# ADDON advancedcontentfilter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package. # # # Translators: # Albert, 2018 # Yasmine A , 2018 # Julio Cova, 2019 # Boris Daniel Martinez Millàn , 2021 # Senex Petrovic , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n" "Last-Translator: Senex Petrovic , 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/middlewares.php:49 msgid "Method not found" msgstr "Método no encontrado" #: advancedcontentfilter.php:136 #, php-format msgid "Filtered by rule: %s" msgstr "Filtrado por la regla: %s" #: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207 msgid "Advanced Content Filter" msgstr "Filtro de contenido avanzado" #: advancedcontentfilter.php:206 msgid "Back to Addon Settings" msgstr "Volver a Ajustes de Complemento" #: advancedcontentfilter.php:208 msgid "Add a Rule" msgstr "Añadir una regla" #: advancedcontentfilter.php:209 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: advancedcontentfilter.php:210 msgid "" "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have" " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. " "For a complete reference of the available operations and variables, check " "the help page." msgstr "" "Agregue y administre sus reglas de filtrado de contenido personal en esta " "pantalla. Las reglas tienen un nombre y una expresión arbitraria que se " "comparará con los datos de la publicación. Para obtener una referencia " "completa de las operaciones y variables disponibles, consulte la página de " "ayuda." #: advancedcontentfilter.php:211 msgid "Your rules" msgstr "Tus reglas" #: advancedcontentfilter.php:212 msgid "" "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next" " to the title." msgstr "" "¡Aún no tienes reglas! Empieza añadiendo una haciendo clic en el botón de " "arriba al lado del título. " #: advancedcontentfilter.php:213 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: advancedcontentfilter.php:214 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: advancedcontentfilter.php:215 msgid "Disable this rule" msgstr "Desactivar esta regla" #: advancedcontentfilter.php:216 msgid "Enable this rule" msgstr "Activar esta regla" #: advancedcontentfilter.php:217 msgid "Edit this rule" msgstr "Editar esta regla" #: advancedcontentfilter.php:218 msgid "Edit the rule" msgstr "Editar regla" #: advancedcontentfilter.php:219 msgid "Save this rule" msgstr "Guardar esta regla" #: advancedcontentfilter.php:220 msgid "Delete this rule" msgstr "Borrar esta regla" #: advancedcontentfilter.php:221 msgid "Rule" msgstr "Regla" #: advancedcontentfilter.php:222 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: advancedcontentfilter.php:223 msgid "Add new rule" msgstr "Agregar nueva regla" #: advancedcontentfilter.php:224 msgid "Rule Name" msgstr "Nombre de la regla" #: advancedcontentfilter.php:225 msgid "Rule Expression" msgstr "Expresión de la regla" #: advancedcontentfilter.php:226 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304 #: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349 #: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399 msgid "You must be logged in to use this method" msgstr "Debe estar registrado para usar este método" #: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353 #: advancedcontentfilter.php:382 msgid "Invalid form security token, please refresh the page." msgstr "" "Token de seguridad de formulario inválido, por favor actualice la página." #: advancedcontentfilter.php:331 msgid "The rule name and expression are required." msgstr "El nombre y la expresión de la regla son obligatorios." #: advancedcontentfilter.php:343 msgid "Rule successfully added" msgstr "Regla añadida exitosamente" #: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386 msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you." msgstr "La regla no existe o no te pertenece." #: advancedcontentfilter.php:372 msgid "Rule successfully updated" msgstr "Regla actualizada exitosamente" #: advancedcontentfilter.php:393 msgid "Rule successfully deleted" msgstr "Regla eliminada exitosamente" #: advancedcontentfilter.php:403 msgid "Missing argument: guid." msgstr "Algumento faltante: guía" #: advancedcontentfilter.php:411 #, php-format msgid "Unknown post with guid: %s" msgstr "Publicacion desconocida con la guía: %s"