# ADDON morechoice # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package. # # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Aditoo, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: morechoice.php:34 msgid "Androgyne" msgstr "Androgyn" #: morechoice.php:35 msgid "Bear" msgstr "Medvěd" #: morechoice.php:36 msgid "Bigender" msgstr "Bigender" #: morechoice.php:37 msgid "Cross dresser" msgstr "Crossdresser" #: morechoice.php:38 msgid "Drag queen" msgstr "" #: morechoice.php:39 msgid "Eunuch" msgstr "Eunuch" #: morechoice.php:40 msgid "Faux queen" msgstr "" #: morechoice.php:41 msgid "Gender fluid" msgstr "" #: morechoice.php:42 msgid "Kathoey" msgstr "" #: morechoice.php:43 msgid "Lady" msgstr "Dáma" #: morechoice.php:44 msgid "Lipstick lesbian" msgstr "" #: morechoice.php:45 msgid "Metrosexual" msgstr "Metrosexuál" #: morechoice.php:46 msgid "Monk" msgstr "Mnich" #: morechoice.php:47 msgid "Nun" msgstr "Jeptiška" #: morechoice.php:48 msgid "Soft butch" msgstr "" #: morechoice.php:49 msgid "Stone femme" msgstr "" #: morechoice.php:50 msgid "Tomboy" msgstr "" #: morechoice.php:51 msgid "Transman" msgstr "Transmuž" #: morechoice.php:52 msgid "Transwoman" msgstr "Transžena" #: morechoice.php:53 msgid "Transvesti" msgstr "Transvestita" #: morechoice.php:54 msgid "Trigender" msgstr "" #: morechoice.php:55 msgid "Can't remember" msgstr "Nepamatuju si" #: morechoice.php:56 msgid "Hard to tell these days" msgstr "Těžké říct touhle dobou" #: morechoice.php:60 msgid "Girls with big tits" msgstr "Holky s velkýma kozama" #: morechoice.php:61 msgid "Millionaires" msgstr "Milionáři" #: morechoice.php:62 msgid "Guys with big schlongs" msgstr "Chlapi s velkýma ptákama" #: morechoice.php:63 msgid "Easy women" msgstr "Lehké ženy" #: morechoice.php:64 msgid "People with impaired mobility" msgstr "Lidé s pohybovým postižením" #: morechoice.php:65 msgid "Amputees" msgstr "Amputovaní" #: morechoice.php:66 msgid "Statues, mannequins and immobility" msgstr "Sochy, figuríny a nepohyblivost" #: morechoice.php:67 msgid "Pain" msgstr "Bolest" #: morechoice.php:68 msgid "Trans men" msgstr "Transmuži" #: morechoice.php:69 msgid "Older women" msgstr "Starší ženy" #: morechoice.php:70 msgid "Asphyxiation" msgstr "" #: morechoice.php:71 msgid "In public" msgstr "Na veřejnosti" #: morechoice.php:72 msgid "In danger" msgstr "V nebezpečí" #: morechoice.php:73 msgid "Pretending to be male" msgstr "Předstírají, že jsou muži" #: morechoice.php:74 msgid "Pretending to be female" msgstr "Předstírají, že jsou ženy" #: morechoice.php:75 msgid "Breats" msgstr "" #: morechoice.php:76 msgid "Scat" msgstr "" #: morechoice.php:77 msgid "Crying" msgstr "Pláčí" #: morechoice.php:78 msgid "Nappies/Diapers" msgstr "Plenky" #: morechoice.php:79 msgid "Trees" msgstr "Stromy" #: morechoice.php:80 msgid "Vomit" msgstr "Zvracení" #: morechoice.php:81 msgid "Murder" msgstr "Vražda" #: morechoice.php:82 msgid "Fat people" msgstr "Tlustí lidé" #: morechoice.php:83 msgid "Feet" msgstr "Nohy" #: morechoice.php:84 msgid "Covered in insects" msgstr "Pokryti hmyzem" #: morechoice.php:85 msgid "Turning a human being into furniture" msgstr "Mění lidské bytosti v nábytek" #: morechoice.php:86 msgid "Elderly people" msgstr "Postarší lidé" #: morechoice.php:87 msgid "Transgender people" msgstr "Transgenderoví lidé" #: morechoice.php:88 msgid "Criminals" msgstr "Zločinci" #: morechoice.php:89 msgid "Stealing" msgstr "Kradou" #: morechoice.php:90 msgid "Breast milk" msgstr "" #: morechoice.php:91 msgid "Immersing genitals in liquids" msgstr "" #: morechoice.php:92 msgid "Giants" msgstr "Obři" #: morechoice.php:93 msgid "Masochism" msgstr "Masochismus" #: morechoice.php:94 msgid "Cars" msgstr "Auto" #: morechoice.php:95 msgid "Menstruation" msgstr "Menstruace" #: morechoice.php:96 msgid "Mucus" msgstr "" #: morechoice.php:97 msgid "Obscene language" msgstr "Sprostý jazyk" #: morechoice.php:98 msgid "Noses" msgstr "Nosy" #: morechoice.php:99 msgid "Navels" msgstr "Pupky" #: morechoice.php:100 msgid "Corpses" msgstr "Mrtvoly" #: morechoice.php:101 msgid "Smells" msgstr "Pachy" #: morechoice.php:102 msgid "Buttocks" msgstr "" #: morechoice.php:103 msgid "Nonliving objects" msgstr "Neživoucí předměty" #: morechoice.php:104 msgid "Sleeping people" msgstr "Spící lidé" #: morechoice.php:105 msgid "Urination" msgstr "Močení" #: morechoice.php:106 msgid "Eating people" msgstr "Žerou lidi" #: morechoice.php:107 msgid "Being eaten" msgstr "" #: morechoice.php:108 msgid "Animals" msgstr "Zvířata" #: morechoice.php:109 msgid "I'd rather just have some chocolate" msgstr "Radši bych si prostě dal čokoládu" #: morechoice.php:113 msgid "Married to my job" msgstr "" #: morechoice.php:114 msgid "Polygamist" msgstr "Polygamist(k)a" #: morechoice.php:115 msgid "Half married" msgstr "Napůl ženatý/vdaná" #: morechoice.php:116 msgid "Living in the past" msgstr "Žiju v minulosti" #: morechoice.php:117 msgid "Pretending to be over my ex" msgstr "" #: morechoice.php:118 msgid "Hurt in the past" msgstr "Ublížen v minulosti" #: morechoice.php:119 msgid "Wallowing in self-pity" msgstr ""