From 678715ed59d78e1f1bb9c1751ffb6fc4d3f8b529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Wed, 19 May 2021 08:01:25 +0200 Subject: [PATCH] updated JA translation THX daingewuvzeevisiddfddd --- view/lang/ja/messages.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- view/lang/ja/strings.php | 22 +++++++++++++++++----- 2 files changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/view/lang/ja/messages.po b/view/lang/ja/messages.po index b38d5efae5..ffada07e6b 100644 --- a/view/lang/ja/messages.po +++ b/view/lang/ja/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 07:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 01:30+0000\n" +"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力" +msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 二要素認証の回復コードを入力" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 msgid "Please enter a recovery code" @@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr "認証アプリからコードを入力してください" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 msgid "This is my two-factor authenticator app device" -msgstr "" +msgstr "これは私の二要素認証アプリデバイスです" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 msgid "Verify code and complete login" @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" -msgstr "

アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

" +msgstr "

アプリ固有のパスワードは、二要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 msgid "" @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgstr "間違ったパスワード" msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" -msgstr "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。

" +msgstr "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して二要素認証コードを取得します。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Authenticator app" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード" msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" -msgstr "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

" +msgstr "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、二要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Current password:" @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr "現在のパスワード:" msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." -msgstr "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。" +msgstr "二要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "Enable two-factor authentication" @@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "

このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供さ msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" -msgstr "" +msgstr "

または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。

%s

" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" @@ -9971,7 +9971,7 @@ msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" -msgstr "" +msgstr "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)" #: src/Module/Settings/UserExport.php:71 msgid "Export Contacts to CSV" @@ -10155,7 +10155,7 @@ msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." -msgstr "" +msgstr "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードをプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。" #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" @@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "編集" #: src/Object/Post.php:214 msgid "Pinned item" -msgstr "" +msgstr "ピン留め項目" #: src/Object/Post.php:218 msgid "Delete globally" @@ -10297,7 +10297,7 @@ msgstr "" #: src/Object/Post.php:239 msgid "Save to folder" -msgstr "" +msgstr "フォルダーに保存" #: src/Object/Post.php:273 msgid "I will attend" @@ -10313,11 +10313,11 @@ msgstr "私は出席するかもしれません" #: src/Object/Post.php:303 msgid "Ignore thread" -msgstr "" +msgstr "スレッドを無視" #: src/Object/Post.php:304 msgid "Unignore thread" -msgstr "" +msgstr "無視しないスレッド" #: src/Object/Post.php:305 msgid "Toggle ignore status" @@ -10603,7 +10603,7 @@ msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD" #: src/Util/Temporal.php:314 msgid "never" @@ -10765,17 +10765,17 @@ msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "" +msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" -msgstr "" +msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます" #: view/theme/frio/config.php:168 msgid "Navigation bar background color" -msgstr "" +msgstr "ナビゲーションバーの背景色" #: view/theme/frio/config.php:169 msgid "Navigation bar icon color " diff --git a/view/lang/ja/strings.php b/view/lang/ja/strings.php index 86ff3dab5f..13ef8481d4 100644 --- a/view/lang/ja/strings.php +++ b/view/lang/ja/strings.php @@ -1795,11 +1795,12 @@ $a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "残りの復旧コード: %d"; $a->strings["Invalid code, please retry."] = "無効なコードです。再試行してください。"; $a->strings["Two-factor recovery"] = "二要素回復"; $a->strings["

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.

"] = "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。

"; -$a->strings["Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code"] = "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力"; +$a->strings["Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code"] = "お使いの携帯電話を持ってませんか? 二要素認証の回復コードを入力"; $a->strings["Please enter a recovery code"] = "復旧コードを入力してください"; $a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "復旧コードを送信してログインを完了する"; $a->strings["

Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.

"] = "

デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。

"; $a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "認証アプリからコードを入力してください"; +$a->strings["This is my two-factor authenticator app device"] = "これは私の二要素認証アプリデバイスです"; $a->strings["Verify code and complete login"] = "コードを確認してログインを完了する"; $a->strings["Delegation successfully granted."] = "委任が正常に許可されました。"; $a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"; @@ -1874,7 +1875,7 @@ $a->strings["New app-specific password generated."] = "新しいアプリ固有 $a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"; $a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。"; $a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "二要素アプリ固有のパスワード"; -$a->strings["

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.

"] = "

アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

"; +$a->strings["

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.

