friendica-addons/advancedcontentfilter/lang/ru/messages.po

177 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Alexey Adamov <2077@tutanota.com>, 2019
# Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Отфильтровано по правилу: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Расширенный фильтр содержимого"
#: advancedcontentfilter.php:203
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам дополнений"
#: advancedcontentfilter.php:205
msgid "Add a Rule"
msgstr "Добавить правило"
#: advancedcontentfilter.php:206
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: advancedcontentfilter.php:207
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
msgstr ""
"Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У "
"правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с "
"данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, "
"посмотрите <a href=\"advancedcontentfilter/help\">страницу справки</a>."
#: advancedcontentfilter.php:208
msgid "Your rules"
msgstr "Ваши правила"
#: advancedcontentfilter.php:209
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку "
"выше, рядом с названием."
#: advancedcontentfilter.php:210
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: advancedcontentfilter.php:212
msgid "Disable this rule"
msgstr "Отключить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:213
msgid "Enable this rule"
msgstr "Включить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:214
msgid "Edit this rule"
msgstr "Изменить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:215
msgid "Edit the rule"
msgstr "Изменить правило"
#: advancedcontentfilter.php:216
msgid "Save this rule"
msgstr "Сохранить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:217
msgid "Delete this rule"
msgstr "Удалить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:218
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
#: advancedcontentfilter.php:219
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: advancedcontentfilter.php:220
msgid "Add new rule"
msgstr "Добавить новое правило"
#: advancedcontentfilter.php:221
msgid "Rule Name"
msgstr "Название правила"
#: advancedcontentfilter.php:222
msgid "Rule Expression"
msgstr "Содержание правила"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Примеры:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Вы должны авторизоваться для использования этого метода"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: advancedcontentfilter.php:328
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Требуется ввести название и значение правила."
#: advancedcontentfilter.php:340
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Правило успешно добавлено"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Правило не найдено или доступ к нему закрыт"
#: advancedcontentfilter.php:369
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Правило успешно обновлено"
#: advancedcontentfilter.php:390
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Правило успешно удалено"
#: advancedcontentfilter.php:400
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Отсутствующий аргумент: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Неизвестный пост в ID: %s"
#: src/middlewares.php:28
msgid "Method not found"
msgstr "Метод не найден"