From 4683cfee123904032cebc5b6d6719c8c712caa24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 9 Mar 2020 11:13:58 +0100 Subject: [PATCH] updated JA translation THX Ozero Dien --- view/lang/ja/messages.po | 8073 ++++++++++++++++++-------------------- view/lang/ja/strings.php | 774 ++-- 2 files changed, 4167 insertions(+), 4680 deletions(-) diff --git a/view/lang/ja/messages.po b/view/lang/ja/messages.po index effd84cdcd..62c0cce5f4 100644 --- a/view/lang/ja/messages.po +++ b/view/lang/ja/messages.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 08:29+0000\n" -"Last-Translator: ozero dien \n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-07 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-08 01:39+0000\n" +"Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,736 +20,685 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: include/api.php:1108 +#: include/api.php:1122 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "一日の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:1122 +#: include/api.php:1136 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "一週間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:1136 +#: include/api.php:1150 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "月間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませんでした。" -#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178 -#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063 -#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92 -#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208 -#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838 -#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854 +#: include/api.php:4559 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195 +#: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080 +#: mod/photos.php:1589 src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860 +#: src/Model/User.php:868 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105 msgid "Profile Photos" msgstr "プロフィール写真" -#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298 -#: src/Model/Item.php:3389 +#: include/conversation.php:177 include/conversation.php:314 +#: src/Model/Item.php:3427 msgid "event" msgstr "イベント" -#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174 -#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310 -#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 +#: include/conversation.php:180 include/conversation.php:190 +#: include/conversation.php:317 include/conversation.php:326 mod/tagger.php:88 msgid "status" msgstr "ステータス" -#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306 -#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391 +#: include/conversation.php:185 include/conversation.php:322 mod/tagger.php:88 +#: src/Model/Item.php:3429 msgid "photo" msgstr "写真" -#: include/conversation.php:182 +#: include/conversation.php:198 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s が %2$s の %3$s をいいねしました" -#: include/conversation.php:184 +#: include/conversation.php:200 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s は %2$sの %3$s を好きではないようです" -#: include/conversation.php:186 +#: include/conversation.php:202 #, php-format msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" msgstr "%1$s は %2$s の %3$s に参加します" -#: include/conversation.php:188 +#: include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s は %2$s の %3$s を欠席します" -#: include/conversation.php:190 +#: include/conversation.php:206 #, php-format msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" msgstr "%1$s は %2$s の %3$s を様子見しています" -#: include/conversation.php:225 +#: include/conversation.php:241 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s は %2$s と友達になりました" -#: include/conversation.php:266 +#: include/conversation.php:282 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました" -#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105 +#: include/conversation.php:336 mod/tagger.php:121 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s が %2$s の %3$s を %4$s としてタグ付けしました" -#: include/conversation.php:342 +#: include/conversation.php:358 msgid "post/item" msgstr "投稿/アイテム" -#: include/conversation.php:343 +#: include/conversation.php:359 #, php-format msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s が %2$sの %3$s をお気に入りとしてマークしました" -#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349 -msgid "Likes" -msgstr "いいねしたもの" - -#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352 -msgid "Dislikes" -msgstr "良くなかったもの" - -#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588 -#: mod/photos.php:1399 -msgid "Attending" -msgid_plural "Attending" -msgstr[0] "参加" - -#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399 -msgid "Not attending" -msgstr "欠席します" - -#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399 -msgid "Might attend" -msgstr "様子見" - -#: include/conversation.php:572 -msgid "Reshares" -msgstr "再共有" - -#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207 +#: include/conversation.php:671 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:228 msgid "Select" msgstr "選択" -#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724 -#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285 -#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108 +#: include/conversation.php:672 mod/photos.php:1483 mod/settings.php:566 +#: mod/settings.php:708 src/Module/Admin/Users.php:253 +#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400 -#: src/Object/Post.php:401 +#: include/conversation.php:706 src/Object/Post.php:438 +#: src/Object/Post.php:439 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s" -#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388 +#: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:426 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリ:" -#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389 +#: include/conversation.php:720 src/Object/Post.php:427 msgid "Filed under:" msgstr "格納先:" -#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414 +#: include/conversation.php:727 src/Object/Post.php:452 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s から %s" -#: include/conversation.php:715 +#: include/conversation.php:742 msgid "View in context" msgstr "文脈で表示する" -#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237 -#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440 -#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140 -#: src/Object/Post.php:444 +#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1265 +#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457 +#: mod/photos.php:1387 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159 +#: src/Object/Post.php:484 msgid "Please wait" msgstr "お待ち下さい" -#: include/conversation.php:781 +#: include/conversation.php:808 msgid "remove" msgstr "削除" -#: include/conversation.php:785 +#: include/conversation.php:812 msgid "Delete Selected Items" msgstr "選択した項目を削除" -#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362 +#: include/conversation.php:973 view/theme/frio/theme.php:354 msgid "Follow Thread" msgstr "このスレッドをフォロー" -#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278 +#: include/conversation.php:974 src/Model/Contact.php:1276 msgid "View Status" msgstr "ステータスを見る" -#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85 -#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270 -#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74 -#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148 +#: include/conversation.php:975 include/conversation.php:993 mod/match.php:101 +#: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1202 src/Model/Contact.php:1268 +#: src/Model/Contact.php:1277 src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +#: src/Module/AllFriends.php:93 src/Module/BaseSearch.php:158 +#: src/Module/Directory.php:164 msgid "View Profile" msgstr "プロフィールを見る" -#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280 +#: include/conversation.php:976 src/Model/Contact.php:1278 msgid "View Photos" msgstr "写真を見る" -#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271 -#: src/Model/Contact.php:1281 +#: include/conversation.php:977 src/Model/Contact.php:1269 +#: src/Model/Contact.php:1279 msgid "Network Posts" msgstr "ネットワーク投稿" -#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272 -#: src/Model/Contact.php:1282 +#: include/conversation.php:978 src/Model/Contact.php:1270 +#: src/Model/Contact.php:1280 msgid "View Contact" msgstr "コンタクトを見る" -#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284 +#: include/conversation.php:979 src/Model/Contact.php:1282 msgid "Send PM" msgstr "PMを送る" -#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 -#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603 -#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083 +#: include/conversation.php:980 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 +#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604 +#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111 msgid "Block" msgstr "ブロック" -#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37 -#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266 -#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825 -#: src/Module/Contact.php:1091 +#: include/conversation.php:981 src/Module/Notifications/Introductions.php:110 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:605 +#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285 +#: include/conversation.php:985 src/Model/Contact.php:1283 msgid "Poke" msgstr "Pokeを送る" -#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86 -#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62 -#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286 -#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133 +#: include/conversation.php:990 mod/follow.php:182 mod/match.php:102 +#: mod/suggest.php:103 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80 +#: src/Model/Contact.php:1271 src/Model/Contact.php:1284 +#: src/Module/AllFriends.php:94 src/Module/BaseSearch.php:159 msgid "Connect/Follow" msgstr "つながる/フォローする" -#: include/conversation.php:1089 +#: include/conversation.php:1116 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s がいいねしました" -#: include/conversation.php:1092 +#: include/conversation.php:1119 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s はこれを好きではないようです" -#: include/conversation.php:1095 +#: include/conversation.php:1122 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s が参加します。" -#: include/conversation.php:1098 +#: include/conversation.php:1125 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s は欠席します。" -#: include/conversation.php:1101 +#: include/conversation.php:1128 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s は様子見しています。" -#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147 +#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1174 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "%s が再共有しました。" -#: include/conversation.php:1112 +#: include/conversation.php:1139 msgid "and" msgstr "と" -#: include/conversation.php:1118 +#: include/conversation.php:1145 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "と他 %d 人" -#: include/conversation.php:1126 +#: include/conversation.php:1153 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d 人 がいいねしました" -#: include/conversation.php:1127 +#: include/conversation.php:1154 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s がいいねしました" -#: include/conversation.php:1130 +#: include/conversation.php:1157 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d 人 がこれを好きでは無いようです" -#: include/conversation.php:1131 +#: include/conversation.php:1158 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s はこれを好きではないようです" -#: include/conversation.php:1134 +#: include/conversation.php:1161 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$d 人 が参加します" -#: include/conversation.php:1135 +#: include/conversation.php:1162 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s が参加します。" -#: include/conversation.php:1138 +#: include/conversation.php:1165 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$d 人 が欠席します" -#: include/conversation.php:1139 +#: include/conversation.php:1166 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s は欠席します。" -#: include/conversation.php:1142 +#: include/conversation.php:1169 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "%2$d 人 が様子見しています" -#: include/conversation.php:1143 +#: include/conversation.php:1170 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s は様子見しています。" -#: include/conversation.php:1146 +#: include/conversation.php:1173 #, php-format msgid "%2$d people reshared this" msgstr "%2$d 人 が再共有しました" -#: include/conversation.php:1176 +#: include/conversation.php:1203 msgid "Visible to everybody" msgstr "すべての人 が閲覧可能です" -#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134 -#: src/Object/Post.php:912 +#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:153 +#: src/Object/Post.php:954 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:" -#: include/conversation.php:1178 +#: include/conversation.php:1205 msgid "Tag term:" msgstr "用語のタグ付け:" -#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47 +#: include/conversation.php:1206 src/Module/Filer/SaveTag.php:66 msgid "Save to Folder:" msgstr "保存先のフォルダ:" -#: include/conversation.php:1180 +#: include/conversation.php:1207 msgid "Where are you right now?" msgstr "どこにいますか?:" -#: include/conversation.php:1181 +#: include/conversation.php:1208 msgid "Delete item(s)?" msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?" -#: include/conversation.php:1213 +#: include/conversation.php:1240 msgid "New Post" msgstr "新しい投稿" -#: include/conversation.php:1216 +#: include/conversation.php:1243 msgid "Share" msgstr "共有" -#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256 -#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138 +#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1406 +#: src/Object/Post.php:945 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273 +#: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155 msgid "Upload photo" msgstr "写真をアップロード" -#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74 +#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:91 msgid "upload photo" msgstr "写真をアップロード" -#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75 +#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:92 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" -#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76 +#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:93 msgid "attach file" msgstr "ファイルを添付" -#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126 -#: src/Object/Post.php:904 +#: include/conversation.php:1249 src/Module/Item/Compose.php:145 +#: src/Object/Post.php:946 msgid "Bold" msgstr "太字" -#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127 -#: src/Object/Post.php:905 +#: include/conversation.php:1250 src/Module/Item/Compose.php:146 +#: src/Object/Post.php:947 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128 -#: src/Object/Post.php:906 +#: include/conversation.php:1251 src/Module/Item/Compose.php:147 +#: src/Object/Post.php:948 msgid "Underline" msgstr "下線" -#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129 -#: src/Object/Post.php:907 +#: include/conversation.php:1252 src/Module/Item/Compose.php:148 +#: src/Object/Post.php:949 msgid "Quote" msgstr "引用" -#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130 -#: src/Object/Post.php:908 +#: include/conversation.php:1253 src/Module/Item/Compose.php:149 +#: src/Object/Post.php:950 msgid "Code" msgstr "コード" -#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131 -#: src/Object/Post.php:909 +#: include/conversation.php:1254 src/Module/Item/Compose.php:150 +#: src/Object/Post.php:951 msgid "Image" msgstr "画像" -#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132 -#: src/Object/Post.php:910 +#: include/conversation.php:1255 src/Module/Item/Compose.php:151 +#: src/Object/Post.php:952 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133 -#: src/Object/Post.php:911 +#: include/conversation.php:1256 src/Module/Item/Compose.php:152 +#: src/Object/Post.php:953 msgid "Link or Media" msgstr "リンク/メディア" -#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83 -#: src/Module/Item/Compose.php:136 +#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:100 +#: src/Module/Item/Compose.php:155 msgid "Set your location" msgstr "現在地を設定" -#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84 +#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:101 msgid "set location" msgstr "現在地を設定" -#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85 +#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:102 msgid "Clear browser location" msgstr "ブラウザの現在地を解除" -#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86 +#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:103 msgid "clear location" msgstr "現在地を解除" -#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100 -#: src/Module/Item/Compose.php:141 +#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:117 +#: src/Module/Item/Compose.php:160 msgid "Set title" msgstr "件名を設定" -#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102 -#: src/Module/Item/Compose.php:142 +#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:119 +#: src/Module/Item/Compose.php:161 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)" -#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88 +#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:105 msgid "Permission settings" msgstr "権限設定" -#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117 +#: include/conversation.php:1267 mod/editpost.php:134 msgid "permissions" msgstr "権限" -#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97 +#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:114 msgid "Public post" msgstr "一般公開の投稿" -#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549 -#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492 -#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913 +#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565 +#: mod/photos.php:1405 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1515 +#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385 -#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109 -#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151 -#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664 -#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115 -#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444 +#: include/conversation.php:1284 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:109 +#: mod/fbrowser.php:138 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 +#: mod/follow.php:188 mod/message.php:168 mod/photos.php:1057 +#: mod/photos.php:1164 mod/settings.php:506 mod/settings.php:532 +#: mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131 mod/unfollow.php:138 +#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/RemoteFollow.php:112 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: include/conversation.php:1261 +#: include/conversation.php:1289 msgid "Post to Groups" msgstr "グループへの投稿" -#: include/conversation.php:1262 +#: include/conversation.php:1290 msgid "Post to Contacts" msgstr "知り合いへの限定公開" -#: include/conversation.php:1263 +#: include/conversation.php:1291 msgid "Private post" msgstr "プライベート投稿" -#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115 -#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319 +#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:132 +#: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116 +#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:133 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" -#: include/conversation.php:1558 -msgid "View all" -msgstr "ずべて表示" +#: include/enotify.php:50 +msgid "[Friendica:Notify]" +msgstr "" -#: include/conversation.php:1582 -msgid "Like" -msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "いいねしたもの" - -#: include/conversation.php:1585 -msgid "Dislike" -msgid_plural "Dislikes" -msgstr[0] "好きではないもの" - -#: include/conversation.php:1591 -msgid "Not Attending" -msgid_plural "Not Attending" -msgstr[0] "欠席" - -#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250 -msgid "Undecided" -msgid_plural "Undecided" -msgstr[0] "未定" - -#: include/enotify.php:58 -msgid "Friendica Notification" -msgstr "Friendica の通知" - -#: include/enotify.php:61 -msgid "Thank You," -msgstr "ありがとうございます " - -#: include/enotify.php:64 +#: include/enotify.php:128 #, php-format -msgid "%1$s, %2$s Administrator" -msgstr "%1$s, %2$s 管理者" +msgid "%s New mail received at %s" +msgstr "" -#: include/enotify.php:66 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s 管理者" - -#: include/enotify.php:135 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Friendica:Notify] 新着メール: %s " - -#: include/enotify.php:137 +#: include/enotify.php:130 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s さんが %2$s に あなたにプライベートメッセージを送りました" -#: include/enotify.php:138 +#: include/enotify.php:131 msgid "a private message" msgstr "プライベートメッセージ" -#: include/enotify.php:138 +#: include/enotify.php:131 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s があなたに %2$s を送りました" -#: include/enotify.php:140 +#: include/enotify.php:133 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "%s を開いて、プライベートメッセージを確認・返信してください" -#: include/enotify.php:224 +#: include/enotify.php:217 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Notify] %s があなたをタグ付けしました" +msgid "%s %s tagged you" +msgstr "" -#: include/enotify.php:226 +#: include/enotify.php:219 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s さんが %2$s にて あなたをタグ付けしました" -#: include/enotify.php:228 +#: include/enotify.php:221 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Friendica:Notify] 会話 #%1$d に %2$s がコメントしました" +msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" +msgstr "" -#: include/enotify.php:230 +#: include/enotify.php:223 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s さんが、あなたがフォローしているアイテム/会話にコメントしました" -#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265 -#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300 +#: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 +#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr " %s を開いて、コメントを確認・返信してください" -#: include/enotify.php:242 +#: include/enotify.php:235 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Friendica:Notify] %s が あなたのプロフィール ウォールへ投稿しました" +msgid "%s %s posted to your profile wall" +msgstr "" -#: include/enotify.php:244 +#: include/enotify.php:237 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s が %2$s に あなたのプロフィールウォールへ投稿しました" -#: include/enotify.php:245 +#: include/enotify.php:238 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s が [url=%2$s]あなたのウォール[/url] に投稿しました" -#: include/enotify.php:257 +#: include/enotify.php:250 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s が投稿を共有しました" +msgid "%s %s shared a new post" +msgstr "" -#: include/enotify.php:259 +#: include/enotify.php:252 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s が %2$s に 投稿を共有しました" -#: include/enotify.php:260 +#: include/enotify.php:253 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s が [url=%2$s]投稿を共有しました[/url]." -#: include/enotify.php:272 +#: include/enotify.php:265 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Friendica:Notify] %1$s からPokeがありました" +msgid "%1$s %2$s poked you" +msgstr "" -#: include/enotify.php:274 +#: include/enotify.php:267 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s からあなたへ %2$s に Pokeがありました" -#: include/enotify.php:275 +#: include/enotify.php:268 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s から [url=%2$s]Pokeがありました[/url]." -#: include/enotify.php:292 +#: include/enotify.php:285 #, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Friendica:Notify] %s があなたの投稿をタグ付けしました" +msgid "%s %s tagged your post" +msgstr "" -#: include/enotify.php:294 +#: include/enotify.php:287 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s が %2$s に あなたの投稿をタグ付けしました" -#: include/enotify.php:295 +#: include/enotify.php:288 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$s が [url=%2$s]あなたの投稿[/url] をタグ付けしました" -#: include/enotify.php:307 -msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" -msgstr "[Friendica:Notify] 招待が来ています" +#: include/enotify.php:300 +#, php-format +msgid "%s Introduction received" +msgstr "" -#: include/enotify.php:309 +#: include/enotify.php:302 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "'%1$s' から %2$s に 招待が来ています" -#: include/enotify.php:310 +#: include/enotify.php:303 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "[url=%1$s]招待[/url] が %2$s から来ています。" -#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361 +#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "彼らのプロフィールを %s にて開けるかもしれません。" -#: include/enotify.php:317 +#: include/enotify.php:310 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr " %s を開いて、招待を承諾・拒否してください。" -#: include/enotify.php:324 -msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" -msgstr "[Friendica:Notify] あなたの投稿が新しく共有されました" +#: include/enotify.php:317 +#, php-format +msgid "%s A new person is sharing with you" +msgstr "" -#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327 +#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s さんが %2$s にて あなたの投稿を共有しました" -#: include/enotify.php:334 -msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "[Friendica:Notify] 新しいフォロワーがいます" +#: include/enotify.php:327 +#, php-format +msgid "%s You have a new follower" +msgstr "" -#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337 +#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "新しいフォロワーです %2$s : %1$s" -#: include/enotify.php:350 -msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Friendica:Notify] 友達の候補があります" +#: include/enotify.php:343 +#, php-format +msgid "%s Friend suggestion received" +msgstr "" -#: include/enotify.php:352 +#: include/enotify.php:345 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "'%1$s' より %2$s に 友達の候補を受け取りました" -#: include/enotify.php:353 +#: include/enotify.php:346 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "%3$s から %2$s への [url=%1$s]友達の候補[/url] を受け取りました。" -#: include/enotify.php:359 +#: include/enotify.php:352 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: include/enotify.php:360 +#: include/enotify.php:353 msgid "Photo:" msgstr "写真:" -#: include/enotify.php:363 +#: include/enotify.php:356 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "%s を開いて、候補を承諾・拒否してください。" -#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386 -msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "[Friendica:Notify] つながりが承諾されました" +#: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379 +#, php-format +msgid "%s Connection accepted" +msgstr "" -#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388 +#: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' は %2$s に あなたからのつながりの申込みを承諾しました" -#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389 +#: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s は あなたからの [url=%1$s]つながりの申し込み[/url] を承諾しました。" -#: include/enotify.php:379 +#: include/enotify.php:372 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "あなたたちは友達になりました。ステータスの更新、写真、メールを制限なくやりとりできます。" -#: include/enotify.php:381 +#: include/enotify.php:374 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。" -#: include/enotify.php:394 +#: include/enotify.php:387 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -758,37 +707,37 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' はあなたをファンとして受け入れました。プライベートメッセージやプロフィール インタラクションなど、一部のやりとりは制限されています。 有名人またはコミュニティページの場合、これらの設定は自動的に適用されます。" -#: include/enotify.php:396 +#: include/enotify.php:389 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' は後日、これを双方向・より寛容な関係へと拡張する場合があります。" -#: include/enotify.php:398 +#: include/enotify.php:391 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "このつながりを変更する場合は %s を開いてください。" -#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45 +#: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Friendica システム通知]" -#: include/enotify.php:408 +#: include/enotify.php:401 msgid "registration request" msgstr "登録リクエスト" -#: include/enotify.php:410 +#: include/enotify.php:403 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "'%1$s' より %2$s に 登録リクエストを受け取りました" -#: include/enotify.php:411 +#: include/enotify.php:404 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "[url=%1$s]登録リクエスト[/url] が %2$s から来ています。" -#: include/enotify.php:416 +#: include/enotify.php:409 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -796,725 +745,71 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "フルネーム:\t%s\nサイト:\t%s\nログイン名:\t%s (%s)" -#: include/enotify.php:422 +#: include/enotify.php:415 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "%s を開いて、リクエストを承諾・拒否してください。" -#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27 -#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40 +#: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 msgid "Item not found." msgstr "見つかりませんでした。" -#: include/items.php:380 +#: include/items.php:395 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "このアイテムを本当に削除していいですか?" -#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642 -#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523 -#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083 -#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100 -#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112 -#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137 -#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 -#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96 +#: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165 +#: mod/suggest.php:88 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 +#: src/Module/Contact.php:453 src/Module/Register.php:115 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288 -#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64 -#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132 -#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99 -#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49 -#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922 -#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175 -#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496 -#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48 -#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38 -#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76 -#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65 -#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18 -#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105 -#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49 -#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41 -#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46 -#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98 -#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29 -#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109 -#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56 -#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215 +#: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293 +#: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38 +#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/item.php:183 +#: mod/item.php:188 mod/message.php:71 mod/message.php:116 mod/network.php:50 +#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177 +#: mod/photos.php:939 mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31 +#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:66 mod/settings.php:495 +#: mod/suggest.php:54 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37 +#: mod/unfollow.php:92 mod/unfollow.php:124 mod/wall_attach.php:78 +#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:113 +#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98 +#: mod/wallmessage.php:122 src/Module/Profile/Contacts.php:67 +#: src/Module/Search/Directory.php:38 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:116 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70 +#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/FollowConfirm.php:16 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:47 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56 +#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65 +#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:370 +#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FriendSuggest.php:44 +#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40 +#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Register.php:62 +#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195 +#: src/Module/Register.php:234 msgid "Permission denied." msgstr "必要な権限が有りません。" -#: mod/api.php:84 mod/api.php:106 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "アプリからの接続を承認します" - -#: mod/api.php:85 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入力してください:" - -#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54 -msgid "Please login to continue." -msgstr "この先に進むにはログインしてください。" - -#: mod/api.php:108 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?" - -#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161 -#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548 -#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 -#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 -#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 -#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 -#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18 -#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32 -#: src/Module/Item/Ignore.php:22 -msgid "Access denied." -msgstr "アクセスが拒否されました。" - -#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。" - -#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270 -#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161 -#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954 -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394 -msgid "View" -msgstr "表示する" - -#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396 -msgid "Previous" -msgstr "前" - -#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173 -msgid "Next" -msgstr "次" - -#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427 -msgid "today" -msgstr "今日" - -#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312 -#: src/Model/Event.php:428 -msgid "month" -msgstr "月" - -#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313 -#: src/Model/Event.php:429 -msgid "week" -msgstr "週間" - -#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314 -#: src/Model/Event.php:430 -msgid "day" -msgstr "日" - -#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406 -msgid "list" -msgstr "リスト" - -#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" - -#: mod/cal.php:297 -msgid "This calendar format is not supported" -msgstr "このカレンダー形式はサポートされていません" - -#: mod/cal.php:299 -msgid "No exportable data found" -msgstr "エクスポート可能なデータが見つかりません" - -#: mod/cal.php:316 -msgid "calendar" -msgstr "カレンダー" - -#: mod/common.php:90 -msgid "No contacts in common." -msgstr "共通のコンタクトはありません。" - -#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892 -msgid "Common Friends" -msgstr "共通の友達" - -#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167 -#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20 -#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29 -#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31 -msgid "Public access denied." -msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。" - -#: mod/community.php:67 -msgid "Community option not available." -msgstr "コミュニティオプションは利用できません。" - -#: mod/community.php:84 -msgid "Not available." -msgstr "利用不可。" - -#: mod/community.php:94 -msgid "Local Community" -msgstr "ローカル コミュニティ" - -#: mod/community.php:97 -msgid "Posts from local users on this server" -msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿" - -#: mod/community.php:105 -msgid "Global Community" -msgstr "グローバルコミュニティ" - -#: mod/community.php:108 -msgid "Posts from users of the whole federated network" -msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿" - -#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168 -msgid "No results." -msgstr "結果がありません。" - -#: mod/community.php:206 -msgid "" -"This community stream shows all public posts received by this node. They may" -" not reflect the opinions of this node’s users." -msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。" - -#: mod/crepair.php:78 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "コンタクト設定が適用されました。" - -#: mod/crepair.php:80 -msgid "Contact update failed." -msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。" - -#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32 -#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137 -#: src/Module/Group.php:90 -msgid "Contact not found." -msgstr "コンタクトが見つかりません。" - -#: mod/crepair.php:114 -msgid "" -"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "警告:これは非常に高度です。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。" - -#: mod/crepair.php:115 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button now if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *今すぐ*クリックしてください。" - -#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 -msgid "No mirroring" -msgstr "ミラーリングなし" - -#: mod/crepair.php:129 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "転送された投稿としてミラー" - -#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "自分の投稿としてミラー" - -#: mod/crepair.php:144 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "コンタクトエディターに戻る" - -#: mod/crepair.php:146 -msgid "Refetch contact data" -msgstr "コンタクトデータを再取得する" - -#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92 -#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951 -#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388 -#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185 -#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69 -#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71 -#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45 -#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578 -#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211 -#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287 -#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903 -msgid "Submit" -msgstr "送信する" - -#: mod/crepair.php:149 -msgid "Remote Self" -msgstr "リモートセルフ" - -#: mod/crepair.php:152 -msgid "Mirror postings from this contact" -msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする" - -#: mod/crepair.php:154 -msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。" - -#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269 -#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294 -#: src/Module/Admin/Users.php:310 -msgid "Name" -msgstr "名" - -#: mod/crepair.php:159 -msgid "Account Nickname" -msgstr "アカウントのニックネーム" - -#: mod/crepair.php:160 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします" - -#: mod/crepair.php:161 -msgid "Account URL" -msgstr "アカウントURL" - -#: mod/crepair.php:162 -msgid "Account URL Alias" -msgstr "アカウントURLエイリアス" - -#: mod/crepair.php:163 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "フレンドリクエストURL" - -#: mod/crepair.php:164 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "友人確認URL" - -#: mod/crepair.php:165 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "通知エンドポイントURL" - -#: mod/crepair.php:166 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "ポーリング/フィードURL" - -#: mod/crepair.php:167 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "このURLからの新しい写真" - -#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149 -#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508 -msgid "Profile not found." -msgstr "プロフィールが見つかりません。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:126 -msgid "" -"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" -" has already been approved." -msgstr "これは、連絡が両方の人から要求され、すでに承認されている場合に発生することがあります。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:227 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "リモートサイトから解釈できない応答がありました。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "リモートサイトからの予期しない応答:" - -#: mod/dfrn_confirm.php:249 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "確認が正常に完了しました。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:261 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "一時的な障害。しばらくしてからもう一度お試しください。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:264 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "招待が失敗したか取り消されました。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:269 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "報告されたリモートサイト:" - -#: mod/dfrn_confirm.php:374 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "' %s 'のユーザーレコードが見つかりません" - -#: mod/dfrn_confirm.php:384 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "当サイトの暗号化キーが破損しているようです。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:395 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "空のサイトURLが提供されたか、URLを解読できませんでした。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:411 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "私たちのサイトでコンタクトレコードが見つかりませんでした。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:425 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "URL %sのコンタクトレコードに対応したサイトの公開鍵がありません。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:441 -msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "あなたのシステムから提供されたIDは、このサーバ上で重複しています。再試行すると使えるかもしれません。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:452 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定できません。" - -#: mod/dfrn_confirm.php:508 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません" - -#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562 -#: src/Model/Contact.php:2642 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[名前の差し止め]" - -#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524 -#, php-format -msgid "%1$s welcomes %2$s" -msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ" - -#: mod/dfrn_request.php:100 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "この招待はすでに承諾されています。" - -#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "プロフィールに書かれた場所が無効であるか、プロフィール情報が含まれていません。" - -#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所には識別可能な所有者名がありません。" - -#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所にはプロフィール写真がありません。" - -#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367 -#, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "指定された場所に%d必須パラメータが見つかりませんでした" - -#: mod/dfrn_request.php:167 -msgid "Introduction complete." -msgstr "招待が完了しました。" - -#: mod/dfrn_request.php:203 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "回復不能なプロトコルエラー。" - -#: mod/dfrn_request.php:230 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "プロフィールを利用できません。" - -#: mod/dfrn_request.php:251 -#, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "今日、 %sが受信したつながりリクエストが多すぎます。" - -#: mod/dfrn_request.php:252 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "スパム対策が呼び出されました。" - -#: mod/dfrn_request.php:253 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "24時間以内にもう一度お試しください。" - -#: mod/dfrn_request.php:277 -msgid "Invalid locator" -msgstr "無効なロケーター" - -#: mod/dfrn_request.php:313 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "あなたはすでにここで自己紹介しています。" - -#: mod/dfrn_request.php:316 -#, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。" - -#: mod/dfrn_request.php:336 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "無効なプロフィールURL。" - -#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "許可されていないプロフィールURL。" - -#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270 -#: src/Module/Friendica.php:58 -msgid "Blocked domain" -msgstr "ブロックされたドメイン" - -#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "コンタクトレコードを更新できませんでした。" - -#: mod/dfrn_request.php:435 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "招待文が送信されました。" - -#: mod/dfrn_request.php:473 -msgid "" -"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " -"directly on your system." -msgstr "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:489 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "ログインして招待を確認してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:497 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"this profile." -msgstr "現在ログインしているIDが正しくありません。こちらのプロフィールにログインしてください。" - -#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526 -msgid "Confirm" -msgstr "確認する" - -#: mod/dfrn_request.php:522 -msgid "Hide this contact" -msgstr "このコンタクトを非表示" - -#: mod/dfrn_request.php:524 -#, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "おかえりなさい%s 。" - -#: mod/dfrn_request.php:525 -#, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "%sへの招待/接続リクエストを確認してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:634 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"communications networks:" -msgstr "次のサポートされている通信ネットワークのいずれかから「IDアドレス」を入力してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:636 -#, php-format -msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow " -"this link to find a public Friendica site and join us today." -msgstr "まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:639 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "友達/接続リクエスト" - -#: mod/dfrn_request.php:640 -msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@gnusocial.de" -msgstr "例: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" - -#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "以下に答えてください。" - -#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161 -#, php-format -msgid "Does %s know you?" -msgstr "%sはあなたを知っていますか?" - -#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "個人メモを追加します。" - -#: mod/dfrn_request.php:645 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" - -#: mod/dfrn_request.php:646 -msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" -msgstr "GNU Social(Pleroma、Mastodon)" - -#: mod/dfrn_request.php:647 -msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)" - -#: mod/dfrn_request.php:648 -#, php-format -msgid "" -" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" -" bar." -msgstr "-このフォームは使用しないでください。代わりに、Diaspora検索バーに%sを入力してください。" - -#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "あなたのIdentityアドレス:" - -#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130 -msgid "Submit Request" -msgstr "リクエストを送る" - -#: mod/display.php:224 mod/display.php:305 -msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." -msgstr "要求されたアイテムは存在しないか、削除されました。" - -#: mod/display.php:385 -msgid "The feed for this item is unavailable." -msgstr "このアイテムのフィードは利用できません。" - -#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39 -msgid "Item not found" -msgstr "アイテムが見つかりません" - -#: mod/editpost.php:46 -msgid "Edit post" -msgstr "投稿を編集" - -#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894 -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48 -msgid "Save" -msgstr "保存する" - -#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438 -#: mod/wallmessage.php:139 -msgid "Insert web link" -msgstr "webリンクを挿入" - -#: mod/editpost.php:78 -msgid "web link" -msgstr "ウェブリンク" - -#: mod/editpost.php:79 -msgid "Insert video link" -msgstr "ビデオリンクを挿入" - -#: mod/editpost.php:80 -msgid "video link" -msgstr "ビデオリンク" - -#: mod/editpost.php:81 -msgid "Insert audio link" -msgstr "オーディオリンクを挿入" - -#: mod/editpost.php:82 -msgid "audio link" -msgstr "オーディオリンク" - -#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "CC:メールアドレス" - -#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "例:bob @ example.com、mary @ example.com" - -#: mod/events.php:119 mod/events.php:121 -msgid "Event can not end before it has started." -msgstr "イベントは開始する前に終了できません。" - -#: mod/events.php:128 mod/events.php:130 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "イベントのタイトルと開始時間が必要です。" - -#: mod/events.php:395 -msgid "Create New Event" -msgstr "新しいイベントを作成" - -#: mod/events.php:507 -msgid "Event details" -msgstr "イベントの詳細" - -#: mod/events.php:508 -msgid "Starting date and Title are required." -msgstr "開始日とタイトルが必要です。" - -#: mod/events.php:509 mod/events.php:514 -msgid "Event Starts:" -msgstr "イベント開始:" - -#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589 -msgid "Required" -msgstr "必須" - -#: mod/events.php:522 mod/events.php:547 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "終了日時が不明であるか、関連性がない" - -#: mod/events.php:524 mod/events.php:529 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "イベント終了:" - -#: mod/events.php:535 mod/events.php:548 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "視聴者のタイムゾーンに合わせて調整する" - -#: mod/events.php:537 -msgid "Description:" -msgstr "説明:" - -#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67 -#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932 -#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625 -#: src/Module/Directory.php:135 -msgid "Location:" -msgstr "ロケーション:" - -#: mod/events.php:541 mod/events.php:543 -msgid "Title:" -msgstr "タイトル:" - -#: mod/events.php:544 mod/events.php:545 -msgid "Share this event" -msgstr "このイベントを共有する" - -#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880 -msgid "Basic" -msgstr "ベーシック" - -#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561 -#: src/Module/Contact.php:902 -msgid "Advanced" -msgstr "詳細" - -#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339 -msgid "Permissions" -msgstr "許可" - -#: mod/events.php:570 -msgid "Failed to remove event" -msgstr "イベントを削除できませんでした" - -#: mod/events.php:572 -msgid "Event removed" -msgstr "イベントを削除しました" - -#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159 -#: src/Model/Profile.php:923 +#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177 +#: src/Module/BaseProfile.php:68 msgid "Photos" msgstr "写真" -#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178 -#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063 -#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552 -#: src/Model/Photo.php:561 +#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195 +#: mod/photos.php:950 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080 +#: mod/photos.php:1563 mod/photos.php:1578 src/Model/Photo.php:567 +#: src/Model/Photo.php:576 msgid "Contact Photos" msgstr "コンタクトの写真" -#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245 +#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133 msgid "Upload" msgstr "アップロードする" @@ -1522,117 +817,602 @@ msgstr "アップロードする" msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: mod/follow.php:44 +#: mod/api.php:100 mod/api.php:122 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "アプリからの接続を承認します" + +#: mod/api.php:101 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入力してください:" + +#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73 +msgid "Please login to continue." +msgstr "この先に進むにはログインしてください。" + +#: mod/api.php:124 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?" + +#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 +#: src/Module/Register.php:116 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51 +#: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:145 +msgid "Access denied." +msgstr "アクセスが拒否されました。" + +#: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92 +#: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99 +#: src/Module/Update/Profile.php:55 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "このプロフィールへのアクセスは制限されています。" + +#: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 view/theme/frio/theme.php:262 +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179 +#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88 +#: src/Module/BaseProfile.php:99 +msgid "Events" +msgstr "イベント" + +#: mod/cal.php:264 mod/events.php:410 +msgid "View" +msgstr "表示する" + +#: mod/cal.php:265 mod/events.php:412 +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192 +msgid "Next" +msgstr "次" + +#: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443 +msgid "today" +msgstr "今日" + +#: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330 +#: src/Model/Event.php:444 +msgid "month" +msgstr "月" + +#: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331 +#: src/Model/Event.php:445 +msgid "week" +msgstr "週間" + +#: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332 +#: src/Model/Event.php:446 +msgid "day" +msgstr "日" + +#: mod/cal.php:273 mod/events.php:422 +msgid "list" +msgstr "リスト" + +#: mod/cal.php:286 src/Model/User.php:430 src/Console/User.php:152 +#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" + +#: mod/cal.php:302 +msgid "This calendar format is not supported" +msgstr "このカレンダー形式はサポートされていません" + +#: mod/cal.php:304 +msgid "No exportable data found" +msgstr "エクスポート可能なデータが見つかりません" + +#: mod/cal.php:321 +msgid "calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: mod/common.php:106 +msgid "No contacts in common." +msgstr "共通のコンタクトはありません。" + +#: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920 +msgid "Common Friends" +msgstr "共通の友達" + +#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80 +msgid "Profile not found." +msgstr "プロフィールが見つかりません。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141 +#: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54 +#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106 +msgid "Contact not found." +msgstr "コンタクトが見つかりません。