update FI translations THX kris

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-05-20 18:09:09 +02:00
commit 56f7fe636a
2 changed files with 3472 additions and 3522 deletions

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Kris\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 13:51+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,69 +25,6 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
msgid "Item not found."
msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
#: include/items.php:382
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/register.php:237
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/message.php:138 mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1331 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:659 mod/message.php:141
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/notifications.php:73 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/group.php:26 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606
#: mod/register.php:53 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/message.php:59
#: mod/message.php:104 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Käyttöoikeus evätty."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Arkisto"
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:430 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "näytä lisää"
#: include/enotify.php:31
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-huomautus"
@ -352,7 +289,7 @@ msgstr "'%1$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi."
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta."
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:43
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:44
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica Järjestelmäilmoitus]"
@ -398,6 +335,11 @@ msgid ""
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä."
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
@ -418,7 +360,7 @@ msgstr[1] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
#: include/api.php:4506 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: include/api.php:4522 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
@ -427,360 +369,31 @@ msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profiilin valokuvat"
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
#: include/text.php:302
msgid "newer"
msgstr "uudempi"
#: include/text.php:303
msgid "older"
msgstr "vanhempi"
#: include/text.php:308
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
#: include/text.php:309
msgid "prev"
msgstr "edellinen"
#: include/text.php:343
msgid "next"
msgstr "seuraava"
#: include/text.php:344
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
#: include/text.php:398
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Merkinnät ladataan..."
#: include/text.php:399
msgid "The end"
msgstr "Loppu"
#: include/text.php:884
msgid "No contacts"
msgstr "Ei kontakteja"
#: include/text.php:908
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakti"
msgstr[1] "%d kontakteja"
#: include/text.php:921
msgid "View Contacts"
msgstr "Näytä kontaktit"
#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
#: mod/notes.php:67
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: include/text.php:1010
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
msgid "Full Text"
msgstr "Koko teksti"
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Foorumit"
#: include/text.php:1074
msgid "poke"
msgstr "töki"
#: include/text.php:1074
msgid "poked"
msgstr "tökkäsi"
#: include/text.php:1075
msgid "ping"
msgstr "pingaa"
#: include/text.php:1075
msgid "pinged"
msgstr "pingasi"
#: include/text.php:1076
msgid "prod"
msgstr "töki"
#: include/text.php:1076
msgid "prodded"
msgstr "tökkäsi"
#: include/text.php:1077
msgid "slap"
msgstr "läimäytä"
#: include/text.php:1077
msgid "slapped"
msgstr "läimäsi"
#: include/text.php:1078
msgid "finger"
msgstr "näytä keskisormea"
#: include/text.php:1078
msgid "fingered"
msgstr "näytti keskisormea"
#: include/text.php:1079
msgid "rebuff"
msgstr "torju"
#: include/text.php:1079
msgid "rebuffed"
msgstr "torjui"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:379
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:378
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
#: src/Model/Event.php:403
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
msgid "Tue"
msgstr "Ti"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
msgid "Wed"
msgstr "Ke"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
msgid "Thu"
msgstr "To"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
msgid "Sat"
msgstr "La"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
msgid "Sun"
msgstr "Su"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
msgid "Jan"
msgstr "Tam."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
msgid "Feb"
msgstr "Hel."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
msgid "Mar"
msgstr "Maa."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
msgid "Apr"
msgstr "Huh."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
msgid "Jul"
msgstr "Tou."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
msgid "Aug"
msgstr "Elo."
#: include/text.php:1114
msgid "Sep"
msgstr "Syy."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
msgid "Oct"
msgstr "Lok."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
msgid "Nov"
msgstr "Mar."
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
msgid "Dec"
msgstr "Jou."
#: include/text.php:1254
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Sisältövaroitus: %s"
#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
msgid "View Video"
msgstr "Katso video"
#: include/text.php:1341
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikkaa auki/kiinni"
#: include/text.php:1533
msgid "View on separate page"
msgstr "Katso erillisellä sivulla"
#: include/text.php:1534
msgid "view on separate page"
msgstr "katso erillisellä sivulla"
#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
msgid "link to source"
msgstr "linkki lähteeseen"
#: include/text.php:1748 include/conversation.php:144
#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:1928
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:1970
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"
#: include/text.php:1750 include/conversation.php:152
#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1926
msgid "photo"
msgstr "kuva"
#: include/text.php:1752
msgid "activity"
msgstr "toiminta"
#: include/text.php:1754 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentoi"
msgstr[1] "kommentoi"
#: include/text.php:1757
msgid "post"
msgstr "julkaisu"
#: include/text.php:1914
msgid "Item filed"
msgstr "Kohde arkistoitu"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1926
#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1968
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
msgid "status"
msgstr "tila"
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1799
#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1968
msgid "photo"
msgstr "kuva"
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1841
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1804
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1846
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr ""
@ -800,8 +413,7 @@ msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#: include/conversation.php:209
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
@ -825,378 +437,764 @@ msgstr "julkaisu/kohde"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr ""
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Inhokit"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1640
#: include/conversation.php:609 include/conversation.php:1639
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Osallistuu"
msgstr[1] "Osallistuu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Ehkä"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
#: include/conversation.php:721 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:192
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: include/conversation.php:723 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: src/Object/Post.php:179
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1827 mod/settings.php:730
#: src/Object/Post.php:187
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#: include/conversation.php:760 src/Object/Post.php:371
#: src/Object/Post.php:372
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Katso %s-henkilön profiilia @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
#: include/conversation.php:772 src/Object/Post.php:359
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:360
msgid "Filed under:"
msgstr "Arkistoitu kansioon:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#: include/conversation.php:780 src/Object/Post.php:385
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s sovelluksesta %s"
#: include/conversation.php:796
#: include/conversation.php:795
msgid "View in context"
msgstr "Näytä kontekstissa"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
#: include/conversation.php:797 include/conversation.php:1312
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:402
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:410
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
#: include/conversation.php:869
#: include/conversation.php:868
msgid "remove"
msgstr "poista"
#: include/conversation.php:873
#: include/conversation.php:872
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
#: include/conversation.php:1017 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seuraa ketjua"
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:652
#: include/conversation.php:1018 src/Model/Contact.php:662
msgid "View Status"
msgstr "Näytä tila"
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
#: include/conversation.php:1019 include/conversation.php:1035
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
msgid "View Profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:654
#: include/conversation.php:1020 src/Model/Contact.php:664
msgid "View Photos"
msgstr "Näytä kuvia"
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:655
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:665
msgid "Network Posts"
msgstr "Uutisvirtajulkaisut"
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:656
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:666
msgid "View Contact"
msgstr "Näytä kontaktia"
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:658
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:668
msgid "Send PM"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:659
#: include/conversation.php:1027 src/Model/Contact.php:669
msgid "Poke"
msgstr "Tökkää"
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: include/conversation.php:1032 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:606
#: src/Model/Contact.php:616
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Yhdistä/Seuraa"
#: include/conversation.php:1152
#: include/conversation.php:1151
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1155
#: include/conversation.php:1154
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1158
#: include/conversation.php:1157
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1161
#: include/conversation.php:1160
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1164
#: include/conversation.php:1163
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1175
#: include/conversation.php:1174
msgid "and"
msgstr "ja"
#: include/conversation.php:1181
#: include/conversation.php:1180
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "ja %d muuta ihmistä"
#: include/conversation.php:1190
#: include/conversation.php:1189
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
#: include/conversation.php:1191
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1194
#: include/conversation.php:1193
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1195
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1198
#: include/conversation.php:1197
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
#: include/conversation.php:1199
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1202
#: include/conversation.php:1201
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
#: include/conversation.php:1203
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1206
#: include/conversation.php:1205
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
#: include/conversation.php:1207
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Lisää URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Lisää video URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Tag term:"
msgstr "Tunniste:"
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Tallenna kansioon:"
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Mikä on sijaintisi?"
#: include/conversation.php:1244
#: include/conversation.php:1243
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Poista kohde/kohteet?"
#: include/conversation.php:1291
#: include/conversation.php:1290
msgid "New Post"
msgstr "Uusi julkaisu"
#: include/conversation.php:1294
#: include/conversation.php:1293
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: include/conversation.php:1294 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: include/conversation.php:1298 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Lisää linkki"
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "WWW-linkki"
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Lisää videolinkki"
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "videolinkki"
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Lisää äänilinkki"
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "äänilinkki"
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Aseta sijaintisi"
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "aseta sijainti"
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "tyhjennä sijainti"
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Aseta otsikko"
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "käyttöoikeudet"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Julkinen viesti"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
#: src/Object/Post.php:805
#: src/Object/Post.php:813
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: include/conversation.php:1336
#: include/conversation.php:1330 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: include/conversation.php:1335
msgid "Post to Groups"
msgstr "Lähetä ryhmiin"
#: include/conversation.php:1337
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Lähetä kontakteille"
#: include/conversation.php:1338
#: include/conversation.php:1337
msgid "Private post"
msgstr "Yksityinen julkaisu"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: include/conversation.php:1611
#: include/conversation.php:1610
msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: include/conversation.php:1634
#: include/conversation.php:1633
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Tykkäys"
msgstr[1] "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:1637
#: include/conversation.php:1636
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Inhokki"
msgstr[1] "Inhokit"
#: include/conversation.php:1643
#: include/conversation.php:1642
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Ei osallistu"
msgstr[1] "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:1646 src/Content/ContactSelector.php:125
#: include/conversation.php:1645 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "En ole varma"
msgstr[1] "En ole varma"
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
msgid "Item not found."
msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
#: include/items.php:382
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1051 mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/events.php:194 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/group.php:26
#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/item.php:160 mod/notifications.php:73
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/register.php:54
#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Käyttöoikeus evätty."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Arkisto"
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "näytä lisää"
#: include/text.php:303
msgid "newer"
msgstr "uudempi"
#: include/text.php:304
msgid "older"
msgstr "vanhempi"
#: include/text.php:309
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
#: include/text.php:310
msgid "prev"
msgstr "edellinen"
#: include/text.php:344
msgid "next"
msgstr "seuraava"
#: include/text.php:345
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
#: include/text.php:399
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Merkinnät ladataan..."
#: include/text.php:400
msgid "The end"
msgstr "Loppu"
#: include/text.php:885
msgid "No contacts"
msgstr "Ei kontakteja"
#: include/text.php:909
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakti"
msgstr[1] "%d kontakteja"
#: include/text.php:922
msgid "View Contacts"
msgstr "Näytä kontaktit"
#: include/text.php:1011 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
#: mod/notes.php:67
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: include/text.php:1011
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
#: include/text.php:1017 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: include/text.php:1020 src/Content/Nav.php:58
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:145
msgid "Full Text"
msgstr "Koko teksti"
#: include/text.php:1027 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#: include/text.php:1028 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
#: include/text.php:1031 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Foorumit"
#: include/text.php:1075
msgid "poke"
msgstr "töki"
#: include/text.php:1075
msgid "poked"
msgstr "tökkäsi"
#: include/text.php:1076
msgid "ping"
msgstr "pingaa"
#: include/text.php:1076
msgid "pinged"
msgstr "pingasi"
#: include/text.php:1077
msgid "prod"
msgstr "töki"
#: include/text.php:1077
msgid "prodded"
msgstr "tökkäsi"
#: include/text.php:1078
msgid "slap"
msgstr "läimäytä"
#: include/text.php:1078
msgid "slapped"
msgstr "läimäsi"
#: include/text.php:1079
msgid "finger"
msgstr "näytä keskisormea"
#: include/text.php:1079
msgid "fingered"
msgstr "näytti keskisormea"
#: include/text.php:1080
msgid "rebuff"
msgstr "torju"
#: include/text.php:1080
msgid "rebuffed"
msgstr "torjui"
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:380
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:381
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:382
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:383
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:384
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:399
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:400
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:401
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:402
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: include/text.php:1098 include/text.php:1115 src/Model/Event.php:390
#: src/Model/Event.php:403
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:404
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:405
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:406
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:407
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:408
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:409
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:410
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:371
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:372
msgid "Tue"
msgstr "Ti"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:373
msgid "Wed"
msgstr "Ke"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:374
msgid "Thu"
msgstr "To"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:375
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:376
msgid "Sat"
msgstr "La"
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:370
msgid "Sun"
msgstr "Su"
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:386
msgid "Jan"
msgstr "Tam."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:387
msgid "Feb"
msgstr "Hel."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:388
msgid "Mar"
msgstr "Maa."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:389
msgid "Apr"
msgstr "Huh."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:392
msgid "Jul"
msgstr "Tou."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:393
msgid "Aug"
msgstr "Elo."
#: include/text.php:1115
msgid "Sep"
msgstr "Syy."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:395
msgid "Oct"
msgstr "Lok."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:396
msgid "Nov"
msgstr "Mar."
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:397
msgid "Dec"
msgstr "Jou."
#: include/text.php:1255
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Sisältövaroitus: %s"
#: include/text.php:1325 mod/videos.php:380
msgid "View Video"
msgstr "Katso video"
#: include/text.php:1342
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
#: include/text.php:1375 include/text.php:1386 include/text.php:1419
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikkaa auki/kiinni"
#: include/text.php:1534
msgid "View on separate page"
msgstr "Katso erillisellä sivulla"
#: include/text.php:1535
msgid "view on separate page"
msgstr "katso erillisellä sivulla"
#: include/text.php:1540 include/text.php:1547 src/Model/Event.php:594
msgid "link to source"
msgstr "linkki lähteeseen"
#: include/text.php:1753
msgid "activity"
msgstr "toiminta"
#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentoi"
msgstr[1] "kommentoi"
#: include/text.php:1758
msgid "post"
msgstr "julkaisu"
#: include/text.php:1915
msgid "Item filed"
msgstr "Kohde arkistoitu"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Ei näytettäviä kavereita."
