\statistics.phtml:66
-#: src\templates\sub\server.phtml:17
+#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version"
msgstr "Vývojová verze"
@@ -201,8 +188,7 @@ msgstr "Populární jazyky"
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populární štítky"
-#: src\templates\sub\server.phtml:44
-#: src\templates\sub\server.phtml:45
+#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language"
msgstr "Výchozí jazyk"
@@ -213,99 +199,98 @@ msgstr "Známí uživatelé"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48
msgctxt "account-type"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56
msgctxt "account-type"
msgid "People (%d)"
msgid_plural "People (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Lidé (%d)"
+msgstr[1] "Lidé (%d)"
+msgstr[2] "Lidé (%d)"
+msgstr[3] "Lidé (%d)"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57
msgctxt "account-type"
msgid "Forum (%d)"
msgid_plural "Forums (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Fóra (%d)"
+msgstr[1] "Fóra (%d)"
+msgstr[2] "Fóra (%d)"
+msgstr[3] "Fóra (%d)"
#: src\templates\layout.phtml:97
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: src\templates\statistics.phtml:4
msgid "Directory statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika adresáře"
#: src\templates\statistics.phtml:5
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profily"
#: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "This directory knows about %s distinct potential profile URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Tento adresář ví o %s zřetelných potenciálních profilových URL adresách."
-#: src\templates\statistics.phtml:15
-#: src\templates\statistics.phtml:44
+#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyky"
#: src\templates\statistics.phtml:16
msgid "Out of %s profiles reporting their language there are:"
-msgstr ""
+msgstr "Ze všech %s profilů hlásících svůj jazyk je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:26
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servery"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "This directory knows about %s distinct potential server URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Tento adresář ví o %s zřetelných potenciálních serverových URL adresách."
#: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "Out of those, there are %s domains (%s) that have been a Friendica server at least once."
-msgstr ""
+msgstr "Z těch je tu %s domén (%s), které byly alespoň jednou serverem Friendica."
#: src\templates\statistics.phtml:32
msgid "Out of those, there are:"
-msgstr ""
+msgstr "Z těch je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:38
msgid "%s public servers (%s) currently open for registration. Check them out!"
-msgstr ""
+msgstr "%s veřejných serverů (%s) aktuálně otevřených registracím. Podívejte se na ně!"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of %s servers reporting their language there are:"
-msgstr ""
+msgstr "Ze všech %s serverů hlásících svůj jazyk je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:55
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
#: src\templates\statistics.phtml:56
msgid "Out of %s servers reporting their version there are:"
-msgstr ""
+msgstr "Ze všech %s serverů hlásících svou verzi je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "Out of those, there are %s profiles (%s) that opted in the public directory at least once."
-msgstr ""
+msgstr "Z těch je tu %s profilů (%s), které byly alespoň jednou publikovány ve veřejném adresáři."
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are %s available profiles (%s). Check them out!"
-msgstr ""
+msgstr "Z těch je tu aktuálně %s dostupných profilů (%s). Podívejte se na ně!"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "%s available servers (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s dostupných serverů (%s)"
#: src\templates\layout.phtml:91
msgid "Friendica Directory version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář Friendica, verze %s"
#: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový kód na GitHubu"