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:141 +msgid "" +"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" +" has already been approved." +msgstr "これは、連絡が両方の人から要求され、すでに承認されている場合に発生することがあります。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:242 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "リモートサイトから解釈できない応答がありました。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "リモートサイトからの予期しない応答:" + +#: mod/dfrn_confirm.php:264 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "確認が正常に完了しました。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:276 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "一時的な障害。しばらくしてからもう一度お試しください。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:279 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "招待が失敗したか取り消されました。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:284 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "報告されたリモートサイト:" + +#: mod/dfrn_confirm.php:389 +#, php-format +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "' %s 'のユーザーレコードが見つかりません" + +#: mod/dfrn_confirm.php:399 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "当サイトの暗号化キーが破損しているようです。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:410 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "空のサイトURLが提供されたか、URLを解読できませんでした。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:426 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "私たちのサイトでコンタクトレコードが見つかりませんでした。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:440 +#, php-format +msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." +msgstr "URL %sのコンタクトレコードに対応したサイトの公開鍵がありません。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:456 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "あなたのシステムから提供されたIDは、このサーバ上で重複しています。再試行すると使えるかもしれません。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:467 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定できません。" + +#: mod/dfrn_confirm.php:523 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません" + +#: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569 +#: src/Model/Contact.php:2648 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[名前の差し止め]" + +#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539 +#, php-format +msgid "%1$s welcomes %2$s" +msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ" + +#: mod/dfrn_request.php:113 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "この招待はすでに承諾されています。" + +#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "プロフィールに書かれた場所が無効であるか、プロフィール情報が含まれていません。" + +#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所には識別可能な所有者名がありません。" + +#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "警告:プロフィールに書かれた場所にはプロフィール写真がありません。" + +#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "指定された場所に%d必須パラメータが見つかりませんでした" + +#: mod/dfrn_request.php:180 +msgid "Introduction complete." +msgstr "招待が完了しました。" + +#: mod/dfrn_request.php:216 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "回復不能なプロトコルエラー。" + +#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "プロフィールを利用できません。" + +#: mod/dfrn_request.php:264 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "今日、 %sが受信したつながりリクエストが多すぎます。" + +#: mod/dfrn_request.php:265 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "スパム対策が呼び出されました。" + +#: mod/dfrn_request.php:266 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "24時間以内にもう一度お試しください。" + +#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59 +msgid "Invalid locator" +msgstr "無効なロケーター" + +#: mod/dfrn_request.php:326 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "あなたはすでにここで自己紹介しています。" + +#: mod/dfrn_request.php:329 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。" + +#: mod/dfrn_request.php:349 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "無効なプロフィールURL。" + +#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2271 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "許可されていないプロフィールURL。" + +#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2276 +#: src/Module/Friendica.php:77 +msgid "Blocked domain" +msgstr "ブロックされたドメイン" + +#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "コンタクトレコードを更新できませんでした。" + +#: mod/dfrn_request.php:448 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "招待文が送信されました。" + +#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74 +msgid "" +"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " +"directly on your system." +msgstr "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。" + +#: mod/dfrn_request.php:496 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "ログインして招待を確認してください。" + +#: mod/dfrn_request.php:504 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"this profile." +msgstr "現在ログインしているIDが正しくありません。こちらのプロフィールにログインしてください。" + +#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533 +msgid "Confirm" +msgstr "確認する" + +#: mod/dfrn_request.php:529 +msgid "Hide this contact" +msgstr "このコンタクトを非表示" + +#: mod/dfrn_request.php:531 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "おかえりなさい、%s 。" + +#: mod/dfrn_request.php:532 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "%sへの招待/接続リクエストを確認してください。" + +#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:853 +#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/Probe.php:39 +#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Search/Index.php:48 +#: src/Module/Search/Index.php:53 src/Module/Conversation/Community.php:139 +#: src/Module/Directory.php:50 +msgid "Public access denied." +msgstr "パブリックアクセスが拒否されました。" + +#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "友達/接続リクエスト" + +#: mod/dfrn_request.php:643 +#, php-format +msgid "" +"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " +"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), " +"you have to subscribe to %s directly on your system" +msgstr "" + +#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108 +#, php-format +msgid "" +"If you are not yet a member of the free social web, follow " +"this link to find a public Friendica node and join us today." +msgstr "" + +#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109 +msgid "Your Webfinger address or profile URL:" +msgstr "" + +#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "以下に答えてください。" + +#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137 +#: src/Module/RemoteFollow.php:111 +msgid "Submit Request" +msgstr "リクエストを送る" + +#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197 +#, php-format +msgid "%s knows you" +msgstr "" + +#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "個人メモを追加します。" + +#: mod/display.php:240 mod/display.php:320 +msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." +msgstr "要求されたアイテムは存在しないか、削除されました。" + +#: mod/display.php:400 +msgid "The feed for this item is unavailable." +msgstr "このアイテムのフィードは利用できません。" + +#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55 +msgid "Item not found" +msgstr "アイテムが見つかりません" + +#: mod/editpost.php:62 +msgid "Edit post" +msgstr "投稿を編集" + +#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910 +#: src/Module/Filer/SaveTag.php:67 +msgid "Save" +msgstr "保存する" + +#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455 +#: mod/wallmessage.php:156 +msgid "Insert web link" +msgstr "webリンクを挿入" + +#: mod/editpost.php:95 +msgid "web link" +msgstr "ウェブリンク" + +#: mod/editpost.php:96 +msgid "Insert video link" +msgstr "ビデオリンクを挿入" + +#: mod/editpost.php:97 +msgid "video link" +msgstr "ビデオリンク" + +#: mod/editpost.php:98 +msgid "Insert audio link" +msgstr "オーディオリンクを挿入" + +#: mod/editpost.php:99 +msgid "audio link" +msgstr "オーディオリンク" + +#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "CC:メールアドレス" + +#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "例:bob @ example.com、mary @ example.com" + +#: mod/events.php:135 mod/events.php:137 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "イベントは開始する前に終了できません。" + +#: mod/events.php:144 mod/events.php:146 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "イベントのタイトルと開始時間が必要です。" + +#: mod/events.php:411 +msgid "Create New Event" +msgstr "新しいイベントを作成" + +#: mod/events.php:523 +msgid "Event details" +msgstr "イベントの詳細" + +#: mod/events.php:524 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "開始日とタイトルが必要です。" + +#: mod/events.php:525 mod/events.php:530 +msgid "Event Starts:" +msgstr "イベント開始:" + +#: mod/events.php:525 mod/events.php:557 +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: mod/events.php:538 mod/events.php:563 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "終了日時が不明であるか、関連性がない" + +#: mod/events.php:540 mod/events.php:545 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "イベント終了:" + +#: mod/events.php:551 mod/events.php:564 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "視聴者のタイムゾーンに合わせて調整する" + +#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 +msgid "Description:" +msgstr "説明:" + +#: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110 +#: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378 +#: src/Module/Profile/Profile.php:177 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Contact.php:626 +#: src/Module/Directory.php:154 +msgid "Location:" +msgstr "ロケーション:" + +#: mod/events.php:557 mod/events.php:559 +msgid "Title:" +msgstr "タイトル:" + +#: mod/events.php:560 mod/events.php:561 +msgid "Share this event" +msgstr "このイベントを共有する" + +#: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456 +#: mod/photos.php:968 mod/photos.php:1074 mod/photos.php:1360 +#: mod/photos.php:1404 mod/photos.php:1451 mod/photos.php:1514 +#: mod/poke.php:185 view/theme/duepuntozero/config.php:69 +#: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71 +#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:64 +#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:142 src/Module/Contact.php:583 +#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129 +#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270 +#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175 +#: src/Object/Post.php:944 +msgid "Submit" +msgstr "送信する" + +#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227 +msgid "Basic" +msgstr "ベーシック" + +#: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:603 +#: src/Module/Profile/Profile.php:228 src/Module/Contact.php:930 +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#: mod/events.php:570 mod/photos.php:986 mod/photos.php:1356 +msgid "Permissions" +msgstr "許可" + +#: mod/events.php:586 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "イベントを削除できませんでした" + +#: mod/events.php:588 +msgid "Event removed" +msgstr "イベントを削除しました" + +#: mod/follow.php:65 msgid "The contact could not be added." msgstr "コンタクトを追加できませんでした。" -#: mod/follow.php:85 +#: mod/follow.php:106 msgid "You already added this contact." msgstr "このコンタクトは既に追加されています。" -#: mod/follow.php:97 +#: mod/follow.php:118 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Diasporaのサポートは有効になっていません。コンタクトを追加できません。" -#: mod/follow.php:104 +#: mod/follow.php:125 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "OStatusサポートは無効です。コンタクトを追加できません。" -#: mod/follow.php:111 +#: mod/follow.php:135 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "ネットワークタイプを検出できませんでした。コンタクトを追加できません。" -#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258 -#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81 -#: src/Module/Contact.php:621 +#: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "あなたのIdentityアドレス:" + +#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622 msgid "Profile URL" msgstr "プロフィールURL" -#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810 -#: src/Module/Contact.php:631 +#: mod/follow.php:186 src/Module/Profile/Profile.php:189 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" -#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910 -#: src/Module/Contact.php:864 +#: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63 +#: src/Module/Contact.php:892 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "ステータスメッセージと投稿" -#: mod/fsuggest.php:44 -msgid "Suggested contact not found." -msgstr "推奨コンタクトが見つかりません。" - -#: mod/fsuggest.php:57 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "友達の提案が送信されました。" - -#: mod/fsuggest.php:79 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "友人を示唆しています" - -#: mod/fsuggest.php:81 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "%s友達を提案する" - -#: mod/item.php:124 +#: mod/item.php:136 mod/item.php:140 msgid "Unable to locate original post." msgstr "元の投稿が見つかりません。" -#: mod/item.php:326 +#: mod/item.php:344 mod/item.php:349 msgid "Empty post discarded." msgstr "空の投稿は破棄されました。" -#: mod/item.php:798 -#, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " -"network." -msgstr "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。" +#: mod/item.php:726 mod/item.php:731 +msgid "Post updated." +msgstr "" -#: mod/item.php:800 -#, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます" +#: mod/item.php:748 mod/item.php:753 +msgid "Item wasn't stored." +msgstr "" -#: mod/item.php:801 -msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。" +#: mod/item.php:764 +msgid "Item couldn't be fetched." +msgstr "" -#: mod/item.php:805 -#, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%sが更新を投稿しました。" +#: mod/item.php:845 +msgid "Post published." +msgstr "" -#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58 +#: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "リモートプライバシー情報は利用できません。" -#: mod/lockview.php:69 +#: mod/lockview.php:86 msgid "Visible to:" -msgstr "に表示:" +msgstr "表示先:" -#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269 -#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125 -#: src/Module/Contact.php:793 +#: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Core/ACL.php:184 +#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Profile/Contacts.php:143 +#: src/Module/Contact.php:821 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" -#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276 +#: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191 msgid "Mutuals" msgstr "相互" -#: mod/lostpass.php:25 +#: mod/lostpass.php:40 msgid "No valid account found." msgstr "有効なアカウントが見つかりません。" -#: mod/lostpass.php:37 +#: mod/lostpass.php:52 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "パスワードリセット要求が発行されました。あなたのメールをチェックしてください。" -#: mod/lostpass.php:43 +#: mod/lostpass.php:58 #, php-format msgid "" "\n" @@ -1648,7 +1428,7 @@ msgid "" "\t\tissued this request." msgstr "\n\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\"%2$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。" -#: mod/lostpass.php:54 +#: mod/lostpass.php:69 #, php-format msgid "" "\n" @@ -1665,66 +1445,66 @@ msgid "" "\t\tLogin Name:\t%3$s" msgstr "\n\t\tこのリンクをたどって本人確認を行ってください:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t新しいパスワードを含むフォローアップメッセージが届きます。\n\t\tログイン後にアカウント設定ページからそのパスワードを変更できます。\n\n\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\tサイトの場所:\t%2$s\n\t\tログイン名:\t%3$s" -#: mod/lostpass.php:73 +#: mod/lostpass.php:84 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "パスワードのリセット要求が有りました: %s" -#: mod/lostpass.php:88 +#: mod/lostpass.php:100 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "リクエストを確認できませんでした。 (以前に送信した可能性があります。)パスワードのリセットに失敗しました。" -#: mod/lostpass.php:101 +#: mod/lostpass.php:113 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "リクエストの有効期限が切れています。新しいものを作成してください。" -#: mod/lostpass.php:116 +#: mod/lostpass.php:128 msgid "Forgot your Password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" -#: mod/lostpass.php:117 +#: mod/lostpass.php:129 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。" -#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131 +#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144 msgid "Nickname or Email: " msgstr "ニックネームまたはメール:" -#: mod/lostpass.php:119 +#: mod/lostpass.php:131 msgid "Reset" msgstr "リセットする" -#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143 +#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードのリセット" -#: mod/lostpass.php:135 +#: mod/lostpass.php:147 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "パスワードは要求どおりにリセットされました。" -#: mod/lostpass.php:136 +#: mod/lostpass.php:148 msgid "Your new password is" msgstr "新しいパスワードは" -#: mod/lostpass.php:137 +#: mod/lostpass.php:149 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "新しいパスワードを保存またはコピーします-その後" -#: mod/lostpass.php:138 +#: mod/lostpass.php:150 msgid "click here to login" msgstr "ここをクリックしてログイン" -#: mod/lostpass.php:139 +#: mod/lostpass.php:151 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "ログインに成功すると、パスワードは設定ページから変更される場合があります。" -#: mod/lostpass.php:146 +#: mod/lostpass.php:158 #, php-format msgid "" "\n" @@ -1735,7 +1515,7 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保管してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t" -#: mod/lostpass.php:152 +#: mod/lostpass.php:164 #, php-format msgid "" "\n" @@ -1749,655 +1529,512 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1$s\n\t\t\tログイン名:\t%2$s\n\t\t\tパスワード:\t%3$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t" -#: mod/lostpass.php:168 +#: mod/lostpass.php:176 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "パスワードは%s変更されました" -#: mod/match.php:47 +#: mod/match.php:63 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "合致するキーワードが有りません。あなたの既定のプロフィールにキーワードを追加してください。" -#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 -#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130 +#: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57 +#: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156 msgid "Connect" msgstr "つながる" -#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198 +#: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216 msgid "first" msgstr "最初" -#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258 +#: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276 msgid "next" msgstr "次" -#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93 +#: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119 msgid "No matches" msgstr "一致する項目がありません" -#: mod/match.php:133 +#: mod/match.php:149 msgid "Profile Match" msgstr "一致するプロフィール" -#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253 +#: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271 msgid "New Message" msgstr "新しいメッセージ" -#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59 +#: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76 msgid "No recipient selected." msgstr "宛先が未指定です。" -#: mod/message.php:72 +#: mod/message.php:89 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "コンタクト情報が見つかりません。" -#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65 +#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82 msgid "Message could not be sent." msgstr "メッセージを送信できませんでした。" -#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68 +#: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85 msgid "Message collection failure." msgstr "メッセージの収集に失敗しました。" -#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71 +#: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88 msgid "Message sent." msgstr "メッセージを送信しました。" -#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174 -#: mod/notifications.php:230 +#: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:56 msgid "Discard" msgstr "捨てる" -#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250 +#: mod/message.php:138 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: mod/message.php:146 +#: mod/message.php:163 msgid "Do you really want to delete this message?" msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?" -#: mod/message.php:164 +#: mod/message.php:181 msgid "Conversation not found." msgstr "会話が見つかりません。" -#: mod/message.php:169 +#: mod/message.php:186 msgid "Message deleted." msgstr "メッセージを削除しました。" -#: mod/message.php:174 mod/message.php:188 +#: mod/message.php:191 mod/message.php:205 msgid "Conversation removed." msgstr "会話を削除しました。" -#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122 +#: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "リンクURLを入力してください。" -#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127 +#: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144 msgid "Send Private Message" msgstr "プライベートメッセージを送信する" -#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129 +#: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146 msgid "To:" msgstr "送信先:" -#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130 +#: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147 msgid "Subject:" msgstr "件名" -#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136 -#: src/Module/Invite.php:149 +#: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153 +#: src/Module/Invite.php:168 msgid "Your message:" msgstr "メッセージ" -#: mod/message.php:287 +#: mod/message.php:304 msgid "No messages." msgstr "メッセージはありません。" -#: mod/message.php:350 +#: mod/message.php:367 msgid "Message not available." msgstr "メッセージは利用できません。" -#: mod/message.php:404 +#: mod/message.php:421 msgid "Delete message" msgstr "メッセージを削除" -#: mod/message.php:406 mod/message.php:538 +#: mod/message.php:423 mod/message.php:555 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D、d MY-g:i A" -#: mod/message.php:421 mod/message.php:535 +#: mod/message.php:438 mod/message.php:552 msgid "Delete conversation" msgstr "会話を削除" -#: mod/message.php:423 +#: mod/message.php:440 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "安全な通信は利用できません。送信者のプロフィールページから返信できる場合があります。" -#: mod/message.php:427 +#: mod/message.php:444 msgid "Send Reply" msgstr "返信する" -#: mod/message.php:510 +#: mod/message.php:527 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "不明な送信者です - %s" -#: mod/message.php:512 +#: mod/message.php:529 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "あなたと%s" -#: mod/message.php:514 +#: mod/message.php:531 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%sとあなた" -#: mod/message.php:541 +#: mod/message.php:558 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%dメッセージ" -#: mod/network.php:492 -#, php-format -msgid "" -"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" -" public messages." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow " -"non public messages." -msgstr[0] "警告:このグループには、非公開メッセージを許可しないネットワーク上の %s 人のメンバーが含まれています。" - -#: mod/network.php:495 -msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." -msgstr "このグループのメッセージは、これらの受信者には送信されません。" - -#: mod/network.php:562 +#: mod/network.php:568 msgid "No such group" msgstr "そのようなグループはありません" -#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280 +#: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296 msgid "Group is empty" msgstr "グループは空です" -#: mod/network.php:587 +#: mod/network.php:593 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" -#: mod/network.php:613 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "この人へのプライベートメッセージは、公開される危険があります。" - -#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35 -#: src/Module/AllFriends.php:43 +#: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54 +#: src/Module/AllFriends.php:62 msgid "Invalid contact." msgstr "無効なコンタクト。" -#: mod/network.php:900 +#: mod/network.php:902 msgid "Latest Activity" msgstr "最近の操作" -#: mod/network.php:903 +#: mod/network.php:905 msgid "Sort by latest activity" msgstr "最終更新順に並び替え" -#: mod/network.php:908 +#: mod/network.php:910 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" -#: mod/network.php:911 +#: mod/network.php:913 msgid "Sort by post received date" msgstr "投稿を受信した順に並び替え" -#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576 +#: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" -#: mod/network.php:921 +#: mod/network.php:923 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "あなたに言及または関与している投稿" -#: mod/network.php:928 +#: mod/network.php:930 msgid "New" msgstr "新しい" -#: mod/network.php:931 +#: mod/network.php:933 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "アクティビティストリーム-日付別" -#: mod/network.php:939 +#: mod/network.php:941 msgid "Shared Links" msgstr "共有リンク" -#: mod/network.php:942 +#: mod/network.php:944 msgid "Interesting Links" msgstr "興味深いリンク" -#: mod/network.php:949 +#: mod/network.php:951 msgid "Starred" msgstr "スター付き" -#: mod/network.php:952 +#: mod/network.php:954 msgid "Favourite Posts" msgstr "お気に入りの投稿" -#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965 +#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110 msgid "Personal Notes" msgstr "個人メモ" -#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#: mod/notifications.php:91 -msgid "Network Notifications" -msgstr "ネットワーク通知" - -#: mod/notifications.php:96 -msgid "System Notifications" -msgstr "システム通知" - -#: mod/notifications.php:101 -msgid "Personal Notifications" -msgstr "個人的な通知" - -#: mod/notifications.php:106 -msgid "Home Notifications" -msgstr "ホーム通知" - -#: mod/notifications.php:129 -msgid "Show unread" -msgstr "未読を表示" - -#: mod/notifications.php:129 -msgid "Show all" -msgstr "すべて表示する" - -#: mod/notifications.php:140 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "無視されたリクエストを表示" - -#: mod/notifications.php:140 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "無視されたリクエストを隠す" - -#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238 -msgid "Notification type:" -msgstr "通知タイプ:" - -#: mod/notifications.php:156 -msgid "Suggested by:" -msgstr "によって提案されました:" - -#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255 -#: src/Module/Contact.php:612 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "このコンタクトを他の人から隠す" - -#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264 -#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283 -msgid "Approve" -msgstr "承認する" - -#: mod/notifications.php:190 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "あなたに知られているという主張:" - -#: mod/notifications.php:191 -msgid "yes" -msgstr "はい" - -#: mod/notifications.php:191 -msgid "no" -msgstr "いや" - -#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196 -msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" -msgstr "接続は双方向ですか?" - -#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197 -#, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " -"also receive updates from them in your news feed." -msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。" - -#: mod/notifications.php:194 -#, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" -" will not receive updates from them in your news feed." -msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。" - -#: mod/notifications.php:198 -#, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " -"will not receive updates from them in your news feed." -msgstr "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。" - -#: mod/notifications.php:209 -msgid "Friend" -msgstr "ともだち" - -#: mod/notifications.php:210 -msgid "Sharer" -msgstr "共有者" - -#: mod/notifications.php:210 -msgid "Subscriber" -msgstr "購読者" - -#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443 -#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629 -#: src/Module/Directory.php:143 -msgid "About:" -msgstr "この場所について:" - -#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440 -#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140 -msgid "Gender:" -msgstr "性別:" - -#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548 -#: src/Module/Contact.php:313 -msgid "Network:" -msgstr "ネットワーク:" - -#: mod/notifications.php:275 -msgid "No introductions." -msgstr "招待はありません。" - -#: mod/notifications.php:309 -#, php-format -msgid "No more %s notifications." -msgstr "これ以上%s通知はありません。" - -#: mod/oexchange.php:31 +#: mod/oexchange.php:48 msgid "Post successful." msgstr "投稿しました。" -#: mod/ostatus_subscribe.php:21 +#: mod/ostatus_subscribe.php:37 msgid "Subscribing to OStatus contacts" msgstr "Ostatusコンタクトを購読しています。" -#: mod/ostatus_subscribe.php:31 +#: mod/ostatus_subscribe.php:47 msgid "No contact provided." msgstr "コンタクトは提供されていません。" -#: mod/ostatus_subscribe.php:38 +#: mod/ostatus_subscribe.php:54 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "コンタクトの情報を取得できませんでした。" -#: mod/ostatus_subscribe.php:48 +#: mod/ostatus_subscribe.php:64 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "コンタクトの友達関係を取得できませんでした。" -#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49 +#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65 msgid "Done" msgstr "完了" -#: mod/ostatus_subscribe.php:80 +#: mod/ostatus_subscribe.php:96 msgid "success" msgstr "成功" -#: mod/ostatus_subscribe.php:82 +#: mod/ostatus_subscribe.php:98 msgid "failed" msgstr "失敗" -#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283 +#: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306 msgid "ignored" msgstr "無視" -#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55 +#: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71 msgid "Keep this window open until done." msgstr "ウィンドウを閉じずにお待ちください…" -#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926 +#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71 msgid "Photo Albums" msgstr "フォトアルバム" -#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599 +#: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1618 msgid "Recent Photos" msgstr "最近の写真" -#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601 +#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1620 msgid "Upload New Photos" msgstr "新しい写真をアップロード" -#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18 +#: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37 msgid "everybody" msgstr "みなさん" -#: mod/photos.php:167 +#: mod/photos.php:184 msgid "Contact information unavailable" msgstr "コンタクト情報は利用できません" -#: mod/photos.php:189 +#: mod/photos.php:206 msgid "Album not found." msgstr "アルバムが見つかりません。" -#: mod/photos.php:247 +#: mod/photos.php:264 msgid "Album successfully deleted" msgstr "アルバムを削除しました" -#: mod/photos.php:249 +#: mod/photos.php:266 msgid "Album was empty." msgstr "アルバムは空でした。" -#: mod/photos.php:574 +#: mod/photos.php:591 msgid "a photo" msgstr "写真" -#: mod/photos.php:574 +#: mod/photos.php:591 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$sが%2$sで%3$sによってタグ付けされました" -#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701 -#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184 +#: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:718 +#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:62 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "画像サイズ上限 %s を超えています。" -#: mod/photos.php:675 +#: mod/photos.php:692 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "画像のアップロードが完了しませんでした。もう一度お試しください" -#: mod/photos.php:678 +#: mod/photos.php:695 msgid "Image file is missing" msgstr "画像ファイルがありません" -#: mod/photos.php:683 +#: mod/photos.php:700 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "サーバーは現在、新しいファイルのアップロードを受け入れられません。管理者に連絡してください" -#: mod/photos.php:709 +#: mod/photos.php:726 msgid "Image file is empty." msgstr "画像ファイルが空です。" -#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198 +#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:215 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:71 msgid "Unable to process image." msgstr "画像を処理できません。" -#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237 +#: mod/photos.php:770 mod/wall_upload.php:254 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:100 msgid "Image upload failed." msgstr "画像アップロードに失敗しました。" -#: mod/photos.php:841 +#: mod/photos.php:858 msgid "No photos selected" msgstr "写真が選択されていません" -#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164 +#: mod/photos.php:924 mod/videos.php:182 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "このアイテムへのアクセスは制限されています。" -#: mod/photos.php:961 +#: mod/photos.php:978 msgid "Upload Photos" msgstr "写真をアップロードする" -#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053 +#: mod/photos.php:982 mod/photos.php:1070 msgid "New album name: " msgstr "新しいアルバム名:" -#: mod/photos.php:966 +#: mod/photos.php:983 msgid "or select existing album:" msgstr "または既存のアルバムを選択:" -#: mod/photos.php:967 +#: mod/photos.php:984 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "このアップロードのステータス投稿を表示しません" -#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208 +#: mod/photos.php:1000 mod/photos.php:1364 mod/settings.php:941 msgid "Show to Groups" msgstr "グループに表示" -#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209 +#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1365 mod/settings.php:942 msgid "Show to Contacts" msgstr "コンタクトに表示" -#: mod/photos.php:1035 +#: mod/photos.php:1052 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "このフォトアルバムとそのすべての写真を本当に削除しますか?" -#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058 +#: mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1075 msgid "Delete Album" msgstr "アルバムを削除" -#: mod/photos.php:1064 +#: mod/photos.php:1081 msgid "Edit Album" msgstr "アルバムを編集" -#: mod/photos.php:1065 +#: mod/photos.php:1082 msgid "Drop Album" msgstr "アルバムを削除" -#: mod/photos.php:1070 +#: mod/photos.php:1087 msgid "Show Newest First" -msgstr "最新を最初に表示" +msgstr "新しいもの順に表示" -#: mod/photos.php:1072 +#: mod/photos.php:1089 msgid "Show Oldest First" msgstr "最も古いものを最初に表示" -#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584 +#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1603 msgid "View Photo" msgstr "写真を見る" -#: mod/photos.php:1130 +#: mod/photos.php:1147 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "アクセス拒否。このアイテムへのアクセスは制限される場合があります。" -#: mod/photos.php:1132 +#: mod/photos.php:1149 msgid "Photo not available" msgstr "写真は利用できません" -#: mod/photos.php:1142 +#: mod/photos.php:1159 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "この写真を本当に削除しますか?" -#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344 +#: mod/photos.php:1161 mod/photos.php:1361 msgid "Delete Photo" msgstr "写真を削除" -#: mod/photos.php:1235 +#: mod/photos.php:1252 msgid "View photo" msgstr "写真を見る" -#: mod/photos.php:1237 +#: mod/photos.php:1254 msgid "Edit photo" msgstr "写真を編集する" -#: mod/photos.php:1238 +#: mod/photos.php:1255 msgid "Delete photo" msgstr "写真を削除" -#: mod/photos.php:1239 +#: mod/photos.php:1256 msgid "Use as profile photo" msgstr "プロフィール写真として使用" -#: mod/photos.php:1246 +#: mod/photos.php:1263 msgid "Private Photo" msgstr "プライベート写真" -#: mod/photos.php:1252 +#: mod/photos.php:1269 msgid "View Full Size" msgstr "フルサイズを表示" -#: mod/photos.php:1312 +#: mod/photos.php:1329 msgid "Tags: " msgstr "タグ:" -#: mod/photos.php:1315 +#: mod/photos.php:1332 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[削除するタグを選択]" -#: mod/photos.php:1330 +#: mod/photos.php:1347 msgid "New album name" msgstr "新しいアルバム名" -#: mod/photos.php:1331 +#: mod/photos.php:1348 msgid "Caption" msgstr "キャプション" -#: mod/photos.php:1332 +#: mod/photos.php:1349 msgid "Add a Tag" msgstr "タグを追加する" -#: mod/photos.php:1332 +#: mod/photos.php:1349 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "例:@ bob、@ Barbara_Jensen、@ jim @ example.com、#California、#camping" -#: mod/photos.php:1333 +#: mod/photos.php:1350 msgid "Do not rotate" msgstr "回転させないでください" -#: mod/photos.php:1334 +#: mod/photos.php:1351 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "CWを回転(右)" -#: mod/photos.php:1335 +#: mod/photos.php:1352 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "CCWを回転(左)" -#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324 +#: mod/photos.php:1385 src/Object/Post.php:346 msgid "I like this (toggle)" msgstr "私はこれが好きです(トグル)" -#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325 +#: mod/photos.php:1386 src/Object/Post.php:347 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "気に入らない(トグル)" -#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488 -#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024 -#: src/Object/Post.php:900 +#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511 +#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1052 +#: src/Object/Post.php:941 msgid "This is you" msgstr "これはあなたです" -#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490 -#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902 +#: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513 +#: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: mod/photos.php:1519 +#: mod/photos.php:1539 msgid "Map" msgstr "地図" -#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241 +#: mod/photos.php:1609 mod/videos.php:259 msgid "View Album" msgstr "アルバムを見る" -#: mod/ping.php:269 +#: mod/ping.php:286 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0}は友達になりたい" -#: mod/ping.php:285 +#: mod/ping.php:302 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0}は登録をリクエストしました" @@ -2421,732 +2058,238 @@ msgstr "受信者にしたいことを選択してください" msgid "Make this post private" msgstr "この投稿を非公開にします" -#: mod/profile_photo.php:56 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "画像はアップロードされましたが、画像の切り取りに失敗しました。" - -#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104 -#: mod/profile_photo.php:309 -#, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。" - -#: mod/profile_photo.php:123 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。" - -#: mod/profile_photo.php:131 -msgid "Unable to process image" -msgstr "画像を処理できません" - -#: mod/profile_photo.php:242 -msgid "Upload File:" -msgstr "ファイルをアップロードする:" - -#: mod/profile_photo.php:243 -msgid "Select a profile:" -msgstr "プロフィールを選択:" - -#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "プロフィール写真をアップロード" - -#: mod/profile_photo.php:248 -msgid "or" -msgstr "または" - -#: mod/profile_photo.php:249 -msgid "skip this step" -msgstr "このステップを飛ばす" - -#: mod/profile_photo.php:249 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "フォトアルバムから写真を選択する" - -#: mod/profile_photo.php:262 -msgid "Crop Image" -msgstr "クロップ画像" - -#: mod/profile_photo.php:263 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。" - -#: mod/profile_photo.php:265 -msgid "Done Editing" -msgstr "編集完了" - -#: mod/profile_photo.php:299 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "画像が正常にアップロードされました。" - -#: mod/profiles.php:59 -msgid "Profile deleted." -msgstr "プロフィールが削除されました。" - -#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111 -msgid "Profile-" -msgstr "プロフィール - " - -#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132 -msgid "New profile created." -msgstr "プロフィールを新規作成しました。" - -#: mod/profiles.php:117 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "このプロフィールはクローンできません。" - -#: mod/profiles.php:203 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "プロフィール名が必要です。" - -#: mod/profiles.php:343 -msgid "Marital Status" -msgstr "配偶者の有無" - -#: mod/profiles.php:346 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "恋愛関係にあるパートナー" - -#: mod/profiles.php:355 -msgid "Work/Employment" -msgstr "勤務先" - -#: mod/profiles.php:358 -msgid "Religion" -msgstr "宗教" - -#: mod/profiles.php:361 -msgid "Political Views" -msgstr "政治観" - -#: mod/profiles.php:364 -msgid "Gender" -msgstr "性別" - -#: mod/profiles.php:367 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "性的嗜好" - -#: mod/profiles.php:370 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" - -#: mod/profiles.php:373 -msgid "Homepage" -msgstr "ホームページ" - -#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575 -msgid "Interests" -msgstr "興味" - -#: mod/profiles.php:379 -msgid "Address" -msgstr "住所" - -#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571 -msgid "Location" -msgstr "位置情報" - -#: mod/profiles.php:466 -msgid "Profile updated." -msgstr "プロフィールを更新しました。" - -#: mod/profiles.php:520 -msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "コンタクトや友人を非表示にする:" - -#: mod/profiles.php:525 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "このプロフィールの閲覧者からコンタクト/友達リストを非表示にしますか?" - -#: mod/profiles.php:545 -msgid "Show more profile fields:" -msgstr "他のプロフィールフィールドを表示:" - -#: mod/profiles.php:557 -msgid "Profile Actions" -msgstr "プロフィールアクション" - -#: mod/profiles.php:558 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "プロフィールの詳細を編集" - -#: mod/profiles.php:560 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "プロフィール写真の変更" - -#: mod/profiles.php:562 -msgid "View this profile" -msgstr "このプロフィールを見る" - -#: mod/profiles.php:563 -msgid "View all profiles" -msgstr "すべてのプロフィールを表示" - -#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413 -msgid "Edit visibility" -msgstr "可視性を編集" - -#: mod/profiles.php:565 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "これらの設定を使用して新しいプロフィールを作成します" - -#: mod/profiles.php:566 -msgid "Clone this profile" -msgstr "このプロフィールを複製" - -#: mod/profiles.php:567 -msgid "Delete this profile" -msgstr "このプロフィールを削除" - -#: mod/profiles.php:569 -msgid "Basic information" -msgstr "基本情報" - -#: mod/profiles.php:570 -msgid "Profile picture" -msgstr "プロフィールの写真" - -#: mod/profiles.php:572 -msgid "Preferences" -msgstr "プリファレンス" - -#: mod/profiles.php:573 -msgid "Status information" -msgstr "ステータス情報" - -#: mod/profiles.php:574 -msgid "Additional information" -msgstr "追加情報" - -#: mod/profiles.php:577 -msgid "Relation" -msgstr "関係" - -#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "その他" - -#: mod/profiles.php:581 -msgid "Your Gender:" -msgstr "あなたの性別:" - -#: mod/profiles.php:582 -msgid " Marital Status:" -msgstr "婚姻:" - -#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "性的嗜好:" - -#: mod/profiles.php:584 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "例:釣りを撮影するソフトウェア" - -#: mod/profiles.php:589 -msgid "Profile Name:" -msgstr "プロフィール名:" - -#: mod/profiles.php:591 -msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "これはあなたの一般公開プロフィールです。
インターネットを使用している人なら誰でも見ることができます。" - -#: mod/profiles.php:592 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "あなたのフルネーム:" - -#: mod/profiles.php:593 -msgid "Title/Description:" -msgstr "タイトル説明:" - -#: mod/profiles.php:596 -msgid "Street Address:" -msgstr "住所:" - -#: mod/profiles.php:597 -msgid "Locality/City:" -msgstr "地域/市:" - -#: mod/profiles.php:598 -msgid "Region/State:" -msgstr "地域/州:" - -#: mod/profiles.php:599 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "郵便番号:" - -#: mod/profiles.php:600 -msgid "Country:" -msgstr "国:" - -#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147 -msgid "Age: " -msgstr "年齢:" - -#: mod/profiles.php:604 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "誰:(該当する場合)" - -#: mod/profiles.php:604 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "例:cathy123、Cathy Williams、cathy@example.com" - -#: mod/profiles.php:605 -msgid "Since [date]:" -msgstr "[日付]以降:" - -#: mod/profiles.php:607 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "あなた自身について教えてください..." - -#: mod/profiles.php:608 -msgid "XMPP (Jabber) address:" -msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:" - -#: mod/profiles.php:608 -msgid "" -"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" -" you." -msgstr "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。" - -#: mod/profiles.php:609 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "ホームページのURL:" - -#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806 -msgid "Hometown:" -msgstr "出身地:" - -#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814 -msgid "Political Views:" -msgstr "政見:" - -#: mod/profiles.php:612 -msgid "Religious Views:" -msgstr "宗教的見解:" - -#: mod/profiles.php:613 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "公開キーワード:" - -#: mod/profiles.php:613 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)" - -#: mod/profiles.php:614 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "プライベートキーワード:" - -#: mod/profiles.php:614 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)" - -#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830 -msgid "Likes:" -msgstr "好きなもの:" - -#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834 -msgid "Dislikes:" -msgstr "嫌いなもの:" - -#: mod/profiles.php:617 -msgid "Musical interests" -msgstr "音楽的興味" - -#: mod/profiles.php:618 -msgid "Books, literature" -msgstr "本、文学" - -#: mod/profiles.php:619 -msgid "Television" -msgstr "テレビ" - -#: mod/profiles.php:620 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント" - -#: mod/profiles.php:621 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "趣味/興味" - -#: mod/profiles.php:622 -msgid "Love/romance" -msgstr "愛/ロマンス" - -#: mod/profiles.php:623 -msgid "Work/employment" -msgstr "仕事/雇用" - -#: mod/profiles.php:624 -msgid "School/education" -msgstr "学校教育" - -#: mod/profiles.php:625 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク" - -#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409 -msgid "Profile Image" -msgstr "プロフィール画像" - -#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412 -msgid "visible to everybody" -msgstr "みんなに見える" - -#: mod/profiles.php:665 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "プロフィールの編集/管理" - -#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420 -msgid "Change profile photo" -msgstr "プロフィール写真を変更" - -#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400 -msgid "Create New Profile" -msgstr "新しいプロフィールを作成" - -#: mod/profperm.php:28 -msgid "Permission denied" -msgstr "必要な権限が有りません" - -#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "無効なプロフィールidentifierです。" - -#: mod/profperm.php:113 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "プロフィールの公開範囲を編集" - -#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158 -#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915 -#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869 -#: src/Module/Welcome.php:38 -msgid "Profile" -msgstr "プロフィール" - -#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除" - -#: mod/profperm.php:126 -msgid "Visible To" -msgstr "以下に公開しています" - -#: mod/profperm.php:142 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "すべてのコンタクト(保護されたアクセスを含む)" - -#: mod/regmod.php:48 -msgid "Account approved." -msgstr "アカウントが認証されました。" - -#: mod/regmod.php:72 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "%s への登録は取り消されました" - -#: mod/regmod.php:79 -msgid "Please login." -msgstr "ログインしてください。" - -#: mod/removeme.php:45 +#: mod/removeme.php:63 msgid "User deleted their account" msgstr "このユーザはアカウントを削除しました。" -#: mod/removeme.php:46 +#: mod/removeme.php:64 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。" -#: mod/removeme.php:47 +#: mod/removeme.php:65 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "ユーザIDは %d です" -#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86 +#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102 msgid "Remove My Account" msgstr "自分のアカウントを削除します" -#: mod/removeme.php:84 +#: mod/removeme.php:100 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "これにより、アカウントが完全に削除されます。 これが完了すると、回復できなくなります。" -#: mod/removeme.php:85 +#: mod/removeme.php:101 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "確認のため、あなたのパスワードを入力してください。" -#: mod/repair_ostatus.php:20 +#: mod/repair_ostatus.php:36 msgid "Resubscribing to OStatus contacts" msgstr "Ostatusコンタクトをもう一度購読します" -#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63 +#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82 msgid "Error" msgid_plural "Errors" msgstr[0] "エラー" -#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24 -msgid "Account" -msgstr "アカウント" - -#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61 -msgid "Two-factor authentication" -msgstr "二要素認証" - -#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38 -msgid "Profiles" -msgstr "プロフィール" - -#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46 -msgid "Additional features" -msgstr "追加機能" - -#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54 -msgid "Display" -msgstr "表示" - -#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61 -msgid "Social Networks" -msgstr "ソーシャルネットワーク" - -#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68 -msgid "Addons" -msgstr "アドオン" - -#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75 -msgid "Delegations" -msgstr "代表団" - -#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82 -msgid "Connected apps" -msgstr "接続されたアプリ" - -#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89 -msgid "Export personal data" -msgstr "個人データのエクスポート" - -#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96 -msgid "Remove account" -msgstr "アカウントを削除" - -#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259 -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107 -#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: mod/settings.php:186 +#: mod/settings.php:91 msgid "Missing some important data!" msgstr "重要なデータがありません!" -#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823 +#: mod/settings.php:93 mod/settings.php:531 src/Module/Contact.php:851 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mod/settings.php:296 +#: mod/settings.php:201 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "提供された設定を使用してメールアカウントに接続できませんでした。" -#: mod/settings.php:301 +#: mod/settings.php:206 msgid "Email settings updated." msgstr "メール設定が更新されました。" -#: mod/settings.php:317 +#: mod/settings.php:222 msgid "Features updated" msgstr "更新された機能" -#: mod/settings.php:378 -msgid "The theme you chose isn't available." -msgstr "選択したテーマは使用できません。" - -#: mod/settings.php:394 +#: mod/settings.php:234 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "アップロードエラー:コンタクトCSVファイル" -#: mod/settings.php:408 +#: mod/settings.php:249 msgid "Importing Contacts done" msgstr "コンタクトのインポートが完了しました" -#: mod/settings.php:417 +#: mod/settings.php:260 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "再配置メッセージがコンタクトに送信されました" -#: mod/settings.php:429 +#: mod/settings.php:272 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致していません。" -#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101 +#: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "パスワードの更新に失敗しました。もう一度試してください。" -#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104 +#: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169 msgid "Password changed." msgstr "パスワード変更済み。" -#: mod/settings.php:443 +#: mod/settings.php:286 msgid "Password unchanged." msgstr "パスワードは変更されていません。" -#: mod/settings.php:525 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr "短い名前を使用してください。" +#: mod/settings.php:368 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "" -#: mod/settings.php:528 -msgid " Name too short." -msgstr "名前が短すぎます。" +#: mod/settings.php:371 +msgid "Name too short." +msgstr "" -#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69 -msgid "Wrong Password" -msgstr "間違ったパスワード" +#: mod/settings.php:378 +msgid "Wrong Password." +msgstr "" -#: mod/settings.php:540 +#: mod/settings.php:383 msgid "Invalid email." msgstr "無効なメール。" -#: mod/settings.php:546 +#: mod/settings.php:389 msgid "Cannot change to that email." msgstr "そのメールに変更できません。" -#: mod/settings.php:583 +#: mod/settings.php:425 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がありません。デフォルトのプライバシーグループを使用します。" -#: mod/settings.php:586 +#: mod/settings.php:428 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がなく、デフォルトのプライバシーグループもありません。" -#: mod/settings.php:603 +#: mod/settings.php:445 msgid "Settings updated." msgstr "設定が更新されました。" -#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722 +#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530 mod/settings.php:564 msgid "Add application" msgstr "アプリケーションを追加" -#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868 -#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68 -#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:150 +#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:612 mod/settings.php:710 +#: mod/settings.php:906 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 +#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Tos.php:68 src/Module/Settings/Delegation.php:169 +#: src/Module/Settings/Display.php:182 msgid "Save Settings" msgstr "設定を保存" -#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692 +#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237 +#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152 +msgid "Name" +msgstr "名" + +#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534 msgid "Consumer Key" msgstr "消費者キー" -#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 +#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535 msgid "Consumer Secret" msgstr "消費者の秘密" -#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 +#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536 msgid "Redirect" msgstr "リダイレクト" -#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695 +#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537 msgid "Icon url" msgstr "アイコンのURL" -#: mod/settings.php:680 +#: mod/settings.php:522 msgid "You can't edit this application." msgstr "このアプリケーションを編集することはできません。" -#: mod/settings.php:721 +#: mod/settings.php:563 msgid "Connected Apps" msgstr "接続されたアプリ" -#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166 +#: mod/settings.php:565 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: mod/settings.php:725 +#: mod/settings.php:567 msgid "Client key starts with" msgstr "クライアントキーで始まる" -#: mod/settings.php:726 +#: mod/settings.php:568 msgid "No name" msgstr "ノーネーム" -#: mod/settings.php:727 +#: mod/settings.php:569 msgid "Remove authorization" msgstr "承認を削除" -#: mod/settings.php:738 +#: mod/settings.php:580 msgid "No Addon settings configured" msgstr "アドオン設定は構成されていません" -#: mod/settings.php:747 +#: mod/settings.php:589 msgid "Addon Settings" msgstr "アドオン設定" -#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57 -#: src/Module/Admin/Features.php:58 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57 -#: src/Module/Admin/Features.php:58 -msgid "On" -msgstr "に" - -#: mod/settings.php:768 +#: mod/settings.php:610 msgid "Additional Features" msgstr "追加機能" -#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121 -msgid "Diaspora" -msgstr "ディアスポラ" +#: mod/settings.php:635 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)" -#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 +#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 +#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 +#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "%s接続の組み込みサポートは%s" -#: mod/settings.php:794 -msgid "GNU Social (OStatus)" -msgstr "GNU Social(OStatus)" +#: mod/settings.php:636 +msgid "OStatus (GNU Social)" +msgstr "" -#: mod/settings.php:825 +#: mod/settings.php:667 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "このサイトではメールアクセスが無効になっています。" -#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866 +#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:708 msgid "None" msgstr "無し" -#: mod/settings.php:841 +#: mod/settings.php:678 src/Module/BaseSettings.php:80 +msgid "Social Networks" +msgstr "ソーシャルネットワーク" + +#: mod/settings.php:683 msgid "General Social Media Settings" msgstr "一般的なソーシャルメディア設定" -#: mod/settings.php:842 +#: mod/settings.php:684 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgstr "フォローしているコンタクトによるトップレベルの投稿のみを受け入れます" -#: mod/settings.php:842 +#: mod/settings.php:684 msgid "" "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " "has got the side effect that you can receive posts that had been started by " @@ -3155,11 +2298,11 @@ msgid "" "posts from people you really do follow." msgstr "システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:685 msgid "Disable Content Warning" msgstr "コンテンツ警告を無効にする" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:685 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This disables the automatic " @@ -3167,357 +2310,227 @@ msgid "" "any other content filtering you eventually set up." msgstr "MastodonやPleromaなどのネットワーク上のユーザーは、デフォルトで投稿を折りたたむコンテンツ警告フィールドを設定できます。