@ -1224,13 +1222,13 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661 mod/register.php:238
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
msgid "No"
msgstr "Ei"
@ -1350,8 +1348,8 @@ msgid ""
" join."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1935
#: mod/admin.php:2204 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lataa profiilikuva"
@ -1561,13 +1559,13 @@ msgstr "Ystäväehdotukset"
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
@ -1618,183 +1616,6 @@ msgstr "Vastaavien profiilien haku"
msgid "No matches"
msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Uutisvirtailmoitukset"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Koti-ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Ilmoitustyyppi:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "ehdottaa %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Piilota kontakti muilta"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "tarvittaessa"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "ei"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Kaveri"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Jakaja"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
#: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Lisätietoja:"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tunnisteet:"
#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiilin URL"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Uutisvirta:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Ei esittelyjä."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Näytä lukemattomat"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
@ -1813,11 +1634,11 @@ msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/profiles.php:672 mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148
#: mod/install.php:198 mod/install.php:237 mod/message.php:246
#: mod/message.php:413 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
#: mod/install.php:237 mod/message.php:246 mod/message.php:413
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
@ -1885,6 +1706,10 @@ msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
msgid "No more system notifications."
msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
msgid "System Notifications"
msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} lähetti kaveripyynnön"
@ -1920,7 +1745,7 @@ msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
#: mod/dfrn_request.php:603 mod/display.php:203
#: mod/dfrn_request.php:602 mod/display.php:203
msgid "Public access denied."
msgstr "Julkinen käyttö estetty."
@ -2125,7 +1950,7 @@ msgstr "Aihe:"
msgid "Your message:"
msgstr "Viestisi:"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2150,7 +1975,7 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:131
#: mod/dfrn_confirm.php:129
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontaktia ei ole."
@ -2167,74 +1992,6 @@ msgstr "Ehdota ystäviä"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Ryhmä luotu."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Tallenna ryhmä"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Ryhmän nimi:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Ryhmä poistettu."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Poista ryhmä"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Ryhmien muokkausta"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
msgid "Group is empty"
msgstr "Ryhmä on tyhjä"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Lisää kontakti"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
@ -2335,11 +2092,11 @@ msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1218
msgid "Show to Groups"
msgstr "Näytä ryhmille"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1219
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Näytä kontakteille"
@ -2424,21 +2181,21 @@ msgstr "Käännä oikealle"
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Käännä vasemmalle"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:304
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:305
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:801
msgid "This is you"
msgstr "Tämä olet sinä"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -2470,7 +2227,7 @@ msgstr "Viimeisimmät videot"
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Lataa uusia videoita"
#: mod/cal.php:142 mod/profile.php:173 mod/display.php:313
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
@ -2531,6 +2288,10 @@ msgstr "Vientikelpoista dataa ei löytynyt"
msgid "calendar"
msgstr "kalenteri"
#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Uutisvirta:"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
@ -2645,7 +2406,7 @@ msgid ""
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1450
#: mod/admin.php:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
@ -2722,12 +2483,12 @@ msgid "Update now"
msgstr "Päivitä nyt"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1829
msgid "Unblock"
msgstr "Salli"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1828
msgid "Block"
msgstr "Estä"
@ -2735,6 +2496,12 @@ msgstr "Estä"
msgid "Unignore"
msgstr "Ota huomioon"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
#: mod/notifications.php:264
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Estetty tällä hetkellä"
@ -2751,6 +2518,10 @@ msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Odotetaan yhteyden kuittausta"
#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Piilota kontakti muilta"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
@ -2774,10 +2545,31 @@ msgid ""
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiilin URL"
#: mod/contacts.php:660 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Lisätietoja:"
#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tunnisteet:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
@ -2799,6 +2591,10 @@ msgstr "Ehdotukset"
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
msgid "All Contacts"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
@ -2852,7 +2648,7 @@ msgstr "Etsi henkilöitä"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:701
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
@ -2949,14 +2745,14 @@ msgid ""
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675 mod/settings.php:782
#: mod/settings.php:870 mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1358
#: mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247 mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegoi sivunhallinta"
@ -3011,7 +2807,7 @@ msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
msgid "Event Starts:"
msgstr "Tapahtuma alkaa:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:607
msgid "Required"
msgstr "Vaaditaan"
@ -3059,37 +2855,6 @@ msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia"
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta."
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s julkaisi päivityksen."
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Viestin lähetys onnistui."
@ -3118,7 +2883,7 @@ msgstr "onnistui"
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
msgid "ignored"
msgstr "ohitettu"
@ -3186,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:658
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
msgid "Submit Request"
msgstr "Lähetä pyyntö"
@ -3198,10 +2963,15 @@ msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:656
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Identiteettisi osoite:"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
@ -3261,16 +3031,16 @@ msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:648
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vastaa seuraavaan:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Tunteeko %s sinut?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:650
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lisää oma merkintä:"
@ -3340,7 +3110,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi salasanan nollausta varten. Lisäohjeet lähetetään sähköpostitse."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
@ -3348,7 +3118,7 @@ msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaus"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan nollaus"
@ -3404,502 +3174,6 @@ msgstr "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1$s\n\t\t\
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
#: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
#: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiilia ei löytynyt."
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiili poistettiin."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profiili-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Uusi profiili luotu."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Siviilisääty"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanttinen kumppani"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Työ"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Uskonto"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poliittiset näkemykset"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Kiinnostukset"
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitettiin."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr "ja"
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "julkinen profiili"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s muokkasi kohteen %2$s kohteeksi &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Kloonaa tämä profiili"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Poista tämä profiili"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Perustiedot"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Mieltymykset"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Tilatiedot"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätietoja"
#: mod/profiles.php:687 mod/network.php:956
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Suhde"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaista"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profiilinimi:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Otsikko/kuvaus:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Katuosoite:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Alue/osavaltio:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postinumero:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Ikä:"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Kotikaupunki:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politiikka:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Uskonto:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Julkiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Yksityiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Tykkäykset:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ei tykkää:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Musiikki"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Televisio"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Harrastukset"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Rakkaus/romanssi"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Työ:"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Koulutus:"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "näkyvissä kaikille"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Viesti ylläpidolle"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Kutsukoodisi:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr ""
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Valitse lempinimi:"
#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Käyttäjätunnus on %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Poista tilini"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr ""
@ -4049,12 +3323,12 @@ msgstr "Lue tämän solmun <a href=\"%1$s/tos\">käyttöehdot</a>."
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty."
#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1271
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
msgid "Blocked domain"
msgstr "Estetty verkkotunnus"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
msgid "Reason for the block"
msgstr "Eston syy"
@ -4185,6 +3459,10 @@ msgstr ""
msgid "No such group"
msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
msgid "Group is empty"
msgstr "Ryhmä on tyhjä"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
@ -4214,6 +3492,11 @@ msgstr "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan"
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:594
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Julkaisut jotka liittyvät sinuun"
@ -4242,29 +3525,6 @@ msgstr "Tähtimerkitty"
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lempijulkaisut"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s: julkaisut"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s: kommentit"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s: aikajana"
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Kontaktiasetukset tallennettu."
@ -4319,9 +3579,9 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr ""
#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
#: mod/admin.php:490 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835
#: mod/admin.php:1851
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822
#: mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1851 mod/settings.php:671
#: mod/settings.php:697
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -4357,240 +3617,11 @@ msgstr "URL äänestyksiä/syötteitä varten"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Uusi kuva osoitteesta"
#: mod/dfrn_confirm.php:132
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Vahvistus onnistui."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1568
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nimi jätetty pois]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s on liittynyt kohteeseen %2$s"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Esittely valmis."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Vakava protokollavirhe."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiili ei saatavilla."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Viallinen paikannin"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Viallinen profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1266
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Kielletty profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Esittelysi lähetettiin."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Piilota kontakti"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Ohje:"
@ -4736,7 +3767,7 @@ msgid ""
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
msgid "New Message"
msgstr "Uusi viesti"
@ -4744,7 +3775,7 @@ msgstr "Uusi viesti"
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
@ -4812,1030 +3843,247 @@ msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Ryhmä luotu."
#: mod/settings.php:65 mod/admin.php:187
msgid "Additional features"
msgstr "Lisäominaisuuksia"
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
#: mod/settings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Ulkonäkö"
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:840
msgid "Social Networks"
msgstr "Sosiaalinen media"
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
#: mod/settings.php:87 mod/admin.php:185 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993
msgid "Addons"
msgstr "Lisäosat"
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Tallenna ryhmä"
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegations"
msgstr ""
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
#: mod/settings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Ryhmän nimi:"
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Poista tili"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Ryhmä poistettu."
#: mod/settings.php:167
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Tärkeää dataa puuttuu!"
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr ""
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Poista ryhmä"
#: mod/settings.php:283
msgid "Email settings updated."
msgstr "Sähköpostin asetukset päivitettiin."
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Ryhmien muokkausta"
#: mod/settings.php:299
msgid "Features updated"
msgstr "Ominaisuudet päivitetty"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
#: mod/settings.php:372
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan."
#: mod/group.php:229
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Poista kontakti ryhmästä"
#: mod/settings.php:389
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan."
#: mod/group.php:253
msgid "Add contact to group"
msgstr "Lisää kontakti ryhmään"
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
#: mod/settings.php:400
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
msgid "Login failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
msgid "Password changed."
msgstr "Salasana vaihdettu."
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: mod/settings.php:496
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: mod/settings.php:499
msgid " Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: mod/settings.php:507
msgid "Wrong Password"
msgstr "Väärä salasana"
#: mod/settings.php:512
msgid "Invalid email."
msgstr "Virheellinen sähköposti."
#: mod/settings.php:519
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:572
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:575
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:615
msgid "Settings updated."
msgstr "Asetukset päivitetty."
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
msgid "Add application"
msgstr "Lisää sovellus"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
msgid "Consumer Key"
msgstr "Kuluttajan avain"
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Kuluttajasalaisuus"
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
msgid "Redirect"
msgstr "Uudelleenohjaus"
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Icon url"
msgstr "Kuvakkeen URL-osoite"
#: mod/settings.php:692
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Et voi muokata tätä sovellusta."
#: mod/settings.php:733
msgid "Connected Apps"
msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: mod/settings.php:737
msgid "Client key starts with"
msgstr "Asiakasavain alkaa"
#: mod/settings.php:738
msgid "No name"
msgstr "Ei nimeä"
#: mod/settings.php:739
msgid "Remove authorization"
msgstr "Poista lupa"
#: mod/settings.php:750
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Lisäosa-asetukset puuttuvat"
#: mod/settings.php:759
msgid "Addon Settings"
msgstr "Lisäosa-asetukset"
#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: mod/settings.php:780
msgid "Additional Features"
msgstr "Lisäominaisuuksia"
#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
msgid "disabled"
msgstr "pois käytöstä"
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Sisäänrakennettu tuki palvelulle %s on %s"
#: mod/settings.php:804
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:835
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr ""
#: mod/settings.php:845
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Yleiset some asetukset"
#: mod/settings.php:846
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Poista sisältövaroitus käytöstä"
#: mod/settings.php:846
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: mod/settings.php:847
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Poista alykäs lyhentäminen käytöstä"
#: mod/settings.php:847
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:848
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automaattisesti seuraa GNU social (OStatus) seuraajat/mainitsijat"
#: mod/settings.php:848
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:849
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Oletusryhmä OStatus kontakteille"
#: mod/settings.php:850
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Vanha GNU social käyttäjätilisi"
#: mod/settings.php:850
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:853
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Korjaa OStatus tilaukset"
#: mod/settings.php:857
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Sähköpostin asennus"
#: mod/settings.php:858
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
#: mod/settings.php:859
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:"
#: mod/settings.php:861
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-palvelimen nimi:"
#: mod/settings.php:862
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-porttti:"
#: mod/settings.php:863
msgid "Security:"
msgstr "Turvallisuus:"
#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: mod/settings.php:864
msgid "Email login name:"
msgstr "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:"
#: mod/settings.php:865
msgid "Email password:"
msgstr "Sähköpostin salasana:"
#: mod/settings.php:866
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Vastausosoite:"
#: mod/settings.php:867
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Lähetä julkiset julkaisut kaikille kontakteille:"
#: mod/settings.php:868
msgid "Action after import:"
msgstr "Toiminta tuonnin jälkeen:"
#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark as seen"
msgstr "Merkitse luetuksi"
#: mod/settings.php:868
msgid "Move to folder"
msgstr "Siirrä kansioon"
#: mod/settings.php:869
msgid "Move to folder:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1247
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Ei mobiiliteemaa"
#: mod/settings.php:912
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Ei tueta)"
#: mod/settings.php:914
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Kokeellinen)"
#: mod/settings.php:957
msgid "Display Settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
msgid "Display Theme:"
msgstr "Käyttöliittymän teema:"
#: mod/settings.php:964
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiiliteema:"
#: mod/settings.php:965
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:965
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:966
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Päivitä selain xx sekunnin välein"
#: mod/settings.php:966
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Vähintään 10 sekuntia. -1 poistaa ominaisuuden käytöstä."
#: mod/settings.php:967
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Enintään 100 kohdetta"
#: mod/settings.php:968
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:969
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Piilota hymiöt"
#: mod/settings.php:970
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: mod/settings.php:971
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Viikon alku:"
#: mod/settings.php:972
msgid "Don't show notices"
msgstr ""
#: mod/settings.php:973
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Loputon selaaminen"
#: mod/settings.php:974
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:974
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr ""
#: mod/settings.php:975
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Kaistanleveyssäästömoodi"
#: mod/settings.php:975
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr ""
#: mod/settings.php:976
msgid "Smart Threading"
msgstr ""
#: mod/settings.php:976
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr ""
#: mod/settings.php:978
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Yleiset teeman asetukset"
#: mod/settings.php:979
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Mukautetut teema-asetukset"
#: mod/settings.php:980
msgid "Content Settings"
msgstr "Sisältöasetukset"
#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Teeman asetukset"
#: mod/settings.php:1000
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
#: mod/settings.php:1042
msgid "Account Types"
msgstr "Tilityypit"
#: mod/settings.php:1043
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Henkilökohtaisen sivun alatyypit"
#: mod/settings.php:1044
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Yhteisöfoorumin alatyypit"
#: mod/settings.php:1051 mod/admin.php:1761
msgid "Personal Page"
msgstr "Henkilökohtainen sivu"
#: mod/settings.php:1052
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Henkilökohtaisen profiilin käyttäjätili."
