# ADDON curweather # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package. # # # Translators: # bob lebonche , 2021 # Hypolite Petovan , 2022 # Hypolite Petovan , 2016 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015 # StefOfficiel , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:34+0000\n" "Last-Translator: Hypolite Petovan , 2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: curweather.php:47 msgid "Error fetching weather data. Error was: " msgstr "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :" #: curweather.php:130 msgid "Current Weather" msgstr "Météo actuelle" #: curweather.php:137 msgid "Relative Humidity" msgstr "Humidité relative" #: curweather.php:138 msgid "Pressure" msgstr "Pression" #: curweather.php:139 msgid "Wind" msgstr "Vent" #: curweather.php:140 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise-à-jour" #: curweather.php:141 msgid "Data by" msgstr "Données de" #: curweather.php:142 msgid "Show on map" msgstr "Montrer sur la carte" #: curweather.php:147 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil" #: curweather.php:149 msgid "at OpenWeatherMap" msgstr "à OpenWeatherMap" #: curweather.php:178 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." msgstr "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un." #: curweather.php:188 msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal." #: curweather.php:189 msgid "Your Location" msgstr "Votre position" #: curweather.php:189 msgid "" "Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or " "14476,DE." msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple Paris 08, Fr ou 75008, FR." #: curweather.php:190 msgid "Units" msgstr "Unités" #: curweather.php:190 msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F" msgstr "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F" #: curweather.php:191 msgid "Show weather data" msgstr "Montrer les données météos" #: curweather.php:196 msgid "Current Weather Settings" msgstr "Paramètres de Météo" #: curweather.php:227 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: curweather.php:230 msgid "Caching Interval" msgstr "Intervalle de mise en cache." #: curweather.php:232 msgid "" "For how long should the weather data be cached? Choose according your " "OpenWeatherMap account type." msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap." #: curweather.php:233 msgid "no cache" msgstr "pas de cache" #: curweather.php:234 curweather.php:235 curweather.php:236 curweather.php:237 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: curweather.php:240 msgid "Your APPID" msgstr "Votre APPID" #: curweather.php:240 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"