これにより、自動折りたたみが無効になり、コンテンツの警告が投稿タイトルとして設定されます。最終的に設定する他のコンテンツフィルタリングには影響しません。" -#: mod/settings.php:844 +#: mod/settings.php:686 msgid "Disable intelligent shortening" msgstr "インテリジェントな短縮を無効にする" -#: mod/settings.php:844 +#: mod/settings.php:686 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If this option is enabled then every shortened post will always point to the" " original friendica post." msgstr "通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適なリンクを見つけようとします。このオプションを有効にすると、すべての短縮された投稿は常に元のfriendica投稿を指すようになります。" -#: mod/settings.php:845 +#: mod/settings.php:687 msgid "Attach the link title" msgstr "リンクの件名を添付します" -#: mod/settings.php:845 +#: mod/settings.php:687 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。" -#: mod/settings.php:846 +#: mod/settings.php:688 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgstr "GNU Social(OStatus)のフォロワー/メンショナーを自動的にフォローする" -#: mod/settings.php:846 +#: mod/settings.php:688 msgid "" "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "unknown user." msgstr "不明なOStatusユーザーからメッセージを受信した場合、このオプションは何をするかを決定します。チェックされている場合、未知のユーザーごとに新しいコンタクトが作成されます。" -#: mod/settings.php:847 +#: mod/settings.php:689 msgid "Default group for OStatus contacts" msgstr "OStatusコンタクトのデフォルトグループ" -#: mod/settings.php:848 +#: mod/settings.php:690 msgid "Your legacy GNU Social account" msgstr "レガシーGNU Socialアカウント" -#: mod/settings.php:848 +#: mod/settings.php:690 msgid "" "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "be emptied when done." msgstr "ここに古いGNU Social / Statusnetアカウント名を入力すると(user@domain.tldの形式で)、コンタクトが自動的に追加されます。完了すると、フィールドは空になります。" -#: mod/settings.php:851 +#: mod/settings.php:693 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "OStatusサブスクリプションを修復する" -#: mod/settings.php:855 +#: mod/settings.php:697 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "メール/メールボックスのセットアップ" -#: mod/settings.php:856 +#: mod/settings.php:698 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。" -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:699 msgid "Last successful email check:" msgstr "最後に成功したメールチェック:" -#: mod/settings.php:859 +#: mod/settings.php:701 msgid "IMAP server name:" msgstr "IMAPサーバー名:" -#: mod/settings.php:860 +#: mod/settings.php:702 msgid "IMAP port:" msgstr "IMAPポート:" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:703 msgid "Security:" msgstr "セキュリティ:" -#: mod/settings.php:862 +#: mod/settings.php:704 msgid "Email login name:" msgstr "メールのログイン名:" -#: mod/settings.php:863 +#: mod/settings.php:705 msgid "Email password:" msgstr "メールのパスワード:" -#: mod/settings.php:864 +#: mod/settings.php:706 msgid "Reply-to address:" msgstr "返信先アドレス:" -#: mod/settings.php:865 +#: mod/settings.php:707 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "すべてのメールコンタクトに一般公開投稿を送信します。" -#: mod/settings.php:866 +#: mod/settings.php:708 msgid "Action after import:" msgstr "インポート後のアクション:" -#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247 +#: mod/settings.php:708 src/Content/Nav.php:265 msgid "Mark as seen" msgstr "既読にする" -#: mod/settings.php:866 +#: mod/settings.php:708 msgid "Move to folder" msgstr "フォルダへ移動" -#: mod/settings.php:867 +#: mod/settings.php:709 msgid "Move to folder:" msgstr "フォルダへ移動:" -#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません" - -#: mod/settings.php:899 -#, php-format -msgid "%s - (Unsupported)" -msgstr "%s (サポートされていません)" - -#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442 -#, php-format -msgid "%s - (Experimental)" -msgstr "%s (実験的)" - -#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394 -msgid "Sunday" -msgstr "日曜日" - -#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395 -msgid "Monday" -msgstr "月曜" - -#: mod/settings.php:945 -msgid "Display Settings" -msgstr "ディスプレイの設定" - -#: mod/settings.php:951 -msgid "Display Theme:" -msgstr "ディスプレイテーマ:" - -#: mod/settings.php:952 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "モバイルテーマ:" - -#: mod/settings.php:953 -msgid "Suppress warning of insecure networks" -msgstr "安全でないネットワークの警告を抑制する" - -#: mod/settings.php:953 -msgid "" -"Should the system suppress the warning that the current group contains " -"members of networks that can't receive non public postings." -msgstr "\"現在のグループに非公開の投稿を受信できないネットワークのメンバーが含まれている\"という警告をシステムが抑制した場合。" - -#: mod/settings.php:954 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する" - -#: mod/settings.php:954 -msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." -msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。" - -#: mod/settings.php:955 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "ページごとに表示するアイテムの数:" - -#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "最大100アイテム" - -#: mod/settings.php:956 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:" - -#: mod/settings.php:957 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "絵文字を表示しない" - -#: mod/settings.php:958 -msgid "Calendar" -msgstr "カレンダー" - -#: mod/settings.php:959 -msgid "Beginning of week:" -msgstr "週の始まり:" - -#: mod/settings.php:960 -msgid "Don't show notices" -msgstr "通知を表示しない" - -#: mod/settings.php:961 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "無限スクロール" - -#: mod/settings.php:962 -msgid "Automatic updates only at the top of the network page" -msgstr "ネットワークページの上部でのみ自動更新" - -#: mod/settings.php:962 -msgid "" -"When disabled, the network page is updated all the time, which could be " -"confusing while reading." -msgstr "無効にすると、ネットワークページが常に更新され、読み取り中に混乱する可能性があります。" - -#: mod/settings.php:963 -msgid "Bandwidth Saver Mode" -msgstr "帯域幅節約モード" - -#: mod/settings.php:963 -msgid "" -"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " -"only show on page reload." -msgstr "有効にすると、埋め込みコンテンツは自動更新では表示されず、ページの再読み込みでのみ表示されます。" - -#: mod/settings.php:964 -msgid "Disable Smart Threading" -msgstr "スマートスレッドを無効にする" - -#: mod/settings.php:964 -msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." -msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。" - -#: mod/settings.php:966 -msgid "General Theme Settings" -msgstr "一般的なテーマ設定" - -#: mod/settings.php:967 -msgid "Custom Theme Settings" -msgstr "カスタムテーマ設定" - -#: mod/settings.php:968 -msgid "Content Settings" -msgstr "コンテンツ設定" - -#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70 -#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72 -#: view/theme/vier/config.php:120 -msgid "Theme settings" -msgstr "テーマ設定" - -#: mod/settings.php:983 +#: mod/settings.php:723 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "プロフィールが見つかりません。管理者に連絡してください。" -#: mod/settings.php:1022 +#: mod/settings.php:759 msgid "Account Types" msgstr "アカウントの種類" -#: mod/settings.php:1023 +#: mod/settings.php:760 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "個人ページのサブタイプ" -#: mod/settings.php:1024 +#: mod/settings.php:761 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "コミュニティフォーラムのサブタイプ" -#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226 +#: mod/settings.php:768 src/Module/Admin/Users.php:194 msgid "Personal Page" msgstr "個人ページ" -#: mod/settings.php:1032 +#: mod/settings.php:769 msgid "Account for a personal profile." msgstr "個人プロフィールを説明します。" -#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227 +#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Users.php:195 msgid "Organisation Page" msgstr "組織ページ" -#: mod/settings.php:1036 +#: mod/settings.php:773 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." -msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する組織のアカウント。" +msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228 +#: mod/settings.php:776 src/Module/Admin/Users.php:196 msgid "News Page" msgstr "ニュースページ" -#: mod/settings.php:1040 +#: mod/settings.php:777 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." -msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認するニュースリフレクターのアカウント。" +msgstr "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229 +#: mod/settings.php:780 src/Module/Admin/Users.php:197 msgid "Community Forum" msgstr "コミュニティフォーラム" -#: mod/settings.php:1044 +#: mod/settings.php:781 msgid "Account for community discussions." msgstr "コミュニティディスカッションのアカウント。" -#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219 +#: mod/settings.php:784 src/Module/Admin/Users.php:187 msgid "Normal Account Page" msgstr "通常のアカウントページ" -#: mod/settings.php:1048 +#: mod/settings.php:785 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。" -#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220 +#: mod/settings.php:788 src/Module/Admin/Users.php:188 msgid "Soapbox Page" msgstr "Soapboxページ" -#: mod/settings.php:1052 +#: mod/settings.php:789 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." -msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する一般公開プロフィールのアカウント。" +msgstr "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。" -#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221 +#: mod/settings.php:792 src/Module/Admin/Users.php:189 msgid "Public Forum" msgstr "一般公開フォーラム" -#: mod/settings.php:1056 +#: mod/settings.php:793 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。" -#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222 +#: mod/settings.php:796 src/Module/Admin/Users.php:190 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "自動友達ページ" -#: mod/settings.php:1060 +#: mod/settings.php:797 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." -msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認する人気のあるプロフィールのアカウント。" +msgstr "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。" -#: mod/settings.php:1063 +#: mod/settings.php:800 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "プライベートフォーラム[実験的]" -#: mod/settings.php:1064 +#: mod/settings.php:801 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "コンタクトリクエストの手動承認が必要です。" -#: mod/settings.php:1075 +#: mod/settings.php:812 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: mod/settings.php:1075 +#: mod/settings.php:812 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。" -#: mod/settings.php:1083 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "ローカルサイトディレクトリにデフォルトプロフィールを公開しますか?" +#: mod/settings.php:820 +msgid "Publish your profile in your local site directory?" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1083 +#: mod/settings.php:820 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -3525,516 +2538,526 @@ msgid "" " system settings." msgstr "プロフィールはこのノードのローカルディレクトリで公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。" -#: mod/settings.php:1089 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "グローバル ソーシャルディレクトリで既定のプロフィールを公開しますか?" - -#: mod/settings.php:1089 +#: mod/settings.php:825 #, php-format msgid "" -"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." -msgstr "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例: %s )。あなたのプロフィールは一般公開されます。" +"Your profile will also be published in the global friendica directories " +"(e.g. %s)." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1089 +#: mod/settings.php:831 +msgid "Allow your profile to be searchable globally?" +msgstr "" + +#: mod/settings.php:831 msgid "" -"This setting also determines whether Friendica will inform search engines " -"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may " -"or may not respect this setting." -msgstr "Friendicaは検索エンジンへ、\"あなたのプロフィールをインデックスしていいかどうか\" を通知できます。この設定は、その通知自体の送信可否を決定します。 サードパーティの検索エンジンは、この設定を尊重する場合としない場合があります。" +"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" +" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " +"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " +"indexed or not." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1096 +#: mod/settings.php:835 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgstr "デフォルトプロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?" -#: mod/settings.php:1096 +#: mod/settings.php:835 msgid "" "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " "decide to show your contact list separately for each additional profile you " "create" msgstr "コンタクトリストは、既定のプロフィールページに表示されません。作成する追加のプロフィールごとにコンタクトリストを個別に表示することを決定できます" -#: mod/settings.php:1100 +#: mod/settings.php:839 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?" -#: mod/settings.php:1100 +#: mod/settings.php:839 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。" -#: mod/settings.php:1104 +#: mod/settings.php:843 +msgid "Make public posts unlisted" +msgstr "" + +#: mod/settings.php:843 +msgid "" +"Your public posts will not appear on the community pages or in search " +"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " +"public feeds on remote servers." +msgstr "" + +#: mod/settings.php:847 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?" -#: mod/settings.php:1104 +#: mod/settings.php:847 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます" -#: mod/settings.php:1108 +#: mod/settings.php:851 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?" -#: mod/settings.php:1108 +#: mod/settings.php:851 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "コンタクトは、投稿にタグを追加できます。" -#: mod/settings.php:1112 -msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" -msgstr "あなたを新しいメンバーの潜在的な友人として提案させてください。" - -#: mod/settings.php:1112 -msgid "" -"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." -msgstr "必要に応じて、Friendicaはコンタクトとしてあなたを追加する新しいメンバーを提案する場合があります。" - -#: mod/settings.php:1116 +#: mod/settings.php:855 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?" -#: mod/settings.php:1116 +#: mod/settings.php:855 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。" -#: mod/settings.php:1120 -msgid "Profile is not published." -msgstr "プロフィールは公開されていません。" - -#: mod/settings.php:1126 +#: mod/settings.php:861 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "IDアドレスは ' %s ' または ' %s 'です。" -#: mod/settings.php:1133 +#: mod/settings.php:868 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:" -#: mod/settings.php:1133 +#: mod/settings.php:868 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます" -#: mod/settings.php:1134 -msgid "Advanced expiration settings" -msgstr "高度な有効期限設定" +#: mod/settings.php:869 +msgid "Expiration settings" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1135 -msgid "Advanced Expiration" -msgstr "高度な有効期限" +#: mod/settings.php:870 +msgid "Expire posts" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1136 -msgid "Expire posts:" -msgstr "投稿の有効期限:" +#: mod/settings.php:870 +msgid "When activated, posts and comments will be expired." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1137 -msgid "Expire personal notes:" -msgstr "個人メモの有効期限:" +#: mod/settings.php:871 +msgid "Expire personal notes" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1138 -msgid "Expire starred posts:" -msgstr "スター付き投稿を期限切れにする:" +#: mod/settings.php:871 +msgid "" +"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1139 -msgid "Expire photos:" -msgstr "写真の有効期限:" +#: mod/settings.php:872 +msgid "Expire starred posts" +msgstr "" -#: mod/settings.php:1140 -msgid "Only expire posts by others:" -msgstr "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする:" +#: mod/settings.php:872 +msgid "" +"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " +"by this setting." +msgstr "" -#: mod/settings.php:1170 +#: mod/settings.php:873 +msgid "Expire photos" +msgstr "" + +#: mod/settings.php:873 +msgid "When activated, photos will be expired." +msgstr "" + +#: mod/settings.php:874 +msgid "Only expire posts by others" +msgstr "" + +#: mod/settings.php:874 +msgid "" +"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " +"only valid for posts you received." +msgstr "" + +#: mod/settings.php:904 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" -#: mod/settings.php:1178 +#: mod/settings.php:912 msgid "Password Settings" msgstr "パスワード設定" -#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130 +#: mod/settings.php:913 src/Module/Register.php:149 msgid "New Password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: mod/settings.php:1179 +#: mod/settings.php:913 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "使用できる文字は、a〜z、A〜Z、0〜9、および空白、アクセント文字、コロン(:)を除く特殊文字です。" -#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131 +#: mod/settings.php:914 src/Module/Register.php:150 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" -#: mod/settings.php:1180 +#: mod/settings.php:914 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "変更しない限り、パスワードフィールドは空白のままにしてください" -#: mod/settings.php:1181 +#: mod/settings.php:915 msgid "Current Password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182 +#: mod/settings.php:915 mod/settings.php:916 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "変更を確認するための現在のパスワード" -#: mod/settings.php:1182 +#: mod/settings.php:916 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: mod/settings.php:1185 +#: mod/settings.php:919 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "OpenID URLを削除" -#: mod/settings.php:1187 +#: mod/settings.php:921 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754 +#: mod/settings.php:922 src/Module/Profile/Profile.php:131 msgid "Full Name:" msgstr "フルネーム:" -#: mod/settings.php:1189 +#: mod/settings.php:923 msgid "Email Address:" msgstr "電子メールアドレス:" -#: mod/settings.php:1190 +#: mod/settings.php:924 msgid "Your Timezone:" msgstr "あなたのタイムゾーン:" -#: mod/settings.php:1191 +#: mod/settings.php:925 msgid "Your Language:" msgstr "あなたの言語:" -#: mod/settings.php:1191 +#: mod/settings.php:925 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "friendicaインターフェイスを表示し、メールを送信するために使用する言語を設定します" -#: mod/settings.php:1192 +#: mod/settings.php:926 msgid "Default Post Location:" msgstr "デフォルトの投稿場所:" -#: mod/settings.php:1193 +#: mod/settings.php:927 msgid "Use Browser Location:" msgstr "ブラウザのロケーションを使用:" -#: mod/settings.php:1196 +#: mod/settings.php:930 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "セキュリティとプライバシーの設定" -#: mod/settings.php:1198 +#: mod/settings.php:932 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "1日あたりの友達リクエスト上限:" -#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227 +#: mod/settings.php:932 mod/settings.php:961 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(スパムの悪用を防ぐため)" -#: mod/settings.php:1199 +#: mod/settings.php:933 msgid "Default Post Permissions" msgstr "投稿の既定の権限" -#: mod/settings.php:1200 +#: mod/settings.php:934 src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 msgid "(click to open/close)" msgstr "(クリックして開く・閉じる)" -#: mod/settings.php:1210 +#: mod/settings.php:943 msgid "Default Private Post" msgstr "既定のプライベート投稿" -#: mod/settings.php:1211 +#: mod/settings.php:944 msgid "Default Public Post" msgstr "既定の一般公開投稿" -#: mod/settings.php:1215 +#: mod/settings.php:948 msgid "Default Permissions for New Posts" msgstr "新しい投稿の既定の権限" -#: mod/settings.php:1227 +#: mod/settings.php:961 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "不明な人からの 1日あたりのプライベートメッセージ上限:" -#: mod/settings.php:1230 +#: mod/settings.php:964 msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: mod/settings.php:1231 +#: mod/settings.php:965 msgid "Send a notification email when:" msgstr "次の場合に通知メールを送信します。" -#: mod/settings.php:1232 +#: mod/settings.php:966 msgid "You receive an introduction" msgstr "招待を受けます" -#: mod/settings.php:1233 +#: mod/settings.php:967 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "あなたの招待が確認されました" -#: mod/settings.php:1234 +#: mod/settings.php:968 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "誰かがあなたのプロフィールウォールに書き込みます" -#: mod/settings.php:1235 +#: mod/settings.php:969 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "誰かがフォローアップコメントを書く" -#: mod/settings.php:1236 +#: mod/settings.php:970 msgid "You receive a private message" msgstr "プライベートメッセージを受け取ります" -#: mod/settings.php:1237 +#: mod/settings.php:971 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "友達の提案を受け取ります" -#: mod/settings.php:1238 +#: mod/settings.php:972 msgid "You are tagged in a post" msgstr "あなたは投稿でタグ付けされています" -#: mod/settings.php:1239 +#: mod/settings.php:973 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で" -#: mod/settings.php:1241 +#: mod/settings.php:975 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "デスクトップ通知を有効にする" -#: mod/settings.php:1241 +#: mod/settings.php:975 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する" -#: mod/settings.php:1243 +#: mod/settings.php:977 msgid "Text-only notification emails" msgstr "テキストのみの通知メール" -#: mod/settings.php:1245 +#: mod/settings.php:979 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "HTML部分なしで、テキストのみの通知メールを送信します" -#: mod/settings.php:1247 +#: mod/settings.php:981 msgid "Show detailled notifications" msgstr "詳細な通知を表示" -#: mod/settings.php:1249 +#: mod/settings.php:983 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "デフォルトでは、通知はアイテムごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。" -#: mod/settings.php:1251 +#: mod/settings.php:985 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "アカウント/ページタイプの詳細設定" -#: mod/settings.php:1252 +#: mod/settings.php:986 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "特別な状況でこのアカウントの動作を変更する" -#: mod/settings.php:1255 +#: mod/settings.php:989 msgid "Import Contacts" msgstr "コンタクトをインポートする" -#: mod/settings.php:1256 +#: mod/settings.php:990 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。" -#: mod/settings.php:1257 +#: mod/settings.php:991 msgid "Upload File" msgstr "ファイルをアップロード" -#: mod/settings.php:1259 +#: mod/settings.php:993 msgid "Relocate" msgstr "再配置" -#: mod/settings.php:1260 +#: mod/settings.php:994 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。" -#: mod/settings.php:1261 +#: mod/settings.php:995 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "再配置メッセージをコンタクトに再送信する" -#: mod/subthread.php:107 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$sは%2$sの%3$s をフォローしています" - -#: mod/suggest.php:27 +#: mod/suggest.php:43 msgid "Contact suggestion successfully ignored." msgstr "コンタクトの提案は無視されました。" -#: mod/suggest.php:51 +#: mod/suggest.php:67 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。" -#: mod/suggest.php:70 +#: mod/suggest.php:86 msgid "Do you really want to delete this suggestion?" msgstr "この提案を本当に削除しますか?" -#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108 +#: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124 msgid "Ignore/Hide" msgstr "無視/非表示" -#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65 +#: mod/suggest.php:134 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:83 msgid "Friend Suggestions" msgstr "友達の提案" -#: mod/tagrm.php:31 +#: mod/tagrm.php:47 msgid "Tag(s) removed" msgstr "タグ(達)が削除されました" -#: mod/tagrm.php:101 +#: mod/tagrm.php:117 msgid "Remove Item Tag" msgstr "タグの削除" -#: mod/tagrm.php:103 +#: mod/tagrm.php:119 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "削除するタグを選択:" -#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159 +#: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: mod/uimport.php:29 +#: mod/uimport.php:45 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "クローズドなサーバでのユーザーインポートは、管理者のみが実行できます。" -#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65 +#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "このサイトは、1日あたりに許可されているアカウント登録数の上限を超えています。 明日再度お試しください。" -#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141 +#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: mod/uimport.php:47 +#: mod/uimport.php:63 msgid "Move account" msgstr "アカウントの移動" -#: mod/uimport.php:48 +#: mod/uimport.php:64 msgid "You can import an account from another Friendica server." msgstr "別のFriendicaサーバーからアカウントをインポートできます。" -#: mod/uimport.php:49 +#: mod/uimport.php:65 msgid "" "You need to export your account from the old server and upload it here. We " "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" " to inform your friends that you moved here." msgstr "古いサーバからアカウントをエクスポートして、このサーバにアップロードする必要があります。 アップロード後、このサーバが、すべてのコンタクト・元のアカウントを再作成します。 また、あなたがこのサーバに移転したことを友人にお知らせします。" -#: mod/uimport.php:50 +#: mod/uimport.php:66 msgid "" "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" msgstr "この機能はまだ実験的なものです。 OStatusネットワーク(GNU Social / Statusnet)またはDiasporaからのコンタクトはインポートできません。" -#: mod/uimport.php:51 +#: mod/uimport.php:67 msgid "Account file" msgstr "アカウントファイル" -#: mod/uimport.php:51 +#: mod/uimport.php:67 msgid "" "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " "select \"Export account\"" msgstr "アカウントをエクスポートするには、「設定」->「個人データのエクスポート」に進み、「アカウントのエクスポート」を選択します" -#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91 +#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107 msgid "You aren't following this contact." msgstr "あなたはこのコンタクトをフォローしていません" -#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97 +#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgstr "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません" -#: mod/unfollow.php:66 +#: mod/unfollow.php:82 msgid "Contact unfollowed" msgstr "コンタクトのフォロー解除" -#: mod/unfollow.php:117 +#: mod/unfollow.php:133 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "接続・フォローを解除" -#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22 -#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35 -#: mod/update_profile.php:33 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[埋め込みコンテンツ - ページを再読み込みして表示]" - -#: mod/videos.php:116 +#: mod/videos.php:134 msgid "No videos selected" msgstr "動画が選択されていません" -#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581 +#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3619 msgid "View Video" msgstr "ビデオを見る" -#: mod/videos.php:249 +#: mod/videos.php:267 msgid "Recent Videos" msgstr "最近の動画" -#: mod/videos.php:251 +#: mod/videos.php:269 msgid "Upload New Videos" msgstr "新しい動画をアップロード" -#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71 -#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102 -#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156 +#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87 +#: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119 +#: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173 msgid "Invalid request." msgstr "無効なリクエストです。" -#: mod/wall_attach.php:89 +#: mod/wall_attach.php:105 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "すいません、サーバのPHP設定で許可されたサイズよりも大きいファイルをアップロードしている可能性があります。" -#: mod/wall_attach.php:89 +#: mod/wall_attach.php:105 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "または、空のファイルをアップロードしようとしていませんか?" -#: mod/wall_attach.php:100 +#: mod/wall_attach.php:116 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。" -#: mod/wall_attach.php:115 +#: mod/wall_attach.php:131 msgid "File upload failed." msgstr "アップロードが失敗しました。" -#: mod/wall_upload.php:229 +#: mod/wall_upload.php:246 msgid "Wall Photos" msgstr "ウォール写真" -#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114 +#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131 #, php-format msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。" -#: mod/wallmessage.php:62 +#: mod/wallmessage.php:79 msgid "Unable to check your home location." msgstr "あなたのホームロケーションを確認できません。" -#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97 +#: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114 msgid "No recipient." msgstr "宛先がありません。" -#: mod/wallmessage.php:128 +#: mod/wallmessage.php:145 #, php-format msgid "" "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -4062,191 +3085,205 @@ msgstr "コミックス" msgid "slackr" msgstr "怠け者" +#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:140 +#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120 +#: src/Module/Settings/Display.php:186 +msgid "Theme settings" +msgstr "テーマ設定" + #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "Variations" msgstr "バリエーション" -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Top Banner" msgstr "トップバナー" -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "画面の幅に合わせて画像のサイズを変更し、長いページでは背景色を下に表示します。" -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Full screen" msgstr "全画面表示" -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "画像のサイズを変更して画面全体に表示し、右または下を切り取ります。" -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Single row mosaic" msgstr "単列モザイク" -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "画像のサイズを変更して、垂直または水平のいずれかの単一の行で繰り返します。" -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +#: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Mosaic" msgstr "モザイク" -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +#: view/theme/frio/php/Image.php:43 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "画面いっぱいに画像を繰り返します。" -#: view/theme/frio/config.php:108 +#: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/config.php:123 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: view/theme/frio/config.php:120 +#: view/theme/frio/config.php:135 msgid "Note" msgstr "注意" -#: view/theme/frio/config.php:120 +#: view/theme/frio/config.php:135 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "すべてのユーザーに画像の表示が許可されている場合は、画像の権限を確認してください" -#: view/theme/frio/config.php:126 +#: view/theme/frio/config.php:141 msgid "Select color scheme" msgstr "カラースキームを選択" -#: view/theme/frio/config.php:127 +#: view/theme/frio/config.php:142 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "スキーム文字列のコピーまたは貼り付け" -#: view/theme/frio/config.php:127 +#: view/theme/frio/config.php:142 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます" -#: view/theme/frio/config.php:128 +#: view/theme/frio/config.php:143 msgid "Navigation bar background color" msgstr "ナビゲーションバーの背景色" -#: view/theme/frio/config.php:129 +#: view/theme/frio/config.php:144 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "ナビゲーションバーのアイコンの色" -#: view/theme/frio/config.php:130 +#: view/theme/frio/config.php:145 msgid "Link color" msgstr "リンクの色" -#: view/theme/frio/config.php:131 +#: view/theme/frio/config.php:146 msgid "Set the background color" msgstr "背景色を設定する" -#: view/theme/frio/config.php:132 +#: view/theme/frio/config.php:147 msgid "Content background opacity" msgstr "コンテンツの背景の不透明度" -#: view/theme/frio/config.php:133 +#: view/theme/frio/config.php:148 msgid "Set the background image" msgstr "背景画像を設定する" -#: view/theme/frio/config.php:134 +#: view/theme/frio/config.php:149 msgid "Background image style" msgstr "背景画像スタイル" -#: view/theme/frio/config.php:136 -msgid "Enable Compose page" -msgstr "作成ページを有効にする" - -#: view/theme/frio/config.php:136 -msgid "" -"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to the new Compose page." -msgstr "これにより、新しい投稿を書くためのjotモーダルウィンドウが、新しい作成ページへのリンクに置き換えられます。" - -#: view/theme/frio/config.php:140 +#: view/theme/frio/config.php:154 msgid "Login page background image" msgstr "ログインページの背景画像" -#: view/theme/frio/config.php:144 +#: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Login page background color" msgstr "ログインページの背景色" -#: view/theme/frio/config.php:144 +#: view/theme/frio/config.php:158 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "テーマのデフォルトの背景画像と色を空のままにします" -#: view/theme/frio/theme.php:245 +#: view/theme/frio/theme.php:237 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" -#: view/theme/frio/theme.php:250 +#: view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Visitor" msgstr "ビジター" -#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157 -#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 -#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853 +#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60 +#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881 msgid "Status" msgstr "状態" -#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157 -#: src/Content/Nav.php:240 +#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175 +#: src/Content/Nav.php:258 msgid "Your posts and conversations" msgstr "あなたの投稿と会話" -#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158 +#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176 +#: src/Module/Profile/Profile.php:223 src/Module/BaseProfile.php:52 +#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637 +#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Welcome.php:57 +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176 msgid "Your profile page" msgstr "あなたのプロフィールページ" -#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159 +#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177 msgid "Your photos" msgstr "あなたの写真" -#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160 -#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934 +#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178 +#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79 msgid "Videos" msgstr "動画" -#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160 +#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178 msgid "Your videos" msgstr "あなたの動画" -#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161 +#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:179 msgid "Your events" msgstr "あなたのイベント" -#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238 +#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238 +#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256 msgid "Conversations from your friends" msgstr "友達からの会話" -#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225 -#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957 +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:243 +#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102 msgid "Events and Calendar" msgstr "イベントとカレンダー" -#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250 +#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268 msgid "Private mail" msgstr "プライベートメール" -#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259 +#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124 +#: src/Module/Welcome.php:52 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277 msgid "Account settings" msgstr "アカウント設定" -#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911 -#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986 -#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796 -#: src/Module/Contact.php:881 +#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Text/HTML.php:927 +#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279 +#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124 +#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:909 msgid "Contacts" msgstr "コンタクト" -#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265 +#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:279 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "友達とコンタクトを管理/編集する" @@ -4314,55 +3351,55 @@ msgstr "友達を見つける" msgid "Last users" msgstr "最後のユーザー" -#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60 +#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:78 msgid "Find People" msgstr "人を見つけます" -#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61 +#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79 msgid "Enter name or interest" msgstr "名前または興味を入力してください" -#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63 +#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "例:Robert Morgenstein、釣り" -#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64 -#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84 +#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:82 +#: src/Module/Contact.php:845 src/Module/Directory.php:103 msgid "Find" msgstr "見つける" -#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66 +#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84 msgid "Similar Interests" msgstr "同様の興味" -#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67 +#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:85 msgid "Random Profile" msgstr "ランダムプロフィール" -#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68 +#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:86 msgid "Invite Friends" msgstr "友達を招待" -#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69 -#: src/Module/Directory.php:76 +#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:87 +#: src/Module/Directory.php:95 msgid "Global Directory" msgstr "グローバルディレクトリ" -#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71 +#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:89 msgid "Local Directory" msgstr "ローカルディレクトリ" -#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915 -#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206 +#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:931 +#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224 msgid "Forums" msgstr "フォーラム" -#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131 +#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:147 msgid "External link to forum" msgstr "フォーラムへの外部リンク" -#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134 -#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503 +#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:150 +#: src/Content/Widget.php:454 src/Content/Widget.php:553 msgid "show more" msgstr "もっと見せる" @@ -4370,83 +3407,78 @@ msgstr "もっと見せる" msgid "Quick Start" msgstr "クイックスタート" -#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50 +#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/Core/ACL.php:366 +#: src/Core/ACL.php:155 +msgid "Yourself" +msgstr "" + +#: src/Core/ACL.php:281 msgid "Post to Email" msgstr "メールに投稿" -#: src/Core/ACL.php:384 +#: src/Core/ACL.php:308 msgid "Public" msgstr "一般公開" -#: src/Core/ACL.php:385 +#: src/Core/ACL.php:309 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。" -#: src/Core/ACL.php:386 +#: src/Core/ACL.php:310 msgid "Limited/Private" msgstr "限定/プライベート" -#: src/Core/ACL.php:387 +#: src/Core/ACL.php:311 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。" -#: src/Core/ACL.php:388 +#: src/Core/ACL.php:312 msgid "Show to:" msgstr "限定公開先:" -#: src/Core/ACL.php:389 +#: src/Core/ACL.php:313 msgid "Except to:" msgstr "この連絡先を除く:" -#: src/Core/ACL.php:392 +#: src/Core/ACL.php:316 msgid "Connectors" msgstr "コネクター" -#: src/Core/ACL.php:393 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "不明な視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?" - -#: src/Core/ACL.php:393 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "\"%s\"が有効になっているため、コネクタは無効です。" - -#: src/Core/Installer.php:163 +#: src/Core/Installer.php:180 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。" -#: src/Core/Installer.php:182 +#: src/Core/Installer.php:199 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。" -#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172 -#: src/Module/Install.php:326 +#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191 +#: src/Module/Install.php:345 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgstr "ファイル\"INSTALL.txt \"をご覧ください。" -#: src/Core/Installer.php:244 +#: src/Core/Installer.php:261 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "WebサーバーPATHに CLI版のPHPが見つかりませんでした。" -#: src/Core/Installer.php:245 +#: src/Core/Installer.php:262 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "PHP CLIがサーバーにインストールされていない場合、バックグラウンド処理を実行できません。 'ワーカーのセットアップ' をご覧ください。" -#: src/Core/Installer.php:250 +#: src/Core/Installer.php:267 msgid "PHP executable path" msgstr "PHP実行可能ファイルへのPath" -#: src/Core/Installer.php:250 +#: src/Core/Installer.php:267 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "php実行可能ファイルへのフルパスを入力します。これを空白のままにしてインストールを続行できます。" -#: src/Core/Installer.php:255 +#: src/Core/Installer.php:272 msgid "Command line PHP" msgstr "コマンドライン, CLI PHP" -#: src/Core/Installer.php:264 +#: src/Core/Installer.php:281 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "PHP実行可能ファイルはphp cliバイナリではありません(cgi-fgciバージョンである可能性があります)" -#: src/Core/Installer.php:265 +#: src/Core/Installer.php:282 msgid "Found PHP version: " msgstr "PHPバージョンが見つかりました:" -#: src/Core/Installer.php:267 +#: src/Core/Installer.php:284 msgid "PHP cli binary" msgstr "PHP CLIバイナリ" -#: src/Core/Installer.php:280 +#: src/Core/Installer.php:297 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "ご使用のシステムのコマンドラインバージョンのPHPでは、\"register_argc_argv \"が有効になっていません。" -#: src/Core/Installer.php:281 +#: src/Core/Installer.php:298 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "これは、メッセージ配信が機能するために必要です。" -#: src/Core/Installer.php:286 +#: src/Core/Installer.php:303 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" -#: src/Core/Installer.php:318 +#: src/Core/Installer.php:335 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化キーを生成できません" -#: src/Core/Installer.php:319 +#: src/Core/Installer.php:336 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php 」を参照してください。" -#: src/Core/Installer.php:322 +#: src/Core/Installer.php:339 msgid "Generate encryption keys" msgstr "暗号化キーを生成する" -#: src/Core/Installer.php:374 +#: src/Core/Installer.php:391 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "エラー:Apache webserver mod-rewriteモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:379 +#: src/Core/Installer.php:396 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache mod_rewriteモジュール" -#: src/Core/Installer.php:385 +#: src/Core/Installer.php:402 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "エラー:PDOまたはMySQLi PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:390 +#: src/Core/Installer.php:407 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "エラー:PDO用のMySQLドライバーがインストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:394 +#: src/Core/Installer.php:411 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "PDOまたはMySQLi PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:402 +#: src/Core/Installer.php:419 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "エラー、XML PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:406 +#: src/Core/Installer.php:423 msgid "XML PHP module" msgstr "XML PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:409 +#: src/Core/Installer.php:426 msgid "libCurl PHP module" msgstr "libCurl PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:410 +#: src/Core/Installer.php:427 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "エラー:libCURL PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:416 +#: src/Core/Installer.php:433 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "GDグラフィックスPHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:417 +#: src/Core/Installer.php:434 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "エラー:JPEGサポート付きのGDグラフィックPHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:423 +#: src/Core/Installer.php:440 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "OpenSSL PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:424 +#: src/Core/Installer.php:441 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "エラー:openssl PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:430 +#: src/Core/Installer.php:447 msgid "mb_string PHP module" msgstr "mb_string PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:431 +#: src/Core/Installer.php:448 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "エラー:mb_string PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:437 +#: src/Core/Installer.php:454 msgid "iconv PHP module" msgstr "iconv PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:438 +#: src/Core/Installer.php:455 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "エラー:iconv PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:444 +#: src/Core/Installer.php:461 msgid "POSIX PHP module" msgstr "POSIX PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:445 +#: src/Core/Installer.php:462 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "エラー:POSIX PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:451 +#: src/Core/Installer.php:468 msgid "JSON PHP module" msgstr "JSON PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:452 +#: src/Core/Installer.php:469 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "エラー:JSON PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:458 +#: src/Core/Installer.php:475 msgid "File Information PHP module" msgstr "ファイル情報PHPモジュール" -#: src/Core/Installer.php:459 +#: src/Core/Installer.php:476 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgstr "エラー:ファイル情報PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。" -#: src/Core/Installer.php:482 +#: src/Core/Installer.php:499 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "Webインストーラーは、Webサーバーの\"config \"フォルダーに\"local.config.php \"というファイルを作成できる必要がありますが、作成できません。" -#: src/Core/Installer.php:483 +#: src/Core/Installer.php:500 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "これはほとんどの場合、Webサーバーがフォルダーにファイルを書き込むことができない場合でも、許可設定です。" -#: src/Core/Installer.php:484 +#: src/Core/Installer.php:501 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "この手順の最後に、Friendica \"config \"フォルダーのlocal.config.phpという名前のファイルに保存するテキストを提供します。" -#: src/Core/Installer.php:485 +#: src/Core/Installer.php:502 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "または、この手順をスキップして、手動インストールを実行することもできます。手順については、ファイル「INSTALL.txt」を参照してください。" -#: src/Core/Installer.php:488 +#: src/Core/Installer.php:505 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "config/local.config.php は書き込み可能です" -#: src/Core/Installer.php:508 +#: src/Core/Installer.php:525 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "FriendicaはSmarty3テンプレートエンジンを使用してWebビューをレンダリングします。 Smarty3はテンプレートをPHPにコンパイルして、レンダリングを高速化します。" -#: src/Core/Installer.php:509 +#: src/Core/Installer.php:526 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "これらのコンパイル済みテンプレートを保存するには、WebサーバーがFriendica最上位フォルダーの下のディレクトリview / smarty3 /への書き込みアクセス権を持っている必要があります。" -#: src/Core/Installer.php:510 +#: src/Core/Installer.php:527 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Webサーバーを実行するユーザー(www-dataなど)がこのフォルダーへの書き込みアクセス権を持っていることを確認してください。" -#: src/Core/Installer.php:511 +#: src/Core/Installer.php:528 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "注:セキュリティ対策として、Webサーバーにview / smarty3 /のみへの書き込みアクセス権を与える必要があります。含まれるテンプレートファイル(.tpl)ではありません。" -#: src/Core/Installer.php:514 +#: src/Core/Installer.php:531 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "view / smarty3は書き込み可能です" -#: src/Core/Installer.php:543 +#: src/Core/Installer.php:560 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" " to .htaccess." msgstr ".htaccessのURL書き換えが機能していません。 .htaccess-distを.htaccessにコピーしたことを確認してください。" -#: src/Core/Installer.php:545 +#: src/Core/Installer.php:562 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "取得時のCurlからのエラーメッセージ" -#: src/Core/Installer.php:550 +#: src/Core/Installer.php:567 msgid "Url rewrite is working" msgstr "URLの書き換えが機能しています" -#: src/Core/Installer.php:579 +#: src/Core/Installer.php:596 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされていません" -#: src/Core/Installer.php:581 +#: src/Core/Installer.php:598 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "ImageMagick PHP拡張機能がインストールされています" -#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367 -#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390 +#: src/Core/Installer.php:600 tests/src/Core/InstallerTest.php:386 +#: tests/src/Core/InstallerTest.php:409 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "ImageMagickはGIFをサポートします" -#: src/Core/Installer.php:605 +#: src/Core/Installer.php:622 msgid "Database already in use." msgstr "データベースはすでに使用されています。" -#: src/Core/Installer.php:610 +#: src/Core/Installer.php:627 msgid "Could not connect to database." msgstr "データベースに接続できません。" -#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411 +#: src/Module/Settings/Display.php:171 +msgid "Monday" +msgstr "月曜" + +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415 msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415 +#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410 +#: src/Module/Settings/Display.php:171 +msgid "Sunday" +msgstr "日曜日" + +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431 msgid "January" msgstr "1月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432 msgid "February" msgstr "2月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433 msgid "March" msgstr "3月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434 msgid "April" msgstr "4月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422 msgid "May" msgstr "5月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435 msgid "June" msgstr "6月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436 msgid "July" msgstr "7月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437 msgid "August" msgstr "8月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438 msgid "September" msgstr "9月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439 msgid "October" msgstr "10月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440 msgid "November" msgstr "11月" -#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425 +#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441 msgid "December" msgstr "12月" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403 msgid "Mon" msgstr "月" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404 msgid "Tue" msgstr "火" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405 msgid "Wed" msgstr "水" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406 msgid "Thu" msgstr "木" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407 msgid "Fri" msgstr "金" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408 msgid "Sat" msgstr "土" -#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386 +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402 msgid "Sun" msgstr "日" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418 msgid "Jan" msgstr "1月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419 msgid "Feb" msgstr "2月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420 msgid "Mar" msgstr "3月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421 msgid "Apr" msgstr "4月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423 msgid "Jun" msgstr "6月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424 msgid "Jul" msgstr "7月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425 msgid "Aug" msgstr "8月" -#: src/Core/L10n.php:373 +#: src/Core/L10n.php:395 msgid "Sep" msgstr "9月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427 msgid "Oct" msgstr "10月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428 msgid "Nov" msgstr "11月" -#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413 +#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429 msgid "Dec" msgstr "12月" -#: src/Core/L10n.php:392 +#: src/Core/L10n.php:414 msgid "poke" msgstr "poke" -#: src/Core/L10n.php:392 +#: src/Core/L10n.php:414 msgid "poked" msgstr "pokeされました" -#: src/Core/L10n.php:393 +#: src/Core/L10n.php:415 msgid "ping" msgstr "ping" -#: src/Core/L10n.php:393 +#: src/Core/L10n.php:415 msgid "pinged" msgstr "pingされました" -#: src/Core/L10n.php:394 +#: src/Core/L10n.php:416 msgid "prod" msgstr "製品" -#: src/Core/L10n.php:394 +#: src/Core/L10n.php:416 msgid "prodded" msgstr "prodされた" -#: src/Core/L10n.php:395 +#: src/Core/L10n.php:417 msgid "slap" msgstr "slap" -#: src/Core/L10n.php:395 +#: src/Core/L10n.php:417 msgid "slapped" msgstr "slappされました" -#: src/Core/L10n.php:396 +#: src/Core/L10n.php:418 msgid "finger" msgstr "フィンガー" -#: src/Core/L10n.php:396 +#: src/Core/L10n.php:418 msgid "fingered" msgstr "フィンガーされました" -#: src/Core/L10n.php:397 +#: src/Core/L10n.php:419 msgid "rebuff" msgstr "拒絶" -#: src/Core/L10n.php:397 +#: src/Core/L10n.php:419 msgid "rebuffed" msgstr "拒否された" -#: src/Core/Update.php:194 +#: src/Core/Update.php:213 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "%sの更新に失敗しました。