#: mod/settings.php:1055 mod/admin.php:1762
msgid "Organisation Page"
msgstr "Järjestön sivu"
#: mod/settings.php:1056
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1059 mod/admin.php:1763
msgid "News Page"
msgstr "Uutissivu"
#: mod/settings.php:1060
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1063 mod/admin.php:1764
msgid "Community Forum"
msgstr "Yhteisöfoorumi"
#: mod/settings.php:1064
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1067 mod/admin.php:1754
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Tavallinen käyttäjätili"
#: mod/settings.php:1068
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1071 mod/admin.php:1755
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Saarnatuoli sivu"
#: mod/settings.php:1072
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1075 mod/admin.php:1756
msgid "Public Forum"
msgstr "Julkinen foorumi"
#: mod/settings.php:1076
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt"
#: mod/settings.php:1079 mod/admin.php:1757
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1080
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1083
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Yksityisfoorumi [kokeellinen]"
#: mod/settings.php:1084
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1095
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1095
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1103
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?"
#: mod/settings.php:1103
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?"
#: mod/settings.php:1109
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1116
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1116
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1120
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1120
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
"messages to Diaspora and other networks."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1124
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Anna kavereiden julkaista profiilisivullasi?"
#: mod/settings.php:1124
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1128
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Anna kavereiden lisätä tunnisteita julkaisuusi?"
#: mod/settings.php:1128
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Kontaktisi voi lisätä ylimääräisiä tunnisteita julkaisuusi."
#: mod/settings.php:1132
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1132
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1136
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?"
#: mod/settings.php:1136
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1140
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>."
#: mod/settings.php:1146
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Identiteettisi osoite on <strong>'%s'</strong> tai '%s'."
#: mod/settings.php:1153
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1153
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Jos kenttä jää tyhjäksi, julkaisut eivät vanhene. Vanhentuneet julkaisut poistetaan."
#: mod/settings.php:1154
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1155
msgid "Advanced Expiration"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1156
msgid "Expire posts:"
msgstr "Julkaisujen vanheneminen:"
#: mod/settings.php:1157
msgid "Expire personal notes:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1158
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Tähtimerkityt julkaisut vanhenee:"
#: mod/settings.php:1159
msgid "Expire photos:"
msgstr "Kuvat vanhenee:"
#: mod/settings.php:1160
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1190
msgid "Account Settings"
msgstr "Tiliasetukset"
#: mod/settings.php:1198
msgid "Password Settings"
msgstr "Salasana-asetukset"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa"
#: mod/settings.php:1201
msgid "Current Password:"
msgstr "Nykyinen salasana:"
#: mod/settings.php:1201 mod/settings.php:1202
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Syötä nykyinen salasanasi vahvistaaksesi muutokset"
#: mod/settings.php:1202
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: mod/settings.php:1206
msgid "Basic Settings"
msgstr "Perusasetukset"
#: mod/settings.php:1207 src/Model/Profile.php:736
msgid "Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/settings.php:1208
msgid "Email Address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
#: mod/settings.php:1209
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#: mod/settings.php:1210
msgid "Your Language:"
msgstr "Kieli:"
#: mod/settings.php:1210
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Aseta Friendican käyttöliittymän ja sähköpostiviestien kieli"
#: mod/settings.php:1211
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Julkaisun oletussijainti:"
#: mod/settings.php:1212
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Käytä selaimen sijainti:"
#: mod/settings.php:1215
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset"
#: mod/settings.php:1217
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Kaveripyyntöraja päivässä:"
#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1246
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(roskapostin estämiseksi)"
#: mod/settings.php:1218
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:"
#: mod/settings.php:1219
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Default Private Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1230
msgid "Default Public Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1234
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet"
#: mod/settings.php:1246
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Enimmäismäärä yksityisviestejä päivässä tuntemattomilta henkilöiltä:"
#: mod/settings.php:1249
msgid "Notification Settings"
msgstr "Huomautusasetukset"
#: mod/settings.php:1250
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Oletuksena julkaise tilapäivitys kun:"
#: mod/settings.php:1251
msgid "accepting a friend request"
msgstr "hyväksyt kaveripyynnön"
#: mod/settings.php:1252
msgid "joining a forum/community"
msgstr "liityt foorumiin/yhteisöön"
#: mod/settings.php:1253
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "muokkaat <em>kiinnostavalla tavalla</em> profiiliasi"
#: mod/settings.php:1254
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:"
#: mod/settings.php:1255
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vastaanotat kaverikutsun"
#: mod/settings.php:1256
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Kaverikutsusi on hyväksytty"
#: mod/settings.php:1257
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Joku kirjoittaa profiiliseinällesi"
#: mod/settings.php:1258
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Joku vastaa kommenttiin"
#: mod/settings.php:1259
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vastaanotat yksityisviestin"
#: mod/settings.php:1260
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vastaanotat kaveriehdotuksen"
#: mod/settings.php:1261
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sinut on merkitty julkaisuun"
#: mod/settings.php:1262
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "sinut on tökätty tms. julkaisussa"
#: mod/settings.php:1264
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön"
#: mod/settings.php:1264
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Näytä uudet ilmoitukset ponnahdusikkunassa"
#: mod/settings.php:1266
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Ilmoitussähköposteissa vain tekstiä"
#: mod/settings.php:1268
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Lähetä ilmoitussähköposteissa vain tekstiä ilman HTML-koodia"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Näytä yksityiskohtaiset ilmoitukset"
#: mod/settings.php:1272
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1274
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia"
#: mod/settings.php:1275
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1278
msgid "Relocate"
msgstr "Uudelleensijoitus"
#: mod/settings.php:1279
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1280
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:106
#: mod/admin.php:107
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Teeman asetukset päivitetty."
#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:175
#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
#: mod/admin.php:180
#: mod/admin.php:181
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:722
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Liiton tilastotiedot"
#: mod/admin.php:182
#: mod/admin.php:183
msgid "Configuration"
msgstr "Kokoonpano"
#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1357
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1357
msgid "Site"
msgstr "Sivusto"
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993 mod/settings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Lisäosat"
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
#: mod/admin.php:189
#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Lisäominaisuuksia"
#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: mod/admin.php:190
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
#: mod/admin.php:190
#: mod/admin.php:191
msgid "DB updates"
msgstr "Tietokannan päivitykset"
#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:757
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Tarkista jono"
#: mod/admin.php:192
#: mod/admin.php:193
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: mod/admin.php:193
#: mod/admin.php:194
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontaktien estolista"
#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Palvelimien estolista"
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
msgid "Delete Item"
msgstr "Poista kohde"
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2320
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2320
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2387
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2387
msgid "View Logs"
msgstr "Katso lokit"
#: mod/admin.php:200
#: mod/admin.php:201
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiikka"
#: mod/admin.php:201
#: mod/admin.php:202
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP tietoja"
#: mod/admin.php:202
#: mod/admin.php:203
msgid "probe address"
msgstr ""
#: mod/admin.php:203
#: mod/admin.php:204
msgid "check webfinger"
msgstr "Tarkista webfinger"
#: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:214
#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: mod/admin.php:223
#: mod/admin.php:224
msgid "Addon Features"
msgstr "Lisäosaominaisuudet"
#: mod/admin.php:224
#: mod/admin.php:225
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Käyttäjärekisteröinnit odottavat hyväksyntää"
#: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
#: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1356
#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:852 mod/admin.php:1356
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1932 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2201
#: mod/admin.php:2245 mod/admin.php:2319 mod/admin.php:2386
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
#: mod/admin.php:303
#: mod/admin.php:305
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Näytä käyttöehdot"
#: mod/admin.php:303
#: mod/admin.php:305
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: mod/admin.php:304
#: mod/admin.php:306
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr "Näytä tietosuojalausunto"
#: mod/admin.php:304
#: mod/admin.php:306
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:307
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: mod/admin.php:309
msgid "The Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:309
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:357
msgid "The blocked domain"
msgstr "Estetty verkkotunnus"
#: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
msgid "The reason why you blocked this domain."
msgstr "Verkkotunnuksen estosyy."
#: mod/admin.php:355
#: mod/admin.php:359
msgid "Delete domain"
msgstr "Poista verkkotunnus"
#: mod/admin.php:355
#: mod/admin.php:359
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Laita rasti poistaaksesi kohde estolistalta"
#: mod/admin.php:363
#: mod/admin.php:367
msgid ""
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@ -5843,210 +4091,214 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
#: mod/admin.php:364
#: mod/admin.php:368
msgid ""
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
"problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: mod/admin.php:365
#: mod/admin.php:369
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Lisää uusi kohde estolistaan"
#: mod/admin.php:366
#: mod/admin.php:370
msgid "Server Domain"
msgstr "Palvelimen verkkotunnus"
#: mod/admin.php:366
#: mod/admin.php:370
msgid ""
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
"protocol."
msgstr ""
#: mod/admin.php:367
#: mod/admin.php:371
msgid "Block reason"
msgstr "Estosyy"
#: mod/admin.php:368
#: mod/admin.php:372
msgid "Add Entry"
msgstr "Lisää merkintä"
#: mod/admin.php:369
#: mod/admin.php:373
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Tallenna muutoksia estolistaan"
#: mod/admin.php:370
#: mod/admin.php:374
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Nykyinen estolista"
#: mod/admin.php:373
#: mod/admin.php:377
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Poista kohde estolistalta"
#: mod/admin.php:376
#: mod/admin.php:380
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Poista kohde estolistalta?"
#: mod/admin.php:402
#: mod/admin.php:406
msgid "Server added to blocklist."
msgstr "Palvelin lisätty estolistalle"
#: mod/admin.php:418
#: mod/admin.php:422
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Sivuston estolista päivitetty."
#: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Kontakti on estetty tällä solmulla"
#: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: mod/admin.php:450
#: mod/admin.php:454
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s kontakti poistettu estolistalta"
msgstr[1] "%s kontaktia poistettu estolistalta"
#: mod/admin.php:479
#: mod/admin.php:483
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Etäkontakti estolista"
#: mod/admin.php:480
#: mod/admin.php:484
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: mod/admin.php:481
#: mod/admin.php:485
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Estä etäkontakti"
#: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1819
#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1819
msgid "select all"
msgstr "valitse kaikki"
#: mod/admin.php:483
#: mod/admin.php:487
msgid "select none"
msgstr "älä valitse mitään"
#: mod/admin.php:486
#: mod/admin.php:490
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: mod/admin.php:488
#: mod/admin.php:492
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Estetty etäkontaktit"
#: mod/admin.php:489
#: mod/admin.php:493
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Estä uusi etäkontakti"
#: mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:494
msgid "Photo"
msgstr "Kuva"
#: mod/admin.php:498
#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: mod/admin.php:502
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Yhteensä %s estetty kontakti"
msgstr[1] "Yhteensä %s estettyjä kontakteja"
#: mod/admin.php:500
#: mod/admin.php:504
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Estettävän etäkontaktin URL-osoite"
#: mod/admin.php:522
#: mod/admin.php:526
msgid "Delete this Item"
msgstr "Poista tämä kohde"
#: mod/admin.php:523
#: mod/admin.php:527
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr ""
#: mod/admin.php:524
#: mod/admin.php:528
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: mod/admin.php:525
#: mod/admin.php:529
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: mod/admin.php:525
#: mod/admin.php:529
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Poistettavan kohteen GUID."
#: mod/admin.php:564
#: mod/admin.php:568
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Kohde merkitty poistettavaksi."
#: mod/admin.php:635
#: mod/admin.php:639
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: mod/admin.php:711
#: mod/admin.php:715
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: mod/admin.php:712
#: mod/admin.php:716
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr ""
#: mod/admin.php:724
#: mod/admin.php:728
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr "Tällä hetkellä tämä solmu havaitsee %d muita solmuja joissa %d rekisteröityneitä käyttäjiä. Tarkemmat tiedot:"
#: mod/admin.php:755
#: mod/admin.php:759
msgid "ID"
msgstr ""
#: mod/admin.php:756
#: mod/admin.php:760
msgid "Recipient Name"
msgstr "Vastaanottajan nimi"
#: mod/admin.php:757
#: mod/admin.php:761
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Vastaanottajan profiili"
#: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
msgid "Network"
msgstr "Uutisvirta"
#: mod/admin.php:759
#: mod/admin.php:763
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
#: mod/admin.php:760
#: mod/admin.php:764
msgid "Last Tried"
msgstr "Viimeksi yritetty"
#: mod/admin.php:761
#: mod/admin.php:765
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr ""
#: mod/admin.php:785
#: mod/admin.php:789
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -6057,168 +4309,172 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: mod/admin.php:792
#: mod/admin.php:796
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:802
#: mod/admin.php:806
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui. Suorita komento \"php bin/console.php dbstructure update\" komentoriviltä ja lue mahdolliset virheviestit."
#: mod/admin.php:808
#: mod/admin.php:812
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Workeriä ei ole otettu käyttöön. Tarkista tietokantasi rakenne!"
#: mod/admin.php:811
#: mod/admin.php:815
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Viimeisin worker -käynnistys tapahtui klo %s UTC, eli yli tunti sitten. Tarkista crontab -asetukset."
#: mod/admin.php:816
#: mod/admin.php:820
msgid "Normal Account"
msgstr "Perustili"
#: mod/admin.php:817
#: mod/admin.php:821
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automaattinen seuraajatili"
#: mod/admin.php:818
#: mod/admin.php:822
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Julkinen foorumitili"
#: mod/admin.php:819
#: mod/admin.php:823
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automaattinen kaveritili"
#: mod/admin.php:820
#: mod/admin.php:824
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogitili"
#: mod/admin.php:821
#: mod/admin.php:825
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Yksityinen foorumitili"
#: mod/admin.php:843
#: mod/admin.php:847
msgid "Message queues"
msgstr "Viestijonot"
#: mod/admin.php:849
#: mod/admin.php:853
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: mod/admin.php:851
#: mod/admin.php:855
msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
#: mod/admin.php:853
#: mod/admin.php:857
msgid "Pending registrations"
msgstr "Vireillä olevat rekisteröinnit"
#: mod/admin.php:854
#: mod/admin.php:858
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: mod/admin.php:859
#: mod/admin.php:863
msgid "Active addons"
msgstr "Käytössäolevat lisäosat"
#: mod/admin.php:890
#: mod/admin.php:894
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Ei voitu jäsentää perusosoitetta. Täytyy sisältää ainakin <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:1220
#: mod/admin.php:1224
msgid "Site settings updated."
msgstr "Sivuston asetukset päivitettiin."