"] = "

アプリ固有のパスワードは、二要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

"; $a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to see it again!"] = "今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!"; $a->strings["Description"] = "説明"; $a->strings["Last Used"] = "最終使用"; @@ -1886,7 +1887,7 @@ $a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "フェアフォン2のFriendiqa $a->strings["Generate"] = "生成する"; $a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "二要素認証が正常に無効になりました。"; $a->strings["Wrong Password"] = "間違ったパスワード"; -$a->strings["

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.

"] = "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。

"; +$a->strings["

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.

"] = "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して二要素認証コードを取得します。

"; $a->strings["Authenticator app"] = "認証アプリ"; $a->strings["Configured"] = "設定済み"; $a->strings["Not Configured"] = "設定されていません"; @@ -1897,9 +1898,9 @@ $a->strings["Remaining valid codes"] = "残りの有効なコード"; $a->strings["

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.

"] = "

これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。

"; $a->strings["App-specific passwords"] = "アプリ固有のパスワード"; $a->strings["Generated app-specific passwords"] = "生成されたアプリ固有のパスワード"; -$a->strings["

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.

"] = "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

"; +$a->strings["

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.

"] = "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、二要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

"; $a->strings["Current password:"] = "現在のパスワード:"; -$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。"; +$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "二要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。"; $a->strings["Enable two-factor authentication"] = "二要素認証を有効にする"; $a->strings["Disable two-factor authentication"] = "二要素認証を無効にする"; $a->strings["Show recovery codes"] = "復旧コードを表示"; @@ -1915,10 +1916,12 @@ $a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "二要素認 $a->strings["

Or you can submit the authentication settings manually:

\n
\n\t
Issuer
\n\t
%s
\n\t
Account Name
\n\t
%s
\n\t
Secret Key
\n\t
%s
\n\t
Type
\n\t
Time-based
\n\t
Number of digits
\n\t
6
\n\t
Hashing algorithm
\n\t
SHA-1
\n
"] = "

または認証設定を手動で送信できます:

\n\t
Issuer
\n\t
%s
\n\t
Account Name
\n\t
%s
\n\t
Secret Key
\n\t
%s
\n\t
Type
\n\t
Time-based
\n\t
Number of digits
\n\t
6
\n\t
Hashing algorithm
\n\t
SHA-1
\n
"; $a->strings["Two-factor code verification"] = "二要素コード検証"; $a->strings["

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.

"] = "

このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。

"; +$a->strings["

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

"] = "

または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。

%s

"; $a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "コードを確認し、二要素認証を有効にします"; $a->strings["Export account"] = "アカウントのエクスポート"; $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。"; $a->strings["Export all"] = "すべてエクスポート"; +$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)"; $a->strings["Export Contacts to CSV"] = "連絡先をCSV形式でエクスポート"; $a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。"; $a->strings["Bad Request"] = "要求の形式が正しくありません"; @@ -1948,6 +1951,7 @@ $a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies hav $a->strings["Edit Your Profile"] = "プロフィールを編集する"; $a->strings["Edit your default profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "お好みに合わせて既定のプロフィールを編集します。友達のリストを非表示にし、未知の訪問者からプロフィールを非表示にするための設定を確認します。"; $a->strings["Profile Keywords"] = "プロフィールキーワード"; +$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードをプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。"; $a->strings["Connecting"] = "接続中"; $a->strings["Importing Emails"] = "メールのインポート"; $a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "メールの受信トレイから友人やメーリングリストをインポートしてやり取りする場合は、コネクタ設定ページでメールアクセス情報を入力します"; @@ -1971,11 +1975,15 @@ $a->strings["%s posted an update."] = "%sが更新を投稿しました。"; $a->strings["This entry was edited"] = "このエントリは編集されました"; $a->strings["Private Message"] = "自分のみ"; $a->strings["Edit"] = "編集"; +$a->strings["Pinned item"] = "ピン留め項目"; $a->strings["Delete globally"] = "グローバルに削除"; $a->strings["Remove locally"] = "ローカルで削除"; +$a->strings["Save to folder"] = "フォルダーに保存"; $a->strings["I will attend"] = "参加します"; $a->strings["I will not attend"] = "私は出席しません"; $a->strings["I might attend"] = "私は出席するかもしれません"; +$a->strings["Ignore thread"] = "スレッドを無視"; +$a->strings["Unignore thread"] = "無視しないスレッド"; $a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (%s を受け取りました)"; $a->strings["to"] = "に"; $a->strings["via"] = "投稿先:"; @@ -2019,3 +2027,7 @@ $a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "ログインに $a->strings["Welcome %s"] = "ようこそ%s"; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "プロフィール写真をアップロードしてください。"; $a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica の通知"; +$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DDまたはMM-DD"; +$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け"; +$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます"; +$a->strings["Navigation bar background color"] = "ナビゲーションバーの背景色";