エラーログを参照してください。" -#: src/Core/Update.php:258 +#: src/Core/Update.php:277 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4900,941 +3942,762 @@ msgid "" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaの開発者はアップデート %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。" -#: src/Core/Update.php:264 +#: src/Core/Update.php:283 #, php-format msgid "" "The error message is\n" "[pre]%s[/pre]" msgstr "エラーメッセージは\n[pre] %s [/ pre]です" -#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308 +#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "[Friendica Notify]データベースの更新" -#: src/Core/Update.php:300 +#: src/Core/Update.php:317 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "\n\t\t\t\tfriendicaデータベースは %s から %s に正常に更新されました。" -#: src/Core/UserImport.php:107 +#: src/Core/UserImport.php:126 msgid "Error decoding account file" msgstr "アカウントファイルのデコードエラー" -#: src/Core/UserImport.php:113 +#: src/Core/UserImport.php:132 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "エラー!ファイルにバージョンデータがありません!これはFriendicaアカウントファイルではなさそうです。" -#: src/Core/UserImport.php:121 +#: src/Core/UserImport.php:140 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!" -#: src/Core/UserImport.php:157 +#: src/Core/UserImport.php:176 msgid "User creation error" msgstr "ユーザ作成エラー" -#: src/Core/UserImport.php:175 -msgid "User profile creation error" -msgstr "ユーザープロフィール作成エラー" - -#: src/Core/UserImport.php:219 +#: src/Core/UserImport.php:221 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%dコンタクトはインポートされませんでした" -#: src/Core/UserImport.php:284 +#: src/Core/UserImport.php:274 +msgid "User profile creation error" +msgstr "ユーザープロフィール作成エラー" + +#: src/Core/UserImport.php:330 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 " -#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774 +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212 +msgid "Friendica Notification" +msgstr "Friendica の通知" + +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s Administrator" +msgstr "%1$s, %2$s 管理者" + +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s 管理者" + +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 +#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 +#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 +msgid "thanks" +msgstr "" + +#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:151 msgid "Birthday:" msgstr "お誕生日:" -#: src/Util/Temporal.php:149 +#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266 +msgid "Age: " +msgstr "年齢:" + +#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266 +#, php-format +msgid "%d year old" +msgid_plural "%d years old" +msgstr[0] "" + +#: src/Util/Temporal.php:167 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DDまたはMM-DD" -#: src/Util/Temporal.php:296 +#: src/Util/Temporal.php:314 msgid "never" msgstr "全くない" -#: src/Util/Temporal.php:303 +#: src/Util/Temporal.php:321 msgid "less than a second ago" msgstr "少し前" -#: src/Util/Temporal.php:311 +#: src/Util/Temporal.php:329 msgid "year" msgstr "年" -#: src/Util/Temporal.php:311 +#: src/Util/Temporal.php:329 msgid "years" msgstr "年" -#: src/Util/Temporal.php:312 +#: src/Util/Temporal.php:330 msgid "months" msgstr "数ヶ月" -#: src/Util/Temporal.php:313 +#: src/Util/Temporal.php:331 msgid "weeks" msgstr "週間" -#: src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Util/Temporal.php:332 msgid "days" msgstr "日々" -#: src/Util/Temporal.php:315 +#: src/Util/Temporal.php:333 msgid "hour" msgstr "時間" -#: src/Util/Temporal.php:315 +#: src/Util/Temporal.php:333 msgid "hours" msgstr "時間" -#: src/Util/Temporal.php:316 +#: src/Util/Temporal.php:334 msgid "minute" msgstr "分" -#: src/Util/Temporal.php:316 +#: src/Util/Temporal.php:334 msgid "minutes" msgstr "分" -#: src/Util/Temporal.php:317 +#: src/Util/Temporal.php:335 msgid "second" msgstr "秒" -#: src/Util/Temporal.php:317 +#: src/Util/Temporal.php:335 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/Util/Temporal.php:327 +#: src/Util/Temporal.php:345 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "%1$d %2$s 以内に" -#: src/Util/Temporal.php:330 +#: src/Util/Temporal.php:348 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s前" -#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1605 +#: src/Content/Text/BBCode.php:924 src/Content/Text/BBCode.php:1621 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1622 msgid "Image/photo" msgstr "画像/写真" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1025 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1042 #, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr " %2$s %3$s" +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 src/Content/Text/HTML.php:968 msgid "Click to open/close" msgstr "クリックして開閉" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1553 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1570 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 の投稿:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1624 src/Content/Text/BBCode.php:1625 msgid "Encrypted content" msgstr "暗号化されたコンテンツ" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1833 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1850 msgid "Invalid source protocol" msgstr "無効なソースプロトコル" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1848 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1865 msgid "Invalid link protocol" msgstr "無効なリンクプロトコル" -#: src/Content/Text/HTML.php:800 +#: src/Content/Text/HTML.php:816 msgid "Loading more entries..." msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..." -#: src/Content/Text/HTML.php:801 +#: src/Content/Text/HTML.php:817 msgid "The end" msgstr "終わり" -#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534 -#: src/Module/Contact.php:315 +#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465 +#: src/Module/Contact.php:327 msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197 -#: src/Module/Search/Index.php:78 +#: src/Content/Text/HTML.php:916 src/Content/Nav.php:215 +#: src/Module/Search/Index.php:97 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77 +#: src/Content/Text/HTML.php:918 src/Content/Nav.php:95 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@name, !forum, #tags, コンテンツ" -#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200 +#: src/Content/Text/HTML.php:925 src/Content/Nav.php:218 msgid "Full Text" msgstr "全文" -#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52 -#: src/Content/Nav.php:201 +#: src/Content/Text/HTML.php:926 src/Content/Widget/TagCloud.php:67 +#: src/Content/Nav.php:219 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79 msgid "Export" msgstr "輸出する" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80 msgid "Export calendar as ical" msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66 +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81 msgid "Export calendar as csv" msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72 msgid "No contacts" msgstr "コンタクトなし" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%dコンタクト" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108 +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123 msgid "View Contacts" msgstr "コンタクトを表示" -#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29 +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48 msgid "Remove term" msgstr "用語を削除" -#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37 +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56 msgid "Saved Searches" msgstr "保存された検索" -#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32 +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" msgstr[0] "トレンドタグ(過去%d時間)" -#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33 +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 msgid "More Trending Tags" msgstr "よりトレンドのタグ" -#: src/Content/ContactSelector.php:58 +#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 +msgid "newer" +msgstr "新しい" + +#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 +msgid "older" +msgstr "過去の" + +#: src/Content/ContactSelector.php:48 msgid "Frequently" msgstr "頻度の高い" -#: src/Content/ContactSelector.php:59 +#: src/Content/ContactSelector.php:49 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: src/Content/ContactSelector.php:60 +#: src/Content/ContactSelector.php:50 msgid "Twice daily" msgstr "1日2回" -#: src/Content/ContactSelector.php:61 +#: src/Content/ContactSelector.php:51 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: src/Content/ContactSelector.php:62 +#: src/Content/ContactSelector.php:52 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: src/Content/ContactSelector.php:63 +#: src/Content/ContactSelector.php:53 msgid "Monthly" msgstr "毎月" -#: src/Content/ContactSelector.php:117 +#: src/Content/ContactSelector.php:107 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" -#: src/Content/ContactSelector.php:118 +#: src/Content/ContactSelector.php:108 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" -#: src/Content/ContactSelector.php:119 +#: src/Content/ContactSelector.php:109 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS / Atom" -#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269 -#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294 -#: src/Module/Admin/Users.php:312 +#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237 +#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262 +#: src/Module/Admin/Users.php:280 msgid "Email" msgstr "Eメール" -#: src/Content/ContactSelector.php:122 +#: src/Content/ContactSelector.php:111 +msgid "Diaspora" +msgstr "ディアスポラ" + +#: src/Content/ContactSelector.php:112 msgid "Zot!" msgstr "Zot!" -#: src/Content/ContactSelector.php:123 +#: src/Content/ContactSelector.php:113 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" -#: src/Content/ContactSelector.php:124 +#: src/Content/ContactSelector.php:114 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP / IM" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 +#: src/Content/ContactSelector.php:115 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/Content/ContactSelector.php:126 +#: src/Content/ContactSelector.php:116 msgid "Google+" msgstr "Google+" -#: src/Content/ContactSelector.php:127 +#: src/Content/ContactSelector.php:117 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" -#: src/Content/ContactSelector.php:128 +#: src/Content/ContactSelector.php:118 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: src/Content/ContactSelector.php:129 +#: src/Content/ContactSelector.php:119 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" -#: src/Content/ContactSelector.php:130 +#: src/Content/ContactSelector.php:120 msgid "Diaspora Connector" msgstr "Diaspora コネクタ" -#: src/Content/ContactSelector.php:131 +#: src/Content/ContactSelector.php:121 msgid "GNU Social Connector" msgstr "GNU Social Connector" -#: src/Content/ContactSelector.php:132 +#: src/Content/ContactSelector.php:122 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" -#: src/Content/ContactSelector.php:133 +#: src/Content/ContactSelector.php:123 msgid "pnut" msgstr "pnut" -#: src/Content/ContactSelector.php:167 +#: src/Content/ContactSelector.php:157 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (経由: %s)" -#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276 -#: src/Content/ContactSelector.php:314 -msgid "No answer" -msgstr "無回答" - -#: src/Content/ContactSelector.php:237 -msgid "Male" -msgstr "男性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:238 -msgid "Female" -msgstr "女性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:239 -msgid "Currently Male" -msgstr "現在男性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:240 -msgid "Currently Female" -msgstr "現在女性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:241 -msgid "Mostly Male" -msgstr "主に男性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:242 -msgid "Mostly Female" -msgstr "主に女性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:243 -msgid "Transgender" -msgstr "トランスジェンダー" - -#: src/Content/ContactSelector.php:244 -msgid "Intersex" -msgstr "インターセックス" - -#: src/Content/ContactSelector.php:245 -msgid "Transsexual" -msgstr "性転換" - -#: src/Content/ContactSelector.php:246 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "両性具有" - -#: src/Content/ContactSelector.php:247 -msgid "Neuter" -msgstr "中性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:248 -msgid "Non-specific" -msgstr "非特異的" - -#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: src/Content/ContactSelector.php:277 -msgid "Males" -msgstr "男性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:278 -msgid "Females" -msgstr "女性" - -#: src/Content/ContactSelector.php:279 -msgid "Gay" -msgstr "ゲイ" - -#: src/Content/ContactSelector.php:280 -msgid "Lesbian" -msgstr "レズビアン" - -#: src/Content/ContactSelector.php:281 -msgid "No Preference" -msgstr "指定なし" - -#: src/Content/ContactSelector.php:282 -msgid "Bisexual" -msgstr "バイセクシャル" - -#: src/Content/ContactSelector.php:283 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autosexual" - -#: src/Content/ContactSelector.php:284 -msgid "Abstinent" -msgstr "禁欲" - -#: src/Content/ContactSelector.php:285 -msgid "Virgin" -msgstr "バージン" - -#: src/Content/ContactSelector.php:286 -msgid "Deviant" -msgstr "逸脱" - -#: src/Content/ContactSelector.php:287 -msgid "Fetish" -msgstr "フェチ" - -#: src/Content/ContactSelector.php:288 -msgid "Oodles" -msgstr "Oodles" - -#: src/Content/ContactSelector.php:289 -msgid "Nonsexual" -msgstr "非性的" - -#: src/Content/ContactSelector.php:315 -msgid "Single" -msgstr "シングル" - -#: src/Content/ContactSelector.php:316 -msgid "Lonely" -msgstr "寂しい" - -#: src/Content/ContactSelector.php:317 -msgid "In a relation" -msgstr "関係を有する" - -#: src/Content/ContactSelector.php:318 -msgid "Has crush" -msgstr "クラッシュしている" - -#: src/Content/ContactSelector.php:319 -msgid "Infatuated" -msgstr "夢中になって" - -#: src/Content/ContactSelector.php:320 -msgid "Dating" -msgstr "デート" - -#: src/Content/ContactSelector.php:321 -msgid "Unfaithful" -msgstr "不誠実な" - -#: src/Content/ContactSelector.php:322 -msgid "Sex Addict" -msgstr "性中毒" - -#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804 -msgid "Friends" -msgstr "友だち" - -#: src/Content/ContactSelector.php:324 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "友達/特典" - -#: src/Content/ContactSelector.php:325 -msgid "Casual" -msgstr "カジュアル" - -#: src/Content/ContactSelector.php:326 -msgid "Engaged" -msgstr "従事" - -#: src/Content/ContactSelector.php:327 -msgid "Married" -msgstr "既婚" - -#: src/Content/ContactSelector.php:328 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "想像上の結婚" - -#: src/Content/ContactSelector.php:329 -msgid "Partners" -msgstr "パートナー" - -#: src/Content/ContactSelector.php:330 -msgid "Cohabiting" -msgstr "同棲" - -#: src/Content/ContactSelector.php:331 -msgid "Common law" -msgstr "コモンロー" - -#: src/Content/ContactSelector.php:332 -msgid "Happy" -msgstr "ハッピー" - -#: src/Content/ContactSelector.php:333 -msgid "Not looking" -msgstr "見てない" - -#: src/Content/ContactSelector.php:334 -msgid "Swinger" -msgstr "Swinger" - -#: src/Content/ContactSelector.php:335 -msgid "Betrayed" -msgstr "裏切られた" - -#: src/Content/ContactSelector.php:336 -msgid "Separated" -msgstr "離れた" - -#: src/Content/ContactSelector.php:337 -msgid "Unstable" -msgstr "不安定" - -#: src/Content/ContactSelector.php:338 -msgid "Divorced" -msgstr "離婚した" - -#: src/Content/ContactSelector.php:339 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "想像上の離婚" - -#: src/Content/ContactSelector.php:340 -msgid "Widowed" -msgstr "未亡人" - -#: src/Content/ContactSelector.php:341 -msgid "Uncertain" -msgstr "不確実" - -#: src/Content/ContactSelector.php:342 -msgid "It's complicated" -msgstr "それは複雑です" - -#: src/Content/ContactSelector.php:343 -msgid "Don't care" -msgstr "気にしない" - -#: src/Content/ContactSelector.php:344 -msgid "Ask me" -msgstr "私に聞いて" - -#: src/Content/Feature.php:80 +#: src/Content/Feature.php:96 msgid "General Features" msgstr "一般的な機能" -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "複数のプロフィール" - -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "複数のプロフィールを作成する機能" - -#: src/Content/Feature.php:83 +#: src/Content/Feature.php:98 msgid "Photo Location" msgstr "写真の場所" -#: src/Content/Feature.php:83 +#: src/Content/Feature.php:98 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。" -#: src/Content/Feature.php:84 +#: src/Content/Feature.php:99 msgid "Export Public Calendar" msgstr "公開カレンダーをエクスポート" -#: src/Content/Feature.php:84 +#: src/Content/Feature.php:99 msgid "Ability for visitors to download the public calendar" msgstr "訪問者が公開カレンダーをダウンロードする機能" -#: src/Content/Feature.php:85 +#: src/Content/Feature.php:100 msgid "Trending Tags" msgstr "トレンドタグ" -#: src/Content/Feature.php:85 +#: src/Content/Feature.php:100 msgid "" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "public posts." msgstr "最近の一般公開投稿で、最も人気のあるタグのリストを含むコミュニティページウィジェットを表示します。" -#: src/Content/Feature.php:90 +#: src/Content/Feature.php:105 msgid "Post Composition Features" msgstr "合成後の機能" -#: src/Content/Feature.php:91 +#: src/Content/Feature.php:106 msgid "Auto-mention Forums" msgstr "自動メンションフォーラム" -#: src/Content/Feature.php:91 +#: src/Content/Feature.php:106 msgid "" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." msgstr "ACLウィンドウでフォーラムページが選択/選択解除されたときにメンションを追加/削除します。" -#: src/Content/Feature.php:92 +#: src/Content/Feature.php:107 msgid "Explicit Mentions" msgstr "明示的な言及" -#: src/Content/Feature.php:92 +#: src/Content/Feature.php:107 msgid "" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " "mentioned in replies." msgstr "コメントボックスに明示的なメンションを追加して、返信の通知先をカスタマイズします。" -#: src/Content/Feature.php:97 +#: src/Content/Feature.php:112 msgid "Network Sidebar" msgstr "ネットワークサイドバー" -#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497 +#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" -#: src/Content/Feature.php:98 +#: src/Content/Feature.php:113 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "日付範囲で投稿を選択する機能" -#: src/Content/Feature.php:99 +#: src/Content/Feature.php:114 msgid "Protocol Filter" msgstr "プロトコルフィルター" -#: src/Content/Feature.php:99 +#: src/Content/Feature.php:114 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols" msgstr "ウィジェットを有効にして、選択したプロトコルからのネットワーク投稿のみを表示する" -#: src/Content/Feature.php:104 +#: src/Content/Feature.php:119 msgid "Network Tabs" msgstr "ネットワークタブ" -#: src/Content/Feature.php:105 +#: src/Content/Feature.php:120 msgid "Network New Tab" msgstr "ネットワークの新しいタブ" -#: src/Content/Feature.php:105 +#: src/Content/Feature.php:120 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgstr "(過去12時間の)新しいネットワーク投稿のみを表示するには、タブを有効にします" -#: src/Content/Feature.php:106 +#: src/Content/Feature.php:121 msgid "Network Shared Links Tab" msgstr "ネットワーク共有リンクタブ" -#: src/Content/Feature.php:106 +#: src/Content/Feature.php:121 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgstr "タブを有効にして、リンクが含まれるネットワーク投稿のみを表示する" -#: src/Content/Feature.php:111 +#: src/Content/Feature.php:126 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "投稿/コメントツール" -#: src/Content/Feature.php:112 +#: src/Content/Feature.php:127 msgid "Post Categories" msgstr "投稿カテゴリ" -#: src/Content/Feature.php:112 +#: src/Content/Feature.php:127 msgid "Add categories to your posts" msgstr "投稿にカテゴリを追加する" -#: src/Content/Feature.php:117 +#: src/Content/Feature.php:132 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "高度なプロフィール設定" -#: src/Content/Feature.php:118 +#: src/Content/Feature.php:133 msgid "List Forums" msgstr "フォーラムのリスト" -#: src/Content/Feature.php:118 +#: src/Content/Feature.php:133 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgstr "詳細プロフィールページで訪問者の一般公開コミュニティフォーラムを表示する" -#: src/Content/Feature.php:119 +#: src/Content/Feature.php:134 msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" -#: src/Content/Feature.php:119 +#: src/Content/Feature.php:134 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "プロフィールページで個人タグクラウドを提供する" -#: src/Content/Feature.php:120 +#: src/Content/Feature.php:135 msgid "Display Membership Date" msgstr "会員日を表示する" -#: src/Content/Feature.php:120 +#: src/Content/Feature.php:135 msgid "Display membership date in profile" msgstr "プロフィールにメンバーシップ日を表示する" -#: src/Content/Nav.php:72 +#: src/Content/Nav.php:89 msgid "Nothing new here" msgstr "ここに新しいものはありません" -#: src/Content/Nav.php:76 +#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: src/Content/Nav.php:94 msgid "Clear notifications" msgstr "クリア通知" -#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128 +#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: src/Content/Nav.php:150 +#: src/Content/Nav.php:168 msgid "End this session" msgstr "このセッションを終了" -#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26 -#: src/Module/Security/Login.php:129 +#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Security/Login.php:142 +#: src/Module/Bookmarklet.php:45 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/Content/Nav.php:152 +#: src/Content/Nav.php:170 msgid "Sign in" msgstr "サインイン" -#: src/Content/Nav.php:162 +#: src/Content/Nav.php:180 msgid "Personal notes" msgstr "個人メモ" -#: src/Content/Nav.php:162 +#: src/Content/Nav.php:180 msgid "Your personal notes" msgstr "あなたの個人的なメモ" -#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240 +#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/Content/Nav.php:179 +#: src/Content/Nav.php:197 msgid "Home Page" msgstr "ホームページ" -#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136 -#: src/Module/Security/Login.php:89 +#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Security/Login.php:102 +#: src/Module/Register.php:155 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/Content/Nav.php:183 +#: src/Content/Nav.php:201 msgid "Create an account" msgstr "アカウントを作成する" -#: src/Content/Nav.php:189 +#: src/Content/Nav.php:207 msgid "Help and documentation" msgstr "ヘルプとドキュメント" -#: src/Content/Nav.php:193 +#: src/Content/Nav.php:211 msgid "Apps" msgstr "アプリ" -#: src/Content/Nav.php:193 +#: src/Content/Nav.php:211 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "アドオンアプリケーション、ユーティリティ、ゲーム" -#: src/Content/Nav.php:197 +#: src/Content/Nav.php:215 msgid "Search site content" msgstr "サイトのコンテンツを検索" -#: src/Content/Nav.php:221 +#: src/Content/Nav.php:239 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: src/Content/Nav.php:221 +#: src/Content/Nav.php:239 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "このサーバーと他のサーバーでの会話" -#: src/Content/Nav.php:228 +#: src/Content/Nav.php:246 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: src/Content/Nav.php:228 +#: src/Content/Nav.php:246 msgid "People directory" msgstr "人々の名簿" -#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73 +#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92 msgid "Information" msgstr "情報" -#: src/Content/Nav.php:230 +#: src/Content/Nav.php:248 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "このfriendicaインスタンスに関する情報" -#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42 -#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144 -#: src/Module/Tos.php:71 +#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61 +#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163 +#: src/Module/Tos.php:84 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" -#: src/Content/Nav.php:233 +#: src/Content/Nav.php:251 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "このFriendicaインスタンスの利用規約" -#: src/Content/Nav.php:244 +#: src/Content/Nav.php:262 msgid "Introductions" msgstr "招待" -#: src/Content/Nav.php:244 +#: src/Content/Nav.php:262 msgid "Friend Requests" msgstr "友達リクエスト" -#: src/Content/Nav.php:246 +#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/Notifications/Introductions.php:52 +#: src/Module/BaseNotifications.php:139 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: src/Content/Nav.php:264 msgid "See all notifications" msgstr "すべての通知を見る" -#: src/Content/Nav.php:247 +#: src/Content/Nav.php:265 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "すべてのシステム通知を確認済みにする" -#: src/Content/Nav.php:251 +#: src/Content/Nav.php:269 msgid "Inbox" msgstr "受信トレイ" -#: src/Content/Nav.php:252 +#: src/Content/Nav.php:270 msgid "Outbox" msgstr "送信トレイ" -#: src/Content/Nav.php:256 -msgid "Delegation" -msgstr "移譲" +#: src/Content/Nav.php:274 +msgid "Accounts" +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:256 +#: src/Content/Nav.php:274 msgid "Manage other pages" msgstr "他のページを管理する" -#: src/Content/Nav.php:262 -msgid "Manage/Edit Profiles" -msgstr "プロフィールの管理/編集" - -#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112 +#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: src/Content/Nav.php:270 +#: src/Content/Nav.php:284 msgid "Site setup and configuration" msgstr "サイトのセットアップと構成" -#: src/Content/Nav.php:273 +#: src/Content/Nav.php:287 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: src/Content/Nav.php:273 +#: src/Content/Nav.php:287 msgid "Site map" msgstr "サイトマップ" -#: src/Content/OEmbed.php:252 +#: src/Content/OEmbed.php:266 msgid "Embedding disabled" msgstr "埋め込みが無効です" -#: src/Content/OEmbed.php:374 +#: src/Content/OEmbed.php:388 msgid "Embedded content" msgstr "埋め込みコンテンツ" -#: src/Content/Pager.php:153 -msgid "newer" -msgstr "新しい" - -#: src/Content/Pager.php:158 -msgid "older" -msgstr "過去の" - -#: src/Content/Pager.php:203 +#: src/Content/Pager.php:221 msgid "prev" msgstr "前の" -#: src/Content/Pager.php:263 +#: src/Content/Pager.php:281 msgid "last" msgstr "最終" -#: src/Content/Widget.php:35 +#: src/Content/Widget.php:53 msgid "Add New Contact" msgstr "新しいコンタクトを追加" -#: src/Content/Widget.php:36 +#: src/Content/Widget.php:54 msgid "Enter address or web location" msgstr "住所またはウェブの場所を入力してください" -#: src/Content/Widget.php:37 +#: src/Content/Widget.php:55 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "例: bob@example.com, http://example.com/barbara" -#: src/Content/Widget.php:54 +#: src/Content/Widget.php:72 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d通の招待が利用できます" -#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126 -#: src/Module/Contact.php:794 +#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528 +#: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76 +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: src/Content/Widget.php:220 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Profile/Contacts.php:144 +#: src/Module/Contact.php:822 msgid "Following" msgstr "以下" -#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127 -#: src/Module/Contact.php:795 +#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Profile/Contacts.php:145 +#: src/Module/Contact.php:823 msgid "Mutual friends" msgstr "共通の友人" -#: src/Content/Widget.php:199 +#: src/Content/Widget.php:249 msgid "Relationships" msgstr "関係" -#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682 -#: src/Module/Group.php:279 +#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760 +#: src/Module/Group.php:295 msgid "All Contacts" msgstr "すべてのコンタクト" -#: src/Content/Widget.php:244 +#: src/Content/Widget.php:294 msgid "Protocols" msgstr "プロトコル" -#: src/Content/Widget.php:246 +#: src/Content/Widget.php:296 msgid "All Protocols" msgstr "すべてのプロトコル" -#: src/Content/Widget.php:283 +#: src/Content/Widget.php:333 msgid "Saved Folders" msgstr "保存されたフォルダー" -#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324 +#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374 msgid "Everything" msgstr "すべて" -#: src/Content/Widget.php:322 +#: src/Content/Widget.php:372 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" -#: src/Content/Widget.php:399 +#: src/Content/Widget.php:449 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "共通の %d 件のコンタクト" -#: src/Database/DBStructure.php:47 +#: src/Database/DBStructure.php:63 msgid "There are no tables on MyISAM." msgstr "MyISAMにはテーブルがありません。" -#: src/Database/DBStructure.php:71 +#: src/Database/DBStructure.php:87 #, php-format msgid "" "\n" @@ -5842,615 +4705,542 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました:\n%s\n" -#: src/Database/DBStructure.php:74 +#: src/Database/DBStructure.php:90 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:" -#: src/Database/DBStructure.php:263 +#: src/Database/DBStructure.php:279 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s :データベースの更新" -#: src/Database/DBStructure.php:524 +#: src/Database/DBStructure.php:540 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "%s : %sテーブルを更新しています。" -#: src/Model/Storage/Database.php:59 +#: src/Model/Storage/Database.php:74 #, php-format msgid "Database storage failed to update %s" msgstr "データベースストレージは%sを更新できませんました" -#: src/Model/Storage/Database.php:67 +#: src/Model/Storage/Database.php:82 msgid "Database storage failed to insert data" msgstr "データベースストレージがデータの挿入に失敗しました" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100 #, php-format msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." msgstr "ファイルシステムストレージは\"%s\" の作成に失敗しました。書き込み権限を確認してください。" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148 #, php-format msgid "" "Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " "permissions" msgstr "ファイルシステムストレージは、データを\"%s\"に保存できませんでした。書き込み権限を確認してください" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176 msgid "Storage base path" msgstr "ストレージのbase path" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178 msgid "" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "a path outside web server folder tree" msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります" -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176 +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください" -#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287 +#: src/Model/Contact.php:1272 src/Model/Contact.php:1285 msgid "UnFollow" msgstr "フォロー解除" -#: src/Model/Contact.php:1283 +#: src/Model/Contact.php:1281 msgid "Drop Contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: src/Model/Contact.php:1852 +#: src/Model/Contact.php:1291 src/Module/Admin/Users.php:251 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 +msgid "Approve" +msgstr "承認する" + +#: src/Model/Contact.php:1858 msgid "Organisation" msgstr "組織" -#: src/Model/Contact.php:1856 +#: src/Model/Contact.php:1862 msgid "News" msgstr "ニュース" -#: src/Model/Contact.php:1860 +#: src/Model/Contact.php:1866 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" -#: src/Model/Contact.php:2275 +#: src/Model/Contact.php:2281 msgid "Connect URL missing." msgstr "接続URLがありません。" -#: src/Model/Contact.php:2284 +#: src/Model/Contact.php:2290 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。" -#: src/Model/Contact.php:2325 +#: src/Model/Contact.php:2331 msgid "" "This site is not configured to allow communications with other networks." msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。" -#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339 +#: src/Model/Contact.php:2332 src/Model/Contact.php:2345 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。" -#: src/Model/Contact.php:2337 +#: src/Model/Contact.php:2343 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。" -#: src/Model/Contact.php:2342 +#: src/Model/Contact.php:2348 msgid "An author or name was not found." msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。" -#: src/Model/Contact.php:2345 +#: src/Model/Contact.php:2351 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。" -#: src/Model/Contact.php:2348 +#: src/Model/Contact.php:2354 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。" -#: src/Model/Contact.php:2349 +#: src/Model/Contact.php:2355 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。" -#: src/Model/Contact.php:2355 +#: src/Model/Contact.php:2361 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。" -#: src/Model/Contact.php:2360 +#: src/Model/Contact.php:2366 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。" -#: src/Model/Contact.php:2421 +#: src/Model/Contact.php:2427 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "コンタクト情報を取得できません。" -#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846 -#: src/Module/Debug/Localtime.php:17 +#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434 -#: src/Model/Event.php:914 +#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450 +#: src/Model/Event.php:930 msgid "Starts:" msgstr "開始:" -#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435 -#: src/Model/Event.php:918 +#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451 +#: src/Model/Event.php:934 msgid "Finishes:" msgstr "終了:" -#: src/Model/Event.php:384 +#: src/Model/Event.php:400 msgid "all-day" msgstr "一日中" -#: src/Model/Event.php:410 +#: src/Model/Event.php:426 msgid "Sept" msgstr "9月" -#: src/Model/Event.php:432 +#: src/Model/Event.php:448 msgid "No events to display" msgstr "表示するイベントはありません" -#: src/Model/Event.php:560 +#: src/Model/Event.php:576 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" -#: src/Model/Event.php:591 +#: src/Model/Event.php:607 msgid "Edit event" msgstr "イベントを編集" -#: src/Model/Event.php:592 +#: src/Model/Event.php:608 msgid "Duplicate event" msgstr "重複イベント" -#: src/Model/Event.php:593 +#: src/Model/Event.php:609 msgid "Delete event" msgstr "イベントを削除" -#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658 +#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3689 src/Model/Item.php:3696 msgid "link to source" msgstr "ソースへのリンク" -#: src/Model/Event.php:847 +#: src/Model/Event.php:863 msgid "D g:i A" msgstr "D g:i A" -#: src/Model/Event.php:848 +#: src/Model/Event.php:864 msgid "g:i A" msgstr "g:i A" -#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935 +#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951 msgid "Show map" msgstr "地図を表示" -#: src/Model/Event.php:934 +#: src/Model/Event.php:950 msgid "Hide map" msgstr "地図を隠す" -#: src/Model/Event.php:1026 +#: src/Model/Event.php:1042 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%sの誕生日" -#: src/Model/Event.php:1027 +#: src/Model/Event.php:1043 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "ハッピーバースデー %s" -#: src/Model/FileTag.php:264 +#: src/Model/FileTag.php:280 msgid "Item filed" msgstr "提出されたアイテム" -#: src/Model/Group.php:76 +#: src/Model/Group.php:92 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "この名前の削除されたグループが復活しました。既存の項目の権限は、このグループと将来のメンバーに適用される可能性があります。これが意図したものでない場合は、別の名前で別のグループを作成してください。" -#: src/Model/Group.php:425 +#: src/Model/Group.php:451 msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "新しいコンタクトのデフォルトのプライバシーグループ" -#: src/Model/Group.php:457 +#: src/Model/Group.php:483 msgid "Everybody" msgstr "みんな" -#: src/Model/Group.php:476 +#: src/Model/Group.php:502 msgid "edit" msgstr "編集する" -#: src/Model/Group.php:501 +#: src/Model/Group.php:527 msgid "add" msgstr "加える" -#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730 -#: src/Module/Welcome.php:57 -msgid "Groups" -msgstr "グループ" - -#: src/Model/Group.php:506 +#: src/Model/Group.php:532 msgid "Edit group" msgstr "グループを編集" -#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178 +#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194 msgid "Contacts not in any group" msgstr "どのグループにも属していないコンタクト" -#: src/Model/Group.php:509 +#: src/Model/Group.php:535 msgid "Create a new group" msgstr "新しいグループを作成する" -#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186 -#: src/Module/Group.php:263 +#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202 +#: src/Module/Group.php:279 msgid "Group Name: " msgstr "グループ名:" -#: src/Model/Group.php:511 +#: src/Model/Group.php:537 msgid "Edit groups" msgstr "グループを編集" -#: src/Model/Item.php:3393 +#: src/Model/Item.php:3431 msgid "activity" msgstr "アクティビティ" -#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494 +#: src/Model/Item.php:3433 src/Object/Post.php:535 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "コメント" -#: src/Model/Item.php:3398 +#: src/Model/Item.php:3436 msgid "post" msgstr "投稿" -#: src/Model/Item.php:3521 +#: src/Model/Item.php:3559 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "コンテンツの警告: %s" -#: src/Model/Item.php:3598 +#: src/Model/Item.php:3636 msgid "bytes" msgstr "バイト" -#: src/Model/Item.php:3645 +#: src/Model/Item.php:3683 msgid "View on separate page" msgstr "個別のページで見る" -#: src/Model/Item.php:3646 +#: src/Model/Item.php:3684 msgid "view on separate page" msgstr "個別のページで見る" -#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247 +#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264 msgid "[no subject]" msgstr "[件名なし]" -#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287 -#, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%sが%sの投稿にコメントしました" - -#: src/Model/Notify.php:286 -#, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%sが新しい投稿を作成しました" - -#: src/Model/Notify.php:300 -#, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "%sが%sの投稿を高く評価しました" - -#: src/Model/Notify.php:313 -#, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "%sは%sの投稿を好きではないようです" - -#: src/Model/Notify.php:326 -#, php-format -msgid "%s is attending %s's event" -msgstr "%sは%sのイベントに参加しています" - -#: src/Model/Notify.php:339 -#, php-format -msgid "%s is not attending %s's event" -msgstr "%sは%sのイベントを欠席します" - -#: src/Model/Notify.php:352 -#, php-format -msgid "%s may attend %s's event" -msgstr "%sは%sのイベントに参加できます" - -#: src/Model/Notify.php:385 -#, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%sは%sと友達になりました" - -#: src/Model/Notify.php:678 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "友達の提案" - -#: src/Model/Notify.php:712 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "フレンド/接続リクエスト" - -#: src/Model/Notify.php:712 -msgid "New Follower" -msgstr "新しいフォロワー" - -#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418 -#: src/Model/Profile.php:875 +#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235 +#: src/Module/Profile/Profile.php:237 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィール編集" -#: src/Model/Profile.php:392 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "プロフィールの管理/編集" +#: src/Model/Profile.php:362 +msgid "Change profile photo" +msgstr "プロフィール写真を変更" -#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785 -#: src/Module/Directory.php:141 -msgid "Status:" -msgstr "状態:" - -#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802 -#: src/Module/Directory.php:142 +#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:167 +#: src/Module/Directory.php:159 msgid "Homepage:" msgstr "ホームページ:" -#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627 +#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Notifications/Introductions.php:168 +#: src/Module/Contact.php:630 +msgid "About:" +msgstr "この場所について:" + +#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:163 +#: src/Module/Contact.php:628 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" -#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317 +#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329 msgid "Unfollow" msgstr "フォロー解除" -#: src/Model/Profile.php:538 +#: src/Model/Profile.php:469 msgid "Atom feed" msgstr "Atomフィード" -#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675 +#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Notifications/Introductions.php:180 +#: src/Module/Contact.php:325 +msgid "Network:" +msgstr "ネットワーク:" + +#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" -#: src/Model/Profile.php:579 +#: src/Model/Profile.php:508 msgid "F d" msgstr "F d" -#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726 +#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655 msgid "[today]" msgstr "[今日]" -#: src/Model/Profile.php:651 +#: src/Model/Profile.php:580 msgid "Birthday Reminders" msgstr "誕生日のリマインダー" -#: src/Model/Profile.php:652 +#: src/Model/Profile.php:581 msgid "Birthdays this week:" msgstr "今週の誕生日:" -#: src/Model/Profile.php:713 +#: src/Model/Profile.php:642 msgid "[No description]" msgstr "[説明なし]" -#: src/Model/Profile.php:739 +#: src/Model/Profile.php:668 msgid "Event Reminders" msgstr "イベントリマインダー" -#: src/Model/Profile.php:740 +#: src/Model/Profile.php:669 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "今後7日間の今後のイベント:" -#: src/Model/Profile.php:757 -msgid "Member since:" -msgstr "以来のメンバー:" - -#: src/Model/Profile.php:765 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" - -#: src/Model/Profile.php:766 -msgid "j F" -msgstr "j F" - -#: src/Model/Profile.php:781 -msgid "Age:" -msgstr "年齢:" - -#: src/Model/Profile.php:794 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "%1$d %2$s の間" - -#: src/Model/Profile.php:818 -msgid "Religion:" -msgstr "宗教:" - -#: src/Model/Profile.php:826 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "趣味/興味:" - -#: src/Model/Profile.php:838 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク:" - -#: src/Model/Profile.php:842 -msgid "Musical interests:" -msgstr "音楽的興味:" - -#: src/Model/Profile.php:846 -msgid "Books, literature:" -msgstr "書籍、文学:" - -#: src/Model/Profile.php:850 -msgid "Television:" -msgstr "テレビ:" - -#: src/Model/Profile.php:854 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント:" - -#: src/Model/Profile.php:858 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "愛/ロマンス:" - -#: src/Model/Profile.php:862 -msgid "Work/employment:" -msgstr "仕事/雇用:" - -#: src/Model/Profile.php:866 -msgid "School/education:" -msgstr "学校教育:" - -#: src/Model/Profile.php:871 -msgid "Forums:" -msgstr "フォーラム:" - -#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872 -msgid "Profile Details" -msgstr "プロフィールの詳細" - -#: src/Model/Profile.php:968 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "これしか見えない" - -#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "新会員のためのヒント" - -#: src/Model/Profile.php:1172 +#: src/Model/Profile.php:844 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ" -#: src/Model/User.php:355 +#: src/Model/User.php:372 msgid "Login failed" msgstr "ログインに失敗しました" -#: src/Model/User.php:387 +#: src/Model/User.php:404 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "認証に十分な情報がありません" -#: src/Model/User.php:481 +#: src/Model/User.php:498 msgid "Password can't be empty" msgstr "パスワードは空にできません" -#: src/Model/User.php:500 +#: src/Model/User.php:517 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "空のパスワードは許可されていません。" -#: src/Model/User.php:504 +#: src/Model/User.php:521 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。" -#: src/Model/User.php:510 +#: src/Model/User.php:527 msgid "" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません" -#: src/Model/User.php:609 +#: src/Model/User.php:625 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。" -#: src/Model/User.php:616 +#: src/Model/User.php:632 msgid "An invitation is required." msgstr "招待状が必要です。" -#: src/Model/User.php:620 +#: src/Model/User.php:636 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "招待を確認できませんでした。" -#: src/Model/User.php:628 +#: src/Model/User.php:644 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "無効なOpenID URL" -#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209 +#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。" -#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209 +#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224 msgid "The error message was:" msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。" -#: src/Model/User.php:647 +#: src/Model/User.php:663 msgid "Please enter the required information." msgstr "必要な情報を入力してください。" -#: src/Model/User.php:661 +#: src/Model/User.php:677 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。" -#: src/Model/User.php:668 +#: src/Model/User.php:684 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。" -#: src/Model/User.php:672 +#: src/Model/User.php:688 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。" -#: src/Model/User.php:680 +#: src/Model/User.php:696 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。" -#: src/Model/User.php:685 +#: src/Model/User.php:701 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。" -#: src/Model/User.php:689 +#: src/Model/User.php:705 msgid "Not a valid email address." msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。" -#: src/Model/User.php:692 +#: src/Model/User.php:708 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。" -#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704 +#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720 msgid "Cannot use that email." msgstr "そのメールは使用できません。" -#: src/Model/User.php:711 +#: src/Model/User.php:727 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。" -#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776 +#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。" -#: src/Model/User.php:729 +#: src/Model/User.php:745 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。" -#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767 +#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:792 +#: src/Model/User.php:806 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:799 +#: src/Model/User.php:813 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:808 +#: src/Model/User.php:818 +msgid "Friends" +msgstr "友だち" + +#: src/Model/User.php:822 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" -#: src/Model/User.php:885 +#: src/Model/User.php:1003 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +msgstr "" + +#: src/Model/User.php:1006 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" +"\t\tPassword:\t\t%3$s\n" +"\n" +"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\tin.\n" +"\n" +"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" +"\n" +"\t\tThank you and welcome to %4$s." +msgstr "" + +#: src/Model/User.php:1039 src/Model/User.php:1146 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "%s の登録の詳細" + +#: src/Model/User.php:1059 #, php-format msgid "" "\n" @@ -6465,12 +5255,12 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:906 +#: src/Model/User.php:1078 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "%s登録" -#: src/Model/User.php:928 +#: src/Model/User.php:1102 #, php-format msgid "" "\n" @@ -6479,7 +5269,7 @@ msgid "" "\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t" -#: src/Model/User.php:936 +#: src/Model/User.php:1110 #, php-format msgid "" "\n" @@ -6509,116 +5299,121 @@ msgid "" "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1$s\nログイン名:\t\t%2$s\nPassword:\t\t%3$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4$sへようこそ。" +msgstr "\nログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%3$s\nログイン名:\t\t%1$s\nPassword:\t\t%5$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\n既定のプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%3$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%2$sへようこそ。" -#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "%s の登録の詳細" - -#: src/Protocol/Diaspora.php:3575 +#: src/Protocol/Diaspora.php:3583 msgid "Attachments:" msgstr "添付ファイル:" -#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115 -#: src/Module/Profile.php:118 +#: src/Protocol/OStatus.php:1288 src/Module/Profile/Profile.php:300 +#: src/Module/Profile/Profile.php:303 src/Module/Profile/Status.php:55 +#: src/Module/Profile/Status.php:58 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "%sのタイムライン" -#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116 +#: src/Protocol/OStatus.php:1292 src/Module/Profile/Profile.php:301 +#: src/Module/Profile/Status.php:56 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "%sの投稿" -#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117 +#: src/Protocol/OStatus.php:1295 src/Module/Profile/Profile.php:302 +#: src/Module/Profile/Status.php:57 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "%sのコメント" -#: src/Protocol/OStatus.php:1833 +#: src/Protocol/OStatus.php:1850 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%sは現在 %s をフォローしています。" -#: src/Protocol/OStatus.php:1834 +#: src/Protocol/OStatus.php:1851 msgid "following" msgstr "フォローしている" -#: src/Protocol/OStatus.php:1837 +#: src/Protocol/OStatus.php:1854 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s は %s のフォローを解除しました" -#: src/Protocol/OStatus.php:1838 +#: src/Protocol/OStatus.php:1855 msgid "stopped following" msgstr "フォローを解除しました" -#: src/Worker/Delivery.php:538 +#: src/Worker/Delivery.php:555 msgid "(no subject)" msgstr "(件名なし)" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70 msgid "Addon not found." msgstr "アドオンが見つかりません。" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "アドオン%sを無効にしました。" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "アドオン%sが有効になりました。" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:95 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79 msgid "Disable" msgstr "無効にする" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:98 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82 msgid "Enable" msgstr "有効にする" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70 -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60 -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121 -#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554 -#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41 -#: src/Module/Admin/Users.php:274 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Federation.php:140 +#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:596 +#: src/Module/Admin/Summary.php:209 src/Module/Admin/Tos.php:60 +#: src/Module/Admin/Users.php:242 msgid "Administration" msgstr "運営管理" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99 +#: src/Module/BaseSettings.php:87 +msgid "Addons" +msgstr "アドオン" + +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125 msgid "Toggle" msgstr "トグル" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:128 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134 msgid "Author: " msgstr "著者:" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:129 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135 msgid "Maintainer: " msgstr "メンテナー:" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." msgstr "アドオン %s のインストールに失敗しました。" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 msgid "Reload active addons" msgstr "アクティブなアドオンをリロードする" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " @@ -6626,130 +5421,130 @@ msgid "" " the open addon registry at %2$s" msgstr "現在、ノードで使用可能なアドオンはありません。公式のアドオンリポジトリは %1$s にあり、他の興味深いアドオンは %2$s オープン アドオン レジストリにあります。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28 -#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47 +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "このコンタクトはノードからブロックされています" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30 -#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "このURL( %s )のコンタクトエントリが見つかりませんでした" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "%s はコンタクトのブロックを解除しました" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "リモートコンタクトブロックリスト" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "このページを使用すると、リモートコンタクトからのメッセージがあなたのノードに届かないようにできます。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81 msgid "Block Remote Contact" msgstr "リモートコンタクトをブロック" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245 msgid "select all" msgstr "すべて選択" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83 msgid "select none" msgstr "どれも選択しない" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288 -#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824 -#: src/Module/Contact.php:1083 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256 +#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852 +#: src/Module/Contact.php:1111 msgid "Unblock" msgstr "ブロック解除" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "このノードからのリモートコンタクトはブロックされていません。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "ブロックされたリモートコンタクト" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "新しいリモートコンタクトをブロック" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 msgid "Photo" msgstr "写真" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 msgid "Reason" msgstr "理由" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "%s 件のブロック済みコンタクト" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "ブロックするリモートコンタクトのURL。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 msgid "Block Reason" msgstr "ブロックの理由" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49 msgid "Server domain pattern added to blocklist." msgstr "ブロックリストに追加されたサーバードメインパターン。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65 msgid "Site blocklist updated." msgstr "サイトブロックリストが更新されました。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 msgid "Blocked server domain pattern" msgstr "ブロックされたサーバードメインパターン" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78 msgid "Reason for the block" msgstr "ブロックの理由" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82 msgid "Delete server domain pattern" msgstr "サーバードメインパターンの削除" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "ブロックリストからこのエントリを削除する場合にチェックします" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 msgid "Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "サーバードメインパターンブロックリスト" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91 msgid "" "This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from " "the federated network that are not allowed to interact with your node. For " "each domain pattern you should also provide the reason why you block it." msgstr "このページを使用して、ノードとの対話が許可されていない連合ネットワークからのサーバードメインパターンのブラックリストを定義できます。ドメインパターンごとに、ブロックする理由も指定する必要があります。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92 msgid "" "The list of blocked server domain patterns will be made publically available" " on the /friendica page so that your users and " "people investigating communication problems can find the reason easily." msgstr "ブロックされたサーバードメインパターンのリストは、 /friendica ページで公開され、ユーザーやコミュニケーションの問題を調査している人々が理由を簡単に見つけることができます。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93 msgid "" "