#: mod/admin.php:1276
#: mod/admin.php:1251 mod/settings.php:897
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Ei mobiiliteemaa"
#: mod/admin.php:1280
msgid "No community page for local users"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1277
#: mod/admin.php:1281
msgid "No community page"
msgstr "Ei yhteisösivua"
#: mod/admin.php:1278
#: mod/admin.php:1282
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Julkiset julkaisut tämän sivuston käyttäjiltä"
#: mod/admin.php:1279
#: mod/admin.php:1283
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Julkiset julkaisut liittoutuneelta verkolta"
#: mod/admin.php:1280
#: mod/admin.php:1284
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Julkiset julkaisut tältä sivustolta ja liittoutuneelta verkolta"
#: mod/admin.php:1286
#: mod/admin.php:1290
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit"
#: mod/admin.php:1287
#: mod/admin.php:1291
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1291
#: mod/admin.php:1295
msgid "One month"
msgstr "Yksi kuukausi"
#: mod/admin.php:1292
#: mod/admin.php:1296
msgid "Three months"
msgstr "Kolme kuukautta"
#: mod/admin.php:1293
#: mod/admin.php:1297
msgid "Half a year"
msgstr "Puoli vuotta"
#: mod/admin.php:1294
#: mod/admin.php:1298
msgid "One year"
msgstr "Yksi vuosi"
#: mod/admin.php:1299
#: mod/admin.php:1303
msgid "Multi user instance"
msgstr "Monen käyttäjän instanssi"
#: mod/admin.php:1322
#: mod/admin.php:1326
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
#: mod/admin.php:1323
#: mod/admin.php:1327
msgid "Requires approval"
msgstr "Edellyttää hyväksyntää"
#: mod/admin.php:1324
#: mod/admin.php:1328
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
#: mod/admin.php:1328
#: mod/admin.php:1332
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1329
#: mod/admin.php:1333
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Pakota kaikki linkit käyttämään SSL-yhteyttä"
#: mod/admin.php:1330
#: mod/admin.php:1334
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1334
#: mod/admin.php:1338
msgid "Don't check"
msgstr "Älä tarkista"
#: mod/admin.php:1335
#: mod/admin.php:1339
msgid "check the stable version"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1336
#: mod/admin.php:1340
msgid "check the development version"
msgstr ""
@ -6226,6 +4482,10 @@ msgstr ""
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1360 mod/register.php:267
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
#: mod/admin.php:1361
msgid "File upload"
msgstr "Tiedoston lataus"
@ -6705,9 +4965,9 @@ msgstr "Taulukon enimmäiskoko optimointia varten"
#: mod/admin.php:1424
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Taulukon enimmäiskoko (megatavuina) automaattista optimointia varten - oletusarvo 100 mt. Syötä -1 poistamaan optimointi käytöstä."
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1425
msgid "Minimum level of fragmentation"
@ -7166,10 +5426,42 @@ msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu estolistalta"
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Käyttäjä '%s' estetty"
#: mod/admin.php:1754 mod/settings.php:1058
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Tavallinen käyttäjätili"
#: mod/admin.php:1755 mod/settings.php:1062
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Saarnatuoli sivu"
#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1066
msgid "Public Forum"
msgstr "Julkinen foorumi"
#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1070
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1758
msgid "Private Forum"
msgstr "Yksityisfoorumi"
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1042
msgid "Personal Page"
msgstr "Henkilökohtainen sivu"
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1046
msgid "Organisation Page"
msgstr "Järjestön sivu"
#: mod/admin.php:1763 mod/settings.php:1050
msgid "News Page"
msgstr "Uutissivu"
#: mod/admin.php:1764 mod/settings.php:1054
msgid "Community Forum"
msgstr "Yhteisöfoorumi"
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853
#: src/Content/ContactSelector.php:82
msgid "Email"
@ -7215,6 +5507,10 @@ msgstr "Ei rekisteröintejä."
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1825 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: mod/admin.php:1826
msgid "Deny"
msgstr "Kieltäydy"
@ -7391,6 +5687,14 @@ msgid ""
" %1$s is readable."
msgstr ""
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: mod/admin.php:2458
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
@ -7400,6 +5704,1652 @@ msgstr "Lukitse ominaisuus %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hallitse lisäominaisuudet"
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiilia ei löytynyt."
#: mod/dfrn_confirm.php:130
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
#: mod/dfrn_confirm.php:261
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Vahvistus onnistui."
#: mod/dfrn_confirm.php:273
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
#: mod/dfrn_confirm.php:281
msgid "Remote site reported: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:392
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
#: mod/dfrn_confirm.php:450
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:460
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
#: mod/dfrn_confirm.php:471
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:487
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:501
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:517
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:528
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:583
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1578
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nimi jätetty pois]"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Esittely valmis."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Vakava protokollavirhe."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiili ei saatavilla."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Viallinen paikannin"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Viallinen profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Kielletty profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Esittelysi lähetettiin."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Piilota kontakti"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
#: mod/dfrn_request.php:637
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
#: mod/dfrn_request.php:640
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:645
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:652
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:654
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
#: mod/item.php:804
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: mod/item.php:807
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
#: mod/item.php:811
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s julkaisi päivityksen."
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:229
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Uutisvirtailmoitukset"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Koti-ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
msgid "Notification type: "
msgstr "Ilmoitustyyppi:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "ehdottaa %s"
#: mod/notifications.php:197
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
#: mod/notifications.php:198
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: mod/notifications.php:198
msgid "no"
msgstr "ei"
#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:201
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:217
msgid "Friend"
msgstr "Kaveri"
#: mod/notifications.php:218
msgid "Sharer"
msgstr "Jakaja"
#: mod/notifications.php:218
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
#: mod/notifications.php:273
msgid "No introductions."
msgstr "Ei esittelyjä."
#: mod/notifications.php:314
msgid "Show unread"
msgstr "Näytä lukemattomat"
#: mod/notifications.php:314
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: mod/notifications.php:320
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s: aikajana"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s: julkaisut"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s: kommentit"
#: mod/profile.php:195
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiili poistettiin."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profiili-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Uusi profiili luotu."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Siviilisääty"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanttinen kumppani"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Työ"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Uskonto"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poliittiset näkemykset"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
msgid "Interests"
msgstr "Kiinnostukset"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: mod/profiles.php:483
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitettiin."
#: mod/profiles.php:540
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
#: mod/profiles.php:545
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
#: mod/profiles.php:565
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
#: mod/profiles.php:577
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:578
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
#: mod/profiles.php:580
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:581
msgid "View this profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
#: mod/profiles.php:583
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
#: mod/profiles.php:584
msgid "Clone this profile"
msgstr "Kloonaa tämä profiili"
#: mod/profiles.php:585
msgid "Delete this profile"
msgstr "Poista tämä profiili"
#: mod/profiles.php:587
msgid "Basic information"
msgstr "Perustiedot"
#: mod/profiles.php:588
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:590
msgid "Preferences"
msgstr "Mieltymykset"
#: mod/profiles.php:591
msgid "Status information"
msgstr "Tilatiedot"
#: mod/profiles.php:592
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätietoja"
#: mod/profiles.php:595
msgid "Relation"
msgstr "Suhde"
#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaista"
#: mod/profiles.php:599
msgid "Your Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/profiles.php:600
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:"
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
#: mod/profiles.php:602
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
#: mod/profiles.php:607
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profiilinimi:"
#: mod/profiles.php:609
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:610
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/profiles.php:611
msgid "Title/Description:"
msgstr "Otsikko/kuvaus:"
#: mod/profiles.php:614
msgid "Street Address:"
msgstr "Katuosoite:"
#: mod/profiles.php:615
msgid "Locality/City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "Region/State:"
msgstr "Alue/osavaltio:"
#: mod/profiles.php:617
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postinumero:"
#: mod/profiles.php:618
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Ikä:"
#: mod/profiles.php:622
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
#: mod/profiles.php:622
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:623
msgid "Since [date]:"
msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
#: mod/profiles.php:625
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
#: mod/profiles.php:626
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
#: mod/profiles.php:626
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:627
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Kotikaupunki:"
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politiikka:"
#: mod/profiles.php:630
msgid "Religious Views:"
msgstr "Uskonto:"
#: mod/profiles.php:631
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Julkiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:631
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
#: mod/profiles.php:632
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Yksityiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:632
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Tykkäykset:"
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ei tykkää:"
#: mod/profiles.php:635
msgid "Musical interests"
msgstr "Musiikki"
#: mod/profiles.php:636
msgid "Books, literature"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
#: mod/profiles.php:637
msgid "Television"
msgstr "Televisio"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
#: mod/profiles.php:639
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Harrastukset"
#: mod/profiles.php:640
msgid "Love/romance"
msgstr "Rakkaus/romanssi"
#: mod/profiles.php:641
msgid "Work/employment"
msgstr "Työ:"
#: mod/profiles.php:642
msgid "School/education"
msgstr "Koulutus:"
#: mod/profiles.php:643
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "näkyvissä kaikille"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
#: mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
#: mod/register.php:104
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: mod/register.php:111
msgid "Registration successful."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
#: mod/register.php:116
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
#: mod/register.php:163
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
#: mod/register.php:222
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
#: mod/register.php:223
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
#: mod/register.php:235
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
#: mod/register.php:262
msgid "Note for the admin"
msgstr "Viesti ylläpidolle"
#: mod/register.php:262
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
#: mod/register.php:263
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
#: mod/register.php:264
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Kutsukoodisi:"
#: mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
#: mod/register.php:274
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: mod/register.php:276
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
#: mod/register.php:278
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr ""
#: mod/register.php:279
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Valitse lempinimi:"
#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: mod/register.php:289
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
#: mod/removeme.php:44
msgid "User deleted their account"
msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
#: mod/removeme.php:45
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
#: mod/removeme.php:46
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Käyttäjätunnus on %d"
#: mod/removeme.php:77 mod/removeme.php:80
msgid "Remove My Account"
msgstr "Poista tilini"
#: mod/removeme.php:78
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
#: mod/removeme.php:79
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: mod/settings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Ulkonäkö"
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
msgid "Social Networks"
msgstr "Sosiaalinen media"
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegations"
msgstr ""
#: mod/settings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Poista tili"
#: mod/settings.php:167
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Tärkeää dataa puuttuu!"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr ""
#: mod/settings.php:283
msgid "Email settings updated."
msgstr "Sähköpostin asetukset päivitettiin."
#: mod/settings.php:299
msgid "Features updated"
msgstr "Ominaisuudet päivitetty"
#: mod/settings.php:372
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan."
#: mod/settings.php:389
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan."
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
#: mod/settings.php:400
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
msgid "Password changed."
msgstr "Salasana vaihdettu."
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: mod/settings.php:493
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: mod/settings.php:496
msgid " Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: mod/settings.php:504
msgid "Wrong Password"
msgstr "Väärä salasana"
#: mod/settings.php:509
msgid "Invalid email."
msgstr "Virheellinen sähköposti."
#: mod/settings.php:516
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:566
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:569
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr ""
#: mod/settings.php:609
msgid "Settings updated."
msgstr "Asetukset päivitetty."
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
msgid "Add application"
msgstr "Lisää sovellus"
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
msgid "Consumer Key"
msgstr "Kuluttajan avain"
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Kuluttajasalaisuus"
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
msgid "Redirect"
msgstr "Uudelleenohjaus"
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
msgid "Icon url"
msgstr "Kuvakkeen URL-osoite"
#: mod/settings.php:686
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Et voi muokata tätä sovellusta."
#: mod/settings.php:727
msgid "Connected Apps"
msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: mod/settings.php:731
msgid "Client key starts with"
msgstr "Asiakasavain alkaa"
#: mod/settings.php:732
msgid "No name"
msgstr "Ei nimeä"
#: mod/settings.php:733
msgid "Remove authorization"
msgstr "Poista lupa"
#: mod/settings.php:744
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Lisäosa-asetukset puuttuvat"
#: mod/settings.php:753
msgid "Addon Settings"
msgstr "Lisäosa-asetukset"
#: mod/settings.php:774
msgid "Additional Features"
msgstr "Lisäominaisuuksia"
#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
msgid "disabled"
msgstr "pois käytöstä"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Sisäänrakennettu tuki palvelulle %s on %s"
#: mod/settings.php:798
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:829
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr ""
#: mod/settings.php:839
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Yleiset some asetukset"
#: mod/settings.php:840
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Poista sisältövaroitus käytöstä"
#: mod/settings.php:840
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: mod/settings.php:841
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Poista alykäs lyhentäminen käytöstä"
#: mod/settings.php:841
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:842
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automaattisesti seuraa GNU social (OStatus) seuraajat/mainitsijat"
#: mod/settings.php:842
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:843
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Oletusryhmä OStatus kontakteille"
#: mod/settings.php:844
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Vanha GNU social käyttäjätilisi"
#: mod/settings.php:844
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:847
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Korjaa OStatus tilaukset"
#: mod/settings.php:851
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Sähköpostin asennus"
#: mod/settings.php:852
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
#: mod/settings.php:853
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:"
#: mod/settings.php:855
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-palvelimen nimi:"
#: mod/settings.php:856
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-porttti:"
#: mod/settings.php:857
msgid "Security:"
msgstr "Turvallisuus:"
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: mod/settings.php:858
msgid "Email login name:"
msgstr "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:"
#: mod/settings.php:859
msgid "Email password:"
msgstr "Sähköpostin salasana:"
#: mod/settings.php:860
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Vastausosoite:"
#: mod/settings.php:861
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Lähetä julkiset julkaisut kaikille kontakteille:"
#: mod/settings.php:862
msgid "Action after import:"
msgstr "Toiminta tuonnin jälkeen:"
#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
msgid "Mark as seen"
msgstr "Merkitse luetuksi"
#: mod/settings.php:862
msgid "Move to folder"
msgstr "Siirrä kansioon"
#: mod/settings.php:863
msgid "Move to folder:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
#: mod/settings.php:906
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Ei tueta)"
#: mod/settings.php:908
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Kokeellinen)"
#: mod/settings.php:951
msgid "Display Settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
msgid "Display Theme:"
msgstr "Käyttöliittymän teema:"
#: mod/settings.php:958
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiiliteema:"
#: mod/settings.php:959
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:959
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:960
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Päivitä selain xx sekunnin välein"
#: mod/settings.php:960
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Vähintään 10 sekuntia. -1 poistaa ominaisuuden käytöstä."
