# ADDON twitter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package. # # # Translators: # Beatriz Vital , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 19:15+0000\n" "Last-Translator: Beatriz Vital \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: twitter.php:77 msgid "Post to Twitter" msgstr "Publicar no Twitter" #: twitter.php:129 msgid "Twitter settings updated." msgstr "As configurações do Twitter foram atualizadas." #: twitter.php:157 msgid "Twitter Posting Settings" msgstr "Configurações de publicação no Twitter" #: twitter.php:164 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Não foi encontrado nenhum par de \"consumer keys\" para o Twitter. Por favor, entre em contato com a administração do site." #: twitter.php:183 msgid "" "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your public posts will" " be posted to Twitter." msgstr "O plug-in do Twitter está habilitado nesta instância do Friendica, mas você ainda não conectou sua conta aqui à sua conta no Twitter. Para fazer isso, clique no botão abaixo. Você vai receber um código de verificação do Twitter. Copie-o para o campo abaixo e envie o formulário. Apenas os seus posts públicos serão publicados no Twitter." #: twitter.php:184 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Entrar com o Twitter" #: twitter.php:186 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Cole o código de verificação do Twitter aqui" #: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: twitter.php:200 msgid "Currently connected to: " msgstr "Atualmente conectado a:" #: twitter.php:201 msgid "" "If enabled all your public postings can be posted to the " "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" " every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "Se habilitado, todos os seus posts públicos poderão ser replicados na conta do Twitter associada. Você pode escolher entre fazer isso por padrão (aqui) ou separadamente, quando escrever cada mensagem, nas opções de publicação." #: twitter.php:203 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "" #: twitter.php:206 msgid "Allow posting to Twitter" msgstr "" #: twitter.php:209 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Publicar posts públicos no Twitter por padrão" #: twitter.php:213 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets" msgstr "" #: twitter.php:217 msgid "Shortening method that optimizes the tweet" msgstr "" #: twitter.php:221 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgstr "" #: twitter.php:226 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "" #: twitter.php:550 msgid "Settings updated." msgstr "As configurações foram atualizadas." #: twitter.php:558 msgid "Consumer key" msgstr "" #: twitter.php:559 msgid "Consumer secret" msgstr "" #: twitter.php:560 msgid "Name of the Twitter Application" msgstr "" #: twitter.php:560 msgid "" "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica" msgstr ""