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" "
    \n" @@ -6759,134 +5554,134 @@ msgid "" "
" msgstr "

サーバードメインパターンの構文は、大文字と小文字を区別しないシェルワイルドカードであり、次の特殊文字で構成されています。

\n
    \n\t
  • *:任意の数の文字
  • \n\t
  • ?:任意の1文字
  • \n\t
  • [<char1><char2>...]:char1またはchar2
  • \n
" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 msgid "Add new entry to block list" msgstr "ブロックリストに新しいエントリを追加する" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 msgid "Server Domain Pattern" msgstr "サーバードメインパターン" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100 msgid "" "The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not " "include the protocol." msgstr "ブロックリストに追加する新しいサーバーのドメインパターン。プロトコルを含めないでください。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101 msgid "Block reason" msgstr "ブロック理由" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101 msgid "The reason why you blocked this server domain pattern." msgstr "このサーバードメインパターンをブロックした理由。" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102 msgid "Add Entry" msgstr "エントリーを追加" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "変更をブロックリストに保存する" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "ブロックリストの現在のエントリ" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107 msgid "Delete entry from blocklist" msgstr "ブロックリストからエントリを削除" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110 msgid "Delete entry from blocklist?" msgstr "ブロックリストからエントリを削除しますか?" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54 msgid "Item marked for deletion." msgstr "削除対象としてマークされたアイテム。" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112 msgid "Delete Item" msgstr "アイテムを削除" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 msgid "Delete this Item" msgstr "このアイテムを削除" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "このページでは、ノードからアイテムを削除できます。アイテムがトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "項目のGUIDを知る必要があります。たとえば、表示URLを調べることで見つけることができます。たとえば http://example.com/display/123456 の最後の部分がGUIDであり、ここでは123456です。" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 msgid "GUID" msgstr "GUID" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51 +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "削除する項目のGUID。" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47 +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 msgid "Item Guid" msgstr "項目GUID" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgstr "ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54 msgid "Log settings updated." msgstr "ログ設定が更新されました。" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "現在有効なPHPログ。" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "PHPログは現在無効になっています。" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95 -#: src/Module/BaseAdminModule.php:96 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114 +#: src/Module/BaseAdmin.php:115 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 msgid "Enable Debugging" msgstr "デバッグを有効にする" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "Log file" msgstr "ログファイル" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "Log level" msgstr "ログレベル" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 msgid "PHP logging" msgstr "PHPロギング" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -6895,467 +5690,484 @@ msgid "" "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "PHPのエラーと警告のログを一時的に有効にするには、インストールのindex.phpファイルに次を追加します。 「error_log」行に設定されたファイル名は、Friendicaの最上位ディレクトリに関連しており、Webサーバーが書き込み可能である必要があります。 「log_errors」および「display_errors」のオプション「1」はこれらのオプションを有効にすることであり、「0」に設定すると無効になります。" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " "if file %1$s exist and is readable." msgstr "ログファイル %1$s を開こうとしてエラーが発生しました。
\nファイル%1$sが存在し、読み取り可能かどうかを確認してください。" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" " %1$s is readable." msgstr "ログファイル %1$s を開けませんでした。
\nファイル %1$s が読み取り可能かどうかを確認してください。" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116 msgid "View Logs" msgstr "ログを見る" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65 msgid "Theme settings updated." msgstr "テーマ設定が更新されました。" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #, php-format msgid "Theme %s disabled." msgstr "テーマ%sを無効にしました。" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 #, php-format msgid "Theme %s successfully enabled." msgstr "テーマ%sが有効になりました。" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 #, php-format msgid "Theme %s failed to install." msgstr "テーマ%sのインストールに失敗しました。" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67 +#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86 msgid "Unknown theme." msgstr "不明なテーマ。" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 msgid "Reload active themes" msgstr "アクティブなテーマをリロードする" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "システムにテーマが見つかりません。 %1$sに配置する必要があります" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 msgid "[Experimental]" msgstr "[実験的]" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 msgid "[Unsupported]" msgstr "[サポートされていません]" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:31 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:50 msgid "Update has been marked successful" msgstr "更新は正常にマークされました" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:41 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:60 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "データベース構造の更新 %s が正常に適用されました。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:45 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:64 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "データベース構造の更新 %s は次のエラーで失敗しました: %s" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:62 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:81 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "次のエラーで %s の実行に失敗しました: %s" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:64 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:83 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "更新 %s が正常に適用されました。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:67 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:86 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "更新 %s はステータスを返しませんでした。成功した場合は不明です。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:70 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:89 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "呼び出される必要のある機能 %s について追加の更新はありませんでした。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:90 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:109 msgid "No failed updates." msgstr "失敗した更新はありません。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:91 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:110 msgid "Check database structure" msgstr "データベース構造を確認する" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:96 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 msgid "Failed Updates" msgstr "失敗した更新" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:97 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:116 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "これには、ステータスを返さなかった1139より前の更新は含まれません。" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:98 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:117 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "成功をマークする(更新が手動で適用された場合)" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:99 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:118 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "この更新手順を自動的に実行しようとします" -#: src/Module/Admin/Features.php:58 +#: src/Module/Admin/Features.php:77 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "機能 %s をロック" -#: src/Module/Admin/Features.php:66 +#: src/Module/Admin/Features.php:85 msgid "Manage Additional Features" msgstr "追加機能を管理する" -#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249 +#: src/Module/Admin/Federation.php:52 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268 msgid "unknown" msgstr "未知の" -#: src/Module/Admin/Federation.php:115 +#: src/Module/Admin/Federation.php:134 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。" -#: src/Module/Admin/Federation.php:116 +#: src/Module/Admin/Federation.php:135 msgid "" "The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " "will improve the data displayed here." msgstr "自動検出されたコンタクトのディレクトリ機能は有効ではありません。それによりこのデータ一覧が改善されるばあいがあります。" -#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75 +#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94 msgid "Federation Statistics" msgstr "フェデレーション統計" -#: src/Module/Admin/Federation.php:128 +#: src/Module/Admin/Federation.php:147 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " "following platforms:" msgstr "現在、このノードは %d ノードと、以下のプラットフォームからの登録ユーザー %d 人を認識しています:" -#: src/Module/Admin/Queue.php:34 +#: src/Module/Admin/Queue.php:53 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "遅延ワーカーキューの詳細を見る" -#: src/Module/Admin/Queue.php:35 +#: src/Module/Admin/Queue.php:54 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "このページには、遅延ワーカージョブが一覧表示されます。これは、投入時に実行できなかったジョブです。" -#: src/Module/Admin/Queue.php:38 +#: src/Module/Admin/Queue.php:57 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "ワーカーキューの詳細を見る" -#: src/Module/Admin/Queue.php:39 +#: src/Module/Admin/Queue.php:58 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。" -#: src/Module/Admin/Queue.php:59 +#: src/Module/Admin/Queue.php:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/Module/Admin/Queue.php:60 +#: src/Module/Admin/Queue.php:79 msgid "Job Parameters" msgstr "ジョブパラメータ" -#: src/Module/Admin/Queue.php:61 +#: src/Module/Admin/Queue.php:80 msgid "Created" msgstr "作成した" -#: src/Module/Admin/Queue.php:62 +#: src/Module/Admin/Queue.php:81 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: src/Module/Admin/Site.php:48 +#: src/Module/Admin/Site.php:68 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "ベースURLを解析できません。少なくとも://が必要です" -#: src/Module/Admin/Site.php:229 +#: src/Module/Admin/Site.php:251 msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "無効なストレージバックエンド設定値です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:404 +#: src/Module/Admin/Site.php:433 msgid "Site settings updated." msgstr "サイト設定が更新されました。" -#: src/Module/Admin/Site.php:454 +#: src/Module/Admin/Site.php:454 src/Module/Settings/Display.php:130 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません" + +#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Settings/Display.php:140 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s (実験的)" + +#: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "No community page for local users" msgstr "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません" -#: src/Module/Admin/Site.php:455 +#: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "No community page" msgstr "コミュニティページなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:456 +#: src/Module/Admin/Site.php:485 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "このサイトのユーザーからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:457 +#: src/Module/Admin/Site.php:486 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "フェデレーションネットワークからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:458 +#: src/Module/Admin/Site.php:487 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "ローカルユーザーとフェデレーションネットワークからの一般公開投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653 -#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94 -#: src/Module/Contact.php:543 +#: src/Module/Admin/Site.php:491 src/Module/Admin/Site.php:697 +#: src/Module/Admin/Site.php:707 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +#: src/Module/Contact.php:555 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275 -#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79 +#: src/Module/Admin/Site.php:492 src/Module/Admin/Users.php:243 +#: src/Module/Admin/Users.php:260 src/Module/BaseAdmin.php:98 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: src/Module/Admin/Site.php:464 +#: src/Module/Admin/Site.php:493 msgid "Users, Global Contacts" msgstr "ユーザー、グローバルコンタクト" -#: src/Module/Admin/Site.php:465 +#: src/Module/Admin/Site.php:494 msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgstr "ユーザー、グローバルコンタクト/フォールバック" -#: src/Module/Admin/Site.php:469 +#: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "One month" msgstr "1ヶ月" -#: src/Module/Admin/Site.php:470 +#: src/Module/Admin/Site.php:499 msgid "Three months" msgstr "3ヶ月" -#: src/Module/Admin/Site.php:471 +#: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "Half a year" msgstr "半年" -#: src/Module/Admin/Site.php:472 +#: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "One year" msgstr "一年" -#: src/Module/Admin/Site.php:478 +#: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "Multi user instance" msgstr "マルチユーザーインスタンス" -#: src/Module/Admin/Site.php:500 +#: src/Module/Admin/Site.php:535 msgid "Closed" msgstr "閉まっている" -#: src/Module/Admin/Site.php:501 +#: src/Module/Admin/Site.php:536 msgid "Requires approval" msgstr "承認が必要" -#: src/Module/Admin/Site.php:502 +#: src/Module/Admin/Site.php:537 msgid "Open" msgstr "開いた" -#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181 +#: src/Module/Admin/Site.php:541 src/Module/Install.php:200 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します" -#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182 +#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Install.php:201 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "すべてのリンクに強制的にSSLを使用させる" -#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183 +#: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Install.php:202 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用(非開示)" -#: src/Module/Admin/Site.php:512 +#: src/Module/Admin/Site.php:547 msgid "Don't check" msgstr "チェックしない" -#: src/Module/Admin/Site.php:513 +#: src/Module/Admin/Site.php:548 msgid "check the stable version" msgstr "安定版を確認してください" -#: src/Module/Admin/Site.php:514 +#: src/Module/Admin/Site.php:549 msgid "check the development version" msgstr "開発バージョンを確認する" -#: src/Module/Admin/Site.php:531 +#: src/Module/Admin/Site.php:566 msgid "Database (legacy)" msgstr "データベース(レガシー)" -#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78 +#: src/Module/Admin/Site.php:597 src/Module/BaseAdmin.php:97 msgid "Site" msgstr "サイト" -#: src/Module/Admin/Site.php:557 +#: src/Module/Admin/Site.php:599 msgid "Republish users to directory" msgstr "ユーザーをディレクトリに再公開する" -#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120 +#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139 msgid "Registration" msgstr "登録" -#: src/Module/Admin/Site.php:559 +#: src/Module/Admin/Site.php:601 msgid "File upload" msgstr "ファイルのアップロード" -#: src/Module/Admin/Site.php:560 +#: src/Module/Admin/Site.php:602 msgid "Policies" msgstr "ポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:562 +#: src/Module/Admin/Site.php:604 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "自動検出されたコンタクトディレクトリ" -#: src/Module/Admin/Site.php:563 +#: src/Module/Admin/Site.php:605 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: src/Module/Admin/Site.php:564 +#: src/Module/Admin/Site.php:606 msgid "Worker" msgstr "ワーカー" -#: src/Module/Admin/Site.php:565 +#: src/Module/Admin/Site.php:607 msgid "Message Relay" msgstr "メッセージリレー" -#: src/Module/Admin/Site.php:566 +#: src/Module/Admin/Site.php:608 msgid "Relocate Instance" msgstr "インスタンスの再配置" -#: src/Module/Admin/Site.php:567 +#: src/Module/Admin/Site.php:609 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "警告!高度な機能。このサーバーに到達できない可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:571 +#: src/Module/Admin/Site.php:613 msgid "Site name" msgstr "サイト名" -#: src/Module/Admin/Site.php:572 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "Sender Email" msgstr "送信者のメール" -#: src/Module/Admin/Site.php:572 +#: src/Module/Admin/Site.php:614 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。" -#: src/Module/Admin/Site.php:573 +#: src/Module/Admin/Site.php:615 msgid "Banner/Logo" msgstr "バナー/ロゴ" -#: src/Module/Admin/Site.php:574 +#: src/Module/Admin/Site.php:616 +msgid "Email Banner/Logo" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:617 msgid "Shortcut icon" msgstr "ショートカットアイコン" -#: src/Module/Admin/Site.php:574 +#: src/Module/Admin/Site.php:617 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。" -#: src/Module/Admin/Site.php:575 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "Touch icon" msgstr "タッチアイコン" -#: src/Module/Admin/Site.php:575 +#: src/Module/Admin/Site.php:618 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。" -#: src/Module/Admin/Site.php:576 +#: src/Module/Admin/Site.php:619 msgid "Additional Info" msgstr "追加情報" -#: src/Module/Admin/Site.php:576 +#: src/Module/Admin/Site.php:619 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:577 +#: src/Module/Admin/Site.php:620 msgid "System language" msgstr "システム言語" -#: src/Module/Admin/Site.php:578 +#: src/Module/Admin/Site.php:621 msgid "System theme" msgstr "システムテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:578 +#: src/Module/Admin/Site.php:621 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -既定のテーマ設定を変更します" -#: src/Module/Admin/Site.php:579 +#: src/Module/Admin/Site.php:622 msgid "Mobile system theme" msgstr "モバイルシステムのテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:579 +#: src/Module/Admin/Site.php:622 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "モバイルデバイスのテーマ" -#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:210 msgid "SSL link policy" msgstr "SSLリンクポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193 +#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:212 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します" -#: src/Module/Admin/Site.php:581 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "Force SSL" msgstr "SSLを強制する" -#: src/Module/Admin/Site.php:581 +#: src/Module/Admin/Site.php:624 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:582 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプエントリを非表示にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:582 +#: src/Module/Admin/Site.php:625 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:583 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "Single user instance" msgstr "シングルユーザーインスタンス" -#: src/Module/Admin/Site.php:583 +#: src/Module/Admin/Site.php:626 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします" -#: src/Module/Admin/Site.php:585 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "File storage backend" msgstr "ファイルストレージバックエンド" -#: src/Module/Admin/Site.php:585 +#: src/Module/Admin/Site.php:628 msgid "" "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " @@ -7364,190 +6176,190 @@ msgid "" " for more information about the choices and the moving procedure." msgstr "アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、設定ドキュメントをご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:587 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "Maximum image size" msgstr "最大画像サイズ" -#: src/Module/Admin/Site.php:587 +#: src/Module/Admin/Site.php:630 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "アップロードされる画像の最大サイズ(バイト単位)。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:588 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "Maximum image length" msgstr "最大画像長" -#: src/Module/Admin/Site.php:588 +#: src/Module/Admin/Site.php:631 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:589 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "JPEG image quality" msgstr "JPEG画像品質" -#: src/Module/Admin/Site.php:589 +#: src/Module/Admin/Site.php:632 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:591 +#: src/Module/Admin/Site.php:634 msgid "Register policy" msgstr "登録ポリシー" -#: src/Module/Admin/Site.php:592 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "毎日の最大登録数" -#: src/Module/Admin/Site.php:592 +#: src/Module/Admin/Site.php:635 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "Register text" msgstr "登録テキスト" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 +#: src/Module/Admin/Site.php:636 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:594 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "禁止されたニックネーム" -#: src/Module/Admin/Site.php:594 +#: src/Module/Admin/Site.php:637 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:595 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "x日の間 放置されたアカウント" -#: src/Module/Admin/Site.php:595 +#: src/Module/Admin/Site.php:638 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:596 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "Allowed friend domains" msgstr "許可された友達ドメイン" -#: src/Module/Admin/Site.php:596 +#: src/Module/Admin/Site.php:639 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:597 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "Allowed email domains" msgstr "許可されたメールドメイン" -#: src/Module/Admin/Site.php:597 +#: src/Module/Admin/Site.php:640 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "OEmbed リッチコンテンツなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Site.php:641 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "Allowed OEmbed domains" msgstr "許可されたドメイン" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 +#: src/Module/Admin/Site.php:642 msgid "" "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "displayed. Wildcards are accepted." msgstr "コンテンツを表示できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "Block public" msgstr "一般公開をブロック" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 +#: src/Module/Admin/Site.php:643 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "Force publish" msgstr "公開を強制する" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 +#: src/Module/Admin/Site.php:644 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "これを有効にすると、GDPRなどのプライバシー法に違反する可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 +#: src/Module/Admin/Site.php:645 msgid "Global directory URL" msgstr "グローバルディレクトリURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 +#: src/Module/Admin/Site.php:645 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:603 +#: src/Module/Admin/Site.php:646 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:603 +#: src/Module/Admin/Site.php:646 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 +#: src/Module/Admin/Site.php:647 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 +#: src/Module/Admin/Site.php:647 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:605 +#: src/Module/Admin/Site.php:648 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:605 +#: src/Module/Admin/Site.php:648 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 +#: src/Module/Admin/Site.php:649 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -7555,11 +6367,11 @@ msgid "" "while." msgstr "投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Site.php:650 msgid "Explicit Content" msgstr "明示的なコンテンツ" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Site.php:650 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -7568,200 +6380,211 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:608 +#: src/Module/Admin/Site.php:651 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "ユーザーがremote_selfを設定できるようにする" -#: src/Module/Admin/Site.php:608 +#: src/Module/Admin/Site.php:651 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:652 msgid "Block multiple registrations" msgstr "複数の登録をブロックする" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Site.php:652 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:653 msgid "Disable OpenID" msgstr "OpenIDを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 +#: src/Module/Admin/Site.php:653 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "No Fullname check" msgstr "氏名チェックなし" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 +#: src/Module/Admin/Site.php:654 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:612 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 msgid "Community pages for visitors" msgstr "訪問者向けのコミュニティページ" -#: src/Module/Admin/Site.php:612 +#: src/Module/Admin/Site.php:655 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "Posts per user on community page" msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 +#: src/Module/Admin/Site.php:656 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" msgstr "コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)" -#: src/Module/Admin/Site.php:614 +#: src/Module/Admin/Site.php:657 msgid "Disable OStatus support" msgstr "OStatusサポートを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:614 +#: src/Module/Admin/Site.php:657 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "組み込みのOStatus(StatusNet、GNU Socialなど)互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:615 +#: src/Module/Admin/Site.php:658 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:617 +#: src/Module/Admin/Site.php:660 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。" -#: src/Module/Admin/Site.php:618 +#: src/Module/Admin/Site.php:661 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Diasporaサポートを有効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:618 +#: src/Module/Admin/Site.php:661 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "組み込みのDiasporaネットワーク互換機能を提供します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:619 +#: src/Module/Admin/Site.php:662 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Friendicaコンタクトのみを許可する" -#: src/Module/Admin/Site.php:619 +#: src/Module/Admin/Site.php:662 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "すべてのコンタクトはFriendicaプロトコルを使用する必要があります。他のすべての組み込み通信プロトコルは無効です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:663 msgid "Verify SSL" msgstr "SSLを検証する" -#: src/Module/Admin/Site.php:620 +#: src/Module/Admin/Site.php:663 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:621 +#: src/Module/Admin/Site.php:664 msgid "Proxy user" msgstr "プロキシユーザー" -#: src/Module/Admin/Site.php:622 +#: src/Module/Admin/Site.php:665 msgid "Proxy URL" msgstr "プロキシURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:666 msgid "Network timeout" msgstr "ネットワークタイムアウト" -#: src/Module/Admin/Site.php:623 +#: src/Module/Admin/Site.php:666 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。" -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 msgid "Maximum Load Average" msgstr "最大負荷平均" -#: src/Module/Admin/Site.php:624 +#: src/Module/Admin/Site.php:667 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." -msgstr "配信およびポーリングプロセス前の最大システム負荷は延期されます-デフォルトは%dです。" +msgstr "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:625 +#: src/Module/Admin/Site.php:668 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "最大負荷平均(フロントエンド)" -#: src/Module/Admin/Site.php:625 +#: src/Module/Admin/Site.php:668 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50" -#: src/Module/Admin/Site.php:626 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "Minimal Memory" msgstr "最小限のメモリ" -#: src/Module/Admin/Site.php:626 +#: src/Module/Admin/Site.php:669 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:670 msgid "Maximum table size for optimization" msgstr "最適化のための最大テーブルサイズ" -#: src/Module/Admin/Site.php:627 +#: src/Module/Admin/Site.php:670 msgid "" "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " "disable it." msgstr "自動最適化の最大テーブルサイズ(MB)。 -1を入力して無効にします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "Minimum level of fragmentation" msgstr "断片化の最小レベル" -#: src/Module/Admin/Site.php:628 +#: src/Module/Admin/Site.php:671 msgid "" "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "value is 30%." msgstr "自動最適化を開始する最小フラグメンテーションレベル-デフォルト値は30%です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "Periodical check of global contacts" msgstr "グローバルなコンタクトの定期的なチェック" -#: src/Module/Admin/Site.php:630 +#: src/Module/Admin/Site.php:673 msgid "" "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "outdated data and the vitality of the contacts and servers." msgstr "有効にした場合、グローバルなコンタクトは定期的に、欠落または古いデータ、およびコンタクトとサーバーが引き続き有効かをチェックされます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:674 +msgid "Discover followers/followings from global contacts" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:674 +msgid "" +"If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their " +"followers and following contacts. This option will create huge masses of " +"jobs, so it should only be activated on powerful machines." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "Days between requery" msgstr "再クエリの間隔" -#: src/Module/Admin/Site.php:631 +#: src/Module/Admin/Site.php:675 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。" -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "他のサーバーからコンタクトを発見する" -#: src/Module/Admin/Site.php:632 +#: src/Module/Admin/Site.php:676 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active " @@ -7771,32 +6594,32 @@ msgid "" "setting is \"Users, Global Contacts\"." msgstr "コンタクトについて定期的に他のサーバーを照会します。 \"Users \":リモートシステム上のユーザー、\"Global Contacts \":システム上で既知のアクティブなコンタクトから選択できます。フォールバックは、グローバルなコンタクトが利用できなかったRedmatrixサーバーおよび古いfriendicaサーバーを対象としています。フォールバックによりサーバーの負荷が増加するため、推奨設定は\"Users、Global Contacts \"です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgstr "グローバルなコンタクトを取得するための時間枠" -#: src/Module/Admin/Site.php:633 +#: src/Module/Admin/Site.php:677 msgid "" "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "activity of the global contacts that are fetched from other servers." msgstr "探索がアクティベートされた際、この値は、他のサーバーからフェッチされるグローバルコンタクトのアクティビティの時間枠を定義します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "Search the local directory" msgstr "ローカルディレクトリを検索する" -#: src/Module/Admin/Site.php:634 +#: src/Module/Admin/Site.php:678 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "Publish server information" msgstr "サーバー情報を公開する" -#: src/Module/Admin/Site.php:636 +#: src/Module/Admin/Site.php:680 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -7804,50 +6627,50 @@ msgid "" " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info for details." msgstr "有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、 the-federation.info をご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "Check upstream version" msgstr "アップストリームバージョンを確認する" -#: src/Module/Admin/Site.php:638 +#: src/Module/Admin/Site.php:682 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "Suppress Tags" msgstr "タグを非表示" -#: src/Module/Admin/Site.php:639 +#: src/Module/Admin/Site.php:683 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:684 msgid "Clean database" msgstr "データベースを消去" -#: src/Module/Admin/Site.php:640 +#: src/Module/Admin/Site.php:684 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "古いリモートアイテム、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "リモートアイテムの寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:641 +#: src/Module/Admin/Site.php:685 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモートアイテムが削除されるまでの日数を定義します。自身のアイテム、およびマークまたはファイルされたアイテムは常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:686 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "請求されていないアイテムの寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:642 +#: src/Module/Admin/Site.php:686 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -7855,130 +6678,130 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモートアイテム(主にリレーからのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモートアイテムの一般的なライフスパン値がデフォルトになります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:643 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Raw会話データの寿命" -#: src/Module/Admin/Site.php:643 +#: src/Module/Admin/Site.php:687 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:644 +#: src/Module/Admin/Site.php:688 msgid "Path to item cache" msgstr "アイテムキャッシュへのパス" -#: src/Module/Admin/Site.php:644 +#: src/Module/Admin/Site.php:688 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgstr "アイテムは、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。" -#: src/Module/Admin/Site.php:645 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "秒単位のキャッシュ期間" -#: src/Module/Admin/Site.php:645 +#: src/Module/Admin/Site.php:689 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." msgstr "キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。アイテムキャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:690 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "投稿あたりのコメントの最大数" -#: src/Module/Admin/Site.php:646 +#: src/Module/Admin/Site.php:690 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。" -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:691 msgid "Temp path" msgstr "一時パス" -#: src/Module/Admin/Site.php:647 +#: src/Module/Admin/Site.php:691 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:692 msgid "Disable picture proxy" msgstr "画像プロキシを無効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:648 +#: src/Module/Admin/Site.php:692 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:649 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "Only search in tags" msgstr "タグでのみ検索" -#: src/Module/Admin/Site.php:649 +#: src/Module/Admin/Site.php:693 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:651 +#: src/Module/Admin/Site.php:695 msgid "New base url" msgstr "新しいベースURL" -#: src/Module/Admin/Site.php:651 +#: src/Module/Admin/Site.php:695 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:697 msgid "RINO Encryption" msgstr "RINO暗号化" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:697 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "ノード間の暗号化レイヤー。" -#: src/Module/Admin/Site.php:653 +#: src/Module/Admin/Site.php:697 msgid "Enabled" msgstr "有効化" -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "並列ワーカーの最大数" -#: src/Module/Admin/Site.php:655 +#: src/Module/Admin/Site.php:699 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。" -#: src/Module/Admin/Site.php:656 +#: src/Module/Admin/Site.php:700 msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker" msgstr "ワーカーで\"proc_open \"を使用しないでください" -#: src/Module/Admin/Site.php:656 +#: src/Module/Admin/Site.php:700 msgid "" "Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "frequency of worker calls in your crontab." msgstr "システムが\"proc_open \"の使用を許可していない場合、これを有効にします。これは、共有ホスティング事業者で発生する可能性があります。これが有効になっている場合、crontabでワーカー呼び出しの頻度を増やす必要があります。" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Admin/Site.php:701 msgid "Enable fastlane" msgstr "fastlaneを有効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Admin/Site.php:701 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 +#: src/Module/Admin/Site.php:702 msgid "Enable frontend worker" msgstr "フロントエンドワーカーを有効にする" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 +#: src/Module/Admin/Site.php:702 #, php-format msgid "" "When enabled the Worker process is triggered when backend access is " @@ -7988,77 +6811,77 @@ msgid "" "server." msgstr "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたときにワーカープロセスがトリガーされます(メッセージの配信など)。小規模なサイトでは、外部のcronジョブを介して定期的に%s / workerを呼び出したい場合があります。サーバーでcron /スケジュールされたジョブを利用できない場合にのみ、このオプションを有効にしてください。" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 +#: src/Module/Admin/Site.php:704 msgid "Subscribe to relay" msgstr "リレーのために購読する" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 +#: src/Module/Admin/Site.php:704 msgid "" "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " "in the search, subscribed tags and on the global community page." msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、購読されたタグ、およびグローバルコミュニティページに表示されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:661 +#: src/Module/Admin/Site.php:705 msgid "Relay server" msgstr "中継サーバー" -#: src/Module/Admin/Site.php:661 +#: src/Module/Admin/Site.php:705 msgid "" "Address of the relay server where public posts should be send to. For " "example https://relay.diasp.org" msgstr "公開投稿の送信先となる中継サーバーのアドレス。たとえば、https://relay.diasp.org" -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:706 msgid "Direct relay transfer" msgstr "直接リレー転送" -#: src/Module/Admin/Site.php:662 +#: src/Module/Admin/Site.php:706 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします" -#: src/Module/Admin/Site.php:663 +#: src/Module/Admin/Site.php:707 msgid "Relay scope" msgstr "中継スコープ" -#: src/Module/Admin/Site.php:663 +#: src/Module/Admin/Site.php:707 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。" -#: src/Module/Admin/Site.php:663 +#: src/Module/Admin/Site.php:707 msgid "all" msgstr "すべて" -#: src/Module/Admin/Site.php:663 +#: src/Module/Admin/Site.php:707 msgid "tags" msgstr "タグ" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:708 msgid "Server tags" msgstr "サーバータグ" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 +#: src/Module/Admin/Site.php:708 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。" -#: src/Module/Admin/Site.php:665 +#: src/Module/Admin/Site.php:709 msgid "Allow user tags" msgstr "ユーザータグを許可する" -#: src/Module/Admin/Site.php:665 +#: src/Module/Admin/Site.php:709 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。" -#: src/Module/Admin/Site.php:668 +#: src/Module/Admin/Site.php:712 msgid "Start Relocation" msgstr "再配置を開始" -#: src/Module/Admin/Summary.php:31 +#: src/Module/Admin/Summary.php:50 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " @@ -8069,39 +6892,39 @@ msgid "" " an automatic conversion.
" msgstr "DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、こちらをご覧ください。 Friendicaインストールの php bin/console.php dbstructure toinnodb コマンドを使用して自動変換することもできます。
" -#: src/Module/Admin/Summary.php:39 +#: src/Module/Admin/Summary.php:58 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1$s 、アップストリームバージョンは%2$sです。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:48 +#: src/Module/Admin/Summary.php:67 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:52 +#: src/Module/Admin/Summary.php:71 msgid "" "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" msgstr "最後の更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。 (エラーの一部は、おそらくログファイル内にあります。)" -#: src/Module/Admin/Summary.php:57 +#: src/Module/Admin/Summary.php:76 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "ワーカーは実行されませんでした。データベース構造を確認してください!" -#: src/Module/Admin/Summary.php:59 +#: src/Module/Admin/Summary.php:78 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "最後のワーカー実行は%s UTCでした。これは1時間以上前です。 crontabの設定を確認してください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:64 +#: src/Module/Admin/Summary.php:83 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " @@ -8110,7 +6933,7 @@ msgid "" "help with the transition." msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/local-sample.config.phpをコピーし、設定を .htconfig.php から移動してください。移行のヘルプについては、 Configヘルプページをご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:68 +#: src/Module/Admin/Summary.php:87 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " @@ -8119,7 +6942,7 @@ msgid "" "page for help with the transition." msgstr "Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/ local-sample.config.phpをコピーして、設定を config / local.ini.php から移動してください。移行のヘルプについては、 Configヘルプページをご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:74 +#: src/Module/Admin/Summary.php:93 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " @@ -8127,766 +6950,781 @@ msgid "" "href=\"%s\">the installation page for help." msgstr "システムで %s に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、インストールページをご覧ください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:92 +#: src/Module/Admin/Summary.php:111 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "ログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )" -#: src/Module/Admin/Summary.php:107 +#: src/Module/Admin/Summary.php:126 #, php-format msgid "" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "デバッグログファイル ' %s ' は使用できません。ログ機能が使用できません。(エラー: ' %s ' )" -#: src/Module/Admin/Summary.php:123 +#: src/Module/Admin/Summary.php:142 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:131 +#: src/Module/Admin/Summary.php:150 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:139 +#: src/Module/Admin/Summary.php:158 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." msgstr "Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。" -#: src/Module/Admin/Summary.php:146 +#: src/Module/Admin/Summary.php:165 msgid "Normal Account" msgstr "通常アカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:147 +#: src/Module/Admin/Summary.php:166 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "自動フォロワーアカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:148 +#: src/Module/Admin/Summary.php:167 msgid "Public Forum Account" msgstr "公開フォーラムアカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:149 +#: src/Module/Admin/Summary.php:168 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "自動友達アカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:150 +#: src/Module/Admin/Summary.php:169 msgid "Blog Account" msgstr "ブログアカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:151 +#: src/Module/Admin/Summary.php:170 msgid "Private Forum Account" msgstr "プライベートフォーラムアカウント" -#: src/Module/Admin/Summary.php:171 +#: src/Module/Admin/Summary.php:190 msgid "Message queues" msgstr "メッセージキュー" -#: src/Module/Admin/Summary.php:177 +#: src/Module/Admin/Summary.php:196 msgid "Server Settings" msgstr "サーバー設定" -#: src/Module/Admin/Summary.php:191 +#: src/Module/Admin/Summary.php:210 src/Repository/ProfileField.php:285 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: src/Module/Admin/Summary.php:193 +#: src/Module/Admin/Summary.php:212 msgid "Registered users" msgstr "登録ユーザー" -#: src/Module/Admin/Summary.php:195 +#: src/Module/Admin/Summary.php:214 msgid "Pending registrations" msgstr "保留中の登録" -#: src/Module/Admin/Summary.php:196 +#: src/Module/Admin/Summary.php:215 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: src/Module/Admin/Summary.php:200 +#: src/Module/Admin/Summary.php:219 msgid "Active addons" msgstr "アクティブなアドオン" -#: src/Module/Admin/Tos.php:29 +#: src/Module/Admin/Tos.php:48 msgid "The Terms of Service settings have been updated." msgstr "利用規約の設定が更新されました。" -#: src/Module/Admin/Tos.php:43 +#: src/Module/Admin/Tos.php:62 msgid "Display Terms of Service" msgstr "利用規約を表示する" -#: src/Module/Admin/Tos.php:43 +#: src/Module/Admin/Tos.php:62 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。" -#: src/Module/Admin/Tos.php:44 +#: src/Module/Admin/Tos.php:63 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "プライバシーに関する声明を表示する" -#: src/Module/Admin/Tos.php:44 +#: src/Module/Admin/Tos.php:63 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " -"according e.g. to EU-GDPR." -msgstr " EU-GDPR などに準拠したノード運営に必要な情報を表示します。" +"according e.g. to EU-GDPR." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Tos.php:45 +#: src/Module/Admin/Tos.php:64 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "プライバシーに関する声明のプレビュー" -#: src/Module/Admin/Tos.php:47 +#: src/Module/Admin/Tos.php:66 msgid "The Terms of Service" msgstr "利用規約" -#: src/Module/Admin/Tos.php:47 +#: src/Module/Admin/Tos.php:66 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。" -#: src/Module/Admin/Users.php:45 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。" - -#: src/Module/Admin/Users.php:48 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1$s\nログイン名:\t\t%2$s\nPassword:\t\t%3$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4$sへようこそ。" - -#: src/Module/Admin/Users.php:93 +#: src/Module/Admin/Users.php:61 #, php-format msgid "%s user blocked" msgid_plural "%s users blocked" msgstr[0] "%sユーザーがブロックされました" -#: src/Module/Admin/Users.php:99 +#: src/Module/Admin/Users.php:68 #, php-format msgid "%s user unblocked" msgid_plural "%s users unblocked" msgstr[0] "%sユーザーのブロックを解除しました" -#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157 +#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126 msgid "You can't remove yourself" msgstr "自分を削除することはできません" -#: src/Module/Admin/Users.php:111 +#: src/Module/Admin/Users.php:80 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%sユーザーが削除されました" -#: src/Module/Admin/Users.php:155 +#: src/Module/Admin/Users.php:87 +#, php-format +msgid "%s user approved" +msgid_plural "%s users approved" +msgstr[0] "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:94 +#, php-format +msgid "%s registration revoked" +msgid_plural "%s registrations revoked" +msgstr[0] "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:124 #, php-format msgid "User \"%s\" deleted" msgstr "ユーザー\"%s\"が削除されました" -#: src/Module/Admin/Users.php:164 +#: src/Module/Admin/Users.php:132 #, php-format msgid "User \"%s\" blocked" msgstr "ユーザー\"%s\"がブロックされました" -#: src/Module/Admin/Users.php:170 +#: src/Module/Admin/Users.php:137 #, php-format msgid "User \"%s\" unblocked" msgstr "ユーザー\"%s\"のブロックを解除しました" -#: src/Module/Admin/Users.php:223 +#: src/Module/Admin/Users.php:142 +msgid "Account approved." +msgstr "アカウントが承認されました。" + +#: src/Module/Admin/Users.php:147 +msgid "Registration revoked" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Users.php:191 msgid "Private Forum" msgstr "プライベートフォーラム" -#: src/Module/Admin/Users.php:230 +#: src/Module/Admin/Users.php:198 msgid "Relay" msgstr "リレー" -#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294 +#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 msgid "Register date" msgstr "登録日" -#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294 +#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 msgid "Last login" msgstr "前回のログイン" -#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294 -msgid "Last item" -msgstr "最後のアイテム" +#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 +msgid "Last public item" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Users.php:269 +#: src/Module/Admin/Users.php:237 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: src/Module/Admin/Users.php:276 +#: src/Module/Admin/Users.php:244 msgid "Add User" msgstr "ユーザーを追加する" -#: src/Module/Admin/Users.php:278 +#: src/Module/Admin/Users.php:246 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "確認待ちのユーザー登録" -#: src/Module/Admin/Users.php:279 +#: src/Module/Admin/Users.php:247 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "永久削除を待っているユーザー" -#: src/Module/Admin/Users.php:280 +#: src/Module/Admin/Users.php:248 msgid "Request date" msgstr "依頼日" -#: src/Module/Admin/Users.php:281 +#: src/Module/Admin/Users.php:249 msgid "No registrations." msgstr "登録なし。" -#: src/Module/Admin/Users.php:282 +#: src/Module/Admin/Users.php:250 msgid "Note from the user" msgstr "ユーザーからのメモ" -#: src/Module/Admin/Users.php:284 +#: src/Module/Admin/Users.php:252 msgid "Deny" msgstr "拒否する" -#: src/Module/Admin/Users.php:287 +#: src/Module/Admin/Users.php:255 msgid "User blocked" msgstr "ユーザーがブロックされました" -#: src/Module/Admin/Users.php:289 +#: src/Module/Admin/Users.php:257 msgid "Site admin" msgstr "サイト管理者" -#: src/Module/Admin/Users.php:290 +#: src/Module/Admin/Users.php:258 msgid "Account expired" msgstr "アカウントの有効期限が切れました" -#: src/Module/Admin/Users.php:293 +#: src/Module/Admin/Users.php:261 msgid "New User" msgstr "新しいユーザー" -#: src/Module/Admin/Users.php:294 +#: src/Module/Admin/Users.php:262 msgid "Permanent deletion" msgstr "永久削除" -#: src/Module/Admin/Users.php:299 +#: src/Module/Admin/Users.php:267 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "選択したユーザーは削除されます!\n\nこれらのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?" -#: src/Module/Admin/Users.php:300 +#: src/Module/Admin/Users.php:268 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "ユーザー{0}は削除されます!\n\nこのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?" -#: src/Module/Admin/Users.php:310 +#: src/Module/Admin/Users.php:278 msgid "Name of the new user." msgstr "新しいユーザーの名前。" -#: src/Module/Admin/Users.php:311 +#: src/Module/Admin/Users.php:279 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: src/Module/Admin/Users.php:311 +#: src/Module/Admin/Users.php:279 msgid "Nickname of the new user." msgstr "新しいユーザーのニックネーム。" -#: src/Module/Admin/Users.php:312 +#: src/Module/Admin/Users.php:280 msgid "Email address of the new user." msgstr "新しいユーザーのメールアドレス。" -#: src/Module/Debug/Babel.php:32 +#: src/Module/Debug/Babel.php:51 msgid "Source input" msgstr "ソース入力" -#: src/Module/Debug/Babel.php:38 +#: src/Module/Debug/Babel.php:57 msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "BBCode :: toPlaintext" -#: src/Module/Debug/Babel.php:44 +#: src/Module/Debug/Babel.php:63 msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "BBCode :: convert(生のHTML)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:49 +#: src/Module/Debug/Babel.php:68 msgid "BBCode::convert" msgstr "BBCode :: convert" -#: src/Module/Debug/Babel.php:55 +#: src/Module/Debug/Babel.php:74 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "BBCode :: convert => HTML :: toBBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:61 +#: src/Module/Debug/Babel.php:80 msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "BBCode :: toMarkdown" -#: src/Module/Debug/Babel.php:67 +#: src/Module/Debug/Babel.php:86 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:71 +#: src/Module/Debug/Babel.php:90 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert" -#: src/Module/Debug/Babel.php:77 +#: src/Module/Debug/Babel.php:96 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: toBBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:83 +#: src/Module/Debug/Babel.php:102 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "BBCode :: toMarkdown => Markdown :: convert => HTML :: toBBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:94 +#: src/Module/Debug/Babel.php:113 msgid "Item Body" msgstr "アイテム本体" -#: src/Module/Debug/Babel.php:98 +#: src/Module/Debug/Babel.php:117 msgid "Item Tags" msgstr "アイテムタグ" -#: src/Module/Debug/Babel.php:105 +#: src/Module/Debug/Babel.php:124 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "ソース入力(Diaspora形式)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:111 +#: src/Module/Debug/Babel.php:130 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "Markdown :: convert(生のHTML)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:116 +#: src/Module/Debug/Babel.php:135 msgid "Markdown::convert" msgstr "Markdown :: convert" -#: src/Module/Debug/Babel.php:122 +#: src/Module/Debug/Babel.php:141 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "Markdown :: toBBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:129 +#: src/Module/Debug/Babel.php:148 msgid "Raw HTML input" msgstr "生のHTML入力" -#: src/Module/Debug/Babel.php:134 +#: src/Module/Debug/Babel.php:153 msgid "HTML Input" msgstr "HTML入力" -#: src/Module/Debug/Babel.php:140 +#: src/Module/Debug/Babel.php:159 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "HTML :: toBBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:146 +#: src/Module/Debug/Babel.php:165 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert" -#: src/Module/Debug/Babel.php:151 +#: src/Module/Debug/Babel.php:170 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: convert(生のHTML)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:157 +#: src/Module/Debug/Babel.php:176 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" msgstr "HTML :: toBBCode => BBCode :: toPlaintext" -#: src/Module/Debug/Babel.php:163 +#: src/Module/Debug/Babel.php:182 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "HTML :: toMarkdown" -#: src/Module/Debug/Babel.php:169 +#: src/Module/Debug/Babel.php:188 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "HTML :: toPlaintext" -#: src/Module/Debug/Babel.php:175 +#: src/Module/Debug/Babel.php:194 msgid "HTML::toPlaintext (compact)" msgstr "HTML :: toPlaintext(コンパクト)" -#: src/Module/Debug/Babel.php:183 +#: src/Module/Debug/Babel.php:202 msgid "Source text" msgstr "ソーステキスト" -#: src/Module/Debug/Babel.php:184 +#: src/Module/Debug/Babel.php:203 msgid "BBCode" msgstr "BBCode" -#: src/Module/Debug/Babel.php:185 +#: src/Module/Debug/Babel.php:204 msgid "Markdown" msgstr "マークダウン" -#: src/Module/Debug/Babel.php:186 +#: src/Module/Debug/Babel.php:205 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19 +#: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164 msgid "You must be logged in to use this module" msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります" -#: src/Module/Debug/Feed.php:46 +#: src/Module/Debug/Feed.php:65 msgid "Source URL" msgstr "ソースURL" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:30 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 msgid "Time Conversion" msgstr "時間変換" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:31 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 msgid "" "Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "friends in unknown timezones." msgstr "Friendicaは、未知のタイムゾーンで他のネットワークや友人とイベントを共有するためにこのサービスを提供します。" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:32 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 #, php-format msgid "UTC time: %s" msgstr "UTC時間: %s" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:35 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 #, php-format msgid "Current timezone: %s" msgstr "現在のタイムゾーン: %s" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:39 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 #, php-format msgid "Converted localtime: %s" msgstr "変換された現地時間: %s" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:43 +#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 msgid "Please select your timezone:" msgstr "タイムゾーンを選択してください:" -#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18 +#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "ログインしているユーザーのみがプローブを実行できます。" -#: src/Module/Debug/Probe.php:35 +#: src/Module/Debug/Probe.php:54 msgid "Lookup address" msgstr "ルックアップアドレス" -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38 +#: src/Module/Filer/SaveTag.php:57 #, php-format msgid "Filetag %s saved to item" msgstr "ファイルタグ%sがアイテムに保存されました" -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47 +#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66 msgid "- select -" msgstr "-選択-" -#: src/Module/Item/Compose.php:27 +#: src/Module/Item/Compose.php:46 msgid "Please enter a post body." msgstr "投稿本文を入力してください。" -#: src/Module/Item/Compose.php:40 +#: src/Module/Item/Compose.php:59 msgid "This feature is only available with the frio theme." msgstr "この機能は、frioテーマでのみ使用可能です。" -#: src/Module/Item/Compose.php:67 +#: src/Module/Item/Compose.php:86 msgid "Compose new personal note" msgstr "新しい個人メモを作成する" -#: src/Module/Item/Compose.php:76 +#: src/Module/Item/Compose.php:95 msgid "Compose new post" msgstr "新しい投稿を作成" -#: src/Module/Item/Compose.php:116 +#: src/Module/Item/Compose.php:135 msgid "Visibility" msgstr "公開範囲" -#: src/Module/Item/Compose.php:137 +#: src/Module/Item/Compose.php:156 msgid "Clear the location" msgstr "場所をクリアする" -#: src/Module/Item/Compose.php:138 +#: src/Module/Item/Compose.php:157 msgid "Location services are unavailable on your device" msgstr "デバイスで位置情報サービスを利用できません" -#: src/Module/Item/Compose.php:139 +#: src/Module/Item/Compose.php:158 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" msgstr "位置情報サービスは無効になっています。お使いのデバイスでウェブサイトの権限を確認してください" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36 -#: src/Module/Register.php:241 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:42 src/Module/Profile/Contacts.php:55 +#: src/Module/Register.php:260 msgid "User not found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:77 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:95 msgid "No contacts." msgstr "コンタクトはありません。" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587 -#: src/Module/Contact.php:1030 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact.php:590 +#: src/Module/Contact.php:1058 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "%sのプロフィール[ %s ]を開く" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:111 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:129 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" msgstr[0] "フォロワー( %s )" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:112 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:130 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" msgstr[0] "フォロー中( %s )" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:113 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:131 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" msgstr[0] "相互の友人( %s )" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:115 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:133 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" msgstr[0] "コンタクト( %s )" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:124 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:142 msgid "All contacts" msgstr "すべてのコンタクト" -#: src/Module/Search/Acl.php:37 +#: src/Module/Profile/Profile.php:136 +msgid "Member since:" +msgstr "以来のメンバー:" + +#: src/Module/Profile/Profile.php:142 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: src/Module/Profile/Profile.php:143 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: src/Module/Profile/Profile.php:216 +msgid "Forums:" +msgstr "フォーラム:" + +#: src/Module/Profile/Profile.php:226 +msgid "View profile as:" +msgstr "" + +#: src/Module/Search/Acl.php:56 msgid "You must be logged in to use this module." msgstr "このモジュールを使用するにはログインする必要があります" -#: src/Module/Search/Index.php:33 +#: src/Module/Search/Index.php:52 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "ログインしたユーザーのみが検索を実行できます。" -#: src/Module/Search/Index.php:55 +#: src/Module/Search/Index.php:74 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。" -#: src/Module/Search/Index.php:173 +#: src/Module/Search/Index.php:195 src/Module/Conversation/Community.php:84 +msgid "No results." +msgstr "結果がありません。" + +#: src/Module/Search/Index.php:200 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "タグ付けされたアイテム: %s" -#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816 +#: src/Module/Search/Index.php:202 src/Module/Contact.php:844 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "結果: %s" -#: src/Module/Search/Saved.php:25 +#: src/Module/Search/Saved.php:44 msgid "Search term successfully saved." msgstr "検索キーワードを保存しました。" -#: src/Module/Search/Saved.php:27 +#: src/Module/Search/Saved.php:46 msgid "Search term already saved." msgstr "すでに保存された検索キーワードです。" -#: src/Module/Search/Saved.php:33 +#: src/Module/Search/Saved.php:52 msgid "Search term successfully removed." msgstr "検索キーワードを削除しました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "このページにアクセスするには、パスワードを入力してください。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:説明は空です。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:この説明は既に存在します。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77 msgid "New app-specific password generated." msgstr "新しいアプリ固有のパスワードが生成されました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "アプリ固有のパスワードが正常に取り消されました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "二要素アプリ固有のパスワード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116 msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" msgstr "

アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" msgstr "今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 msgid "Last Used" msgstr "最終使用" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122 msgid "Revoke" msgstr "取り消す" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123 msgid "Revoke All" msgstr "すべて取り消す" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成するときは、すぐに使用する必要があります。生成後、一度表示されます。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "新しいアプリ固有のパスワードを生成する" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "フェアフォン2のFriendiqa ..." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 msgid "Generate" msgstr "生成する" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "二要素認証が正常に無効になりました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 +msgid "Wrong Password" +msgstr "間違ったパスワード" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "二要素認証" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" msgstr "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 msgid "Authenticator app" msgstr "認証アプリ" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "Configured" msgstr "設定済み" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 msgid "Not Configured" msgstr "設定されていません" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 msgid "

You haven't finished configuring your authenticator app.

" msgstr "

認証アプリの設定が完了していません。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 msgid "

Your authenticator app is correctly configured.

" msgstr "

認証アプリが正しく構成されています。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Recovery codes" msgstr "回復コード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 msgid "Remaining valid codes" msgstr "残りの有効なコード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "" "

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.

" msgstr "

これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 msgid "App-specific passwords" msgstr "アプリ固有のパスワード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "生成されたアプリ固有のパスワード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" msgstr "

これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "Current password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "二要素認証を有効にする" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "二要素認証を無効にする" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 msgid "Show recovery codes" msgstr "復旧コードを表示" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "アプリ固有のパスワードを管理する" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 msgid "Finish app configuration" msgstr "アプリの構成を完了する" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "新しい回復コードが正常に生成されました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "二要素回復コード" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94 msgid "" "

Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " @@ -8895,31 +7733,31 @@ msgid "" "account.

" msgstr "

リカバリコードは、デバイスへのアクセスを失い、二要素認証コードを受信できない場合にアカウントにアクセスするために使用できます。

これらを安全な場所に置いてください!デバイスを紛失し、復旧コードをお持ちでない場合、アカウントにアクセスできなくなります。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." msgstr "新しい回復コードを生成する場合、新しいコードをコピーする必要があります。古いコードはもう機能しません。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "新しい回復コードを生成する" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "Next: Verification" msgstr "次:検証" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "二要素認証が正常にアクティブ化されました。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61 msgid "Invalid code, please retry." msgstr "無効なコードです。再試行してください。" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111 #, php-format msgid "" "

Or you can submit the authentication settings manually:

\n" @@ -8939,1005 +7777,1659 @@ msgid "" "" msgstr "

または認証設定を手動で送信できます:

\n\t
Issuer
\n\t
%s
\n\t
Account Name
\n\t
%s
\n\t
Secret Key
\n\t
%s
\n\t
Type
\n\t
Time-based
\n\t
Number of digits
\n\t
6
\n\t
Hashing algorithm
\n\t
SHA-1
\n
" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131 msgid "Two-factor code verification" msgstr "二要素コード検証" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133 msgid "" "

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.

" msgstr "

このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 #, php-format msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile devicde:

%s

" msgstr "

または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。

%s

" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "認証アプリからコードを入力してください" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "コードを確認し、二要素認証を有効にします" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:34 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:106 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147 +msgid "Unable to process image" +msgstr "画像を処理できません" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 +msgid "Photo not found." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190 +msgid "Profile picture successfully updated." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217 +msgid "Crop Image" +msgstr "クロップ画像" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216 +msgid "Use Image As Is" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47 +msgid "Missing uploaded image." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:98 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "画像が正常にアップロードされました。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 +msgid "Profile Picture Settings" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130 +msgid "Current Profile Picture" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131 +msgid "Upload Profile Picture" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132 +msgid "Upload Picture:" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137 +msgid "or" +msgstr "または" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:139 +msgid "skip this step" +msgstr "このステップを飛ばす" + +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:141 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "フォトアルバムから写真を選択する" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "プロフィール名が必要です。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138 +msgid "Profile updated." +msgstr "プロフィールを更新しました。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140 +msgid "Profile couldn't be updated." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:213 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:194 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:214 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224 +msgid "Field Permissions" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211 +msgid "Add a new profile field" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 +msgid "Profile Actions" +msgstr "プロフィールアクション" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "プロフィールの詳細を編集" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "プロフィール写真の変更" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 +msgid "Profile picture" +msgstr "プロフィールの写真" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 +msgid "Location" +msgstr "位置情報" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 +msgid "Custom Profile Fields" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "プロフィール写真をアップロード" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +msgid "Display name:" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 +msgid "Street Address:" +msgstr "住所:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262 +msgid "Locality/City:" +msgstr "地域/市:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 +msgid "Region/State:" +msgstr "地域/州:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "郵便番号:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 +msgid "Country:" +msgstr "国:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267 +msgid "XMPP (Jabber) address:" +msgstr "XMPP(Jabber)アドレス:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267 +msgid "" +"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" +" you." +msgstr "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "ホームページのURL:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "公開キーワード:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "プライベートキーワード:" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)" + +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271 +#, php-format +msgid "" +"

Custom fields appear on your profile page.

\n" +"\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" +"\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" +"\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" +"\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "委任が正常に許可されました。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:36 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:40 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "委任が正常に取り消されました。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:81 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:103 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:76 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 msgid "Delegate user not found." msgstr "移譲ユーザーが見つかりません。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:123 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:142 msgid "No parent user" msgstr "親となるユーザが存在しません。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:134 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:145 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:153 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Parent User" msgstr "親ユーザ" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170 msgid "Parent Password:" msgstr "親パスワード:" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:142 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:161 msgid "Additional Accounts" msgstr "追加のアカウント" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:143 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "既存のアカウントに自動的に接続される追加のアカウントを登録して、このアカウントから管理できるようにします。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:144 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "Register an additional account" msgstr "追加アカウントの登録" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:148 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:167 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:151 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/BaseSettings.php:94 msgid "Manage Accounts" msgstr "アカウントの管理" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:152 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 msgid "Delegates" msgstr "移譲" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:173 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:155 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "既存のページの移譲" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:157 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:176 msgid "Potential Delegates" msgstr "移譲先の候補" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:160 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:179 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:161 +#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "No entries." msgstr "エントリは有りません。" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:41 +#: src/Module/Settings/Display.php:101 +msgid "The theme you chose isn't available." +msgstr "選択したテーマは使用できません。" + +#: src/Module/Settings/Display.php:138 +#, php-format +msgid "%s - (Unsupported)" +msgstr "%s (サポートされていません)" + +#: src/Module/Settings/Display.php:181 +msgid "Display Settings" +msgstr "ディスプレイの設定" + +#: src/Module/Settings/Display.php:183 +msgid "General Theme Settings" +msgstr "一般的なテーマ設定" + +#: src/Module/Settings/Display.php:184 +msgid "Custom Theme Settings" +msgstr "カスタムテーマ設定" + +#: src/Module/Settings/Display.php:185 +msgid "Content Settings" +msgstr "コンテンツ設定" + +#: src/Module/Settings/Display.php:187 +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: src/Module/Settings/Display.php:193 +msgid "Display Theme:" +msgstr "ディスプレイテーマ:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:194 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "モバイルテーマ:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:197 +msgid "Number of items to display per page:" +msgstr "ページごとに表示するアイテムの数:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "最大100アイテム" + +#: src/Module/Settings/Display.php:198 +msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" +msgstr "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:" + +#: src/Module/Settings/Display.php:199 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "xx秒ごとにブラウザーを更新する" + +#: src/Module/Settings/Display.php:199 +msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." +msgstr "10秒以上。 -1を入力して無効にします。" + +#: src/Module/Settings/Display.php:200 +msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:200 +msgid "" +"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" +" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " +"anywhere else the top of the page." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:201 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "絵文字を表示しない" + +#: src/Module/Settings/Display.php:201 +msgid "" +"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" +" this behaviour." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:202 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "無限スクロール" + +#: src/Module/Settings/Display.php:202 +msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:203 +msgid "Disable Smart Threading" +msgstr "スマートスレッドを無効にする" + +#: src/Module/Settings/Display.php:203 +msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." +msgstr "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。" + +#: src/Module/Settings/Display.php:204 +msgid "Hide the Dislike feature" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:204 +msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Display.php:206 +msgid "Beginning of week:" +msgstr "週の始まり:" + +#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 msgid "Export account" msgstr "アカウントのエクスポート" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:41 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:42 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 msgid "Export all" msgstr "すべてエクスポート" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:42 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 msgid "" -"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " +"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" -msgstr "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)" +msgstr "" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:43 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "連絡先をCSV形式でエクスポート" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:43 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." msgstr "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:30 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108 +msgid "Export personal data" +msgstr "個人データのエクスポート" + +#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 msgid "Bad Request" msgstr "要求の形式が正しくありません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:31 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 msgid "Unauthorized" msgstr "認証されていません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:32 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 msgid "Forbidden" msgstr "禁止されています" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:33 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:52 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:34 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 msgid "Internal Server Error" msgstr "内部サーバーエラー" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:35 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:54 msgid "Service Unavailable" msgstr "サービスは利用できません" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:42 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:61 msgid "" "The server cannot or will not process the request due to an apparent client " "error." msgstr "明らかなクライアントエラーのため、サーバーは要求を処理できないか、処理しません。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:43 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:62 msgid "" "Authentication is required and has failed or has not yet been provided." msgstr "認証が必要であり、失敗したか、まだ提供されていません。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:44 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:63 msgid "" "The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" " have the necessary permissions for a resource, or may need an account." msgstr "要求は有効でしたが、サーバーはアクションを拒否しています。ユーザーがリソースに必要な権限を持っていないか、アカウントが必要な場合があります。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:45 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:64 msgid "" "The requested resource could not be found but may be available in the " "future." msgstr "要求されたリソースは見つかりませんでしたが、将来利用可能になる可能性があります。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:46 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:65 msgid "" "An unexpected condition was encountered and no more specific message is " "suitable." msgstr "予期しない状態が発生したため、適切な特定のメッセージはありません。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:47 +#: src/Module/Special/HTTPException.php:66 msgid "" "The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " "maintenance). Please try again later." msgstr "サーバーは現在使用できません(メンテナンスのために過負荷になっているか、停止しているため)。後でもう一度やり直してください。" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 -msgid "Go back" -msgstr "戻る" +#: src/Module/Contact/Advanced.php:94 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "コンタクト設定が適用されました。" -#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:96 +msgid "Contact update failed." +msgstr "コンタクトの更新に失敗しました。" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:113 +msgid "" +"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact may stop working." +msgstr "警告:これは非常に高度です。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:114 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button now if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *今すぐ*クリックしてください。" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127 +msgid "No mirroring" +msgstr "ミラーリングなし" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "転送された投稿としてミラー" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "自分の投稿としてミラー" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "コンタクトエディターに戻る" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 +msgid "Refetch contact data" +msgstr "コンタクトデータを再取得する" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:143 +msgid "Remote Self" +msgstr "リモートセルフ" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:146 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "このコンタクトからの投稿をミラーリングする" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:148 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:153 +msgid "Account Nickname" +msgstr "アカウントのニックネーム" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 +msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" +msgstr "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:155 +msgid "Account URL" +msgstr "アカウントURL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:156 +msgid "Account URL Alias" +msgstr "アカウントURLエイリアス" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:157 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "フレンドリクエストURL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "友人確認URL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "通知エンドポイントURL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:160 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "ポーリング/フィードURL" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:161 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "このURLからの新しい写真" + +#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 msgid "Method Not Allowed." msgstr "そのメソッドは許可されていません。" -#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192 +#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:211 msgid "Page not found." msgstr "ページが見つかりません。" -#: src/Module/AllFriends.php:55 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60 +#, php-format +msgid "Remaining recovery codes: %d" +msgstr "残りの復旧コード: %d" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83 +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "二要素回復" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84 +msgid "" +"

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.