#: mod/settings.php:961
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Enintään 100 kohdetta"
#: mod/settings.php:962
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:963
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Piilota hymiöt"
#: mod/settings.php:964
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: mod/settings.php:965
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Viikon alku:"
#: mod/settings.php:966
msgid "Don't show notices"
msgstr ""
#: mod/settings.php:967
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Loputon selaaminen"
#: mod/settings.php:968
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:968
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr ""
#: mod/settings.php:969
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Kaistanleveyssäästömoodi"
#: mod/settings.php:969
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr ""
#: mod/settings.php:970
msgid "Smart Threading"
msgstr ""
#: mod/settings.php:970
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr ""
#: mod/settings.php:972
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Yleiset teeman asetukset"
#: mod/settings.php:973
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Mukautetut teema-asetukset"
#: mod/settings.php:974
msgid "Content Settings"
msgstr "Sisältöasetukset"
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Teeman asetukset"
#: mod/settings.php:994
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
#: mod/settings.php:1033
msgid "Account Types"
msgstr "Tilityypit"
#: mod/settings.php:1034
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Henkilökohtaisen sivun alatyypit"
#: mod/settings.php:1035
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Yhteisöfoorumin alatyypit"
#: mod/settings.php:1043
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Henkilökohtaisen profiilin käyttäjätili."
#: mod/settings.php:1047
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1051
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1055
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1059
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1063
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1067
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt"
#: mod/settings.php:1071
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1074
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Yksityisfoorumi [kokeellinen]"
#: mod/settings.php:1075
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1086
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1086
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1094
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?"
#: mod/settings.php:1094
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1100
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?"
#: mod/settings.php:1100
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1107
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1107
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1111
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1111
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
"messages to Diaspora and other networks."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1115
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Anna kavereiden julkaista profiilisivullasi?"
#: mod/settings.php:1115
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1119
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Anna kavereiden lisätä tunnisteita julkaisuusi?"
#: mod/settings.php:1119
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Kontaktisi voi lisätä ylimääräisiä tunnisteita julkaisuusi."
#: mod/settings.php:1123
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1123
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1127
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?"
#: mod/settings.php:1127
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1131
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>."
#: mod/settings.php:1137
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Identiteettisi osoite on <strong>'%s'</strong> tai '%s'."
#: mod/settings.php:1144
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1144
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Jos kenttä jää tyhjäksi, julkaisut eivät vanhene. Vanhentuneet julkaisut poistetaan."
#: mod/settings.php:1145
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1146
msgid "Advanced Expiration"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1147
msgid "Expire posts:"
msgstr "Julkaisujen vanheneminen:"
#: mod/settings.php:1148
msgid "Expire personal notes:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1149
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Tähtimerkityt julkaisut vanhenee:"
#: mod/settings.php:1150
msgid "Expire photos:"
msgstr "Kuvat vanhenee:"
#: mod/settings.php:1151
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1181
msgid "Account Settings"
msgstr "Tiliasetukset"
#: mod/settings.php:1189
msgid "Password Settings"
msgstr "Salasana-asetukset"
#: mod/settings.php:1191
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa"
#: mod/settings.php:1192
msgid "Current Password:"
msgstr "Nykyinen salasana:"
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Syötä nykyinen salasanasi vahvistaaksesi muutokset"
#: mod/settings.php:1193
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: mod/settings.php:1197
msgid "Basic Settings"
msgstr "Perusasetukset"
#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
msgid "Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/settings.php:1199
msgid "Email Address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#: mod/settings.php:1201
msgid "Your Language:"
msgstr "Kieli:"
#: mod/settings.php:1201
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Aseta Friendican käyttöliittymän ja sähköpostiviestien kieli"
#: mod/settings.php:1202
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Julkaisun oletussijainti:"
#: mod/settings.php:1203
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Käytä selaimen sijainti:"
#: mod/settings.php:1206
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset"
#: mod/settings.php:1208
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Kaveripyyntöraja päivässä:"
#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(roskapostin estämiseksi)"
#: mod/settings.php:1209
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:"
#: mod/settings.php:1210
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
#: mod/settings.php:1220
msgid "Default Private Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1221
msgid "Default Public Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1225
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet"
#: mod/settings.php:1237
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Enimmäismäärä yksityisviestejä päivässä tuntemattomilta henkilöiltä:"
#: mod/settings.php:1240
msgid "Notification Settings"
msgstr "Huomautusasetukset"
#: mod/settings.php:1241
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:"
#: mod/settings.php:1242
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vastaanotat kaverikutsun"
#: mod/settings.php:1243
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Kaverikutsusi on hyväksytty"
#: mod/settings.php:1244
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Joku kirjoittaa profiiliseinällesi"
#: mod/settings.php:1245
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Joku vastaa kommenttiin"
#: mod/settings.php:1246
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vastaanotat yksityisviestin"
#: mod/settings.php:1247
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vastaanotat kaveriehdotuksen"
#: mod/settings.php:1248
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sinut on merkitty julkaisuun"
#: mod/settings.php:1249
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "sinut on tökätty tms. julkaisussa"
#: mod/settings.php:1251
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön"
#: mod/settings.php:1251
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Näytä uudet ilmoitukset ponnahdusikkunassa"
#: mod/settings.php:1253
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Ilmoitussähköposteissa vain tekstiä"
#: mod/settings.php:1255
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Lähetä ilmoitussähköposteissa vain tekstiä ilman HTML-koodia"
#: mod/settings.php:1257
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Näytä yksityiskohtaiset ilmoitukset"
#: mod/settings.php:1259
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1261
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia"
#: mod/settings.php:1262
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1265
msgid "Relocate"
msgstr "Uudelleensijoitus"
#: mod/settings.php:1266
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1267
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "oletus"
@ -7533,7 +7483,7 @@ msgid "Visitor"
msgstr "Vierailija"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:311
#: src/Module/Login.php:312
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@ -7542,7 +7492,7 @@ msgid "End this session"
msgstr "Lopeta istunto"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
@ -7567,7 +7517,7 @@ msgstr "Omat videot"
msgid "Your events"
msgstr "Omat tapahtumat"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Kavereiden keskustelut"
@ -7576,15 +7526,15 @@ msgstr "Kavereiden keskustelut"
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Private mail"
msgstr "Yksityinen posti"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
msgid "Account settings"
msgstr "Tiliasetukset"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
@ -7763,11 +7713,11 @@ msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
msgid "Introductions"
msgstr "Esittelyt"
@ -8474,126 +8424,6 @@ msgstr "Ei ole väliä"
msgid "Ask me"
msgstr "Kysy minulta"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Täällä ei ole mitään uutta"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Tyhjennä ilmoitukset"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Henkilökohtaiset merkinnät"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Henkilökohtaiset merkintäsi"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Kotisivu"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Luo tili"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ohjeet ja dokmentointi"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Lisäosa sovelluksia, apuohjelmia, pelejä"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Sivustohaku"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Yhteisö"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Keskustelut täällä ja muilla palvelimilla"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Luettelo"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Henkilöluettelo"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Lisätietoja tästä Friendica -instanssista"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Network Reset"
msgstr "Verkon nollaus"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Lataa verkkosivu ilman suotimia"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kaveripyynnöt"
#: src/Content/Nav.php:188
msgid "See all notifications"
msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
#: src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Merkitse kaikki järjestelmäviestit nähdyiksi"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
#: src/Content/Nav.php:194
msgid "Outbox"
msgstr "Lähtevät"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage"
msgstr "Hallitse"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hallitse muita sivuja"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
#: src/Content/Nav.php:214
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Sivuston asennus ja asetukset"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site map"
msgstr "Sivustokartta"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisää uusi kontakti"
@ -8843,6 +8673,130 @@ msgstr "Näytä liittymispäivämäärä"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Täällä ei ole mitään uutta"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Tyhjennä ilmoitukset"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Henkilökohtaiset merkinnät"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Henkilökohtaiset merkintäsi"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Kotisivu"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Luo tili"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ohjeet ja dokmentointi"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Lisäosa sovelluksia, apuohjelmia, pelejä"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Sivustohaku"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Yhteisö"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Keskustelut täällä ja muilla palvelimilla"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Luettelo"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Henkilöluettelo"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Lisätietoja tästä Friendica -instanssista"
#: src/Content/Nav.php:178
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:184
msgid "Network Reset"
msgstr "Verkon nollaus"
#: src/Content/Nav.php:184
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Lataa verkkosivu ilman suotimia"
#: src/Content/Nav.php:190
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kaveripyynnöt"
#: src/Content/Nav.php:192
msgid "See all notifications"
msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Merkitse kaikki järjestelmäviestit nähdyiksi"
#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Outbox"
msgstr "Lähtevät"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Manage"
msgstr "Hallitse"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hallitse muita sivuja"
#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/Content/Nav.php:210
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
#: src/Content/Nav.php:218
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Sivuston asennus ja asetukset"
#: src/Content/Nav.php:221
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
#: src/Content/Nav.php:221
msgid "Site map"
msgstr "Sivustokartta"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "MyISAMissa ei ole taulukoita."
@ -8983,148 +8937,6 @@ msgstr "Luo uusi ryhmä"
msgid "Edit groups"
msgstr "Muokkaa ryhmiä"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Vaaditaa kutsu."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu."
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "Virheviesti oli:"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi)."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2$s. Tilisi on luotu.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla."
@ -9243,100 +9055,242 @@ msgstr "Foorumit:"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vain sinä näet tämän"
#: src/Model/Contact.php:657
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Vaaditaa kutsu."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu."
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
msgid "The error message was:"
msgstr "Virheviesti oli:"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi)."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2$s. Tilisi on luotu.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:667
msgid "Drop Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: src/Model/Contact.php:1091
#: src/Model/Contact.php:1101
msgid "Organisation"
msgstr "Järjestö"
#: src/Model/Contact.php:1094
#: src/Model/Contact.php:1104
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: src/Model/Contact.php:1097
#: src/Model/Contact.php:1107
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: src/Model/Contact.php:1276
#: src/Model/Contact.php:1286
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Yhteys URL-linkki puuttuu."
#: src/Model/Contact.php:1285
#: src/Model/Contact.php:1295
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontaktia ei pystytty lisäämään. Tarkista verkkoasetukset omista asetuksistasi (Settings -> Social Networks)."
#: src/Model/Contact.php:1332
#: src/Model/Contact.php:1342
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tämä sivusto ei salli yhteyksiä muiden verkkojen kanssa.."
#: src/Model/Contact.php:1333 src/Model/Contact.php:1347
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt."
#: src/Model/Contact.php:1345
#: src/Model/Contact.php:1355
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa."
#: src/Model/Contact.php:1350
#: src/Model/Contact.php:1360
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Julkaisija tai nimi puuttuu."
#: src/Model/Contact.php:1353
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1356
#: src/Model/Contact.php:1366
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1357
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Käytä \"mailto:\" osoitteen edessä pakottaaksesi sähköpostin tarkastuksen."
#: src/Model/Contact.php:1363
#: src/Model/Contact.php:1373
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Profiilin osoite kuuluu verkkoon, joka on poistettu tältä sivustolta."
#: src/Model/Contact.php:1368
#: src/Model/Contact.php:1378
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Rajoitettu profiili. Tämä henkilö ei pysty/tule saamaan suoria/henkilökohtaisia ilmoituksia sinulta."
#: src/Model/Contact.php:1419
#: src/Model/Contact.php:1429
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
#: src/Model/Contact.php:1636 src/Protocol/DFRN.php:1513
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1513
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s: syntymäpäivä"
#: src/Model/Contact.php:1637 src/Protocol/DFRN.php:1514
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1514
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
#: src/Model/Item.php:1809
#: src/Model/Item.php:1851
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Model/Item.php:1814
#: src/Model/Item.php:1856
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Model/Item.php:1819
#: src/Model/Item.php:1861
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
@ -9359,11 +9313,11 @@ msgstr "%s ei enää seuraa %s."
msgid "stopped following"
msgstr "ei enää seuraa"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Ilmoitus Diaspora -verkosta tapahtuneesta jakamisesta."
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
msgid "Attachments:"
msgstr "Liitteitä:"
@ -9371,51 +9325,47 @@ msgstr "Liitteitä:"
msgid "(no subject)"
msgstr "(ei aihetta)"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Kirjautunut ulos."
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Tietosuojalausunto"
#: src/Module/Login.php:283
msgid "Create a New Account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: src/Module/Tos.php:52
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
#: src/Module/Login.php:317
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
#: src/Module/Login.php:320
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
#: src/Module/Login.php:326
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:330
msgid "terms of service"
msgstr "käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Login.php:333
msgid "privacy policy"
msgstr "tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
@ -9428,143 +9378,152 @@ msgid ""
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:53
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:54
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Tietosuojalausunto"
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tämä kohde oli muokattu"
#: src/Object/Post.php:182
#: src/Object/Post.php:187
msgid "Remove from your stream"
msgstr "Poista virrastasi"
#: src/Object/Post.php:200
msgid "save to folder"
msgstr "tallenna kansioon"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I will attend"
msgstr "Osallistun"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I will not attend"
msgstr "En aio osallistua"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I might attend"
msgstr "Ehkä osallistun"
#: src/Object/Post.php:263
#: src/Object/Post.php:271
msgid "add star"
msgstr "lisää tähti"
#: src/Object/Post.php:264
#: src/Object/Post.php:272
msgid "remove star"
msgstr "poista tähti"
#: src/Object/Post.php:265
#: src/Object/Post.php:273
msgid "toggle star status"
msgstr "Tähtitila päälle/pois"
#: src/Object/Post.php:268
#: src/Object/Post.php:276
msgid "starred"
msgstr "tähtimerkitty"
#: src/Object/Post.php:274
#: src/Object/Post.php:282
msgid "ignore thread"
msgstr "Sivuuta keskustelu"
#: src/Object/Post.php:275
#: src/Object/Post.php:283
msgid "unignore thread"
msgstr "Seuraa keskustelua"
#: src/Object/Post.php:276
#: src/Object/Post.php:284
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Sivuuta/seuraa"
#: src/Object/Post.php:285
#: src/Object/Post.php:293
msgid "add tag"
msgstr "lisää tägi"
#: src/Object/Post.php:296
#: src/Object/Post.php:304
msgid "like"
msgstr "tykkää"
#: src/Object/Post.php:297
#: src/Object/Post.php:305
msgid "dislike"
msgstr "en tykkää"
#: src/Object/Post.php:300
#: src/Object/Post.php:308
msgid "Share this"
msgstr "Jaa tämä"
#: src/Object/Post.php:300
#: src/Object/Post.php:308
msgid "share"
msgstr "jaa"
#: src/Object/Post.php:365
#: src/Object/Post.php:373
msgid "to"
msgstr "henkilölle"
#: src/Object/Post.php:366
#: src/Object/Post.php:374
msgid "via"
msgstr "kautta"
#: src/Object/Post.php:367
#: src/Object/Post.php:375
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Seinäjulkaisu"
#: src/Object/Post.php:368
#: src/Object/Post.php:376
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "seinäjulkaisun kautta"
#: src/Object/Post.php:427
#: src/Object/Post.php:435
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d kommentti"
msgstr[1] "%d kommentteja"
#: src/Object/Post.php:797
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
#: src/Object/Post.php:798
#: src/Object/Post.php:806
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: src/Object/Post.php:799
#: src/Object/Post.php:807
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"
#: src/Object/Post.php:800
#: src/Object/Post.php:808
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
#: src/Object/Post.php:801
#: src/Object/Post.php:809
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: src/Object/Post.php:802
#: src/Object/Post.php:810
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: src/Object/Post.php:803
#: src/Object/Post.php:811
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: src/Object/Post.php:804
#: src/Object/Post.php:812
msgid "Video"
msgstr "Video"
@ -9576,7 +9535,7 @@ msgstr "Poista tämä kohde?"
msgid "show fewer"
msgstr "näytä vähemmän"
#: src/App.php:1122
#: src/App.php:1114
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
@ -9584,12 +9543,12 @@ msgstr ""
msgid "toggle mobile"
msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."