" +msgstr "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。

" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 +#, php-format +msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "復旧コードを入力してください" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "復旧コードを送信してログインを完了する" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81 +msgid "" +"

Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.

" +msgstr "

デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。

" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "コードを確認してログインを完了する" + +#: src/Module/Security/Login.php:101 +msgid "Create a New Account" +msgstr "新しいアカウントを作成する" + +#: src/Module/Security/Login.php:126 +msgid "Your OpenID: " +msgstr "あなたの OpenID: " + +#: src/Module/Security/Login.php:129 +msgid "" +"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " +"account." +msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。" + +#: src/Module/Security/Login.php:131 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。" + +#: src/Module/Security/Login.php:145 +msgid "Password: " +msgstr "パスワード:" + +#: src/Module/Security/Login.php:146 +msgid "Remember me" +msgstr "次から自動的にログイン" + +#: src/Module/Security/Login.php:155 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" + +#: src/Module/Security/Login.php:158 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "ウェブサイト利用規約" + +#: src/Module/Security/Login.php:159 +msgid "terms of service" +msgstr "利用規約" + +#: src/Module/Security/Login.php:161 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "ウェブサイトのプライバシーポリシー" + +#: src/Module/Security/Login.php:162 +msgid "privacy policy" +msgstr "個人情報保護方針" + +#: src/Module/Security/Logout.php:53 +msgid "Logged out." +msgstr "ログアウトしました。" + +#: src/Module/Security/OpenID.php:54 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned" +msgstr "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。" + +#: src/Module/Security/OpenID.php:92 +msgid "" +"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " +"to it." +msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。" + +#: src/Module/Security/OpenID.php:94 +msgid "" +"Account not found. Please register a new account or login to your existing " +"account to add the OpenID to it." +msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "無視されたリクエストを表示" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "無視されたリクエストを隠す" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157 +msgid "Notification type:" +msgstr "通知タイプ:" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93 +msgid "Suggested by:" +msgstr "によって提案されました:" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:613 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "このコンタクトを他の人から隠す" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "あなたに知られているという主張:" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125 +msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" +msgstr "つながりを相互フォローにしてもよいですか?" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " +"also receive updates from them in your news feed." +msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" +" will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 +msgid "Friend" +msgstr "ともだち" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 +msgid "Subscriber" +msgstr "購読者" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194 +msgid "No introductions." +msgstr "招待はありません。" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195 +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133 +#, php-format +msgid "No more %s notifications." +msgstr "これ以上%s通知はありません。" + +#: src/Module/Notifications/Notification.php:103 +msgid "You must be logged in to show this page." +msgstr "" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50 +msgid "Network Notifications" +msgstr "ネットワーク通知" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58 +msgid "System Notifications" +msgstr "システム通知" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66 +msgid "Personal Notifications" +msgstr "個人的な通知" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74 +msgid "Home Notifications" +msgstr "ホーム通知" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 +msgid "Show unread" +msgstr "未読を表示" + +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 +msgid "Show all" +msgstr "すべて表示する" + +#: src/Module/AllFriends.php:74 msgid "No friends to display." msgstr "表示する友達はいません。" -#: src/Module/Apps.php:28 +#: src/Module/Apps.php:47 msgid "No installed applications." msgstr "アプリケーションがインストールされていません。" -#: src/Module/Apps.php:33 +#: src/Module/Apps.php:52 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47 +#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62 msgid "Item was not found." msgstr "アイテムが見つかりませんでした。" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:60 +#: src/Module/BaseAdmin.php:79 msgid "" "Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in " "as the master account." msgstr "サブ管理アカウントは管理ページにアクセスできません。マスターアカウントとしてログインし直してください。" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:74 +#: src/Module/BaseAdmin.php:93 msgid "Overview" msgstr "概要" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:77 +#: src/Module/BaseAdmin.php:96 msgid "Configuration" msgstr "構成" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 +#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65 +msgid "Additional features" +msgstr "追加機能" + +#: src/Module/BaseAdmin.php:104 msgid "Database" msgstr "データベース" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:86 +#: src/Module/BaseAdmin.php:105 msgid "DB updates" msgstr "DBの更新" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:87 +#: src/Module/BaseAdmin.php:106 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "非同期実行ワーカーの検査" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:88 +#: src/Module/BaseAdmin.php:107 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "ワーカーキューの検査" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:90 +#: src/Module/BaseAdmin.php:109 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:91 +#: src/Module/BaseAdmin.php:110 msgid "Contact Blocklist" msgstr "コンタクトブロックリスト" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:92 +#: src/Module/BaseAdmin.php:111 msgid "Server Blocklist" msgstr "サーバーブロックリスト" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:99 +#: src/Module/BaseAdmin.php:118 msgid "Diagnostics" msgstr "診断" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:100 +#: src/Module/BaseAdmin.php:119 msgid "PHP Info" msgstr "PHP情報" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:101 +#: src/Module/BaseAdmin.php:120 msgid "probe address" msgstr "プローブアドレス" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:102 +#: src/Module/BaseAdmin.php:121 msgid "check webfinger" msgstr "webfingerで診断" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:103 +#: src/Module/BaseAdmin.php:122 msgid "Item Source" msgstr "アイテムソース" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:104 +#: src/Module/BaseAdmin.php:123 msgid "Babel" msgstr "Babel" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:113 +#: src/Module/BaseAdmin.php:132 msgid "Addon Features" msgstr "アドオン機能" -#: src/Module/BaseAdminModule.php:114 +#: src/Module/BaseAdmin.php:133 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "確認待ちのユーザー登録" -#: src/Module/BaseSearchModule.php:52 +#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:900 +msgid "Profile Details" +msgstr "プロフィールの詳細" + +#: src/Module/BaseProfile.php:113 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "これしか見えない" + +#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "新会員のためのヒント" + +#: src/Module/BaseSearch.php:71 #, php-format msgid "People Search - %s" msgstr "人を検索- %s" -#: src/Module/BaseSearchModule.php:62 +#: src/Module/BaseSearch.php:81 #, php-format msgid "Forum Search - %s" msgstr "フォーラム検索- %s" -#: src/Module/Bookmarklet.php:36 +#: src/Module/BaseSettings.php:43 +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: src/Module/BaseSettings.php:73 +msgid "Display" +msgstr "表示" + +#: src/Module/BaseSettings.php:101 +msgid "Connected apps" +msgstr "接続されたアプリ" + +#: src/Module/BaseSettings.php:115 +msgid "Remove account" +msgstr "アカウントを削除" + +#: src/Module/Bookmarklet.php:55 msgid "This page is missing a url parameter." msgstr "このページにはurlパラメーターがありません。" -#: src/Module/Bookmarklet.php:58 +#: src/Module/Bookmarklet.php:77 msgid "The post was created" msgstr "投稿が作成されました" -#: src/Module/Contact.php:69 +#: src/Module/Contact.php:88 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "%dコンタクトを編集しました。" -#: src/Module/Contact.php:96 +#: src/Module/Contact.php:115 msgid "Could not access contact record." msgstr "コンタクトレコードにアクセスできませんでした。" -#: src/Module/Contact.php:106 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "選択したプロフィールが見つかりませんでした。" - -#: src/Module/Contact.php:138 +#: src/Module/Contact.php:148 msgid "Contact updated." msgstr "コンタクトが更新されました。" -#: src/Module/Contact.php:373 +#: src/Module/Contact.php:385 msgid "Contact not found" msgstr "コンタクトが見つかりません" -#: src/Module/Contact.php:392 +#: src/Module/Contact.php:404 msgid "Contact has been blocked" msgstr "コンタクトがブロックされました" -#: src/Module/Contact.php:392 +#: src/Module/Contact.php:404 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "コンタクトのブロックが解除されました" -#: src/Module/Contact.php:402 +#: src/Module/Contact.php:414 msgid "Contact has been ignored" msgstr "コンタクトは無視されました" -#: src/Module/Contact.php:402 +#: src/Module/Contact.php:414 msgid "Contact has been unignored" msgstr "コンタクトは無視されていません" -#: src/Module/Contact.php:412 +#: src/Module/Contact.php:424 msgid "Contact has been archived" msgstr "コンタクトがアーカイブされました" -#: src/Module/Contact.php:412 +#: src/Module/Contact.php:424 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "コンタクトのアーカイブを解除しました" -#: src/Module/Contact.php:436 +#: src/Module/Contact.php:448 msgid "Drop contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820 +#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:848 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "このコンタクトを本当に削除しますか?" -#: src/Module/Contact.php:453 +#: src/Module/Contact.php:465 msgid "Contact has been removed." msgstr "コンタクトは削除されました。" -#: src/Module/Contact.php:483 +#: src/Module/Contact.php:495 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "あなたは%sと共通の友達です" -#: src/Module/Contact.php:488 +#: src/Module/Contact.php:500 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "%sと共有しています" -#: src/Module/Contact.php:493 +#: src/Module/Contact.php:505 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%sはあなたと共有しています" -#: src/Module/Contact.php:517 +#: src/Module/Contact.php:529 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "このコンタクトへのプライベート通信は利用できません。" -#: src/Module/Contact.php:519 +#: src/Module/Contact.php:531 msgid "Never" msgstr "全くない" -#: src/Module/Contact.php:522 +#: src/Module/Contact.php:534 msgid "(Update was successful)" msgstr "(更新は成功しました)" -#: src/Module/Contact.php:522 +#: src/Module/Contact.php:534 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(更新は成功しませんでした)" -#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064 +#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:1092 msgid "Suggest friends" msgstr "友人のおすすめ" -#: src/Module/Contact.php:528 +#: src/Module/Contact.php:540 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "ネットワークの種類: %s" -#: src/Module/Contact.php:533 +#: src/Module/Contact.php:545 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "このコンタクトとの通信が失われました!" -#: src/Module/Contact.php:539 +#: src/Module/Contact.php:551 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "フィードの詳細情報を取得する" -#: src/Module/Contact.php:541 +#: src/Module/Contact.php:553 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "フィードアイテムからプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィードアイテムのメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。" -#: src/Module/Contact.php:544 +#: src/Module/Contact.php:556 msgid "Fetch information" msgstr "情報を取得する" -#: src/Module/Contact.php:545 +#: src/Module/Contact.php:557 msgid "Fetch keywords" msgstr "キーワードを取得する" -#: src/Module/Contact.php:546 +#: src/Module/Contact.php:558 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "情報とキーワードを取得する" -#: src/Module/Contact.php:565 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "プロフィールの可視性" - -#: src/Module/Contact.php:566 +#: src/Module/Contact.php:572 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "コンタクト/メモ" -#: src/Module/Contact.php:567 +#: src/Module/Contact.php:573 msgid "Contact Settings" msgstr "コンタクト設定" -#: src/Module/Contact.php:576 +#: src/Module/Contact.php:581 msgid "Contact" msgstr "コンタクト" -#: src/Module/Contact.php:580 -#, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "プロフィールを安全に表示するときに、 %sに表示するプロフィールを選択してください。" - -#: src/Module/Contact.php:582 +#: src/Module/Contact.php:585 msgid "Their personal note" msgstr "彼らの個人的なメモ" -#: src/Module/Contact.php:584 +#: src/Module/Contact.php:587 msgid "Edit contact notes" msgstr "コンタクトメモを編集する" -#: src/Module/Contact.php:588 +#: src/Module/Contact.php:591 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "コンタクトのブロック/ブロック解除" -#: src/Module/Contact.php:589 +#: src/Module/Contact.php:592 msgid "Ignore contact" msgstr "コンタクトを無視" -#: src/Module/Contact.php:590 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "修復URL設定" - -#: src/Module/Contact.php:591 +#: src/Module/Contact.php:593 msgid "View conversations" msgstr "会話を見る" -#: src/Module/Contact.php:596 +#: src/Module/Contact.php:598 msgid "Last update:" msgstr "最後の更新:" -#: src/Module/Contact.php:598 +#: src/Module/Contact.php:600 msgid "Update public posts" msgstr "一般公開の投稿を更新" -#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074 +#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:1102 msgid "Update now" msgstr "今すぐアップデート" -#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825 -#: src/Module/Contact.php:1091 +#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:853 +#: src/Module/Contact.php:1119 msgid "Unignore" msgstr "無視しない" -#: src/Module/Contact.php:608 +#: src/Module/Contact.php:609 msgid "Currently blocked" msgstr "現在ブロックされています" -#: src/Module/Contact.php:609 +#: src/Module/Contact.php:610 msgid "Currently ignored" msgstr "現在無視されます" -#: src/Module/Contact.php:610 +#: src/Module/Contact.php:611 msgid "Currently archived" msgstr "現在アーカイブ済み" -#: src/Module/Contact.php:611 +#: src/Module/Contact.php:612 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "接続確認応答待ち" -#: src/Module/Contact.php:612 +#: src/Module/Contact.php:613 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "一般公開の投稿への返信・いいねは、引き続き表示される場合があります" -#: src/Module/Contact.php:613 +#: src/Module/Contact.php:614 msgid "Notification for new posts" msgstr "新しい投稿の通知" -#: src/Module/Contact.php:613 +#: src/Module/Contact.php:614 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "このコンタクトの新しい投稿ごとに通知を送信する" -#: src/Module/Contact.php:615 +#: src/Module/Contact.php:616 msgid "Blacklisted keywords" msgstr "ブラックリストに登録されたキーワード" -#: src/Module/Contact.php:615 +#: src/Module/Contact.php:616 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "「情報とキーワードの取得」が選択されている場合、ハッシュタグに変換しないキーワードのカンマ区切りリスト" -#: src/Module/Contact.php:685 +#: src/Module/Contact.php:763 msgid "Show all contacts" msgstr "すべてのコンタクトを表示" -#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800 +#: src/Module/Contact.php:768 src/Module/Contact.php:828 msgid "Pending" msgstr "保留" -#: src/Module/Contact.php:693 +#: src/Module/Contact.php:771 msgid "Only show pending contacts" msgstr "保留中のコンタクトのみを表示" -#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801 +#: src/Module/Contact.php:776 src/Module/Contact.php:829 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされました" -#: src/Module/Contact.php:701 +#: src/Module/Contact.php:779 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "ブロックされたコンタクトのみを表示" -#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803 +#: src/Module/Contact.php:784 src/Module/Contact.php:831 msgid "Ignored" msgstr "無視された" -#: src/Module/Contact.php:709 +#: src/Module/Contact.php:787 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "無視されたコンタクトのみを表示" -#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804 +#: src/Module/Contact.php:792 src/Module/Contact.php:832 msgid "Archived" msgstr "アーカイブ済み" -#: src/Module/Contact.php:717 +#: src/Module/Contact.php:795 msgid "Only show archived contacts" msgstr "アーカイブされたコンタクトのみを表示" -#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802 +#: src/Module/Contact.php:800 src/Module/Contact.php:830 msgid "Hidden" msgstr "非表示" -#: src/Module/Contact.php:725 +#: src/Module/Contact.php:803 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "非表示のコンタクトのみを表示" -#: src/Module/Contact.php:733 +#: src/Module/Contact.php:811 msgid "Organize your contact groups" msgstr "コンタクトグループを整理する" -#: src/Module/Contact.php:815 +#: src/Module/Contact.php:843 msgid "Search your contacts" msgstr "コンタクトを検索する" -#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100 +#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128 msgid "Archive" msgstr "アーカイブ" -#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100 +#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128 msgid "Unarchive" msgstr "アーカイブ解除" -#: src/Module/Contact.php:829 +#: src/Module/Contact.php:857 msgid "Batch Actions" msgstr "バッチアクション" -#: src/Module/Contact.php:856 +#: src/Module/Contact.php:884 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "このコンタクトが開始した会話" -#: src/Module/Contact.php:861 +#: src/Module/Contact.php:889 msgid "Posts and Comments" msgstr "投稿とコメント" -#: src/Module/Contact.php:884 +#: src/Module/Contact.php:912 msgid "View all contacts" msgstr "すべてのコンタクトを表示" -#: src/Module/Contact.php:895 +#: src/Module/Contact.php:923 msgid "View all common friends" msgstr "一般的な友達をすべて表示" -#: src/Module/Contact.php:905 +#: src/Module/Contact.php:933 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "高度なコンタクト設定" -#: src/Module/Contact.php:988 +#: src/Module/Contact.php:1016 msgid "Mutual Friendship" msgstr "相互フォロー" -#: src/Module/Contact.php:993 +#: src/Module/Contact.php:1021 msgid "is a fan of yours" msgstr "あなたのファンです" -#: src/Module/Contact.php:998 +#: src/Module/Contact.php:1026 msgid "you are a fan of" msgstr "あなたはファンです" -#: src/Module/Contact.php:1016 +#: src/Module/Contact.php:1044 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "保留中の送信済みコンタクトリクエスト" -#: src/Module/Contact.php:1018 +#: src/Module/Contact.php:1046 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "保留中の受信済みコンタクトリクエスト" -#: src/Module/Contact.php:1031 +#: src/Module/Contact.php:1059 msgid "Edit contact" msgstr "コンタクトを編集" -#: src/Module/Contact.php:1085 +#: src/Module/Contact.php:1113 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "ブロック状態の切り替え" -#: src/Module/Contact.php:1093 +#: src/Module/Contact.php:1121 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "無視ステータスの切り替え" -#: src/Module/Contact.php:1102 +#: src/Module/Contact.php:1130 msgid "Toggle Archive status" msgstr "アーカイブステータスの切り替え" -#: src/Module/Contact.php:1110 +#: src/Module/Contact.php:1138 msgid "Delete contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: src/Module/Credits.php:25 +#: src/Module/Conversation/Community.php:56 +msgid "Local Community" +msgstr "ローカル コミュニティ" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:59 +msgid "Posts from local users on this server" +msgstr "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:67 +msgid "Global Community" +msgstr "グローバルコミュニティ" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:70 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:125 +msgid "" +"This community stream shows all public posts received by this node. They may" +" not reflect the opinions of this node’s users." +msgstr "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:178 +msgid "Community option not available." +msgstr "コミュニティオプションは利用できません。" + +#: src/Module/Conversation/Community.php:194 +msgid "Not available." +msgstr "利用不可。" + +#: src/Module/Credits.php:44 msgid "Credits" msgstr "クレジット" -#: src/Module/Credits.php:26 +#: src/Module/Credits.php:45 msgid "" "Friendica is a community project, that would not be possible without the " "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " "code or the translation of Friendica. Thank you all!" msgstr "Friendicaはコミュニティプロジェクトであり、多くの人々の助けがなければ不可能です。以下は、Friendicaのコードまたは翻訳に貢献した人のリストです。皆さん、ありがとうございました!" -#: src/Module/Delegation.php:127 +#: src/Module/Delegation.php:147 msgid "Manage Identities and/or Pages" msgstr "IDやページを管理する" -#: src/Module/Delegation.php:128 +#: src/Module/Delegation.php:148 msgid "" "Toggle between different identities or community/group pages which share " "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" msgstr "アカウントの詳細を共有する、または「管理」権限が付与されているさまざまなIDまたはコミュニティ/グループページを切り替える" -#: src/Module/Delegation.php:129 +#: src/Module/Delegation.php:149 msgid "Select an identity to manage: " msgstr "管理するIDを選択します。" -#: src/Module/Directory.php:59 +#: src/Module/Directory.php:78 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "エントリなし(一部のエントリは非表示になる場合があります)" -#: src/Module/Directory.php:78 +#: src/Module/Directory.php:97 msgid "Find on this site" msgstr "このサイトで見つける" -#: src/Module/Directory.php:80 +#: src/Module/Directory.php:99 msgid "Results for:" msgstr "の結果:" -#: src/Module/Directory.php:82 +#: src/Module/Directory.php:101 msgid "Site Directory" msgstr "サイトディレクトリ" -#: src/Module/Friendica.php:39 +#: src/Module/FriendSuggest.php:65 +msgid "Suggested contact not found." +msgstr "推奨コンタクトが見つかりません。" + +#: src/Module/FriendSuggest.php:84 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "友達の提案が送信されました。" + +#: src/Module/FriendSuggest.php:121 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "友人を示唆しています" + +#: src/Module/FriendSuggest.php:124 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "%s友達を提案する" + +#: src/Module/Friendica.php:58 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "インストールされたアドオン/アプリ:" -#: src/Module/Friendica.php:44 +#: src/Module/Friendica.php:63 msgid "No installed addons/apps" msgstr "アドオン/アプリがインストールされていません" -#: src/Module/Friendica.php:49 +#: src/Module/Friendica.php:68 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "このノードの利用規約について読んでください。" -#: src/Module/Friendica.php:56 +#: src/Module/Friendica.php:75 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "このサーバーでは、次のリモートサーバーがブロックされています。" -#: src/Module/Friendica.php:74 +#: src/Module/Friendica.php:93 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "これは、Webロケーション%s実行されているFriendicaバージョン%sです。データベースのバージョンは%s 、更新後のバージョンは%sです。" -#: src/Module/Friendica.php:79 +#: src/Module/Friendica.php:98 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細については、 Friendi.ca をご覧ください。" -#: src/Module/Friendica.php:80 +#: src/Module/Friendica.php:99 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "バグレポートと問題:こちらをご覧ください" -#: src/Module/Friendica.php:80 +#: src/Module/Friendica.php:99 msgid "the bugtracker at github" msgstr "githubのバグトラッカー" -#: src/Module/Friendica.php:81 +#: src/Module/Friendica.php:100 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "提案、ファンレターなどを \"info \" at \"friendi - dot - ca\"でお待ちしております。" -#: src/Module/Group.php:40 +#: src/Module/Group.php:56 msgid "Group created." msgstr "グループが作成されました。" -#: src/Module/Group.php:46 +#: src/Module/Group.php:62 msgid "Could not create group." msgstr "グループを作成できませんでした。" -#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225 +#: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241 msgid "Group not found." msgstr "グループが見つかりません。" -#: src/Module/Group.php:63 +#: src/Module/Group.php:79 msgid "Group name changed." msgstr "グループ名が変更されました。" -#: src/Module/Group.php:85 +#: src/Module/Group.php:101 msgid "Unknown group." msgstr "不明なグループ。" -#: src/Module/Group.php:94 +#: src/Module/Group.php:110 msgid "Contact is deleted." msgstr "コンタクトが削除されます。" -#: src/Module/Group.php:100 +#: src/Module/Group.php:116 msgid "Unable to add the contact to the group." msgstr "グループにコンタクトを追加できません。" -#: src/Module/Group.php:103 +#: src/Module/Group.php:119 msgid "Contact successfully added to group." msgstr "グループにコンタクトを追加しました。" -#: src/Module/Group.php:107 +#: src/Module/Group.php:123 msgid "Unable to remove the contact from the group." msgstr "グループからコンタクトを削除できません。" -#: src/Module/Group.php:110 +#: src/Module/Group.php:126 msgid "Contact successfully removed from group." msgstr "グループからコンタクトを削除しました。" -#: src/Module/Group.php:113 +#: src/Module/Group.php:129 msgid "Unknown group command." msgstr "不明なグループコマンド。" -#: src/Module/Group.php:116 +#: src/Module/Group.php:132 msgid "Bad request." msgstr "要求の形式が正しくありません。" -#: src/Module/Group.php:155 +#: src/Module/Group.php:171 msgid "Save Group" msgstr "グループを保存" -#: src/Module/Group.php:156 +#: src/Module/Group.php:172 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: src/Module/Group.php:162 +#: src/Module/Group.php:178 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "コンタクト/友人のグループを作成します。" -#: src/Module/Group.php:204 +#: src/Module/Group.php:220 msgid "Group removed." msgstr "グループが削除されました。" -#: src/Module/Group.php:206 +#: src/Module/Group.php:222 msgid "Unable to remove group." msgstr "グループを削除できません。" -#: src/Module/Group.php:257 +#: src/Module/Group.php:273 msgid "Delete Group" msgstr "グループを削除" -#: src/Module/Group.php:267 +#: src/Module/Group.php:283 msgid "Edit Group Name" msgstr "グループ名を編集" -#: src/Module/Group.php:277 +#: src/Module/Group.php:293 msgid "Members" msgstr "会員" -#: src/Module/Group.php:293 +#: src/Module/Group.php:309 msgid "Remove contact from group" msgstr "グループからコンタクトを削除" -#: src/Module/Group.php:327 +#: src/Module/Group.php:329 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "コンタクトをクリックして追加・削除" + +#: src/Module/Group.php:343 msgid "Add contact to group" msgstr "グループにコンタクトを追加" -#: src/Module/Help.php:43 +#: src/Module/Help.php:62 msgid "Help:" msgstr "ヘルプ:" -#: src/Module/Home.php:35 +#: src/Module/Home.php:54 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%sへようこそ" -#: src/Module/HoverCard.php:30 +#: src/Module/HoverCard.php:47 msgid "No profile" msgstr "プロフィールなし" -#: src/Module/Install.php:158 +#: src/Module/Install.php:177 msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "Friendica Communications Server-セットアップ" -#: src/Module/Install.php:169 +#: src/Module/Install.php:188 msgid "System check" msgstr "システムチェック" -#: src/Module/Install.php:174 +#: src/Module/Install.php:193 msgid "Check again" msgstr "再び確かめる" -#: src/Module/Install.php:189 +#: src/Module/Install.php:208 msgid "Base settings" msgstr "基本設定" -#: src/Module/Install.php:196 +#: src/Module/Install.php:215 msgid "Host name" msgstr "ホスト名" -#: src/Module/Install.php:198 +#: src/Module/Install.php:217 msgid "" "Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " "otherweise leave it as is." msgstr "決定されたホスト名が正しくない場合、このフィールドを上書きします。そうでない場合はそのままにします。" -#: src/Module/Install.php:201 +#: src/Module/Install.php:220 msgid "Base path to installation" msgstr "インストールへの基本パス" -#: src/Module/Install.php:203 +#: src/Module/Install.php:222 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "システムがインストールへの正しいパスを検出できない場合は、ここに正しいパスを入力します。この設定は、制限されたシステムとWebルートへのシンボリックリンクを使用している場合にのみ設定する必要があります。" -#: src/Module/Install.php:206 +#: src/Module/Install.php:225 msgid "Sub path of the URL" msgstr "URLのサブパス" -#: src/Module/Install.php:208 +#: src/Module/Install.php:227 msgid "" "Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " "otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" " at the base URL without sub path." msgstr "サブパスの決定が正しくない場合はこのフィールドを上書きし、そうでない場合はそのままにしておきます。このフィールドを空白のままにすると、サブパスなしでベースURLにインストールされます。" -#: src/Module/Install.php:219 +#: src/Module/Install.php:238 msgid "Database connection" msgstr "データベース接続" -#: src/Module/Install.php:220 +#: src/Module/Install.php:239 msgid "" "In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Friendicaをインストールするには、データベースへの接続方法を知る必要があります。" -#: src/Module/Install.php:221 +#: src/Module/Install.php:240 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "これらの設定について質問がある場合は、ホスティングプロバイダーまたはサイト管理者にお問い合わせください。" -#: src/Module/Install.php:222 +#: src/Module/Install.php:241 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "以下で指定するデータベースはすでに存在している必要があります。存在しない場合は、続行する前に作成してください。" -#: src/Module/Install.php:229 +#: src/Module/Install.php:248 msgid "Database Server Name" msgstr "データベースサーバー名" -#: src/Module/Install.php:234 +#: src/Module/Install.php:253 msgid "Database Login Name" msgstr "データベースのログイン名" -#: src/Module/Install.php:240 +#: src/Module/Install.php:259 msgid "Database Login Password" msgstr "データベースログインパスワード" -#: src/Module/Install.php:242 +#: src/Module/Install.php:261 msgid "For security reasons the password must not be empty" msgstr "セキュリティ上の理由から、パスワードを空にしないでください" -#: src/Module/Install.php:245 +#: src/Module/Install.php:264 msgid "Database Name" msgstr "データベース名" -#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278 +#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "ウェブサイトのデフォルトのタイムゾーンを選択してください" -#: src/Module/Install.php:263 +#: src/Module/Install.php:282 msgid "Site settings" msgstr "サイト設定" -#: src/Module/Install.php:273 +#: src/Module/Install.php:292 msgid "Site administrator email address" msgstr "サイト管理者のメールアドレス" -#: src/Module/Install.php:275 +#: src/Module/Install.php:294 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "ウェブ管理パネルを使用するには、アカウントのメールアドレスがこれと一致する必要があります。" -#: src/Module/Install.php:282 +#: src/Module/Install.php:301 msgid "System Language:" msgstr "システム言語:" -#: src/Module/Install.php:284 +#: src/Module/Install.php:303 msgid "" "Set the default language for your Friendica installation interface and to " "send emails." msgstr "Friendicaインストールインターフェイスのデフォルト言語を設定し、メールを送信します。" -#: src/Module/Install.php:296 +#: src/Module/Install.php:315 msgid "Your Friendica site database has been installed." msgstr "Friendicaサイトデータベースがインストールされました。" -#: src/Module/Install.php:304 +#: src/Module/Install.php:323 msgid "Installation finished" msgstr "インストール完了" -#: src/Module/Install.php:324 +#: src/Module/Install.php:343 msgid "

What next

" msgstr "

次は何でしょうか

" -#: src/Module/Install.php:325 +#: src/Module/Install.php:344 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "worker." msgstr "重要:ワーカーのスケジュールされたタスクを[手動で]設定する必要があります。" -#: src/Module/Install.php:328 +#: src/Module/Install.php:347 #, php-format msgid "" "Go to your new Friendica node registration page " @@ -9945,39 +9437,39 @@ msgid "" " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." msgstr "新しいFriendicaノード登録ページに移動して、新しいユーザーとして登録します。管理者の電子メールとして入力したものと同じ電子メールを使用することを忘れないでください。これにより、サイト管理者パネルに入ることができます。" -#: src/Module/Invite.php:36 +#: src/Module/Invite.php:55 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "合計招待制限を超えました。" -#: src/Module/Invite.php:59 +#: src/Module/Invite.php:78 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s :有効なメールアドレスではありません。" -#: src/Module/Invite.php:86 +#: src/Module/Invite.php:105 msgid "Please join us on Friendica" msgstr "Friendicaにご参加ください" -#: src/Module/Invite.php:95 +#: src/Module/Invite.php:114 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "招待制限を超えました。サイト管理者に連絡してください。" -#: src/Module/Invite.php:99 +#: src/Module/Invite.php:118 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s :メッセージの配信に失敗しました。" -#: src/Module/Invite.php:103 +#: src/Module/Invite.php:122 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%dメッセージを送信しました。" -#: src/Module/Invite.php:121 +#: src/Module/Invite.php:140 msgid "You have no more invitations available" msgstr "利用可能な招待はもうありません" -#: src/Module/Invite.php:128 +#: src/Module/Invite.php:147 #, php-format msgid "" "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " @@ -9985,14 +9477,14 @@ msgid "" " other social networks." msgstr "参加できる公開サイトのリストについては、 %sにアクセスしてください。他のサイトのFriendicaメンバーは、他の多くのソーシャルネットワークのメンバーと同様に、お互いに接続できます。" -#: src/Module/Invite.php:130 +#: src/Module/Invite.php:149 #, php-format msgid "" "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "public Friendica website." msgstr "この招待を受け入れるには、 %sまたはその他の公開Friendica Webサイトにアクセスして登録してください。" -#: src/Module/Invite.php:131 +#: src/Module/Invite.php:150 #, php-format msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " @@ -10001,293 +9493,204 @@ msgid "" "sites you can join." msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。参加できるFriendicaサイトのリストについては、 %sをご覧ください。" -#: src/Module/Invite.php:135 +#: src/Module/Invite.php:154 msgid "" "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" " public sites or invite members." msgstr "申し訳ございません。このシステムは現在、他の公開サイトに接続したり、メンバーを招待するようには構成されていません。" -#: src/Module/Invite.php:138 +#: src/Module/Invite.php:157 msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks." msgstr "Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。" -#: src/Module/Invite.php:137 +#: src/Module/Invite.php:156 #, php-format msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." msgstr "この招待を受け入れるには、 %sアクセスして登録してください。" -#: src/Module/Invite.php:145 +#: src/Module/Invite.php:164 msgid "Send invitations" msgstr "招待状を送信する" -#: src/Module/Invite.php:146 +#: src/Module/Invite.php:165 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "電子メールアドレスを1行に1つずつ入力します。" -#: src/Module/Invite.php:150 +#: src/Module/Invite.php:169 msgid "" "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "and help us to create a better social web." msgstr "Friendicaで私や他の親しい友人と一緒に参加してください。より良いソーシャルWebの作成を手伝ってください。" -#: src/Module/Invite.php:152 +#: src/Module/Invite.php:171 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "この招待コードを提供する必要があります:$ invite_code" -#: src/Module/Invite.php:152 +#: src/Module/Invite.php:171 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "登録したら、次のプロフィールページから接続してください。" -#: src/Module/Invite.php:154 +#: src/Module/Invite.php:173 msgid "" "For more information about the Friendica project and why we feel it is " "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "Friendicaプロジェクトの詳細と、それが重要だと感じる理由については、http://friendi.caをご覧ください。" -#: src/Module/Maintenance.php:27 +#: src/Module/Maintenance.php:46 msgid "System down for maintenance" msgstr "メンテナンスのためのシステムダウン" -#: src/Module/Photo.php:86 +#: src/Module/Manifest.php:42 +msgid "A Decentralized Social Network" +msgstr "" + +#: src/Module/Photo.php:102 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." msgstr "ID %s の写真が無効です。" -#: src/Module/Register.php:50 +#: src/Module/Register.php:69 msgid "Only parent users can create additional accounts." msgstr "追加アカウントを作成できるのは親ユーザのみです。" -#: src/Module/Register.php:82 +#: src/Module/Register.php:101 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking \"Register\"." msgstr "(オプションで)OpenIDを提供し、「登録」をクリックして、OpenIDを介してこのフォームに入力できます。" -#: src/Module/Register.php:83 +#: src/Module/Register.php:102 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "OpenIDに慣れていない場合は、そのフィールドを空白のままにして、残りの項目を入力してください。" -#: src/Module/Register.php:84 +#: src/Module/Register.php:103 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "OpenID(オプション):" -#: src/Module/Register.php:93 +#: src/Module/Register.php:112 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "メンバーディレクトリにプロフィールを含めますか?" -#: src/Module/Register.php:116 +#: src/Module/Register.php:135 msgid "Note for the admin" msgstr "管理者への注意" -#: src/Module/Register.php:116 +#: src/Module/Register.php:135 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgstr "このノードに参加する理由、管理者へのメッセージを残す" -#: src/Module/Register.php:117 +#: src/Module/Register.php:136 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "このサイトのメンバーシップは招待のみです。" -#: src/Module/Register.php:118 +#: src/Module/Register.php:137 msgid "Your invitation code: " msgstr "招待コード:" -#: src/Module/Register.php:126 +#: src/Module/Register.php:145 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgstr "あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物の見た目):" -#: src/Module/Register.php:127 +#: src/Module/Register.php:146 msgid "" "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "be an existing address.)" msgstr "あなたのメールアドレス:(初回の情報はそこに送信されますので、これは既存のアドレスでなければなりません。)" -#: src/Module/Register.php:128 +#: src/Module/Register.php:147 msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "メールアドレスを再入力してください。" -#: src/Module/Register.php:130 +#: src/Module/Register.php:149 msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "自動生成されたパスワードの場合は空のままにします。" -#: src/Module/Register.php:132 +#: src/Module/Register.php:151 #, php-format msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." msgstr "プロフィールのニックネームを選択します。これはテキスト文字で始まる必要があります。このサイトのプロフィールアドレスは\" nickname@%s \"になります。" -#: src/Module/Register.php:133 +#: src/Module/Register.php:152 msgid "Choose a nickname: " msgstr "ニックネームを選択:" -#: src/Module/Register.php:142 +#: src/Module/Register.php:161 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "このfriendicaインスタンスにプロフィールをインポートします" -#: src/Module/Register.php:149 +#: src/Module/Register.php:168 msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgstr "注:このノードには、露骨なアダルトコンテンツが含まれています" -#: src/Module/Register.php:182 +#: src/Module/Register.php:201 msgid "Password doesn't match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: src/Module/Register.php:188 +#: src/Module/Register.php:207 msgid "Please enter your password." msgstr "パスワードを入力してください。" -#: src/Module/Register.php:230 +#: src/Module/Register.php:249 msgid "You have entered too much information." msgstr "入力件数が多すぎます" -#: src/Module/Register.php:254 +#: src/Module/Register.php:273 msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgstr "2番目の入力欄に同じメールアドレスを再入力してください。" -#: src/Module/Register.php:281 +#: src/Module/Register.php:300 msgid "The additional account was created." msgstr "追加アカウントが作成されました。" -#: src/Module/Register.php:306 +#: src/Module/Register.php:325 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "登録に成功。詳細については、メールを確認してください。" -#: src/Module/Register.php:310 +#: src/Module/Register.php:329 #, php-format msgid "" "Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" "password: %s

You can change your password after login." msgstr "メールを送信できませんでした。ここでアカウントの詳細:
ログイン: %s
パスワード: %s

ログイン後にパスワードを変更できます。" -#: src/Module/Register.php:316 +#: src/Module/Register.php:335 msgid "Registration successful." msgstr "登録に成功。" -#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328 +#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "登録を処理できません。" -#: src/Module/Register.php:327 +#: src/Module/Register.php:346 msgid "You have to leave a request note for the admin." msgstr "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。" -#: src/Module/Register.php:375 +#: src/Module/Register.php:394 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "登録はサイト所有者による承認待ちです。" -#: src/Module/Security/Login.php:88 -msgid "Create a New Account" -msgstr "新しいアカウントを作成する" +#: src/Module/RemoteFollow.php:66 +msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:113 -msgid "Your OpenID: " -msgstr "あなたの OpenID: " - -#: src/Module/Security/Login.php:116 -msgid "" -"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " -"account." -msgstr "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。" - -#: src/Module/Security/Login.php:118 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "または、OpenIDを使用してログインします。" - -#: src/Module/Security/Login.php:132 -msgid "Password: " -msgstr "パスワード:" - -#: src/Module/Security/Login.php:133 -msgid "Remember me" -msgstr "私を覚えてますか" - -#: src/Module/Security/Login.php:142 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "パスワードをお忘れですか?" - -#: src/Module/Security/Login.php:145 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "ウェブサイト利用規約" - -#: src/Module/Security/Login.php:146 -msgid "terms of service" -msgstr "利用規約" - -#: src/Module/Security/Login.php:148 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "ウェブサイトのプライバシーポリシー" - -#: src/Module/Security/Login.php:149 -msgid "privacy policy" -msgstr "個人情報保護方針" - -#: src/Module/Security/Logout.php:39 -msgid "Logged out." -msgstr "ログアウトしました。" - -#: src/Module/Security/OpenID.php:35 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned" -msgstr "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。" - -#: src/Module/Security/OpenID.php:73 -msgid "" -"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " -"to it." -msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。" - -#: src/Module/Security/OpenID.php:75 -msgid "" -"Account not found. Please register a new account or login to your existing " -"account to add the OpenID to it." -msgstr "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41 +#: src/Module/RemoteFollow.php:107 #, php-format -msgid "Remaining recovery codes: %d" -msgstr "残りの復旧コード: %d" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 -msgid "Two-factor recovery" -msgstr "二要素回復" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65 msgid "" -"

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" -" to your mobile device.

" -msgstr "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。

" +"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " +"isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" +" or %s directly on your system." +msgstr "" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65 -#, php-format -msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67 -msgid "Please enter a recovery code" -msgstr "復旧コードを入力してください" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68 -msgid "Submit recovery code and complete login" -msgstr "復旧コードを送信してログインを完了する" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62 -msgid "" -"

Open the two-factor authentication app on your device to get an " -"authentication code and verify your identity.

" -msgstr "

デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。

" - -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67 -msgid "Verify code and complete login" -msgstr "コードを確認してログインを完了する" - -#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75 +#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" @@ -10300,14 +9703,14 @@ msgid "" "settings, it is not necessary for communication." msgstr "登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。" -#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76 +#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。" -#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77 +#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" @@ -10318,19 +9721,19 @@ msgid "" "the communication partners." msgstr "ログインしたユーザーは、いつでもアカウント設定からアカウントデータをエクスポートできます。 ユーザーがアカウントを削除する場合は、 %1$s/removeme で削除できます。 アカウントの削除は取り消しできません。 データの削除は、通信パートナーのノードからも要求されます。" -#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74 +#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 msgid "Privacy Statement" msgstr "プライバシーに関する声明" -#: src/Module/Welcome.php:25 +#: src/Module/Welcome.php:44 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Friendicaへようこそ" -#: src/Module/Welcome.php:26 +#: src/Module/Welcome.php:45 msgid "New Member Checklist" msgstr "新しく参加した人のチェックリスト" -#: src/Module/Welcome.php:27 +#: src/Module/Welcome.php:46 msgid "" "We would like to offer some tips and links to help make your experience " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " @@ -10338,33 +9741,33 @@ msgid "" "registration and then will quietly disappear." msgstr "私たちはあなたの経験を楽しいものにするためのいくつかのヒントとリンクを提供したいと思います。項目をクリックして、関連するページにアクセスします。このページへのリンクは、最初の登録後2週間、ホームページから表示され、その後静かに消えます。" -#: src/Module/Welcome.php:29 +#: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Getting Started" msgstr "はじめに" -#: src/Module/Welcome.php:30 +#: src/Module/Welcome.php:49 msgid "Friendica Walk-Through" msgstr "Friendica ウォークスルー" -#: src/Module/Welcome.php:31 +#: src/Module/Welcome.php:50 msgid "" "On your Quick Start page - find a brief introduction to your " "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" " join." msgstr "クイックスタートページで、プロフィールとネットワークタブの簡単な紹介を見つけ、新しい接続を作成し、参加するグループを見つけます。" -#: src/Module/Welcome.php:34 +#: src/Module/Welcome.php:53 msgid "Go to Your Settings" msgstr "設定に移動" -#: src/Module/Welcome.php:35 +#: src/Module/Welcome.php:54 msgid "" "On your Settings page - change your initial password. Also make a " "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " "will be useful in making friends on the free social web." msgstr "[設定]ページで、初期パスワードを変更します。また、IDアドレスを書き留めます。これはメールアドレスのように見えます。無料のソーシャルウェブで友達を作るのに役立ちます。" -#: src/Module/Welcome.php:36 +#: src/Module/Welcome.php:55 msgid "" "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " @@ -10372,77 +9775,77 @@ msgid "" "potential friends know exactly how to find you." msgstr "他の設定、特にプライバシー設定を確認してください。公開されていないディレクトリ一覧は、一覧にない電話番号を持っているようなものです。一般に、おそらくあなたのリストを公開する必要があります-あなたの友人や潜在的な友人全員があなたを見つける方法を正確に知っていない限り。" -#: src/Module/Welcome.php:40 +#: src/Module/Welcome.php:59 msgid "" "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" " friends than people who do not." msgstr "まだプロフィール写真をアップロードしていない場合はアップロードします。研究では、自分の実際の写真を持っている人は、持っていない人よりも友達を作る可能性が10倍高いことが示されています。" -#: src/Module/Welcome.php:41 +#: src/Module/Welcome.php:60 msgid "Edit Your Profile" msgstr "プロフィールを編集する" -#: src/Module/Welcome.php:42 +#: src/Module/Welcome.php:61 msgid "" "Edit your default profile to your liking. Review the " "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" " visitors." msgstr "お好みに合わせて既定のプロフィールを編集します。友達のリストを非表示にし、未知の訪問者からプロフィールを非表示にするための設定を確認します。" -#: src/Module/Welcome.php:43 +#: src/Module/Welcome.php:62 msgid "Profile Keywords" msgstr "プロフィールキーワード" -#: src/Module/Welcome.php:44 +#: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" "Set some public keywords for your default profile which describe your " "interests. We may be able to find other people with similar interests and " "suggest friendships." msgstr "あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードを既定のプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。" -#: src/Module/Welcome.php:46 +#: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: src/Module/Welcome.php:48 +#: src/Module/Welcome.php:67 msgid "Importing Emails" msgstr "メールのインポート" -#: src/Module/Welcome.php:49 +#: src/Module/Welcome.php:68 msgid "" "Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "INBOX" msgstr "メールの受信トレイから友人やメーリングリストをインポートしてやり取りする場合は、コネクタ設定ページでメールアクセス情報を入力します" -#: src/Module/Welcome.php:50 +#: src/Module/Welcome.php:69 msgid "Go to Your Contacts Page" msgstr "コンタクトページに移動します" -#: src/Module/Welcome.php:51 +#: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "URL in the Add New Contact dialog." msgstr "コンタクトページは、友情を管理し、他のネットワーク上の友だちとつながるための入り口です。通常、新しいコンタクトの追加ダイアログにアドレスまたはサイトのURLを入力します。" -#: src/Module/Welcome.php:52 +#: src/Module/Welcome.php:71 msgid "Go to Your Site's Directory" msgstr "サイトのディレクトリに移動します" -#: src/Module/Welcome.php:53 +#: src/Module/Welcome.php:72 msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." msgstr "ディレクトリ ページでは、このネットワークまたは他のフェデレーションサイト内の他のユーザーを検索できます。プロフィールページで接続またはフォローリンクを探します。要求された場合、独自のIdentityアドレスを提供します。" -#: src/Module/Welcome.php:54 +#: src/Module/Welcome.php:73 msgid "Finding New People" msgstr "新しい人を見つける" -#: src/Module/Welcome.php:55 +#: src/Module/Welcome.php:74 msgid "" "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "friends. We can match people by interest, look up people by name or " @@ -10451,300 +9854,498 @@ msgid "" "hours." msgstr "コンタクトページのサイドパネルには、新しい友達を見つけるためのいくつかのツールがあります。関心ごとに人を照合し、名前または興味ごとに人を検索し、ネットワーク関係に基づいて提案を提供できます。新しいサイトでは、通常24時間以内に友人の提案が表示され始めます。" -#: src/Module/Welcome.php:58 +#: src/Module/Welcome.php:77 msgid "Group Your Contacts" msgstr "コンタクトをグループ化する" -#: src/Module/Welcome.php:59 +#: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" " each group privately on your Network page." msgstr "友達を作成したら、コンタクトページのサイドバーからプライベートな会話グループに整理し、ネットワークページで各グループとプライベートにやり取りできます。" -#: src/Module/Welcome.php:61 +#: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgstr "投稿が一般に公開されないのはなぜですか?" -#: src/Module/Welcome.php:62 +#: src/Module/Welcome.php:81 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." msgstr "Friendicaはあなたのプライバシーを尊重します。デフォルトでは、投稿は友達として追加した人にのみ表示されます。詳細については、上記のリンクのヘルプセクションを参照してください。" -#: src/Module/Welcome.php:64 +#: src/Module/Welcome.php:83 msgid "Getting Help" msgstr "ヘルプを得る" -#: src/Module/Welcome.php:65 +#: src/Module/Welcome.php:84 msgid "Go to the Help Section" msgstr "ヘルプセクションに移動" -#: src/Module/Welcome.php:66 +#: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" "Our help pages may be consulted for detail on other program" " features and resources." msgstr "プログラムのその他の機能やリソースの詳細については、ヘルプページをご覧ください。" -#: src/Object/Post.php:131 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " +"network." +msgstr "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。" + +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます" + +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。" + +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%sが更新を投稿しました。" + +#: src/Object/Post.php:148 msgid "This entry was edited" msgstr "このエントリは編集されました" -#: src/Object/Post.php:154 +#: src/Object/Post.php:175 msgid "Private Message" msgstr "自分のみ" -#: src/Object/Post.php:193 +#: src/Object/Post.php:214 msgid "pinned item" msgstr "ピン留め項目" -#: src/Object/Post.php:198 +#: src/Object/Post.php:219 msgid "Delete locally" msgstr "ローカルで削除" -#: src/Object/Post.php:201 +#: src/Object/Post.php:222 msgid "Delete globally" msgstr "グローバルに削除" -#: src/Object/Post.php:201 +#: src/Object/Post.php:222 msgid "Remove locally" msgstr "ローカルで削除" -#: src/Object/Post.php:215 +#: src/Object/Post.php:236 msgid "save to folder" msgstr "フォルダーに保存" -#: src/Object/Post.php:250 +#: src/Object/Post.php:271 msgid "I will attend" msgstr "参加します" -#: src/Object/Post.php:250 +#: src/Object/Post.php:271 msgid "I will not attend" msgstr "私は出席しません" -#: src/Object/Post.php:250 +#: src/Object/Post.php:271 msgid "I might attend" msgstr "私は出席するかもしれません" -#: src/Object/Post.php:278 +#: src/Object/Post.php:301 msgid "ignore thread" msgstr "スレッドを無視" -#: src/Object/Post.php:279 +#: src/Object/Post.php:302 msgid "unignore thread" msgstr "無視しないスレッド" -#: src/Object/Post.php:280 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "toggle ignore status" msgstr "トグル無視ステータス" -#: src/Object/Post.php:292 +#: src/Object/Post.php:315 msgid "pin" msgstr "ピン留め" -#: src/Object/Post.php:293 +#: src/Object/Post.php:316 msgid "unpin" msgstr "ピン留めを解除" -#: src/Object/Post.php:294 +#: src/Object/Post.php:317 msgid "toggle pin status" msgstr "ピン留めを切り替え" -#: src/Object/Post.php:297 +#: src/Object/Post.php:320 msgid "pinned" msgstr "ピン留めされました" -#: src/Object/Post.php:304 +#: src/Object/Post.php:327 msgid "add star" msgstr "スターを追加" -#: src/Object/Post.php:305 +#: src/Object/Post.php:328 msgid "remove star" msgstr "スターを削除" -#: src/Object/Post.php:306 +#: src/Object/Post.php:329 msgid "toggle star status" msgstr "スターの状態を切り替える" -#: src/Object/Post.php:309 +#: src/Object/Post.php:332 msgid "starred" msgstr "スター付き" -#: src/Object/Post.php:313 +#: src/Object/Post.php:336 msgid "add tag" msgstr "タグ付けする" -#: src/Object/Post.php:324 +#: src/Object/Post.php:346 msgid "like" msgstr "いいね" -#: src/Object/Post.php:325 +#: src/Object/Post.php:347 msgid "dislike" msgstr "嫌い" -#: src/Object/Post.php:328 +#: src/Object/Post.php:349 msgid "Share this" msgstr "これを共有" -#: src/Object/Post.php:328 +#: src/Object/Post.php:349 msgid "share" msgstr "共有" -#: src/Object/Post.php:377 +#: src/Object/Post.php:398 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s (%s を受け取りました)" -#: src/Object/Post.php:402 +#: src/Object/Post.php:403 +msgid "Comment this item on your system" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:403 +msgid "remote comment" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:413 +msgid "Pushed" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:413 +msgid "Pulled" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:440 msgid "to" msgstr "に" -#: src/Object/Post.php:403 +#: src/Object/Post.php:441 msgid "via" -msgstr "経由で" +msgstr "投稿先:" -#: src/Object/Post.php:404 +#: src/Object/Post.php:442 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "壁間" -#: src/Object/Post.php:405 +#: src/Object/Post.php:443 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "Wall-to-Wall経由:" -#: src/Object/Post.php:441 +#: src/Object/Post.php:479 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "%sへの返信" -#: src/Object/Post.php:457 +#: src/Object/Post.php:482 +msgid "More" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:498 msgid "Notifier task is pending" msgstr "通知タスクは保留中です" -#: src/Object/Post.php:458 +#: src/Object/Post.php:499 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です" -#: src/Object/Post.php:459 +#: src/Object/Post.php:500 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です" -#: src/Object/Post.php:460 +#: src/Object/Post.php:501 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します" -#: src/Object/Post.php:461 +#: src/Object/Post.php:502 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました" -#: src/Object/Post.php:481 +#: src/Object/Post.php:522 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%dコメント" -#: src/Object/Post.php:482 +#: src/Object/Post.php:523 msgid "Show more" msgstr "もっと見せる" -#: src/Object/Post.php:483 +#: src/Object/Post.php:524 msgid "Show fewer" msgstr "表示を減らす" -#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247 +#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262 msgid "Login failed." msgstr "ログインに失敗しました。" -#: src/App/Authentication.php:258 +#: src/App/Authentication.php:273 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。" -#: src/App/Authentication.php:374 +#: src/App/Authentication.php:389 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "ようこそ%s" -#: src/App/Authentication.php:375 +#: src/App/Authentication.php:390 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。" -#: src/App/Authentication.php:378 +#: src/App/Authentication.php:393 #, php-format msgid "Welcome back %s" -msgstr "おかえりなさい%s" +msgstr "おかえりなさい、%s。" -#: src/App/Module.php:221 +#: src/App/Module.php:240 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "アドオンを使用するにはログインする必要があります。" -#: src/App/Page.php:228 +#: src/App/Page.php:250 msgid "Delete this item?" msgstr "このアイテムを削除しますか?" -#: src/App/Page.php:276 +#: src/App/Page.php:298 msgid "toggle mobile" msgstr "モバイルを切り替え" -#: src/App/Router.php:190 +#: src/App/Router.php:209 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s" -#: src/Console/ArchiveContact.php:86 +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "友達の提案" + +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "フレンド/接続リクエスト" + +#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164 +msgid "New Follower" +msgstr "新しいフォロワー" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:103 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%sが新しい投稿を作成しました" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:104 +#: src/Factory/Notification/Notification.php:366 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%sが%sの投稿にコメントしました" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:130 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%sが%sの投稿を高く評価しました" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:141 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%sは%sの投稿を好きではないようです" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:152 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%sは%sのイベントに参加しています" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:163 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%sは%sのイベントを欠席します" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:174 +#, php-format +msgid "%s may attending %s's event" +msgstr "" + +#: src/Factory/Notification/Notification.php:201 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%sは%sと友達になりました" + +#: src/Console/ArchiveContact.php:105 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "このURL( %s )のアーカイブされていないコンタクトエントリが見つかりませんでした" -#: src/Console/ArchiveContact.php:89 +#: src/Console/ArchiveContact.php:108 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "コンタクトエントリがアーカイブされました" -#: src/Console/NewPassword.php:93 -msgid "Enter new password: " -msgstr "新しいパスワードを入力してください:" - -#: src/Console/PostUpdate.php:73 +#: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format msgid "Post update version number has been set to %s." msgstr "更新後のバージョン番号が %s に設定されました。" -#: src/Console/PostUpdate.php:81 +#: src/Console/PostUpdate.php:95 msgid "Check for pending update actions." msgstr "保留中の更新アクションを確認します。" -#: src/Console/PostUpdate.php:83 +#: src/Console/PostUpdate.php:97 msgid "Done." msgstr "完了しました。" -#: src/Console/PostUpdate.php:85 +#: src/Console/PostUpdate.php:99 msgid "Execute pending post updates." msgstr "保留中の投稿の更新を実行します。" -#: src/Console/PostUpdate.php:91 +#: src/Console/PostUpdate.php:105 msgid "All pending post updates are done." msgstr "保留中の投稿の更新はすべて完了しました。" -#: src/App.php:333 +#: src/Console/User.php:158 +msgid "Enter new password: " +msgstr "新しいパスワードを入力してください:" + +#: src/Console/User.php:193 +msgid "Enter user name: " +msgstr "" + +#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274 +#: src/Console/User.php:300 +msgid "Enter user nickname: " +msgstr "" + +#: src/Console/User.php:209 +msgid "Enter user email address: " +msgstr "" + +#: src/Console/User.php:217 +msgid "Enter a language (optional): " +msgstr "" + +#: src/Console/User.php:255 +msgid "User is not pending." +msgstr "" + +#: src/Console/User.php:313 +#, php-format +msgid "Type \"yes\" to delete %s" +msgstr "" + +#: src/Repository/ProfileField.php:275 +msgid "Hometown:" +msgstr "出身地:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:276 +msgid "Marital Status:" +msgstr "" + +#: src/Repository/ProfileField.php:277 +msgid "With:" +msgstr "" + +#: src/Repository/ProfileField.php:278 +msgid "Since:" +msgstr "" + +#: src/Repository/ProfileField.php:279 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "性的嗜好:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:280 +msgid "Political Views:" +msgstr "政見:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:281 +msgid "Religious Views:" +msgstr "宗教的見解:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:282 +msgid "Likes:" +msgstr "好きなもの:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:283 +msgid "Dislikes:" +msgstr "嫌いなもの:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:284 +msgid "Title/Description:" +msgstr "タイトル説明:" + +#: src/Repository/ProfileField.php:286 +msgid "Musical interests" +msgstr "音楽的興味" + +#: src/Repository/ProfileField.php:287 +msgid "Books, literature" +msgstr "本、文学" + +#: src/Repository/ProfileField.php:288 +msgid "Television" +msgstr "テレビ" + +#: src/Repository/ProfileField.php:289 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "映画/ダンス/文化/エンターテイメント" + +#: src/Repository/ProfileField.php:290 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "趣味/興味" + +#: src/Repository/ProfileField.php:291 +msgid "Love/romance" +msgstr "愛/ロマンス" + +#: src/Repository/ProfileField.php:292 +msgid "Work/employment" +msgstr "仕事/雇用" + +#: src/Repository/ProfileField.php:293 +msgid "School/education" +msgstr "学校教育" + +#: src/Repository/ProfileField.php:294 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク" + +#: src/App.php:326 msgid "No system theme config value set." msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。" -#: src/BaseModule.php:132 +#: src/BaseModule.php:150 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。" -#: src/LegacyModule.php:30 +#: src/LegacyModule.php:49 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s" -#: update.php:217 +#: update.php:210 #, php-format msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " msgstr "%s :アイテムとスレッドテーブルの作成者IDと所有者IDを更新しています。" -#: update.php:272 +#: update.php:265 #, php-format msgid "%s: Updating post-type." msgstr "%s :投稿タイプを更新しています。" diff --git a/view/lang/ja/strings.php b/view/lang/ja/strings.php index 8134e86f84..89cd27cbbf 100644 --- a/view/lang/ja/strings.php +++ b/view/lang/ja/strings.php @@ -27,14 +27,6 @@ $a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s が %2\$s にpokeを送りました"; $a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s が %2\$s の %3\$s を %4\$s としてタグ付けしました"; $a->strings["post/item"] = "投稿/アイテム"; $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s が %2\$sの %3\$s をお気に入りとしてマークしました"; -$a->strings["Likes"] = "いいねしたもの"; -$a->strings["Dislikes"] = "良くなかったもの"; -$a->strings["Attending"] = [ - 0 => "参加", -]; -$a->strings["Not attending"] = "欠席します"; -$a->strings["Might attend"] = "様子見"; -$a->strings["Reshares"] = "再共有"; $a->strings["Select"] = "選択"; $a->strings["Delete"] = "削除"; $a->strings["View %s's profile @ %s"] = "%sのプロフィールを確認 @ %s"; @@ -83,6 +75,7 @@ $a->strings["Where are you right now?"] = "どこにいますか?:"; $a->strings["Delete item(s)?"] = "これ(ら)の項目を削除しますか?"; $a->strings["New Post"] = "新しい投稿"; $a->strings["Share"] = "共有"; +$a->strings["Loading..."] = ""; $a->strings["Upload photo"] = "写真をアップロード"; $a->strings["upload photo"] = "写真をアップロード"; $a->strings["Attach file"] = "ファイルを添付"; @@ -111,61 +104,45 @@ $a->strings["Post to Contacts"] = "知り合いへの限定公開"; $a->strings["Private post"] = "プライベート投稿"; $a->strings["Message"] = "メッセージ"; $a->strings["Browser"] = "ブラウザ"; -$a->strings["View all"] = "ずべて表示"; -$a->strings["Like"] = [ - 0 => "いいねしたもの", -]; -$a->strings["Dislike"] = [ - 0 => "好きではないもの", -]; -$a->strings["Not Attending"] = [ - 0 => "欠席", -]; -$a->strings["Undecided"] = [ - 0 => "未定", -]; -$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica の通知"; -$a->strings["Thank You,"] = "ありがとうございます "; -$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s 管理者"; -$a->strings["%s Administrator"] = "%s 管理者"; -$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify] 新着メール: %s "; +$a->strings["[Friendica:Notify]"] = ""; +$a->strings["%s New mail received at %s"] = ""; $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s さんが %2\$s に あなたにプライベートメッセージを送りました"; $a->strings["a private message"] = "プライベートメッセージ"; $a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s があなたに %2\$s を送りました"; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "%s を開いて、プライベートメッセージを確認・返信してください"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s があなたをタグ付けしました"; +$a->strings["%s %s tagged you"] = ""; $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s さんが %2\$s にて あなたをタグ付けしました"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notify] 会話 #%1\$d に %2\$s がコメントしました"; +$a->strings["%1\$s Comment to conversation #%2\$d by %3\$s"] = ""; $a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s さんが、あなたがフォローしているアイテム/会話にコメントしました"; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = " %s を開いて、コメントを確認・返信してください"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notify] %s が あなたのプロフィール ウォールへ投稿しました"; +$a->strings["%s %s posted to your profile wall"] = ""; $a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s が %2\$s に あなたのプロフィールウォールへ投稿しました"; $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s が [url=%2\$s]あなたのウォール[/url] に投稿しました"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s が投稿を共有しました"; +$a->strings["%s %s shared a new post"] = ""; $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s が %2\$s に 投稿を共有しました"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s が [url=%2\$s]投稿を共有しました[/url]."; -$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s からPokeがありました"; +$a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = ""; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s からあなたへ %2\$s に Pokeがありました"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s から [url=%2\$s]Pokeがありました[/url]."; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notify] %s があなたの投稿をタグ付けしました"; +$a->strings["%s %s tagged your post"] = ""; $a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s が %2\$s に あなたの投稿をタグ付けしました"; $a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s が [url=%2\$s]あなたの投稿[/url] をタグ付けしました"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notify] 招待が来ています"; +$a->strings["%s Introduction received"] = ""; $a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "'%1\$s' から %2\$s に 招待が来ています"; $a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "[url=%1\$s]招待[/url] が %2\$s から来ています。"; $a->strings["You may visit their profile at %s"] = "彼らのプロフィールを %s にて開けるかもしれません。"; $a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = " %s を開いて、招待を承諾・拒否してください。"; -$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Notify] あなたの投稿が新しく共有されました"; +$a->strings["%s A new person is sharing with you"] = ""; $a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s さんが %2\$s にて あなたの投稿を共有しました"; -$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Notify] 新しいフォロワーがいます"; +$a->strings["%s You have a new follower"] = ""; $a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "新しいフォロワーです %2\$s : %1\$s"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notify] 友達の候補があります"; +$a->strings["%s Friend suggestion received"] = ""; $a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "'%1\$s' より %2\$s に 友達の候補を受け取りました"; $a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "%3\$s から %2\$s への [url=%1\$s]友達の候補[/url] を受け取りました。"; $a->strings["Name:"] = "名前:"; $a->strings["Photo:"] = "写真:"; $a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "%s を開いて、候補を承諾・拒否してください。"; -$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Notify] つながりが承諾されました"; +$a->strings["%s Connection accepted"] = ""; $a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' は %2\$s に あなたからのつながりの申込みを承諾しました"; $a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s は あなたからの [url=%1\$s]つながりの申し込み[/url] を承諾しました。"; $a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "あなたたちは友達になりました。ステータスの更新、写真、メールを制限なくやりとりできます。"; @@ -183,6 +160,10 @@ $a->strings["Item not found."] = "見つかりませんでした。"; $a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "このアイテムを本当に削除していいですか?"; $a->strings["Yes"] = "はい"; $a->strings["Permission denied."] = "必要な権限が有りません。"; +$a->strings["Photos"] = "写真"; +$a->strings["Contact Photos"] = "コンタクトの写真"; +$a->strings["Upload"] = "アップロードする"; +$a->strings["Files"] = "ファイル"; $a->strings["Authorize application connection"] = "アプリからの接続を承認します"; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入力してください:"; $a->strings["Please login to continue."] = "この先に進むにはログインしてください。"; @@ -205,40 +186,8 @@ $a->strings["No exportable data found"] = "エクスポート可能なデータ $a->strings["calendar"] = "カレンダー"; $a->strings["No contacts in common."] = "共通のコンタクトはありません。"; $a->strings["Common Friends"] = "共通の友達"; -$a->strings["Public access denied."] = "パブリックアクセスが拒否されました。"; -$a->strings["Community option not available."] = "コミュニティオプションは利用できません。"; -$a->strings["Not available."] = "利用不可。"; -$a->strings["Local Community"] = "ローカル コミュニティ"; -$a->strings["Posts from local users on this server"] = "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"; -$a->strings["Global Community"] = "グローバルコミュニティ"; -$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"; -$a->strings["No results."] = "結果がありません。"; -$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"; -$a->strings["Contact settings applied."] = "コンタクト設定が適用されました。"; -$a->strings["Contact update failed."] = "コンタクトの更新に失敗しました。"; -$a->strings["Contact not found."] = "コンタクトが見つかりません。"; -$a->strings["WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "警告:これは非常に高度です。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。"; -$a->strings["Please use your browser 'Back' button now if you are uncertain what to do on this page."] = "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *今すぐ*クリックしてください。"; -$a->strings["No mirroring"] = "ミラーリングなし"; -$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "転送された投稿としてミラー"; -$a->strings["Mirror as my own posting"] = "自分の投稿としてミラー"; -$a->strings["Return to contact editor"] = "コンタクトエディターに戻る"; -$a->strings["Refetch contact data"] = "コンタクトデータを再取得する"; -$a->strings["Submit"] = "送信する"; -$a->strings["Remote Self"] = "リモートセルフ"; -$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"; -$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"; -$a->strings["Name"] = "名"; -$a->strings["Account Nickname"] = "アカウントのニックネーム"; -$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします"; -$a->strings["Account URL"] = "アカウントURL"; -$a->strings["Account URL Alias"] = "アカウントURLエイリアス"; -$a->strings["Friend Request URL"] = "フレンドリクエストURL"; -$a->strings["Friend Confirm URL"] = "友人確認URL"; -$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知エンドポイントURL"; -$a->strings["Poll/Feed URL"] = "ポーリング/フィードURL"; -$a->strings["New photo from this URL"] = "このURLからの新しい写真"; $a->strings["Profile not found."] = "プロフィールが見つかりません。"; +$a->strings["Contact not found."] = "コンタクトが見つかりません。"; $a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "これは、連絡が両方の人から要求され、すでに承認されている場合に発生することがあります。"; $a->strings["Response from remote site was not understood."] = "リモートサイトから解釈できない応答がありました。"; $a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "リモートサイトからの予期しない応答:"; @@ -282,21 +231,17 @@ $a->strings["Please login to confirm introduction."] = "ログインして招待 $a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to this profile."] = "現在ログインしているIDが正しくありません。こちらのプロフィールにログインしてください。"; $a->strings["Confirm"] = "確認する"; $a->strings["Hide this contact"] = "このコンタクトを非表示"; -$a->strings["Welcome home %s."] = "おかえりなさい%s 。"; +$a->strings["Welcome home %s."] = "おかえりなさい、%s 。"; $a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "%sへの招待/接続リクエストを確認してください。"; -$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "次のサポートされている通信ネットワークのいずれかから「IDアドレス」を入力してください。"; -$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public Friendica site and join us today."] = "まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください。"; +$a->strings["Public access denied."] = "パブリックアクセスが拒否されました。"; $a->strings["Friend/Connection Request"] = "友達/接続リクエスト"; -$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "例: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"; +$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to %s directly on your system"] = ""; +$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public Friendica node and join us today."] = ""; +$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = ""; $a->strings["Please answer the following:"] = "以下に答えてください。"; -$a->strings["Does %s know you?"] = "%sはあなたを知っていますか?"; -$a->strings["Add a personal note:"] = "個人メモを追加します。"; -$a->strings["Friendica"] = "Friendica"; -$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social(Pleroma、Mastodon)"; -$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"; -$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "-このフォームは使用しないでください。代わりに、Diaspora検索バーに%sを入力してください。"; -$a->strings["Your Identity Address:"] = "あなたのIdentityアドレス:"; $a->strings["Submit Request"] = "リクエストを送る"; +$a->strings["%s knows you"] = ""; +$a->strings["Add a personal note:"] = "個人メモを追加します。"; $a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "要求されたアイテムは存在しないか、削除されました。"; $a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "このアイテムのフィードは利用できません。"; $a->strings["Item not found"] = "アイテムが見つかりません"; @@ -324,35 +269,29 @@ $a->strings["Description:"] = "説明:"; $a->strings["Location:"] = "ロケーション:"; $a->strings["Title:"] = "タイトル:"; $a->strings["Share this event"] = "このイベントを共有する"; +$a->strings["Submit"] = "送信する"; $a->strings["Basic"] = "ベーシック"; $a->strings["Advanced"] = "詳細"; $a->strings["Permissions"] = "許可"; $a->strings["Failed to remove event"] = "イベントを削除できませんでした"; $a->strings["Event removed"] = "イベントを削除しました"; -$a->strings["Photos"] = "写真"; -$a->strings["Contact Photos"] = "コンタクトの写真"; -$a->strings["Upload"] = "アップロードする"; -$a->strings["Files"] = "ファイル"; $a->strings["The contact could not be added."] = "コンタクトを追加できませんでした。"; $a->strings["You already added this contact."] = "このコンタクトは既に追加されています。"; $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diasporaのサポートは有効になっていません。コンタクトを追加できません。"; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatusサポートは無効です。コンタクトを追加できません。"; $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "ネットワークタイプを検出できませんでした。コンタクトを追加できません。"; +$a->strings["Your Identity Address:"] = "あなたのIdentityアドレス:"; $a->strings["Profile URL"] = "プロフィールURL"; $a->strings["Tags:"] = "タグ:"; $a->strings["Status Messages and Posts"] = "ステータスメッセージと投稿"; -$a->strings["Suggested contact not found."] = "推奨コンタクトが見つかりません。"; -$a->strings["Friend suggestion sent."] = "友達の提案が送信されました。"; -$a->strings["Suggest Friends"] = "友人を示唆しています"; -$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "%s友達を提案する"; $a->strings["Unable to locate original post."] = "元の投稿が見つかりません。"; $a->strings["Empty post discarded."] = "空の投稿は破棄されました。"; -$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。"; -$a->strings["You may visit them online at %s"] = "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます"; -$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。"; -$a->strings["%s posted an update."] = "%sが更新を投稿しました。"; +$a->strings["Post updated."] = ""; +$a->strings["Item wasn't stored."] = ""; +$a->strings["Item couldn't be fetched."] = ""; +$a->strings["Post published."] = ""; $a->strings["Remote privacy information not available."] = "リモートプライバシー情報は利用できません。"; -$a->strings["Visible to:"] = "に表示:"; +$a->strings["Visible to:"] = "表示先:"; $a->strings["Followers"] = "フォロワー"; $a->strings["Mutuals"] = "相互"; $a->strings["No valid account found."] = "有効なアカウントが見つかりません。"; @@ -411,14 +350,9 @@ $a->strings["%s and You"] = "%sとあなた"; $a->strings["%d message"] = [ 0 => "%dメッセージ", ]; -$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [ - 0 => "警告:このグループには、非公開メッセージを許可しないネットワーク上の %s 人のメンバーが含まれています。", -]; -$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "このグループのメッセージは、これらの受信者には送信されません。"; $a->strings["No such group"] = "そのようなグループはありません"; $a->strings["Group is empty"] = "グループは空です"; $a->strings["Group: %s"] = "グループ: %s"; -$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "この人へのプライベートメッセージは、公開される危険があります。"; $a->strings["Invalid contact."] = "無効なコンタクト。"; $a->strings["Latest Activity"] = "最近の操作"; $a->strings["Sort by latest activity"] = "最終更新順に並び替え"; @@ -433,34 +367,6 @@ $a->strings["Interesting Links"] = "興味深いリンク"; $a->strings["Starred"] = "スター付き"; $a->strings["Favourite Posts"] = "お気に入りの投稿"; $a->strings["Personal Notes"] = "個人メモ"; -$a->strings["Notifications"] = "通知"; -$a->strings["Network Notifications"] = "ネットワーク通知"; -$a->strings["System Notifications"] = "システム通知"; -$a->strings["Personal Notifications"] = "個人的な通知"; -$a->strings["Home Notifications"] = "ホーム通知"; -$a->strings["Show unread"] = "未読を表示"; -$a->strings["Show all"] = "すべて表示する"; -$a->strings["Show Ignored Requests"] = "無視されたリクエストを表示"; -$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "無視されたリクエストを隠す"; -$a->strings["Notification type:"] = "通知タイプ:"; -$a->strings["Suggested by:"] = "によって提案されました:"; -$a->strings["Hide this contact from others"] = "このコンタクトを他の人から隠す"; -$a->strings["Approve"] = "承認する"; -$a->strings["Claims to be known to you: "] = "あなたに知られているという主張:"; -$a->strings["yes"] = "はい"; -$a->strings["no"] = "いや"; -$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "接続は双方向ですか?"; -$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"; -$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"; -$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。"; -$a->strings["Friend"] = "ともだち"; -$a->strings["Sharer"] = "共有者"; -$a->strings["Subscriber"] = "購読者"; -$a->strings["About:"] = "この場所について:"; -$a->strings["Gender:"] = "性別:"; -$a->strings["Network:"] = "ネットワーク:"; -$a->strings["No introductions."] = "招待はありません。"; -$a->strings["No more %s notifications."] = "これ以上%s通知はありません。"; $a->strings["Post successful."] = "投稿しました。"; $a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Ostatusコンタクトを購読しています。"; $a->strings["No contact provided."] = "コンタクトは提供されていません。"; @@ -500,7 +406,7 @@ $a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] $a->strings["Delete Album"] = "アルバムを削除"; $a->strings["Edit Album"] = "アルバムを編集"; $a->strings["Drop Album"] = "アルバムを削除"; -$a->strings["Show Newest First"] = "最新を最初に表示"; +$a->strings["Show Newest First"] = "新しいもの順に表示"; $a->strings["Show Oldest First"] = "最も古いものを最初に表示"; $a->strings["View Photo"] = "写真を見る"; $a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "アクセス拒否。このアイテムへのアクセスは制限される場合があります。"; @@ -535,111 +441,6 @@ $a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "誰かに突く、 $a->strings["Recipient"] = "受取人"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "受信者にしたいことを選択してください"; $a->strings["Make this post private"] = "この投稿を非公開にします"; -$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "画像はアップロードされましたが、画像の切り取りに失敗しました。"; -$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。"; -$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。"; -$a->strings["Unable to process image"] = "画像を処理できません"; -$a->strings["Upload File:"] = "ファイルをアップロードする:"; -$a->strings["Select a profile:"] = "プロフィールを選択:"; -$a->strings["Upload Profile Photo"] = "プロフィール写真をアップロード"; -$a->strings["or"] = "または"; -$a->strings["skip this step"] = "このステップを飛ばす"; -$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "フォトアルバムから写真を選択する"; -$a->strings["Crop Image"] = "クロップ画像"; -$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。"; -$a->strings["Done Editing"] = "編集完了"; -$a->strings["Image uploaded successfully."] = "画像が正常にアップロードされました。"; -$a->strings["Profile deleted."] = "プロフィールが削除されました。"; -$a->strings["Profile-"] = "プロフィール - "; -$a->strings["New profile created."] = "プロフィールを新規作成しました。"; -$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "このプロフィールはクローンできません。"; -$a->strings["Profile Name is required."] = "プロフィール名が必要です。"; -$a->strings["Marital Status"] = "配偶者の有無"; -$a->strings["Romantic Partner"] = "恋愛関係にあるパートナー"; -$a->strings["Work/Employment"] = "勤務先"; -$a->strings["Religion"] = "宗教"; -$a->strings["Political Views"] = "政治観"; -$a->strings["Gender"] = "性別"; -$a->strings["Sexual Preference"] = "性的嗜好"; -$a->strings["XMPP"] = "XMPP"; -$a->strings["Homepage"] = "ホームページ"; -$a->strings["Interests"] = "興味"; -$a->strings["Address"] = "住所"; -$a->strings["Location"] = "位置情報"; -$a->strings["Profile updated."] = "プロフィールを更新しました。"; -$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "コンタクトや友人を非表示にする:"; -$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "このプロフィールの閲覧者からコンタクト/友達リストを非表示にしますか?"; -$a->strings["Show more profile fields:"] = "他のプロフィールフィールドを表示:"; -$a->strings["Profile Actions"] = "プロフィールアクション"; -$a->strings["Edit Profile Details"] = "プロフィールの詳細を編集"; -$a->strings["Change Profile Photo"] = "プロフィール写真の変更"; -$a->strings["View this profile"] = "このプロフィールを見る"; -$a->strings["View all profiles"] = "すべてのプロフィールを表示"; -$a->strings["Edit visibility"] = "可視性を編集"; -$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "これらの設定を使用して新しいプロフィールを作成します"; -$a->strings["Clone this profile"] = "このプロフィールを複製"; -$a->strings["Delete this profile"] = "このプロフィールを削除"; -$a->strings["Basic information"] = "基本情報"; -$a->strings["Profile picture"] = "プロフィールの写真"; -$a->strings["Preferences"] = "プリファレンス"; -$a->strings["Status information"] = "ステータス情報"; -$a->strings["Additional information"] = "追加情報"; -$a->strings["Relation"] = "関係"; -$a->strings["Miscellaneous"] = "その他"; -$a->strings["Your Gender:"] = "あなたの性別:"; -$a->strings[" Marital Status:"] = "婚姻:"; -$a->strings["Sexual Preference:"] = "性的嗜好:"; -$a->strings["Example: fishing photography software"] = "例:釣りを撮影するソフトウェア"; -$a->strings["Profile Name:"] = "プロフィール名:"; -$a->strings["This is your public profile.
It may be visible to anybody using the internet."] = "これはあなたの一般公開プロフィールです。
インターネットを使用している人なら誰でも見ることができます。"; -$a->strings["Your Full Name:"] = "あなたのフルネーム:"; -$a->strings["Title/Description:"] = "タイトル説明:"; -$a->strings["Street Address:"] = "住所:"; -$a->strings["Locality/City:"] = "地域/市:"; -$a->strings["Region/State:"] = "地域/州:"; -$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "郵便番号:"; -$a->strings["Country:"] = "国:"; -$a->strings["Age: "] = "年齢:"; -$a->strings["Who: (if applicable)"] = "誰:(該当する場合)"; -$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "例:cathy123、Cathy Williams、cathy@example.com"; -$a->strings["Since [date]:"] = "[日付]以降:"; -$a->strings["Tell us about yourself..."] = "あなた自身について教えてください..."; -$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP(Jabber)アドレス:"; -$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。"; -$a->strings["Homepage URL:"] = "ホームページのURL:"; -$a->strings["Hometown:"] = "出身地:"; -$a->strings["Political Views:"] = "政見:"; -$a->strings["Religious Views:"] = "宗教的見解:"; -$a->strings["Public Keywords:"] = "公開キーワード:"; -$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"; -$a->strings["Private Keywords:"] = "プライベートキーワード:"; -$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"; -$a->strings["Likes:"] = "好きなもの:"; -$a->strings["Dislikes:"] = "嫌いなもの:"; -$a->strings["Musical interests"] = "音楽的興味"; -$a->strings["Books, literature"] = "本、文学"; -$a->strings["Television"] = "テレビ"; -$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"; -$a->strings["Hobbies/Interests"] = "趣味/興味"; -$a->strings["Love/romance"] = "愛/ロマンス"; -$a->strings["Work/employment"] = "仕事/雇用"; -$a->strings["School/education"] = "学校教育"; -$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"; -$a->strings["Profile Image"] = "プロフィール画像"; -$a->strings["visible to everybody"] = "みんなに見える"; -$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "プロフィールの編集/管理"; -$a->strings["Change profile photo"] = "プロフィール写真を変更"; -$a->strings["Create New Profile"] = "新しいプロフィールを作成"; -$a->strings["Permission denied"] = "必要な権限が有りません"; -$a->strings["Invalid profile identifier."] = "無効なプロフィールidentifierです。"; -$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "プロフィールの公開範囲を編集"; -$a->strings["Profile"] = "プロフィール"; -$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "コンタクトをクリックして追加・削除"; -$a->strings["Visible To"] = "以下に公開しています"; -$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "すべてのコンタクト(保護されたアクセスを含む)"; -$a->strings["Account approved."] = "アカウントが認証されました。"; -$a->strings["Registration revoked for %s"] = "%s への登録は取り消されました"; -$a->strings["Please login."] = "ログインしてください。"; $a->strings["User deleted their account"] = "このユーザはアカウントを削除しました。"; $a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。"; $a->strings["The user id is %d"] = "ユーザIDは %d です"; @@ -650,24 +451,11 @@ $a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ostatusコンタクトをも $a->strings["Error"] = [ 0 => "エラー", ]; -$a->strings["Account"] = "アカウント"; -$a->strings["Two-factor authentication"] = "二要素認証"; -$a->strings["Profiles"] = "プロフィール"; -$a->strings["Additional features"] = "追加機能"; -$a->strings["Display"] = "表示"; -$a->strings["Social Networks"] = "ソーシャルネットワーク"; -$a->strings["Addons"] = "アドオン"; -$a->strings["Delegations"] = "代表団"; -$a->strings["Connected apps"] = "接続されたアプリ"; -$a->strings["Export personal data"] = "個人データのエクスポート"; -$a->strings["Remove account"] = "アカウントを削除"; -$a->strings["Settings"] = "設定"; $a->strings["Missing some important data!"] = "重要なデータがありません!"; $a->strings["Update"] = "更新"; $a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "提供された設定を使用してメールアカウントに接続できませんでした。"; $a->strings["Email settings updated."] = "メール設定が更新されました。"; $a->strings["Features updated"] = "更新された機能"; -$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "選択したテーマは使用できません。"; $a->strings["Contact CSV file upload error"] = "アップロードエラー:コンタクトCSVファイル"; $a->strings["Importing Contacts done"] = "コンタクトのインポートが完了しました"; $a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "再配置メッセージがコンタクトに送信されました"; @@ -675,9 +463,9 @@ $a->strings["Passwords do not match."] = "パスワードが一致していま $a->strings["Password update failed. Please try again."] = "パスワードの更新に失敗しました。もう一度試してください。"; $a->strings["Password changed."] = "パスワード変更済み。"; $a->strings["Password unchanged."] = "パスワードは変更されていません。"; -$a->strings[" Please use a shorter name."] = "短い名前を使用してください。"; -$a->strings[" Name too short."] = "名前が短すぎます。"; -$a->strings["Wrong Password"] = "間違ったパスワード"; +$a->strings["Please use a shorter name."] = ""; +$a->strings["Name too short."] = ""; +$a->strings["Wrong Password."] = ""; $a->strings["Invalid email."] = "無効なメール。"; $a->strings["Cannot change to that email."] = "そのメールに変更できません。"; $a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "プライベートフォーラムにはプライバシー権限がありません。デフォルトのプライバシーグループを使用します。"; @@ -685,6 +473,7 @@ $a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy gro $a->strings["Settings updated."] = "設定が更新されました。"; $a->strings["Add application"] = "アプリケーションを追加"; $a->strings["Save Settings"] = "設定を保存"; +$a->strings["Name"] = "名"; $a->strings["Consumer Key"] = "消費者キー"; $a->strings["Consumer Secret"] = "消費者の秘密"; $a->strings["Redirect"] = "リダイレクト"; @@ -697,16 +486,15 @@ $a->strings["No name"] = "ノーネーム"; $a->strings["Remove authorization"] = "承認を削除"; $a->strings["No Addon settings configured"] = "アドオン設定は構成されていません"; $a->strings["Addon Settings"] = "アドオン設定"; -$a->strings["Off"] = "オフ"; -$a->strings["On"] = "に"; $a->strings["Additional Features"] = "追加機能"; -$a->strings["Diaspora"] = "ディアスポラ"; +$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora(Socialhome、Hubzilla)"; $a->strings["enabled"] = "有効"; $a->strings["disabled"] = "無効"; $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "%s接続の組み込みサポートは%s"; -$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social(OStatus)"; +$a->strings["OStatus (GNU Social)"] = ""; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "このサイトではメールアクセスが無効になっています。"; $a->strings["None"] = "無し"; +$a->strings["Social Networks"] = "ソーシャルネットワーク"; $a->strings["General Social Media Settings"] = "一般的なソーシャルメディア設定"; $a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = "フォローしているコンタクトによるトップレベルの投稿のみを受け入れます"; $a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。"; @@ -736,36 +524,6 @@ $a->strings["Action after import:"] = "インポート後のアクション:"; $a->strings["Mark as seen"] = "既読にする"; $a->strings["Move to folder"] = "フォルダへ移動"; $a->strings["Move to folder:"] = "フォルダへ移動:"; -$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"; -$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s (サポートされていません)"; -$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s (実験的)"; -$a->strings["Sunday"] = "日曜日"; -$a->strings["Monday"] = "月曜"; -$a->strings["Display Settings"] = "ディスプレイの設定"; -$a->strings["Display Theme:"] = "ディスプレイテーマ:"; -$a->strings["Mobile Theme:"] = "モバイルテーマ:"; -$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "安全でないネットワークの警告を抑制する"; -$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "\"現在のグループに非公開の投稿を受信できないネットワークのメンバーが含まれている\"という警告をシステムが抑制した場合。"; -$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "xx秒ごとにブラウザーを更新する"; -$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"; -$a->strings["Number of items to display per page:"] = "ページごとに表示するアイテムの数:"; -$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最大100アイテム"; -$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:"; -$a->strings["Don't show emoticons"] = "絵文字を表示しない"; -$a->strings["Calendar"] = "カレンダー"; -$a->strings["Beginning of week:"] = "週の始まり:"; -$a->strings["Don't show notices"] = "通知を表示しない"; -$a->strings["Infinite scroll"] = "無限スクロール"; -$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "ネットワークページの上部でのみ自動更新"; -$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "無効にすると、ネットワークページが常に更新され、読み取り中に混乱する可能性があります。"; -$a->strings["Bandwidth Saver Mode"] = "帯域幅節約モード"; -$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "有効にすると、埋め込みコンテンツは自動更新では表示されず、ページの再読み込みでのみ表示されます。"; -$a->strings["Disable Smart Threading"] = "スマートスレッドを無効にする"; -$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。"; -$a->strings["General Theme Settings"] = "一般的なテーマ設定"; -$a->strings["Custom Theme Settings"] = "カスタムテーマ設定"; -$a->strings["Content Settings"] = "コンテンツ設定"; -$a->strings["Theme settings"] = "テーマ設定"; $a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "プロフィールが見つかりません。管理者に連絡してください。"; $a->strings["Account Types"] = "アカウントの種類"; $a->strings["Personal Page Subtypes"] = "個人ページのサブタイプ"; @@ -773,51 +531,54 @@ $a->strings["Community Forum Subtypes"] = "コミュニティフォーラムの $a->strings["Personal Page"] = "個人ページ"; $a->strings["Account for a personal profile."] = "個人プロフィールを説明します。"; $a->strings["Organisation Page"] = "組織ページ"; -$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する組織のアカウント。"; +$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。組織に適したアカウントです。"; $a->strings["News Page"] = "ニュースページ"; -$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認するニュースリフレクターのアカウント。"; +$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。ニュース再配信に適したアカウントです。"; $a->strings["Community Forum"] = "コミュニティフォーラム"; $a->strings["Account for community discussions."] = "コミュニティディスカッションのアカウント。"; $a->strings["Normal Account Page"] = "通常のアカウントページ"; $a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。"; $a->strings["Soapbox Page"] = "Soapboxページ"; -$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する一般公開プロフィールのアカウント。"; +$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認します。一般公開プロフィールのアカウントです。"; $a->strings["Public Forum"] = "一般公開フォーラム"; $a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。"; $a->strings["Automatic Friend Page"] = "自動友達ページ"; -$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認する人気のあるプロフィールのアカウント。"; +$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認します。知名度のあるプロフィールに適したアカウントです。"; $a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "プライベートフォーラム[実験的]"; $a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "コンタクトリクエストの手動承認が必要です。"; $a->strings["OpenID:"] = "OpenID:"; $a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。"; -$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "ローカルサイトディレクトリにデフォルトプロフィールを公開しますか?"; +$a->strings["Publish your profile in your local site directory?"] = ""; $a->strings["Your profile will be published in this node's local directory. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "プロフィールはこのノードのローカルディレクトリで公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。"; -$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "グローバル ソーシャルディレクトリで既定のプロフィールを公開しますか?"; -$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public."] = "あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例: %s )。あなたのプロフィールは一般公開されます。"; -$a->strings["This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may or may not respect this setting."] = "Friendicaは検索エンジンへ、\"あなたのプロフィールをインデックスしていいかどうか\" を通知できます。この設定は、その通知自体の送信可否を決定します。 サードパーティの検索エンジンは、この設定を尊重する場合としない場合があります。"; +$a->strings["Your profile will also be published in the global friendica directories (e.g. %s)."] = ""; +$a->strings["Allow your profile to be searchable globally?"] = ""; +$a->strings["Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your profile will be searchable on remote systems. This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not."] = ""; $a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "デフォルトプロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?"; $a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "コンタクトリストは、既定のプロフィールページに表示されません。作成する追加のプロフィールごとにコンタクトリストを個別に表示することを決定できます"; $a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?"; $a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。"; +$a->strings["Make public posts unlisted"] = ""; +$a->strings["Your public posts will not appear on the community pages or in search results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on public feeds on remote servers."] = ""; $a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?"; $a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます"; $a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?"; $a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "コンタクトは、投稿にタグを追加できます。"; -$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "あなたを新しいメンバーの潜在的な友人として提案させてください。"; -$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "必要に応じて、Friendicaはコンタクトとしてあなたを追加する新しいメンバーを提案する場合があります。"; $a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?"; $a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。"; -$a->strings["Profile is not published."] = "プロフィールは公開されていません。"; $a->strings["Your Identity Address is '%s' or '%s'."] = "IDアドレスは ' %s ' または ' %s 'です。"; $a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:"; $a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます"; -$a->strings["Advanced expiration settings"] = "高度な有効期限設定"; -$a->strings["Advanced Expiration"] = "高度な有効期限"; -$a->strings["Expire posts:"] = "投稿の有効期限:"; -$a->strings["Expire personal notes:"] = "個人メモの有効期限:"; -$a->strings["Expire starred posts:"] = "スター付き投稿を期限切れにする:"; -$a->strings["Expire photos:"] = "写真の有効期限:"; -$a->strings["Only expire posts by others:"] = "他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする:"; +$a->strings["Expiration settings"] = ""; +$a->strings["Expire posts"] = ""; +$a->strings["When activated, posts and comments will be expired."] = ""; +$a->strings["Expire personal notes"] = ""; +$a->strings["When activated, the personal notes on your profile page will be expired."] = ""; +$a->strings["Expire starred posts"] = ""; +$a->strings["Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten by this setting."] = ""; +$a->strings["Expire photos"] = ""; +$a->strings["When activated, photos will be expired."] = ""; +$a->strings["Only expire posts by others"] = ""; +$a->strings["When activated, your own posts never expire. Then the settings above are only valid for posts you received."] = ""; $a->strings["Account Settings"] = "アカウント設定"; $a->strings["Password Settings"] = "パスワード設定"; $a->strings["New Password:"] = "新しいパスワード:"; @@ -869,7 +630,6 @@ $a->strings["Upload File"] = "ファイルをアップロード"; $a->strings["Relocate"] = "再配置"; $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "再配置メッセージをコンタクトに再送信する"; -$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$sは%2\$sの%3\$s をフォローしています"; $a->strings["Contact suggestion successfully ignored."] = "コンタクトの提案は無視されました。"; $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。"; $a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "この提案を本当に削除しますか?"; @@ -892,7 +652,6 @@ $a->strings["You aren't following this contact."] = "あなたはこのコンタ $a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "現在、フォロー解除はあなたのネットワークではサポートされていません"; $a->strings["Contact unfollowed"] = "コンタクトのフォロー解除"; $a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "接続・フォローを解除"; -$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[埋め込みコンテンツ - ページを再読み込みして表示]"; $a->strings["No videos selected"] = "動画が選択されていません"; $a->strings["View Video"] = "ビデオを見る"; $a->strings["Recent Videos"] = "最近の動画"; @@ -914,6 +673,7 @@ $a->strings["easterbunny"] = "イースターのウサギ"; $a->strings["darkzero"] = "ダークゼロ"; $a->strings["comix"] = "コミックス"; $a->strings["slackr"] = "怠け者"; +$a->strings["Theme settings"] = "テーマ設定"; $a->strings["Variations"] = "バリエーション"; $a->strings["Top Banner"] = "トップバナー"; $a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "画面の幅に合わせて画像のサイズを変更し、長いページでは背景色を下に表示します。"; @@ -923,6 +683,7 @@ $a->strings["Single row mosaic"] = "単列モザイク"; $a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "画像のサイズを変更して、垂直または水平のいずれかの単一の行で繰り返します。"; $a->strings["Mosaic"] = "モザイク"; $a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "画面いっぱいに画像を繰り返します。"; +$a->strings["Skip to main content"] = ""; $a->strings["Custom"] = "カスタム"; $a->strings["Note"] = "注意"; $a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "すべてのユーザーに画像の表示が許可されている場合は、画像の権限を確認してください"; @@ -936,8 +697,6 @@ $a->strings["Set the background color"] = "背景色を設定する"; $a->strings["Content background opacity"] = "コンテンツの背景の不透明度"; $a->strings["Set the background image"] = "背景画像を設定する"; $a->strings["Background image style"] = "背景画像スタイル"; -$a->strings["Enable Compose page"] = "作成ページを有効にする"; -$a->strings["This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to the new Compose page."] = "これにより、新しい投稿を書くためのjotモーダルウィンドウが、新しい作成ページへのリンクに置き換えられます。"; $a->strings["Login page background image"] = "ログインページの背景画像"; $a->strings["Login page background color"] = "ログインページの背景色"; $a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "テーマのデフォルトの背景画像と色を空のままにします"; @@ -945,6 +704,7 @@ $a->strings["Guest"] = "ゲスト"; $a->strings["Visitor"] = "ビジター"; $a->strings["Status"] = "状態"; $a->strings["Your posts and conversations"] = "あなたの投稿と会話"; +$a->strings["Profile"] = "プロフィール"; $a->strings["Your profile page"] = "あなたのプロフィールページ"; $a->strings["Your photos"] = "あなたの写真"; $a->strings["Videos"] = "動画"; @@ -954,6 +714,7 @@ $a->strings["Network"] = "ネットワーク"; $a->strings["Conversations from your friends"] = "友達からの会話"; $a->strings["Events and Calendar"] = "イベントとカレンダー"; $a->strings["Private mail"] = "プライベートメール"; +$a->strings["Settings"] = "設定"; $a->strings["Account settings"] = "アカウント設定"; $a->strings["Contacts"] = "コンタクト"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "友達とコンタクトを管理/編集する"; @@ -987,6 +748,7 @@ $a->strings["External link to forum"] = "フォーラムへの外部リンク"; $a->strings["show more"] = "もっと見せる"; $a->strings["Quick Start"] = "クイックスタート"; $a->strings["Help"] = "ヘルプ"; +$a->strings["Yourself"] = ""; $a->strings["Post to Email"] = "メールに投稿"; $a->strings["Public"] = "一般公開"; $a->strings["This content will be shown to all your followers and can be seen in the community pages and by anyone with its link."] = "このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。"; @@ -995,8 +757,6 @@ $a->strings["This content will be shown only to the people in the first box, to $a->strings["Show to:"] = "限定公開先:"; $a->strings["Except to:"] = "この連絡先を除く:"; $a->strings["Connectors"] = "コネクター"; -$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "不明な視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?"; -$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "\"%s\"が有効になっているため、コネクタは無効です。"; $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。"; $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。"; $a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "ファイル\"INSTALL.txt \"をご覧ください。"; @@ -1055,11 +815,13 @@ $a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP拡張 $a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagickはGIFをサポートします"; $a->strings["Database already in use."] = "データベースはすでに使用されています。"; $a->strings["Could not connect to database."] = "データベースに接続できません。"; +$a->strings["Monday"] = "月曜"; $a->strings["Tuesday"] = "火曜日"; $a->strings["Wednesday"] = "水曜日"; $a->strings["Thursday"] = "木曜日"; $a->strings["Friday"] = "金曜日"; $a->strings["Saturday"] = "土曜日"; +$a->strings["Sunday"] = "日曜日"; $a->strings["January"] = "1月"; $a->strings["February"] = "2月"; $a->strings["March"] = "3月"; @@ -1111,12 +873,21 @@ $a->strings["Error decoding account file"] = "アカウントファイルのデ $a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "エラー!ファイルにバージョンデータがありません!これはFriendicaアカウントファイルではなさそうです。"; $a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "ユーザー '%s' はこのサーバーに既に存在します!"; $a->strings["User creation error"] = "ユーザ作成エラー"; -$a->strings["User profile creation error"] = "ユーザープロフィール作成エラー"; $a->strings["%d contact not imported"] = [ 0 => "%dコンタクトはインポートされませんでした", ]; +$a->strings["User profile creation error"] = "ユーザープロフィール作成エラー"; $a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "完了しました。これでであなたのユーザー名とパスワードでログインできます。 "; +$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica の通知"; +$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s 管理者"; +$a->strings["%s Administrator"] = "%s 管理者"; +$a->strings["thanks"] = ""; +$a->strings["Miscellaneous"] = "その他"; $a->strings["Birthday:"] = "お誕生日:"; +$a->strings["Age: "] = "年齢:"; +$a->strings["%d year old"] = [ + 0 => "", +]; $a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DDまたはMM-DD"; $a->strings["never"] = "全くない"; $a->strings["less than a second ago"] = "少し前"; @@ -1134,7 +905,7 @@ $a->strings["seconds"] = "秒"; $a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "%1\$d %2\$s 以内に"; $a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s前"; $a->strings["Image/photo"] = "画像/写真"; -$a->strings["%2\$s %3\$s"] = " %2\$s %3\$s"; +$a->strings["%2\$s %3\$s"] = ""; $a->strings["Click to open/close"] = "クリックして開閉"; $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 の投稿:"; $a->strings["Encrypted content"] = "暗号化されたコンテンツ"; @@ -1161,6 +932,8 @@ $a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [ 0 => "トレンドタグ(過去%d時間)", ]; $a->strings["More Trending Tags"] = "よりトレンドのタグ"; +$a->strings["newer"] = "新しい"; +$a->strings["older"] = "過去の"; $a->strings["Frequently"] = "頻度の高い"; $a->strings["Hourly"] = "毎時"; $a->strings["Twice daily"] = "1日2回"; @@ -1171,6 +944,7 @@ $a->strings["DFRN"] = "DFRN"; $a->strings["OStatus"] = "OStatus"; $a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom"; $a->strings["Email"] = "Eメール"; +$a->strings["Diaspora"] = "ディアスポラ"; $a->strings["Zot!"] = "Zot!"; $a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn"; $a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP / IM"; @@ -1184,66 +958,7 @@ $a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector"; $a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub"; $a->strings["pnut"] = "pnut"; $a->strings["%s (via %s)"] = "%s (経由: %s)"; -$a->strings["No answer"] = "無回答"; -$a->strings["Male"] = "男性"; -$a->strings["Female"] = "女性"; -$a->strings["Currently Male"] = "現在男性"; -$a->strings["Currently Female"] = "現在女性"; -$a->strings["Mostly Male"] = "主に男性"; -$a->strings["Mostly Female"] = "主に女性"; -$a->strings["Transgender"] = "トランスジェンダー"; -$a->strings["Intersex"] = "インターセックス"; -$a->strings["Transsexual"] = "性転換"; -$a->strings["Hermaphrodite"] = "両性具有"; -$a->strings["Neuter"] = "中性"; -$a->strings["Non-specific"] = "非特異的"; -$a->strings["Other"] = "その他"; -$a->strings["Males"] = "男性"; -$a->strings["Females"] = "女性"; -$a->strings["Gay"] = "ゲイ"; -$a->strings["Lesbian"] = "レズビアン"; -$a->strings["No Preference"] = "指定なし"; -$a->strings["Bisexual"] = "バイセクシャル"; -$a->strings["Autosexual"] = "Autosexual"; -$a->strings["Abstinent"] = "禁欲"; -$a->strings["Virgin"] = "バージン"; -$a->strings["Deviant"] = "逸脱"; -$a->strings["Fetish"] = "フェチ"; -$a->strings["Oodles"] = "Oodles"; -$a->strings["Nonsexual"] = "非性的"; -$a->strings["Single"] = "シングル"; -$a->strings["Lonely"] = "寂しい"; -$a->strings["In a relation"] = "関係を有する"; -$a->strings["Has crush"] = "クラッシュしている"; -$a->strings["Infatuated"] = "夢中になって"; -$a->strings["Dating"] = "デート"; -$a->strings["Unfaithful"] = "不誠実な"; -$a->strings["Sex Addict"] = "性中毒"; -$a->strings["Friends"] = "友だち"; -$a->strings["Friends/Benefits"] = "友達/特典"; -$a->strings["Casual"] = "カジュアル"; -$a->strings["Engaged"] = "従事"; -$a->strings["Married"] = "既婚"; -$a->strings["Imaginarily married"] = "想像上の結婚"; -$a->strings["Partners"] = "パートナー"; -$a->strings["Cohabiting"] = "同棲"; -$a->strings["Common law"] = "コモンロー"; -$a->strings["Happy"] = "ハッピー"; -$a->strings["Not looking"] = "見てない"; -$a->strings["Swinger"] = "Swinger"; -$a->strings["Betrayed"] = "裏切られた"; -$a->strings["Separated"] = "離れた"; -$a->strings["Unstable"] = "不安定"; -$a->strings["Divorced"] = "離婚した"; -$a->strings["Imaginarily divorced"] = "想像上の離婚"; -$a->strings["Widowed"] = "未亡人"; -$a->strings["Uncertain"] = "不確実"; -$a->strings["It's complicated"] = "それは複雑です"; -$a->strings["Don't care"] = "気にしない"; -$a->strings["Ask me"] = "私に聞いて"; $a->strings["General Features"] = "一般的な機能"; -$a->strings["Multiple Profiles"] = "複数のプロフィール"; -$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "複数のプロフィールを作成する機能"; $a->strings["Photo Location"] = "写真の場所"; $a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。"; $a->strings["Export Public Calendar"] = "公開カレンダーをエクスポート"; @@ -1276,6 +991,7 @@ $a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "プロフィ $a->strings["Display Membership Date"] = "会員日を表示する"; $a->strings["Display membership date in profile"] = "プロフィールにメンバーシップ日を表示する"; $a->strings["Nothing new here"] = "ここに新しいものはありません"; +$a->strings["Go back"] = "戻る"; $a->strings["Clear notifications"] = "クリア通知"; $a->strings["Logout"] = "ログアウト"; $a->strings["End this session"] = "このセッションを終了"; @@ -1301,21 +1017,19 @@ $a->strings["Terms of Service"] = "利用規約"; $a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "このFriendicaインスタンスの利用規約"; $a->strings["Introductions"] = "招待"; $a->strings["Friend Requests"] = "友達リクエスト"; +$a->strings["Notifications"] = "通知"; $a->strings["See all notifications"] = "すべての通知を見る"; $a->strings["Mark all system notifications seen"] = "すべてのシステム通知を確認済みにする"; $a->strings["Inbox"] = "受信トレイ"; $a->strings["Outbox"] = "送信トレイ"; -$a->strings["Delegation"] = "移譲"; +$a->strings["Accounts"] = ""; $a->strings["Manage other pages"] = "他のページを管理する"; -$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "プロフィールの管理/編集"; $a->strings["Admin"] = "管理者"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "サイトのセットアップと構成"; $a->strings["Navigation"] = "ナビゲーション"; $a->strings["Site map"] = "サイトマップ"; $a->strings["Embedding disabled"] = "埋め込みが無効です"; $a->strings["Embedded content"] = "埋め込みコンテンツ"; -$a->strings["newer"] = "新しい"; -$a->strings["older"] = "過去の"; $a->strings["prev"] = "前の"; $a->strings["last"] = "最終"; $a->strings["Add New Contact"] = "新しいコンタクトを追加"; @@ -1324,6 +1038,8 @@ $a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "例: bob@ $a->strings["%d invitation available"] = [ 0 => "%d通の招待が利用できます", ]; +$a->strings["Groups"] = "グループ"; +$a->strings["Everyone"] = ""; $a->strings["Following"] = "以下"; $a->strings["Mutual friends"] = "共通の友人"; $a->strings["Relationships"] = "関係"; @@ -1350,6 +1066,7 @@ $a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This s $a->strings["Enter a valid existing folder"] = "有効な既存のフォルダを入力してください"; $a->strings["UnFollow"] = "フォロー解除"; $a->strings["Drop Contact"] = "コンタクトを削除"; +$a->strings["Approve"] = "承認する"; $a->strings["Organisation"] = "組織"; $a->strings["News"] = "ニュース"; $a->strings["Forum"] = "フォーラム"; @@ -1388,7 +1105,6 @@ $a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "新しいコンタク $a->strings["Everybody"] = "みんな"; $a->strings["edit"] = "編集する"; $a->strings["add"] = "加える"; -$a->strings["Groups"] = "グループ"; $a->strings["Edit group"] = "グループを編集"; $a->strings["Contacts not in any group"] = "どのグループにも属していないコンタクト"; $a->strings["Create a new group"] = "新しいグループを作成する"; @@ -1404,24 +1120,14 @@ $a->strings["bytes"] = "バイト"; $a->strings["View on separate page"] = "個別のページで見る"; $a->strings["view on separate page"] = "個別のページで見る"; $a->strings["[no subject]"] = "[件名なし]"; -$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%sが%sの投稿にコメントしました"; -$a->strings["%s created a new post"] = "%sが新しい投稿を作成しました"; -$a->strings["%s liked %s's post"] = "%sが%sの投稿を高く評価しました"; -$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%sは%sの投稿を好きではないようです"; -$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%sは%sのイベントに参加しています"; -$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%sは%sのイベントを欠席します"; -$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%sは%sのイベントに参加できます"; -$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%sは%sと友達になりました"; -$a->strings["Friend Suggestion"] = "友達の提案"; -$a->strings["Friend/Connect Request"] = "フレンド/接続リクエスト"; -$a->strings["New Follower"] = "新しいフォロワー"; $a->strings["Edit profile"] = "プロフィール編集"; -$a->strings["Manage/edit profiles"] = "プロフィールの管理/編集"; -$a->strings["Status:"] = "状態:"; +$a->strings["Change profile photo"] = "プロフィール写真を変更"; $a->strings["Homepage:"] = "ホームページ:"; +$a->strings["About:"] = "この場所について:"; $a->strings["XMPP:"] = "XMPP:"; $a->strings["Unfollow"] = "フォロー解除"; $a->strings["Atom feed"] = "Atomフィード"; +$a->strings["Network:"] = "ネットワーク:"; $a->strings["g A l F d"] = "g A l F d"; $a->strings["F d"] = "F d"; $a->strings["[today]"] = "[今日]"; @@ -1430,25 +1136,6 @@ $a->strings["Birthdays this week:"] = "今週の誕生日:"; $a->strings["[No description]"] = "[説明なし]"; $a->strings["Event Reminders"] = "イベントリマインダー"; $a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "今後7日間の今後のイベント:"; -$a->strings["Member since:"] = "以来のメンバー:"; -$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y"; -$a->strings["j F"] = "j F"; -$a->strings["Age:"] = "年齢:"; -$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "%1\$d %2\$s の間"; -$a->strings["Religion:"] = "宗教:"; -$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "趣味/興味:"; -$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "コンタクト情報とソーシャルネットワーク:"; -$a->strings["Musical interests:"] = "音楽的興味:"; -$a->strings["Books, literature:"] = "書籍、文学:"; -$a->strings["Television:"] = "テレビ:"; -$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "映画/ダンス/文化/エンターテイメント:"; -$a->strings["Love/Romance:"] = "愛/ロマンス:"; -$a->strings["Work/employment:"] = "仕事/雇用:"; -$a->strings["School/education:"] = "学校教育:"; -$a->strings["Forums:"] = "フォーラム:"; -$a->strings["Profile Details"] = "プロフィールの詳細"; -$a->strings["Only You Can See This"] = "これしか見えない"; -$a->strings["Tips for New Members"] = "新会員のためのヒント"; $a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %2\$sさん、%1\$sへようこそ"; $a->strings["Login failed"] = "ログインに失敗しました"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "認証に十分な情報がありません"; @@ -1481,12 +1168,15 @@ $a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "重大な $a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"; $a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"; $a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"; +$a->strings["Friends"] = "友だち"; $a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"; +$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = ""; +$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = ""; +$a->strings["Registration details for %s"] = "%s の登録の詳細"; $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\t%1\$s さん、\n\t\t\t\t%2\$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3\$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4\$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5\$s\n\t\t"; $a->strings["Registration at %s"] = "%s登録"; $a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t%1\$sさん、\n\t\t\t\t%2\$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"; -$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword:\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。"; -$a->strings["Registration details for %s"] = "%s の登録の詳細"; +$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%3\$s\nログイン名:\t\t%1\$s\nPassword:\t\t%5\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\n既定のプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%3\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%2\$sへようこそ。"; $a->strings["Attachments:"] = "添付ファイル:"; $a->strings["%s's timeline"] = "%sのタイムライン"; $a->strings["%s's posts"] = "%sの投稿"; @@ -1502,6 +1192,7 @@ $a->strings["Addon %s enabled."] = "アドオン%sが有効になりました。 $a->strings["Disable"] = "無効にする"; $a->strings["Enable"] = "有効にする"; $a->strings["Administration"] = "運営管理"; +$a->strings["Addons"] = "アドオン"; $a->strings["Toggle"] = "トグル"; $a->strings["Author: "] = "著者:"; $a->strings["Maintainer: "] = "メンテナー:"; @@ -1598,6 +1289,7 @@ $a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "成功をマー $a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "この更新手順を自動的に実行しようとします"; $a->strings["Lock feature %s"] = "機能 %s をロック"; $a->strings["Manage Additional Features"] = "追加機能を管理する"; +$a->strings["Other"] = "その他"; $a->strings["unknown"] = "未知の"; $a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。"; $a->strings["The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "自動検出されたコンタクトのディレクトリ機能は有効ではありません。それによりこのデータ一覧が改善されるばあいがあります。"; @@ -1614,6 +1306,8 @@ $a->strings["Priority"] = "優先度"; $a->strings["Can not parse base url. Must have at least ://"] = "ベースURLを解析できません。少なくとも://が必要です"; $a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "無効なストレージバックエンド設定値です。"; $a->strings["Site settings updated."] = "サイト設定が更新されました。"; +$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "モバイルデバイス向けの特別なテーマはありません"; +$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s (実験的)"; $a->strings["No community page for local users"] = "ローカルユーザー向けのコミュニティページはありません"; $a->strings["No community page"] = "コミュニティページなし"; $a->strings["Public postings from users of this site"] = "このサイトのユーザーからの一般公開投稿"; @@ -1653,6 +1347,7 @@ $a->strings["Site name"] = "サイト名"; $a->strings["Sender Email"] = "送信者のメール"; $a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。"; $a->strings["Banner/Logo"] = "バナー/ロゴ"; +$a->strings["Email Banner/Logo"] = ""; $a->strings["Shortcut icon"] = "ショートカットアイコン"; $a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."] = "ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。"; $a->strings["Touch icon"] = "タッチアイコン"; @@ -1741,7 +1436,7 @@ $a->strings["Proxy URL"] = "プロキシURL"; $a->strings["Network timeout"] = "ネットワークタイムアウト"; $a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。"; $a->strings["Maximum Load Average"] = "最大負荷平均"; -$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default %d."] = "配信およびポーリングプロセス前の最大システム負荷は延期されます-デフォルトは%dです。"; +$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default %d."] = "このシステム 負荷/Load を超えると、配信・ポーリングプロセスの実行は延期されます。 - 既定の値は%dです。"; $a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "最大負荷平均(フロントエンド)"; $a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50"; $a->strings["Minimal Memory"] = "最小限のメモリ"; @@ -1752,6 +1447,8 @@ $a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "断片化の最小レベル"; $a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "自動最適化を開始する最小フラグメンテーションレベル-デフォルト値は30%です。"; $a->strings["Periodical check of global contacts"] = "グローバルなコンタクトの定期的なチェック"; $a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "有効にした場合、グローバルなコンタクトは定期的に、欠落または古いデータ、およびコンタクトとサーバーが引き続き有効かをチェックされます。"; +$a->strings["Discover followers/followings from global contacts"] = ""; +$a->strings["If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their followers and following contacts. This option will create huge masses of jobs, so it should only be activated on powerful machines."] = ""; $a->strings["Days between requery"] = "再クエリの間隔"; $a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。"; $a->strings["Discover contacts from other servers"] = "他のサーバーからコンタクトを発見する"; @@ -1845,12 +1542,10 @@ $a->strings["The Terms of Service settings have been updated."] = "利用規約 $a->strings["Display Terms of Service"] = "利用規約を表示する"; $a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。"; $a->strings["Display Privacy Statement"] = "プライバシーに関する声明を表示する"; -$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to EU-GDPR."] = " EU-GDPR などに準拠したノード運営に必要な情報を表示します。"; +$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to EU-GDPR."] = ""; $a->strings["Privacy Statement Preview"] = "プライバシーに関する声明のプレビュー"; $a->strings["The Terms of Service"] = "利用規約"; $a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。"; -$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\t%1\$s さん、\n\t\t\t\t%2\$s管理者がアカウントを設定しました。"; -$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword:\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。"; $a->strings["%s user blocked"] = [ 0 => "%sユーザーがブロックされました", ]; @@ -1861,14 +1556,22 @@ $a->strings["You can't remove yourself"] = "自分を削除することはでき $a->strings["%s user deleted"] = [ 0 => "%sユーザーが削除されました", ]; +$a->strings["%s user approved"] = [ + 0 => "", +]; +$a->strings["%s registration revoked"] = [ + 0 => "", +]; $a->strings["User \"%s\" deleted"] = "ユーザー\"%s\"が削除されました"; $a->strings["User \"%s\" blocked"] = "ユーザー\"%s\"がブロックされました"; $a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "ユーザー\"%s\"のブロックを解除しました"; +$a->strings["Account approved."] = "アカウントが承認されました。"; +$a->strings["Registration revoked"] = ""; $a->strings["Private Forum"] = "プライベートフォーラム"; $a->strings["Relay"] = "リレー"; $a->strings["Register date"] = "登録日"; $a->strings["Last login"] = "前回のログイン"; -$a->strings["Last item"] = "最後のアイテム"; +$a->strings["Last public item"] = ""; $a->strings["Type"] = "タイプ"; $a->strings["Add User"] = "ユーザーを追加する"; $a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "確認待ちのユーザー登録"; @@ -1953,9 +1656,15 @@ $a->strings["Contact (%s)"] = [ 0 => "コンタクト( %s )", ]; $a->strings["All contacts"] = "すべてのコンタクト"; +$a->strings["Member since:"] = "以来のメンバー:"; +$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y"; +$a->strings["j F"] = "j F"; +$a->strings["Forums:"] = "フォーラム:"; +$a->strings["View profile as:"] = ""; $a->strings["You must be logged in to use this module."] = "このモジュールを使用するにはログインする必要があります"; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "ログインしたユーザーのみが検索を実行できます。"; $a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "ログインしていないユーザーには、1分間に1つの検索のみが許可されます。"; +$a->strings["No results."] = "結果がありません。"; $a->strings["Items tagged with: %s"] = "タグ付けされたアイテム: %s"; $a->strings["Results for: %s"] = "結果: %s"; $a->strings["Search term successfully saved."] = "検索キーワードを保存しました。"; @@ -1979,6 +1688,8 @@ $a->strings["Generate new app-specific password"] = "新しいアプリ固有の $a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "フェアフォン2のFriendiqa ..."; $a->strings["Generate"] = "生成する"; $a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "二要素認証が正常に無効になりました。"; +$a->strings["Wrong Password"] = "間違ったパスワード"; +$a->strings["Two-factor authentication"] = "二要素認証"; $a->strings["