#: update.php:193
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr ""
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."

View file

@ -6,13 +6,6 @@ function string_plural_select_fi_fi($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Item not found."] = "Kohdetta ei löytynyt.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?";
$a->strings["Yes"] = "Kyllä";
$a->strings["Cancel"] = "Peru";
$a->strings["Permission denied."] = "Käyttöoikeus evätty.";
$a->strings["Archives"] = "Arkisto";
$a->strings["show more"] = "näytä lisää";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-huomautus";
$a->strings["Thank You,"] = "Kiitos,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Ylläpitäjä";
@ -76,6 +69,7 @@ $a->strings["Welcome "] = "Tervetuloa";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Lataa profiilikuva.";
$a->strings["Welcome back "] = "Tervetuloa takaisin";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä.";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
1 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
@ -86,94 +80,9 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profiilin valokuvat";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy";
$a->strings["newer"] = "uudempi";
$a->strings["older"] = "vanhempi";
$a->strings["first"] = "ensimmäinen";
$a->strings["prev"] = "edellinen";
$a->strings["next"] = "seuraava";
$a->strings["last"] = "viimeinen";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Merkinnät ladataan...";
$a->strings["The end"] = "Loppu";
$a->strings["No contacts"] = "Ei kontakteja";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakti",
1 => "%d kontakteja",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Näytä kontaktit";
$a->strings["Save"] = "Tallenna";
$a->strings["Follow"] = "Seuraa";
$a->strings["Search"] = "Haku";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö";
$a->strings["Full Text"] = "Koko teksti";
$a->strings["Tags"] = "Tunnisteet";
$a->strings["Contacts"] = "Yhteystiedot";
$a->strings["Forums"] = "Foorumit";
$a->strings["poke"] = "töki";
$a->strings["poked"] = "tökkäsi";
$a->strings["ping"] = "pingaa";
$a->strings["pinged"] = "pingasi";
$a->strings["prod"] = "töki";
$a->strings["prodded"] = "tökkäsi";
$a->strings["slap"] = "läimäytä";
$a->strings["slapped"] = "läimäsi";
$a->strings["finger"] = "näytä keskisormea";
$a->strings["fingered"] = "näytti keskisormea";
$a->strings["rebuff"] = "torju";
$a->strings["rebuffed"] = "torjui";
$a->strings["Monday"] = "Maanantai";
$a->strings["Tuesday"] = "Tiistai";
$a->strings["Wednesday"] = "Keskiviikko";
$a->strings["Thursday"] = "Torstai";
$a->strings["Friday"] = "Perjantai";
$a->strings["Saturday"] = "Lauantai";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnuntai";
$a->strings["January"] = "Tammikuu";
$a->strings["February"] = "Helmikuu";
$a->strings["March"] = "Maaliskuu";
$a->strings["April"] = "Huhtikuu";
$a->strings["May"] = "Toukokuu";
$a->strings["June"] = "Kesäkuu";
$a->strings["July"] = "Heinäkuu";
$a->strings["August"] = "Elokuu";
$a->strings["September"] = "Syyskuu";
$a->strings["October"] = "Lokakuu";
$a->strings["November"] = "Marraskuu";
$a->strings["December"] = "Joulukuu";
$a->strings["Mon"] = "Ma";
$a->strings["Tue"] = "Ti";
$a->strings["Wed"] = "Ke";
$a->strings["Thu"] = "To";
$a->strings["Fri"] = "Pe";
$a->strings["Sat"] = "La";
$a->strings["Sun"] = "Su";
$a->strings["Jan"] = "Tam.";
$a->strings["Feb"] = "Hel.";
$a->strings["Mar"] = "Maa.";
$a->strings["Apr"] = "Huh.";
$a->strings["Jul"] = "Tou.";
$a->strings["Aug"] = "Elo.";
$a->strings["Sep"] = "Syy.";
$a->strings["Oct"] = "Lok.";
$a->strings["Nov"] = "Mar.";
$a->strings["Dec"] = "Jou.";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Sisältövaroitus: %s";
$a->strings["View Video"] = "Katso video";
$a->strings["bytes"] = "tavua";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikkaa auki/kiinni";
$a->strings["View on separate page"] = "Katso erillisellä sivulla";
$a->strings["view on separate page"] = "katso erillisellä sivulla";
$a->strings["link to source"] = "linkki lähteeseen";
$a->strings["event"] = "tapahtuma";
$a->strings["photo"] = "kuva";
$a->strings["activity"] = "toiminta";
$a->strings["comment"] = [
0 => "kommentoi",
1 => "kommentoi",
];
$a->strings["post"] = "julkaisu";
$a->strings["Item filed"] = "Kohde arkistoitu";
$a->strings["status"] = "tila";
$a->strings["photo"] = "kuva";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s tykkää käyttäjän %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
@ -258,6 +167,7 @@ $a->strings["Permission settings"] = "Käyttöoikeusasetukset";
$a->strings["permissions"] = "käyttöoikeudet";
$a->strings["Public post"] = "Julkinen viesti";
$a->strings["Preview"] = "Esikatselu";
$a->strings["Cancel"] = "Peru";
$a->strings["Post to Groups"] = "Lähetä ryhmiin";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Lähetä kontakteille";
$a->strings["Private post"] = "Yksityinen julkaisu";
@ -280,6 +190,96 @@ $a->strings["Undecided"] = [
0 => "En ole varma",
1 => "En ole varma",
];
$a->strings["Item not found."] = "Kohdetta ei löytynyt.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?";
$a->strings["Yes"] = "Kyllä";
$a->strings["Permission denied."] = "Käyttöoikeus evätty.";
$a->strings["Archives"] = "Arkisto";
$a->strings["show more"] = "näytä lisää";
$a->strings["newer"] = "uudempi";
$a->strings["older"] = "vanhempi";
$a->strings["first"] = "ensimmäinen";
$a->strings["prev"] = "edellinen";
$a->strings["next"] = "seuraava";
$a->strings["last"] = "viimeinen";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Merkinnät ladataan...";
$a->strings["The end"] = "Loppu";
$a->strings["No contacts"] = "Ei kontakteja";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakti",
1 => "%d kontakteja",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Näytä kontaktit";
$a->strings["Save"] = "Tallenna";
$a->strings["Follow"] = "Seuraa";
$a->strings["Search"] = "Haku";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö";
$a->strings["Full Text"] = "Koko teksti";
$a->strings["Tags"] = "Tunnisteet";
$a->strings["Contacts"] = "Yhteystiedot";
$a->strings["Forums"] = "Foorumit";
$a->strings["poke"] = "töki";
$a->strings["poked"] = "tökkäsi";
$a->strings["ping"] = "pingaa";
$a->strings["pinged"] = "pingasi";
$a->strings["prod"] = "töki";
$a->strings["prodded"] = "tökkäsi";
$a->strings["slap"] = "läimäytä";
$a->strings["slapped"] = "läimäsi";
$a->strings["finger"] = "näytä keskisormea";
$a->strings["fingered"] = "näytti keskisormea";
$a->strings["rebuff"] = "torju";
$a->strings["rebuffed"] = "torjui";
$a->strings["Monday"] = "Maanantai";
$a->strings["Tuesday"] = "Tiistai";
$a->strings["Wednesday"] = "Keskiviikko";
$a->strings["Thursday"] = "Torstai";
$a->strings["Friday"] = "Perjantai";
$a->strings["Saturday"] = "Lauantai";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnuntai";
$a->strings["January"] = "Tammikuu";
$a->strings["February"] = "Helmikuu";
$a->strings["March"] = "Maaliskuu";
$a->strings["April"] = "Huhtikuu";
$a->strings["May"] = "Toukokuu";
$a->strings["June"] = "Kesäkuu";
$a->strings["July"] = "Heinäkuu";
$a->strings["August"] = "Elokuu";
$a->strings["September"] = "Syyskuu";
$a->strings["October"] = "Lokakuu";
$a->strings["November"] = "Marraskuu";
$a->strings["December"] = "Joulukuu";
$a->strings["Mon"] = "Ma";
$a->strings["Tue"] = "Ti";
$a->strings["Wed"] = "Ke";
$a->strings["Thu"] = "To";
$a->strings["Fri"] = "Pe";
$a->strings["Sat"] = "La";
$a->strings["Sun"] = "Su";
$a->strings["Jan"] = "Tam.";
$a->strings["Feb"] = "Hel.";
$a->strings["Mar"] = "Maa.";
$a->strings["Apr"] = "Huh.";
$a->strings["Jul"] = "Tou.";
$a->strings["Aug"] = "Elo.";
$a->strings["Sep"] = "Syy.";
$a->strings["Oct"] = "Lok.";
$a->strings["Nov"] = "Mar.";
$a->strings["Dec"] = "Jou.";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Sisältövaroitus: %s";
$a->strings["View Video"] = "Katso video";
$a->strings["bytes"] = "tavua";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikkaa auki/kiinni";
$a->strings["View on separate page"] = "Katso erillisellä sivulla";
$a->strings["view on separate page"] = "katso erillisellä sivulla";
$a->strings["link to source"] = "linkki lähteeseen";
$a->strings["activity"] = "toiminta";
$a->strings["comment"] = [
0 => "kommentoi",
1 => "kommentoi",
];
$a->strings["post"] = "julkaisu";
$a->strings["Item filed"] = "Kohde arkistoitu";
$a->strings["No friends to display."] = "Ei näytettäviä kavereita.";
$a->strings["Connect"] = "Yhdistä";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Vahvista sovellusyhteys";
@ -365,45 +365,6 @@ $a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
$a->strings["is interested in:"] = "on kiinnostunut seuraavista aiheista:";
$a->strings["Profile Match"] = "Vastaavien profiilien haku";
$a->strings["No matches"] = "Ei täsmääviä profiileja";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Virheellinen pyyntötunniste.";
$a->strings["Discard"] = "Hylkää";
$a->strings["Ignore"] = "Jätä huomiotta";
$a->strings["Notifications"] = "Huomautukset";
$a->strings["Network Notifications"] = "Uutisvirtailmoitukset";
$a->strings["System Notifications"] = "Järjestelmäilmoitukset";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Henkilökohtaiset ilmoitukset";
$a->strings["Home Notifications"] = "Koti-ilmoitukset";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Näytä ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Piilota ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Notification type: "] = "Ilmoitustyyppi:";
$a->strings["suggested by %s"] = "ehdottaa %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Piilota kontakti muilta";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "";
$a->strings["if applicable"] = "tarvittaessa";
$a->strings["Approve"] = "Hyväksy";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Väittää tuntevansa sinut:";
$a->strings["yes"] = "kyllä";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Kaksisuuntainen yhteys?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Friend"] = "Kaveri";
$a->strings["Sharer"] = "Jakaja";
$a->strings["Subscriber"] = "Tilaaja";
$a->strings["Location:"] = "Sijainti:";
$a->strings["About:"] = "Lisätietoja:";
$a->strings["Tags:"] = "Tunnisteet:";
$a->strings["Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiilin URL";
$a->strings["Network:"] = "Uutisvirta:";
$a->strings["No introductions."] = "Ei esittelyjä.";
$a->strings["Show unread"] = "Näytä lukemattomat";
$a->strings["Show all"] = "Näytä kaikki";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Ei muita %s ilmoituksia.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla.";
$a->strings["Login failed."] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Hallitse identiteetit ja/tai sivut";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Valitse identiteetti hallitavaksi:";
@ -422,6 +383,7 @@ $a->strings["Current timezone: %s"] = "Aikavyöhyke: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Muunnettu paikallisaika: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Valitse aikavyöhykkeesi:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Ei enää järjestelmäilmoituksia.";
$a->strings["System Notifications"] = "Järjestelmäilmoitukset";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} lähetti kaveripyynnön";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} lähetti sinulle viestin";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} jätti rekisteröintipyynnön";
@ -487,23 +449,6 @@ $a->strings["Contact not found."] = "Kontaktia ei ole.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Ystäväehdotus lähetettiin.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Ehdota ystäviä";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Ehdota ystävää ystävälle %s";
$a->strings["Group created."] = "Ryhmä luotu.";
$a->strings["Could not create group."] = "Ryhmää ei voitu luoda.";
$a->strings["Group not found."] = "Ryhmää ei löytynyt.";
$a->strings["Group name changed."] = "Ryhmän nimi muutettu.";
$a->strings["Save Group"] = "Tallenna ryhmä";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Luo kontakti/kaveriryhmä";
$a->strings["Group Name: "] = "Ryhmän nimi:";
$a->strings["Group removed."] = "Ryhmä poistettu.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Ryhmää ei voida poistaa.";
$a->strings["Delete Group"] = "Poista ryhmä";
$a->strings["Group Editor"] = "Ryhmien muokkausta";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Muokkaa ryhmän nimeä";
$a->strings["Members"] = "Jäsenet";
$a->strings["All Contacts"] = "Kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Group is empty"] = "Ryhmä on tyhjä";
$a->strings["Remove Contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Add Contact"] = "Lisää kontakti";
$a->strings["Personal Notes"] = "Henkilökohtaiset tiedot";
$a->strings["Photo Albums"] = "Valokuva-albumit";
$a->strings["Recent Photos"] = "Viimeaikaisia kuvia";
@ -575,6 +520,7 @@ $a->strings["User not found"] = "Käyttäjää ei löydy";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Tätä kalenteriformaattia ei tueta";
$a->strings["No exportable data found"] = "Vientikelpoista dataa ei löytynyt";
$a->strings["calendar"] = "kalenteri";
$a->strings["Network:"] = "Uutisvirta:";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d kontakti muokattu",
1 => "%d kontakteja muokattu",
@ -625,21 +571,28 @@ $a->strings["Update now"] = "Päivitä nyt";
$a->strings["Unblock"] = "Salli";
$a->strings["Block"] = "Estä";
$a->strings["Unignore"] = "Ota huomioon";
$a->strings["Ignore"] = "Jätä huomiotta";
$a->strings["Currently blocked"] = "Estetty tällä hetkellä";
$a->strings["Currently ignored"] = "Jätetty huomiotta tällä hetkellä";
$a->strings["Currently archived"] = "Arkistoitu tällä hetkellä";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Odotetaan yhteyden kuittausta";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Piilota kontakti muilta";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Uusien postausten ilmoitus";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Kielletyt avainsanat";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiilin URL";
$a->strings["Location:"] = "Sijainti:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["About:"] = "Lisätietoja:";
$a->strings["Tags:"] = "Tunnisteet:";
$a->strings["Actions"] = "Toimenpiteet";
$a->strings["Status"] = "Tila";
$a->strings["Contact Settings"] = "Yhteystietoasetukset";
$a->strings["Suggestions"] = "Ehdotukset";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Ehdota mahdollisille ystäville";
$a->strings["All Contacts"] = "Kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Show all contacts"] = "Näytä kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Unblocked"] = "Sallittu";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Näytä vain sallitut henkilöt";
@ -702,12 +655,6 @@ $a->strings["Failed to remove event"] = "Tapahtuman poisto epäonnistui";
$a->strings["Event removed"] = "Tapahtuma poistettu";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia";
$a->strings["Source URL"] = "Lähde URL";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Alkuperäinen julkaisu ei löydy.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Tyhjä julkaisu hylätty.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s julkaisi päivityksen.";
$a->strings["Post successful."] = "Viestin lähetys onnistui.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus -kontaktien tilaaminen";
$a->strings["No contact provided."] = "Kontakti puuttuu.";
@ -735,6 +682,7 @@ $a->strings["Submit Request"] = "Lähetä pyyntö";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Et ole kontaktin kaveri.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Identiteettisi osoite:";
$a->strings["Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["Status:"] = "Tila:";
$a->strings["Homepage:"] = "Kotisivu:";
$a->strings["Global Directory"] = "Maailmanlaajuinen hakemisto";
@ -772,123 +720,6 @@ $a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1\$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2\$s\n\t\t\tSalasana:\t%3\$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s";
$a->strings["Profile not found."] = "Profiilia ei löytynyt.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profiili poistettiin.";
$a->strings["Profile-"] = "Profiili-";
$a->strings["New profile created."] = "Uusi profiili luotu.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profiilinimi on pakollinen.";
$a->strings["Marital Status"] = "Siviilisääty";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanttinen kumppani";
$a->strings["Work/Employment"] = "Työ";
$a->strings["Religion"] = "Uskonto";
$a->strings["Political Views"] = "Poliittiset näkemykset";
$a->strings["Gender"] = "Sukupuoli";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Seksuaalinen suuntautuminen";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Kotisivu";