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.

"] = "

ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。

"; $a->strings["Authenticator app"] = "認証アプリ"; $a->strings["Configured"] = "設定済み"; @@ -2013,6 +1724,51 @@ $a->strings["

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit $a->strings["

Or you can open the following URL in your mobile devicde:

%s

"] = "

または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。

%s

"; $a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "認証アプリからコードを入力してください"; $a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "コードを確認し、二要素認証を有効にします"; +$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "画像サイズの縮小[ %s ]に失敗しました。"; +$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。"; +$a->strings["Unable to process image"] = "画像を処理できません"; +$a->strings["Photo not found."] = ""; +$a->strings["Profile picture successfully updated."] = ""; +$a->strings["Crop Image"] = "クロップ画像"; +$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。"; +$a->strings["Use Image As Is"] = ""; +$a->strings["Missing uploaded image."] = ""; +$a->strings["Image uploaded successfully."] = "画像が正常にアップロードされました。"; +$a->strings["Profile Picture Settings"] = ""; +$a->strings["Current Profile Picture"] = ""; +$a->strings["Upload Profile Picture"] = ""; +$a->strings["Upload Picture:"] = ""; +$a->strings["or"] = "または"; +$a->strings["skip this step"] = "このステップを飛ばす"; +$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "フォトアルバムから写真を選択する"; +$a->strings["Profile Name is required."] = "プロフィール名が必要です。"; +$a->strings["Profile updated."] = "プロフィールを更新しました。"; +$a->strings["Profile couldn't be updated."] = ""; +$a->strings["Label:"] = ""; +$a->strings["Value:"] = ""; +$a->strings["Field Permissions"] = ""; +$a->strings["Add a new profile field"] = ""; +$a->strings["Profile Actions"] = "プロフィールアクション"; +$a->strings["Edit Profile Details"] = "プロフィールの詳細を編集"; +$a->strings["Change Profile Photo"] = "プロフィール写真の変更"; +$a->strings["Profile picture"] = "プロフィールの写真"; +$a->strings["Location"] = "位置情報"; +$a->strings["Custom Profile Fields"] = ""; +$a->strings["Upload Profile Photo"] = "プロフィール写真をアップロード"; +$a->strings["Display name:"] = ""; +$a->strings["Street Address:"] = "住所:"; +$a->strings["Locality/City:"] = "地域/市:"; +$a->strings["Region/State:"] = "地域/州:"; +$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "郵便番号:"; +$a->strings["Country:"] = "国:"; +$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP(Jabber)アドレス:"; +$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "XMPPアドレスがコンタクトに伝達され、コンタクトがあなたをフォローできるようになります。"; +$a->strings["Homepage URL:"] = "ホームページのURL:"; +$a->strings["Public Keywords:"] = "公開キーワード:"; +$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(友人を候補を提案するために使用ます。また他の人が見ることができます。)"; +$a->strings["Private Keywords:"] = "プライベートキーワード:"; +$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(プロフィールの検索に使用され、他のユーザーには表示されません)"; +$a->strings["

Custom fields appear on your profile page.

\n\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

"] = ""; $a->strings["Delegation successfully granted."] = "委任が正常に許可されました。"; $a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "親ユーザーが見つからないか、利用できないか、パスワードが一致しません。"; $a->strings["Delegation successfully revoked."] = "委任が正常に取り消されました。"; @@ -2033,12 +1789,38 @@ $a->strings["Existing Page Delegates"] = "既存のページの移譲"; $a->strings["Potential Delegates"] = "移譲先の候補"; $a->strings["Add"] = "追加"; $a->strings["No entries."] = "エントリは有りません。"; +$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "選択したテーマは使用できません。"; +$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s (サポートされていません)"; +$a->strings["Display Settings"] = "ディスプレイの設定"; +$a->strings["General Theme Settings"] = "一般的なテーマ設定"; +$a->strings["Custom Theme Settings"] = "カスタムテーマ設定"; +$a->strings["Content Settings"] = "コンテンツ設定"; +$a->strings["Calendar"] = "カレンダー"; +$a->strings["Display Theme:"] = "ディスプレイテーマ:"; +$a->strings["Mobile Theme:"] = "モバイルテーマ:"; +$a->strings["Number of items to display per page:"] = "ページごとに表示するアイテムの数:"; +$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最大100アイテム"; +$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:"; +$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "xx秒ごとにブラウザーを更新する"; +$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "10秒以上。 -1を入力して無効にします。"; +$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = ""; +$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = ""; +$a->strings["Don't show emoticons"] = "絵文字を表示しない"; +$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = ""; +$a->strings["Infinite scroll"] = "無限スクロール"; +$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = ""; +$a->strings["Disable Smart Threading"] = "スマートスレッドを無効にする"; +$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "外部スレッドのインデントについて、自動抑制を無効にします。"; +$a->strings["Hide the Dislike feature"] = ""; +$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = ""; +$a->strings["Beginning of week:"] = "週の始まり:"; $a->strings["Export account"] = "アカウントのエクスポート"; $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。"; $a->strings["Export all"] = "すべてエクスポート"; -$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)"; +$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = ""; $a->strings["Export Contacts to CSV"] = "連絡先をCSV形式でエクスポート"; $a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。"; +$a->strings["Export personal data"] = "個人データのエクスポート"; $a->strings["Bad Request"] = "要求の形式が正しくありません"; $a->strings["Unauthorized"] = "認証されていません"; $a->strings["Forbidden"] = "禁止されています"; @@ -2051,9 +1833,72 @@ $a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user $a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "要求されたリソースは見つかりませんでしたが、将来利用可能になる可能性があります。"; $a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "予期しない状態が発生したため、適切な特定のメッセージはありません。"; $a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "サーバーは現在使用できません(メンテナンスのために過負荷になっているか、停止しているため)。後でもう一度やり直してください。"; -$a->strings["Go back"] = "戻る"; +$a->strings["Contact settings applied."] = "コンタクト設定が適用されました。"; +$a->strings["Contact update failed."] = "コンタクトの更新に失敗しました。"; +$a->strings["WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "警告:これは非常に高度です。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。"; +$a->strings["Please use your browser 'Back' button now if you are uncertain what to do on this page."] = "このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *今すぐ*クリックしてください。"; +$a->strings["No mirroring"] = "ミラーリングなし"; +$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "転送された投稿としてミラー"; +$a->strings["Mirror as my own posting"] = "自分の投稿としてミラー"; +$a->strings["Return to contact editor"] = "コンタクトエディターに戻る"; +$a->strings["Refetch contact data"] = "コンタクトデータを再取得する"; +$a->strings["Remote Self"] = "リモートセルフ"; +$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "このコンタクトからの投稿をミラーリングする"; +$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。"; +$a->strings["Account Nickname"] = "アカウントのニックネーム"; +$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - 名前/ニックネームをオーバーライドします"; +$a->strings["Account URL"] = "アカウントURL"; +$a->strings["Account URL Alias"] = "アカウントURLエイリアス"; +$a->strings["Friend Request URL"] = "フレンドリクエストURL"; +$a->strings["Friend Confirm URL"] = "友人確認URL"; +$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知エンドポイントURL"; +$a->strings["Poll/Feed URL"] = "ポーリング/フィードURL"; +$a->strings["New photo from this URL"] = "このURLからの新しい写真"; $a->strings["Method Not Allowed."] = "そのメソッドは許可されていません。"; $a->strings["Page not found."] = "ページが見つかりません。"; +$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "残りの復旧コード: %d"; +$a->strings["Two-factor recovery"] = "二要素回復"; +$a->strings["

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.

"] = "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。

"; +$a->strings["Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code"] = "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力"; +$a->strings["Please enter a recovery code"] = "復旧コードを入力してください"; +$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "復旧コードを送信してログインを完了する"; +$a->strings["

Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.

"] = "

デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。

"; +$a->strings["Verify code and complete login"] = "コードを確認してログインを完了する"; +$a->strings["Create a New Account"] = "新しいアカウントを作成する"; +$a->strings["Your OpenID: "] = "あなたの OpenID: "; +$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"; +$a->strings["Or login using OpenID: "] = "または、OpenIDを使用してログインします。"; +$a->strings["Password: "] = "パスワード:"; +$a->strings["Remember me"] = "次から自動的にログイン"; +$a->strings["Forgot your password?"] = "パスワードをお忘れですか?"; +$a->strings["Website Terms of Service"] = "ウェブサイト利用規約"; +$a->strings["terms of service"] = "利用規約"; +$a->strings["Website Privacy Policy"] = "ウェブサイトのプライバシーポリシー"; +$a->strings["privacy policy"] = "個人情報保護方針"; +$a->strings["Logged out."] = "ログアウトしました。"; +$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。"; +$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。"; +$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。"; +$a->strings["Show Ignored Requests"] = "無視されたリクエストを表示"; +$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "無視されたリクエストを隠す"; +$a->strings["Notification type:"] = "通知タイプ:"; +$a->strings["Suggested by:"] = "によって提案されました:"; +$a->strings["Hide this contact from others"] = "このコンタクトを他の人から隠す"; +$a->strings["Claims to be known to you: "] = "あなたに知られているという主張:"; +$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "つながりを相互フォローにしてもよいですか?"; +$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"; +$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"; +$a->strings["Friend"] = "ともだち"; +$a->strings["Subscriber"] = "購読者"; +$a->strings["No introductions."] = "招待はありません。"; +$a->strings["No more %s notifications."] = "これ以上%s通知はありません。"; +$a->strings["You must be logged in to show this page."] = ""; +$a->strings["Network Notifications"] = "ネットワーク通知"; +$a->strings["System Notifications"] = "システム通知"; +$a->strings["Personal Notifications"] = "個人的な通知"; +$a->strings["Home Notifications"] = "ホーム通知"; +$a->strings["Show unread"] = "未読を表示"; +$a->strings["Show all"] = "すべて表示する"; $a->strings["No friends to display."] = "表示する友達はいません。"; $a->strings["No installed applications."] = "アプリケーションがインストールされていません。"; $a->strings["Applications"] = "アプリケーション"; @@ -2061,6 +1906,7 @@ $a->strings["Item was not found."] = "アイテムが見つかりませんでし $a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."] = "サブ管理アカウントは管理ページにアクセスできません。マスターアカウントとしてログインし直してください。"; $a->strings["Overview"] = "概要"; $a->strings["Configuration"] = "構成"; +$a->strings["Additional features"] = "追加機能"; $a->strings["Database"] = "データベース"; $a->strings["DB updates"] = "DBの更新"; $a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "非同期実行ワーカーの検査"; @@ -2076,15 +1922,21 @@ $a->strings["Item Source"] = "アイテムソース"; $a->strings["Babel"] = "Babel"; $a->strings["Addon Features"] = "アドオン機能"; $a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "確認待ちのユーザー登録"; +$a->strings["Profile Details"] = "プロフィールの詳細"; +$a->strings["Only You Can See This"] = "これしか見えない"; +$a->strings["Tips for New Members"] = "新会員のためのヒント"; $a->strings["People Search - %s"] = "人を検索- %s"; $a->strings["Forum Search - %s"] = "フォーラム検索- %s"; +$a->strings["Account"] = "アカウント"; +$a->strings["Display"] = "表示"; +$a->strings["Connected apps"] = "接続されたアプリ"; +$a->strings["Remove account"] = "アカウントを削除"; $a->strings["This page is missing a url parameter."] = "このページにはurlパラメーターがありません。"; $a->strings["The post was created"] = "投稿が作成されました"; $a->strings["%d contact edited."] = [ 0 => "%dコンタクトを編集しました。", ]; $a->strings["Could not access contact record."] = "コンタクトレコードにアクセスできませんでした。"; -$a->strings["Could not locate selected profile."] = "選択したプロフィールが見つかりませんでした。"; $a->strings["Contact updated."] = "コンタクトが更新されました。"; $a->strings["Contact not found"] = "コンタクトが見つかりません"; $a->strings["Contact has been blocked"] = "コンタクトがブロックされました"; @@ -2111,16 +1963,13 @@ $a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the $a->strings["Fetch information"] = "情報を取得する"; $a->strings["Fetch keywords"] = "キーワードを取得する"; $a->strings["Fetch information and keywords"] = "情報とキーワードを取得する"; -$a->strings["Profile Visibility"] = "プロフィールの可視性"; $a->strings["Contact Information / Notes"] = "コンタクト/メモ"; $a->strings["Contact Settings"] = "コンタクト設定"; $a->strings["Contact"] = "コンタクト"; -$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "プロフィールを安全に表示するときに、 %sに表示するプロフィールを選択してください。"; $a->strings["Their personal note"] = "彼らの個人的なメモ"; $a->strings["Edit contact notes"] = "コンタクトメモを編集する"; $a->strings["Block/Unblock contact"] = "コンタクトのブロック/ブロック解除"; $a->strings["Ignore contact"] = "コンタクトを無視"; -$a->strings["Repair URL settings"] = "修復URL設定"; $a->strings["View conversations"] = "会話を見る"; $a->strings["Last update:"] = "最後の更新:"; $a->strings["Update public posts"] = "一般公開の投稿を更新"; @@ -2166,6 +2015,13 @@ $a->strings["Toggle Blocked status"] = "ブロック状態の切り替え"; $a->strings["Toggle Ignored status"] = "無視ステータスの切り替え"; $a->strings["Toggle Archive status"] = "アーカイブステータスの切り替え"; $a->strings["Delete contact"] = "コンタクトを削除"; +$a->strings["Local Community"] = "ローカル コミュニティ"; +$a->strings["Posts from local users on this server"] = "このサーバー上のローカルユーザーからの投稿"; +$a->strings["Global Community"] = "グローバルコミュニティ"; +$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿"; +$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。"; +$a->strings["Community option not available."] = "コミュニティオプションは利用できません。"; +$a->strings["Not available."] = "利用不可。"; $a->strings["Credits"] = "クレジット"; $a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendicaはコミュニティプロジェクトであり、多くの人々の助けがなければ不可能です。以下は、Friendicaのコードまたは翻訳に貢献した人のリストです。皆さん、ありがとうございました!"; $a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "IDやページを管理する"; @@ -2175,6 +2031,10 @@ $a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "エントリなし( $a->strings["Find on this site"] = "このサイトで見つける"; $a->strings["Results for:"] = "の結果:"; $a->strings["Site Directory"] = "サイトディレクトリ"; +$a->strings["Suggested contact not found."] = "推奨コンタクトが見つかりません。"; +$a->strings["Friend suggestion sent."] = "友達の提案が送信されました。"; +$a->strings["Suggest Friends"] = "友人を示唆しています"; +$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "%s友達を提案する"; $a->strings["Installed addons/apps:"] = "インストールされたアドオン/アプリ:"; $a->strings["No installed addons/apps"] = "アドオン/アプリがインストールされていません"; $a->strings["Read about the Terms of Service of this node."] = "このノードの利用規約について読んでください。"; @@ -2205,6 +2065,7 @@ $a->strings["Delete Group"] = "グループを削除"; $a->strings["Edit Group Name"] = "グループ名を編集"; $a->strings["Members"] = "会員"; $a->strings["Remove contact from group"] = "グループからコンタクトを削除"; +$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "コンタクトをクリックして追加・削除"; $a->strings["Add contact to group"] = "グループにコンタクトを追加"; $a->strings["Help:"] = "ヘルプ:"; $a->strings["Welcome to %s"] = "%sへようこそ"; @@ -2261,6 +2122,7 @@ $a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = " $a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "登録したら、次のプロフィールページから接続してください。"; $a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Friendicaプロジェクトの詳細と、それが重要だと感じる理由については、http://friendi.caをご覧ください。"; $a->strings["System down for maintenance"] = "メンテナンスのためのシステムダウン"; +$a->strings["A Decentralized Social Network"] = ""; $a->strings["Invalid photo with id %s."] = "ID %s の写真が無効です。"; $a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "追加アカウントを作成できるのは親ユーザのみです。"; $a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "(オプションで)OpenIDを提供し、「登録」をクリックして、OpenIDを介してこのフォームに入力できます。"; @@ -2290,29 +2152,8 @@ $a->strings["Registration successful."] = "登録に成功。"; $a->strings["Your registration can not be processed."] = "登録を処理できません。"; $a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "管理者へリクエストする内容を書く必要があります。"; $a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "登録はサイト所有者による承認待ちです。"; -$a->strings["Create a New Account"] = "新しいアカウントを作成する"; -$a->strings["Your OpenID: "] = "あなたの OpenID: "; -$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "ユーザー名とパスワードを入力して、既存のアカウントにOpenIDを追加してください。"; -$a->strings["Or login using OpenID: "] = "または、OpenIDを使用してログインします。"; -$a->strings["Password: "] = "パスワード:"; -$a->strings["Remember me"] = "私を覚えてますか"; -$a->strings["Forgot your password?"] = "パスワードをお忘れですか?"; -$a->strings["Website Terms of Service"] = "ウェブサイト利用規約"; -$a->strings["terms of service"] = "利用規約"; -$a->strings["Website Privacy Policy"] = "ウェブサイトのプライバシーポリシー"; -$a->strings["privacy policy"] = "個人情報保護方針"; -$a->strings["Logged out."] = "ログアウトしました。"; -$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID プロトコルエラー。返答にてIDが返されませんでした。"; -$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。"; -$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。"; -$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "残りの復旧コード: %d"; -$a->strings["Two-factor recovery"] = "二要素回復"; -$a->strings["

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.

"] = "

モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。

"; -$a->strings["Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code"] = "お使いの携帯電話を持ってませんか? 2要素認証の回復コードを入力"; -$a->strings["Please enter a recovery code"] = "復旧コードを入力してください"; -$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "復旧コードを送信してログインを完了する"; -$a->strings["

Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.

"] = "

デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。

"; -$a->strings["Verify code and complete login"] = "コードを確認してログインを完了する"; +$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = ""; +$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to %s or %s directly on your system."] = ""; $a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。"; $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。"; $a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the account settings. If the user wants to delete their account they can do so at %1\$s/removeme. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "ログインしたユーザーは、いつでもアカウント設定からアカウントデータをエクスポートできます。 ユーザーがアカウントを削除する場合は、 %1\$s/removeme で削除できます。 アカウントの削除は取り消しできません。 データの削除は、通信パートナーのノードからも要求されます。"; @@ -2347,6 +2188,10 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s $a->strings["Getting Help"] = "ヘルプを得る"; $a->strings["Go to the Help Section"] = "ヘルプセクションに移動"; $a->strings["Our help pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "プログラムのその他の機能やリソースの詳細については、ヘルプページをご覧ください。"; +$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。"; +$a->strings["You may visit them online at %s"] = "あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます"; +$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。"; +$a->strings["%s posted an update."] = "%sが更新を投稿しました。"; $a->strings["This entry was edited"] = "このエントリは編集されました"; $a->strings["Private Message"] = "自分のみ"; $a->strings["pinned item"] = "ピン留め項目"; @@ -2374,11 +2219,16 @@ $a->strings["dislike"] = "嫌い"; $a->strings["Share this"] = "これを共有"; $a->strings["share"] = "共有"; $a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (%s を受け取りました)"; +$a->strings["Comment this item on your system"] = ""; +$a->strings["remote comment"] = ""; +$a->strings["Pushed"] = ""; +$a->strings["Pulled"] = ""; $a->strings["to"] = "に"; -$a->strings["via"] = "経由で"; +$a->strings["via"] = "投稿先:"; $a->strings["Wall-to-Wall"] = "壁間"; $a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "Wall-to-Wall経由:"; $a->strings["Reply to %s"] = "%sへの返信"; +$a->strings["More"] = ""; $a->strings["Notifier task is pending"] = "通知タスクは保留中です"; $a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "リモートサーバーへの配信は保留中です"; $a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "リモートサーバーへの配信が進行中です"; @@ -2393,19 +2243,55 @@ $a->strings["Login failed."] = "ログインに失敗しました。"; $a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"; $a->strings["Welcome %s"] = "ようこそ%s"; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "プロフィール写真をアップロードしてください。"; -$a->strings["Welcome back %s"] = "おかえりなさい%s"; +$a->strings["Welcome back %s"] = "おかえりなさい、%s。"; $a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "アドオンを使用するにはログインする必要があります。"; $a->strings["Delete this item?"] = "このアイテムを削除しますか?"; $a->strings["toggle mobile"] = "モバイルを切り替え"; $a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s"; +$a->strings["Friend Suggestion"] = "友達の提案"; +$a->strings["Friend/Connect Request"] = "フレンド/接続リクエスト"; +$a->strings["New Follower"] = "新しいフォロワー"; +$a->strings["%s created a new post"] = "%sが新しい投稿を作成しました"; +$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%sが%sの投稿にコメントしました"; +$a->strings["%s liked %s's post"] = "%sが%sの投稿を高く評価しました"; +$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%sは%sの投稿を好きではないようです"; +$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%sは%sのイベントに参加しています"; +$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%sは%sのイベントを欠席します"; +$a->strings["%s may attending %s's event"] = ""; +$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%sは%sと友達になりました"; $a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "このURL( %s )のアーカイブされていないコンタクトエントリが見つかりませんでした"; $a->strings["The contact entries have been archived"] = "コンタクトエントリがアーカイブされました"; -$a->strings["Enter new password: "] = "新しいパスワードを入力してください:"; $a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "更新後のバージョン番号が %s に設定されました。"; $a->strings["Check for pending update actions."] = "保留中の更新アクションを確認します。"; $a->strings["Done."] = "完了しました。"; $a->strings["Execute pending post updates."] = "保留中の投稿の更新を実行します。"; $a->strings["All pending post updates are done."] = "保留中の投稿の更新はすべて完了しました。"; +$a->strings["Enter new password: "] = "新しいパスワードを入力してください:"; +$a->strings["Enter user name: "] = ""; +$a->strings["Enter user nickname: "] = ""; +$a->strings["Enter user email address: "] = ""; +$a->strings["Enter a language (optional): "] = ""; +$a->strings["User is not pending."] = ""; +$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = ""; +$a->strings["Hometown:"] = "出身地:"; +$a->strings["Marital Status:"] = ""; +$a->strings["With:"] = ""; +$a->strings["Since:"] = ""; +$a->strings["Sexual Preference:"] = "性的嗜好:"; +$a->strings["Political Views:"] = "政見:"; +$a->strings["Religious Views:"] = "宗教的見解:"; +$a->strings["Likes:"] = "好きなもの:"; +$a->strings["Dislikes:"] = "嫌いなもの:"; +$a->strings["Title/Description:"] = "タイトル説明:"; +$a->strings["Musical interests"] = "音楽的興味"; +$a->strings["Books, literature"] = "本、文学"; +$a->strings["Television"] = "テレビ"; +$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "映画/ダンス/文化/エンターテイメント"; +$a->strings["Hobbies/Interests"] = "趣味/興味"; +$a->strings["Love/romance"] = "愛/ロマンス"; +$a->strings["Work/employment"] = "仕事/雇用"; +$a->strings["School/education"] = "学校教育"; +$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"; $a->strings["No system theme config value set."] = "システムテーマの構成値が設定されていません。"; $a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。"; $a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "レガシーモジュールファイルが見つかりません: %s";