$a->strings["Interests"] = "Kiinnostukset";
$a->strings["Address"] = "Osoite";
$a->strings["Location"] = "Sijainti";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiili päivitettiin.";
$a->strings[" and "] = "ja";
$a->strings["public profile"] = "julkinen profiili";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s muokkasi kohteen %2\$s kohteeksi &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Piilota kontaktit ja kaverit:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Näytä lisää profiilikenttiä:";
$a->strings["Profile Actions"] = "";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Muokkaa profiilin yksityiskohdat";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["View this profile"] = "Näytä profiilia";
$a->strings["Edit visibility"] = "Muokkaa näkyvyyttä";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Luo uusi profiili näillä asetuksilla";
$a->strings["Clone this profile"] = "Kloonaa tämä profiili";
$a->strings["Delete this profile"] = "Poista tämä profiili";
$a->strings["Basic information"] = "Perustiedot";
$a->strings["Profile picture"] = "Profiilikuva";
$a->strings["Preferences"] = "Mieltymykset";
$a->strings["Status information"] = "Tilatiedot";
$a->strings["Additional information"] = "Lisätietoja";
$a->strings["Personal"] = "Henkilökohtainen";
$a->strings["Relation"] = "Suhde";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Sekalaista";
$a->strings["Your Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Seksuaalinen suuntautuminen:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profiilinimi:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Koko nimi:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Otsikko/kuvaus:";
$a->strings["Street Address:"] = "Katuosoite:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Kaupunki:";
$a->strings["Region/State:"] = "Alue/osavaltio:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postinumero:";
$a->strings["Country:"] = "Maa:";
$a->strings["Age: "] = "Ikä:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kuka: (tarvittaessa)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Lähtien [päivämäärä]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Kerro vähän itsestäsi...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) osoite:";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Kotisivun URL-osoite:";
$a->strings["Hometown:"] = "Kotikaupunki:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politiikka:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Julkiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Yksityiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)";
$a->strings["Likes:"] = "Tykkäykset:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Ei tykkää:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musiikki";
$a->strings["Books, literature"] = "Kirjat, kirjallisuus";
$a->strings["Television"] = "Televisio";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Harrastukset";
$a->strings["Love/romance"] = "Rakkaus/romanssi";
$a->strings["Work/employment"] = "Työ:";
$a->strings["School/education"] = "Koulutus:";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media";
$a->strings["Profile Image"] = "Profiilikuva";
$a->strings["visible to everybody"] = "näkyvissä kaikille";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Muokkaa/hallitse profiilit";
$a->strings["Change profile photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["Create New Profile"] = "Luo uusi profiili";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Registration successful."] = "Rekisteröityminen onnistui.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Rekisteröintisi ei voida käsitellä.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "OpenID -tunnus (valinnainen):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Viesti ylläpidolle";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Kutsukoodisi:";
$a->strings["Registration"] = "Rekisteröityminen";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)";
$a->strings["New Password:"] = "Uusi salasana:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan.";
$a->strings["Confirm:"] = "Vahvista:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Valitse lempinimi:";
$a->strings["Register"] = "Rekisteröidy";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin.";
$a->strings["Terms of Service"] = "Käyttöehdot";
$a->strings["User deleted their account"] = "Käyttäjä poisti tilinsä";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Käyttäjätunnus on %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Poista tilini";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Syötä salasanasi varmistusta varten:";
$a->strings["Source input"] = "";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raaka HTML)";
@ -956,6 +787,7 @@ $a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "";
$a->strings["No such group"] = "Ryhmä ei ole olemassa";
$a->strings["Group is empty"] = "Ryhmä on tyhjä";
$a->strings["Group: %s"] = "Ryhmä: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Virheellinen kontakti.";
@ -963,6 +795,7 @@ $a->strings["Commented Order"] = "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Kommentit päivämäärän mukaan";
$a->strings["Posted Order"] = "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Julkaisut päivämäärän mukaan";
$a->strings["Personal"] = "Henkilökohtainen";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Julkaisut jotka liittyvät sinuun";
$a->strings["New"] = "Uusi";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "";
@ -970,11 +803,6 @@ $a->strings["Shared Links"] = "Jaetut linkit";
$a->strings["Interesting Links"] = "Kiinnostavat linkit";
$a->strings["Starred"] = "Tähtimerkitty";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Lempijulkaisut";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Pyydettyä profiilia ei saatavilla.";
$a->strings["%s's posts"] = "%s: julkaisut";
$a->strings["%s's comments"] = "%s: kommentit";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s: aikajana";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Vinkkejä uusille käyttäjille";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Kontaktiasetukset tallennettu.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Kontaktipäivitys epäonnistui.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>VAROITUS: Tämä on erittäin vaativaa</strong> ja jos kirjoitat virheellisiä tietoja, viestintäsi tämän henkilön kanssa voi lakata toimimasta.";
@ -996,60 +824,7 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL kaverin vahvistusta varten";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL huomautuksia varten";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL äänestyksiä/syötteitä varten";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Uusi kuva osoitteesta";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Etäsivuston vastaus oli epäselvä.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Odottamaton vastaus etäsivustolta:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Vahvistus onnistui.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Sivustomme salausavain on sekaisin.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nimi jätetty pois]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s on liittynyt kohteeseen %2\$s";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2\$s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Tämä esittely on jo hyväksytty.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Esittely valmis.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Vakava protokollavirhe.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profiili ei saatavilla.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Viallinen paikannin";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Olet jo esitellyt itsesi täällä.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Viallinen profiiliosoite.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Kielletty profiiliosoite.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Esittelysi lähetettiin.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin.";
$a->strings["Confirm"] = "Vahvista";
$a->strings["Hide this contact"] = "Piilota kontakti";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Tervetuloa kotiin %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi.";
$a->strings["Help:"] = "Ohje:";
$a->strings["Help"] = "Ohje";
$a->strings["Page not found."] = "Sivua ei löytynyt.";
@ -1101,208 +876,24 @@ $a->strings["%d message"] = [
0 => "%d viesti",
1 => "%d viestiä",
];
$a->strings["Account"] = "Tili";
$a->strings["Additional features"] = "Lisäominaisuuksia";
$a->strings["Display"] = "Ulkonäkö";
$a->strings["Social Networks"] = "Sosiaalinen media";
$a->strings["Addons"] = "Lisäosat";
$a->strings["Delegations"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Yhdistetyt sovellukset";
$a->strings["Remove account"] = "Poista tili";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Tärkeää dataa puuttuu!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "";
$a->strings["Email settings updated."] = "Sähköpostin asetukset päivitettiin.";
$a->strings["Features updated"] = "Ominaisuudet päivitetty";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "";
$a->strings["Wrong password."] = "Väärä salasana.";
$a->strings["Password changed."] = "Salasana vaihdettu.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Käytä lyhyempää nimeä.";
$a->strings[" Name too short."] = "Nimi on liian lyhyt.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Väärä salasana";
$a->strings["Invalid email."] = "Virheellinen sähköposti.";
$a->strings["Cannot change to that email."] = "";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "";
$a->strings["Settings updated."] = "Asetukset päivitetty.";
$a->strings["Add application"] = "Lisää sovellus";
$a->strings["Consumer Key"] = "Kuluttajan avain";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Kuluttajasalaisuus";
$a->strings["Redirect"] = "Uudelleenohjaus";
$a->strings["Icon url"] = "Kuvakkeen URL-osoite";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Et voi muokata tätä sovellusta.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Yhdistetyt sovellukset";
$a->strings["Edit"] = "Muokkaa";
$a->strings["Client key starts with"] = "Asiakasavain alkaa";
$a->strings["No name"] = "Ei nimeä";
$a->strings["Remove authorization"] = "Poista lupa";
$a->strings["No Addon settings configured"] = "Lisäosa-asetukset puuttuvat";
$a->strings["Addon Settings"] = "Lisäosa-asetukset";
$a->strings["Off"] = "Pois päältä";
$a->strings["On"] = "Päällä";
$a->strings["Additional Features"] = "Lisäominaisuuksia";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "käytössä";
$a->strings["disabled"] = "pois käytöstä";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Sisäänrakennettu tuki palvelulle %s on %s";
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social (OStatus)";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Yleiset some asetukset";
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Poista sisältövaroitus käytöstä";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Poista alykäs lyhentäminen käytöstä";
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "";
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "Automaattisesti seuraa GNU social (OStatus) seuraajat/mainitsijat";
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "";
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "Oletusryhmä OStatus kontakteille";
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "Vanha GNU social käyttäjätilisi";
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "";
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Korjaa OStatus tilaukset";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Sähköpostin asennus";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP-palvelimen nimi:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP-porttti:";
$a->strings["Security:"] = "Turvallisuus:";
$a->strings["None"] = "Ei mitään";
$a->strings["Email login name:"] = "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:";
$a->strings["Email password:"] = "Sähköpostin salasana:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Vastausosoite:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Lähetä julkiset julkaisut kaikille kontakteille:";
$a->strings["Action after import:"] = "Toiminta tuonnin jälkeen:";
$a->strings["Mark as seen"] = "Merkitse luetuksi";
$a->strings["Move to folder"] = "Siirrä kansioon";
$a->strings["Move to folder:"] = "Siirrä kansioon:";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Ei mobiiliteemaa";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Ei tueta)";
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s - (Kokeellinen)";
$a->strings["Display Settings"] = "Näyttöasetukset";
$a->strings["Display Theme:"] = "Käyttöliittymän teema:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiiliteema:";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Päivitä selain xx sekunnin välein";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Vähintään 10 sekuntia. -1 poistaa ominaisuuden käytöstä.";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Enintään 100 kohdetta";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Piilota hymiöt";
$a->strings["Calendar"] = "Kalenteri";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Viikon alku:";
$a->strings["Don't show notices"] = "";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Loputon selaaminen";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "";
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "";
$a->strings["Bandwith Saver Mode"] = "Kaistanleveyssäästömoodi";
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "";
$a->strings["Smart Threading"] = "";
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Yleiset teeman asetukset";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Mukautetut teema-asetukset";
$a->strings["Content Settings"] = "Sisältöasetukset";
$a->strings["Theme settings"] = "Teeman asetukset";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään.";
$a->strings["Account Types"] = "Tilityypit";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Henkilökohtaisen sivun alatyypit";
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Yhteisöfoorumin alatyypit";
$a->strings["Personal Page"] = "Henkilökohtainen sivu";
$a->strings["Account for a personal profile."] = "Henkilökohtaisen profiilin käyttäjätili.";
$a->strings["Organisation Page"] = "Järjestön sivu";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["News Page"] = "Uutissivu";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Community Forum"] = "Yhteisöfoorumi";
$a->strings["Account for community discussions."] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Tavallinen käyttäjätili";
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Saarnatuoli sivu";
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Public Forum"] = "Julkinen foorumi";
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "";
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Yksityisfoorumi [kokeellinen]";
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Disables posting public messages to Diaspora and other networks."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Anna kavereiden julkaista profiilisivullasi?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Anna kavereiden lisätä tunnisteita julkaisuusi?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Kontaktisi voi lisätä ylimääräisiä tunnisteita julkaisuusi.";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "";
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>.";
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "Identiteettisi osoite on <strong>'%s'</strong> tai '%s'.";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Jos kenttä jää tyhjäksi, julkaisut eivät vanhene. Vanhentuneet julkaisut poistetaan.";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "";
$a->strings["Expire posts:"] = "Julkaisujen vanheneminen:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Tähtimerkityt julkaisut vanhenee:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Kuvat vanhenee:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "";
$a->strings["Account Settings"] = "Tiliasetukset";
$a->strings["Password Settings"] = "Salasana-asetukset";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa";
$a->strings["Current Password:"] = "Nykyinen salasana:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Syötä nykyinen salasanasi vahvistaaksesi muutokset";
$a->strings["Password:"] = "Salasana:";
$a->strings["Basic Settings"] = "Perusasetukset";
$a->strings["Full Name:"] = "Koko nimi:";
$a->strings["Email Address:"] = "Sähköpostiosoite:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Aikavyöhyke:";
$a->strings["Your Language:"] = "Kieli:";
$a->strings["Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails"] = "Aseta Friendican käyttöliittymän ja sähköpostiviestien kieli";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Julkaisun oletussijainti:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Käytä selaimen sijainti:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Kaveripyyntöraja päivässä:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(roskapostin estämiseksi)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klikkaa auki/kiinni)";
$a->strings["Default Private Post"] = "";
$a->strings["Default Public Post"] = "";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Enimmäismäärä yksityisviestejä päivässä tuntemattomilta henkilöiltä:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Huomautusasetukset";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Oletuksena julkaise tilapäivitys kun:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "hyväksyt kaveripyynnön";
$a->strings["joining a forum/community"] = "liityt foorumiin/yhteisöön";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "muokkaat <em>kiinnostavalla tavalla</em> profiiliasi";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Vastaanotat kaverikutsun";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Kaverikutsusi on hyväksytty";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Joku kirjoittaa profiiliseinällesi";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Joku vastaa kommenttiin";
$a->strings["You receive a private message"] = "Vastaanotat yksityisviestin";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Vastaanotat kaveriehdotuksen";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Sinut on merkitty julkaisuun";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "sinut on tökätty tms. julkaisussa";
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön";
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Näytä uudet ilmoitukset ponnahdusikkunassa";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Ilmoitussähköposteissa vain tekstiä";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Lähetä ilmoitussähköposteissa vain tekstiä ilman HTML-koodia";
$a->strings["Show detailled notifications"] = "Näytä yksityiskohtaiset ilmoitukset";
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "";
$a->strings["Relocate"] = "Uudelleensijoitus";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "";
$a->strings["Group created."] = "Ryhmä luotu.";
$a->strings["Could not create group."] = "Ryhmää ei voitu luoda.";
$a->strings["Group not found."] = "Ryhmää ei löytynyt.";
$a->strings["Group name changed."] = "Ryhmän nimi muutettu.";
$a->strings["Save Group"] = "Tallenna ryhmä";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Luo kontakti/kaveriryhmä";
$a->strings["Group Name: "] = "Ryhmän nimi:";
$a->strings["Group removed."] = "Ryhmä poistettu.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Ryhmää ei voida poistaa.";
$a->strings["Delete Group"] = "Poista ryhmä";
$a->strings["Group Editor"] = "Ryhmien muokkausta";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Muokkaa ryhmän nimeä";
$a->strings["Members"] = "Jäsenet";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Poista kontakti ryhmästä";
$a->strings["Add contact to group"] = "Lisää kontakti ryhmään";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla.";
$a->strings["Login failed."] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Teeman asetukset päivitetty.";
$a->strings["Information"] = "Tietoja";
$a->strings["Overview"] = "Yleiskatsaus";
@ -1310,7 +901,10 @@ $a->strings["Federation Statistics"] = "Liiton tilastotiedot";
$a->strings["Configuration"] = "Kokoonpano";
$a->strings["Site"] = "Sivusto";
$a->strings["Users"] = "Käyttäjät";
$a->strings["Addons"] = "Lisäosat";
$a->strings["Themes"] = "Teemat";
$a->strings["Additional features"] = "Lisäominaisuuksia";
$a->strings["Terms of Service"] = "Käyttöehdot";
$a->strings["Database"] = "Tietokanta";
$a->strings["DB updates"] = "Tietokannan päivitykset";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Tarkista jono";
@ -1332,6 +926,7 @@ $a->strings["Display Terms of Service"] = "Näytä käyttöehdot";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Näytä tietosuojalausunto";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Käyttöehdot";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "";
$a->strings["The blocked domain"] = "Estetty verkkotunnus";
@ -1366,6 +961,7 @@ $a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Estetty etäkontaktit";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Estä uusi etäkontakti";
$a->strings["Photo"] = "Kuva";
$a->strings["Address"] = "Osoite";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Yhteensä %s estetty kontakti",
1 => "Yhteensä %s estettyjä kontakteja",
@ -1407,6 +1003,7 @@ $a->strings["Version"] = "Versio";
$a->strings["Active addons"] = "Käytössäolevat lisäosat";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Ei voitu jäsentää perusosoitetta. Täytyy sisältää ainakin <scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Sivuston asetukset päivitettiin.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Ei mobiiliteemaa";
$a->strings["No community page for local users"] = "";
$a->strings["No community page"] = "Ei yhteisösivua";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Julkiset julkaisut tämän sivuston käyttäjiltä";
@ -1429,6 +1026,7 @@ $a->strings["Don't check"] = "Älä tarkista";
$a->strings["check the stable version"] = "";
$a->strings["check the development version"] = "";
$a->strings["Republish users to directory"] = "";
$a->strings["Registration"] = "Rekisteröityminen";
$a->strings["File upload"] = "Tiedoston lataus";
$a->strings["Policies"] = "Käytännöt";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "";
@ -1530,7 +1128,7 @@ $a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50.
$a->strings["Minimal Memory"] = "";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Taulukon enimmäiskoko optimointia varten";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. Enter -1 to disable it."] = "Taulukon enimmäiskoko (megatavuina) automaattista optimointia varten - oletusarvo 100 mt. Syötä -1 poistamaan optimointi käytöstä.";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "";
@ -1623,7 +1221,15 @@ $a->strings["%s user deleted"] = [
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Käyttäjä '%s' poistettu";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Käyttäjä '%s' poistettu estolistalta";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Käyttäjä '%s' estetty";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Tavallinen käyttäjätili";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Saarnatuoli sivu";
$a->strings["Public Forum"] = "Julkinen foorumi";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "";
$a->strings["Private Forum"] = "Yksityisfoorumi";
$a->strings["Personal Page"] = "Henkilökohtainen sivu";
$a->strings["Organisation Page"] = "Järjestön sivu";
$a->strings["News Page"] = "Uutissivu";
$a->strings["Community Forum"] = "Yhteisöfoorumi";
$a->strings["Email"] = "Sähköposti";
$a->strings["Register date"] = "Rekisteripäivämäärä";
$a->strings["Last login"] = "Viimeisin kirjautuminen";
@ -1635,6 +1241,7 @@ $a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "";
$a->strings["Request date"] = "Pyynnön päivämäärä";
$a->strings["No registrations."] = "Ei rekisteröintejä.";
$a->strings["Note from the user"] = "";
$a->strings["Approve"] = "Hyväksy";
$a->strings["Deny"] = "Kieltäydy";
$a->strings["Site admin"] = "Sivuston ylläpito";
$a->strings["Account expired"] = "Tili vanhentunut";
@ -1673,8 +1280,390 @@ $a->strings["PHP logging"] = "PHP-loki";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "";
$a->strings["Off"] = "Pois päältä";
$a->strings["On"] = "Päällä";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Lukitse ominaisuus %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Hallitse lisäominaisuudet";
$a->strings["Profile not found."] = "Profiilia ei löytynyt.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Etäsivuston vastaus oli epäselvä.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Odottamaton vastaus etäsivustolta:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Vahvistus onnistui.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Sivustomme salausavain on sekaisin.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nimi jätetty pois]";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Tämä esittely on jo hyväksytty.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Esittely valmis.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Vakava protokollavirhe.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profiili ei saatavilla.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Viallinen paikannin";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Olet jo esitellyt itsesi täällä.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Viallinen profiiliosoite.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Kielletty profiiliosoite.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Esittelysi lähetettiin.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin.";
$a->strings["Confirm"] = "Vahvista";
$a->strings["Hide this contact"] = "Piilota kontakti";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Tervetuloa kotiin %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Alkuperäinen julkaisu ei löydy.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Tyhjä julkaisu hylätty.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s julkaisi päivityksen.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Virheellinen pyyntötunniste.";
$a->strings["Discard"] = "Hylkää";
$a->strings["Notifications"] = "Huomautukset";
$a->strings["Network Notifications"] = "Uutisvirtailmoitukset";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Henkilökohtaiset ilmoitukset";
$a->strings["Home Notifications"] = "Koti-ilmoitukset";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Näytä ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Piilota ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Notification type: "] = "Ilmoitustyyppi:";
$a->strings["suggested by %s"] = "ehdottaa %s";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Väittää tuntevansa sinut:";
$a->strings["yes"] = "kyllä";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Kaksisuuntainen yhteys?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Friend"] = "Kaveri";
$a->strings["Sharer"] = "Jakaja";
$a->strings["Subscriber"] = "Tilaaja";
$a->strings["No introductions."] = "Ei esittelyjä.";
$a->strings["Show unread"] = "Näytä lukemattomat";
$a->strings["Show all"] = "Näytä kaikki";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Ei muita %s ilmoituksia.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Pyydettyä profiilia ei saatavilla.";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s: aikajana";
$a->strings["%s's posts"] = "%s: julkaisut";
$a->strings["%s's comments"] = "%s: kommentit";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Vinkkejä uusille käyttäjille";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profiili poistettiin.";
$a->strings["Profile-"] = "Profiili-";
$a->strings["New profile created."] = "Uusi profiili luotu.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profiilinimi on pakollinen.";
$a->strings["Marital Status"] = "Siviilisääty";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanttinen kumppani";
$a->strings["Work/Employment"] = "Työ";
$a->strings["Religion"] = "Uskonto";
$a->strings["Political Views"] = "Poliittiset näkemykset";
$a->strings["Gender"] = "Sukupuoli";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Seksuaalinen suuntautuminen";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Kotisivu";
$a->strings["Interests"] = "Kiinnostukset";
$a->strings["Location"] = "Sijainti";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiili päivitettiin.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Piilota kontaktit ja kaverit:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Näytä lisää profiilikenttiä:";
$a->strings["Profile Actions"] = "";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Muokkaa profiilin yksityiskohdat";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["View this profile"] = "Näytä profiilia";
$a->strings["Edit visibility"] = "Muokkaa näkyvyyttä";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Luo uusi profiili näillä asetuksilla";
$a->strings["Clone this profile"] = "Kloonaa tämä profiili";
$a->strings["Delete this profile"] = "Poista tämä profiili";
$a->strings["Basic information"] = "Perustiedot";
$a->strings["Profile picture"] = "Profiilikuva";
$a->strings["Preferences"] = "Mieltymykset";
$a->strings["Status information"] = "Tilatiedot";
$a->strings["Additional information"] = "Lisätietoja";
$a->strings["Relation"] = "Suhde";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Sekalaista";
$a->strings["Your Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Seksuaalinen suuntautuminen:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profiilinimi:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Koko nimi:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Otsikko/kuvaus:";
$a->strings["Street Address:"] = "Katuosoite:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Kaupunki:";
$a->strings["Region/State:"] = "Alue/osavaltio:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postinumero:";
$a->strings["Country:"] = "Maa:";
$a->strings["Age: "] = "Ikä:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kuka: (tarvittaessa)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Lähtien [päivämäärä]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Kerro vähän itsestäsi...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) osoite:";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Kotisivun URL-osoite:";
$a->strings["Hometown:"] = "Kotikaupunki:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politiikka:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Julkiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Yksityiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)";
$a->strings["Likes:"] = "Tykkäykset:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Ei tykkää:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musiikki";
$a->strings["Books, literature"] = "Kirjat, kirjallisuus";
$a->strings["Television"] = "Televisio";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Harrastukset";
$a->strings["Love/romance"] = "Rakkaus/romanssi";
$a->strings["Work/employment"] = "Työ:";
$a->strings["School/education"] = "Koulutus:";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media";
$a->strings["Profile Image"] = "Profiilikuva";
$a->strings["visible to everybody"] = "näkyvissä kaikille";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Muokkaa/hallitse profiilit";
$a->strings["Change profile photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["Create New Profile"] = "Luo uusi profiili";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Registration successful."] = "Rekisteröityminen onnistui.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Rekisteröintisi ei voida käsitellä.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "OpenID -tunnus (valinnainen):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Viesti ylläpidolle";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Kutsukoodisi:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)";
$a->strings["New Password:"] = "Uusi salasana:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan.";
$a->strings["Confirm:"] = "Vahvista:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Valitse lempinimi:";
$a->strings["Register"] = "Rekisteröidy";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Käyttäjä poisti tilinsä";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Käyttäjätunnus on %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Poista tilini";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Syötä salasanasi varmistusta varten:";
$a->strings["Account"] = "Tili";
$a->strings["Display"] = "Ulkonäkö";
$a->strings["Social Networks"] = "Sosiaalinen media";
$a->strings["Delegations"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Yhdistetyt sovellukset";
$a->strings["Remove account"] = "Poista tili";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Tärkeää dataa puuttuu!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "";
$a->strings["Email settings updated."] = "Sähköpostin asetukset päivitettiin.";
$a->strings["Features updated"] = "Ominaisuudet päivitetty";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Salasanat eivät täsmää. Salasana ennallaan.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Tyhjä salasanakenttä ei ole sallittu. Salasana ennallaan.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "";
$a->strings["Wrong password.