DE translation updates for some more addons #1092

Merged
tobiasd merged 12 commits from 20210329-lng into 2021.03-rc 2021-03-29 19:06:33 +02:00
24 changed files with 285 additions and 284 deletions

View file

@ -4,34 +4,32 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: group_text.php:46
msgid "Group Text settings updated."
msgstr "Gruppen Text Einstellungen aktualisiert"
#: group_text.php:76
#: group_text.php:62
msgid "Group Text"
msgstr "Gruppen als Text"
#: group_text.php:78
#: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Beim Bearbeiten von Gruppen Text statt Bilder anzeigen"
#: group_text.php:84
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: group_text.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -6,7 +6,6 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Group Text settings updated."] = "Gruppen Text Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Group Text"] = "Gruppen als Text";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Beim Bearbeiten von Gruppen Text statt Bilder anzeigen";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,16 +4,18 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,26 +26,26 @@ msgstr ""
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Auf InsaneJournal posten."
#: ijpost.php:70
msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr "InsaneJournal Beitrags-Einstellungen"
#: ijpost.php:71 ijpost.php:75
msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "InsaneJournal Export"
#: ijpost.php:72
#: ijpost.php:79
msgid "Enable InsaneJournal Post Addon"
msgstr "InsaneJournal Addon aktivieren"
msgstr "InsaneJournal-Addon aktivieren"
#: ijpost.php:77
#: ijpost.php:84
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "InsaneJournal Benutzername"
msgstr "InsaneJournal-Benutzername"
#: ijpost.php:82
#: ijpost.php:89
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "InsaneJournal Passwort"
msgstr "InsaneJournal-Passwort"
#: ijpost.php:87
#: ijpost.php:94
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Standardmäßig auf InsaneJournal posten."
#: ijpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ijpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_de($n){
}}
;
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Auf InsaneJournal posten.";
$a->strings["InsaneJournal Post Settings"] = "InsaneJournal Beitrags-Einstellungen";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "InsaneJournal Addon aktivieren";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "InsaneJournal Benutzername";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "InsaneJournal Passwort";
$a->strings["InsaneJournal Export"] = "InsaneJournal Export";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "InsaneJournal-Addon aktivieren";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "InsaneJournal-Benutzername";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "InsaneJournal-Passwort";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Standardmäßig auf InsaneJournal posten.";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,87 +4,85 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37
#: impressum.php:53
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner"
msgstr "Betreiber der Seite"
#: impressum.php:50 impressum.php:88
#: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address"
msgstr "Email Adresse"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: impressum.php:55 impressum.php:86
#: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address"
msgstr "Postalische Anschrift"
#: impressum.php:61
#: impressum.php:77
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Das Impressums-Addon muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
msgstr "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
#: impressum.php:78
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: impressum.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: impressum.php:83
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: impressum.php:84
#: impressum.php:99
msgid "The page operators name."
msgstr "Name des Server-Administrators"
#: impressum.php:85
#: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
#: impressum.php:85
#: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Profil-Adresse des Server-Administrators"
#: impressum.php:86
#: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden."
#: impressum.php:87
#: impressum.php:102
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#: impressum.php:87
#: impressum.php:102
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Zusätzliche Informationen die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden."
msgstr "Zusätzliche Informationen, die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden."
#: impressum.php:88
#: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)"
#: impressum.php:89
#: impressum.php:104
msgid "Footer note"
msgstr "Fußnote"
#: impressum.php:89
#: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden."

View file

@ -8,17 +8,16 @@ function string_plural_select_de($n){
;
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Betreiber der Seite";
$a->strings["Email Address"] = "Email Adresse";
$a->strings["Email Address"] = "E-Mail-Adresse";
$a->strings["Postal Address"] = "Postalische Anschrift";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Addon muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert.";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert.";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["The page operators name."] = "Name des Server-Administrators";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des Seitenbetreibers";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profil-Adresse des Server-Administrators";
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden.";
$a->strings["Notes"] = "Hinweise";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Zusätzliche Informationen die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden.";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Zusätzliche Informationen, die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden.";
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)";
$a->strings["Footer note"] = "Fußnote";
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden.";

View file

@ -4,75 +4,77 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 21:14+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Jappix Mini Addon Einstellungen"
#: jappixmini.php:318 jappixmini.php:322
msgid "Jappix Mini"
msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:268
#: jappixmini.php:325
msgid "Activate addon"
msgstr "Addon aktivieren"
#: jappixmini.php:271
#: jappixmini.php:328
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "Füge das Jappix Mini Chat Widget <em>nicht</em> zum Webinterface hinzu"
msgstr "Füge das Jappix-Mini-Chat-Widget <em>nicht</em> zum Webinterface hinzu"
#: jappixmini.php:274
#: jappixmini.php:331
msgid "Jabber username"
msgstr "Jabber Nutzername"
msgstr "Jabber-Nutzername"
#: jappixmini.php:277
#: jappixmini.php:334
msgid "Jabber server"
msgstr "Jabber Server"
msgstr "Jabber-Server"
#: jappixmini.php:281
#: jappixmini.php:339
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH Host"
msgstr "Jabber-BOSH-Host"
#: jappixmini.php:285
#: jappixmini.php:344
msgid "Jabber password"
msgstr "Jabber Passwort"
msgstr "Jabber-Passwort"
#: jappixmini.php:290
#: jappixmini.php:349
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Verschlüssele das Jabber Passwort mit dem Friendica Passwort (empfohlen)"
msgstr "Verschlüssele das Jabber-Passwort mit dem Friendica-Passwort (empfohlen)"
#: jappixmini.php:293
#: jappixmini.php:352
msgid "Friendica password"
msgstr "Friendica Passwort"
msgstr "Friendica-Passwort"
#: jappixmini.php:296
#: jappixmini.php:355
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Kontaktanfragen von Friendica Kontakten automatisch akzeptieren"
msgstr "Kontaktanfragen von Friendica-Kontakten automatisch akzeptieren"
#: jappixmini.php:299
#: jappixmini.php:358
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Automatisch Friendica Kontakten bei Jabber folgen"
msgstr "Automatisch Friendica-Kontakten bei Jabber folgen"
#: jappixmini.php:302
#: jappixmini.php:361
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Lösche die interne Liste der Jabber Adressen der Kontakte"
msgstr "Lösche die interne Liste der Jabber-Adressen der Kontakte"
#: jappixmini.php:307
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: jappixmini.php:368
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: jappixmini.php:308
#: jappixmini.php:369
msgid "Add contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"

View file

@ -6,17 +6,17 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Jappix Mini Addon Einstellungen";
$a->strings["Jappix Mini"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Addon aktivieren";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "Füge das Jappix Mini Chat Widget <em>nicht</em> zum Webinterface hinzu";
$a->strings["Jabber username"] = "Jabber Nutzername";
$a->strings["Jabber server"] = "Jabber Server";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber BOSH Host";
$a->strings["Jabber password"] = "Jabber Passwort";
$a->strings["Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"] = "Verschlüssele das Jabber Passwort mit dem Friendica Passwort (empfohlen)";
$a->strings["Friendica password"] = "Friendica Passwort";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Kontaktanfragen von Friendica Kontakten automatisch akzeptieren";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Automatisch Friendica Kontakten bei Jabber folgen";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Lösche die interne Liste der Jabber Adressen der Kontakte";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "Füge das Jappix-Mini-Chat-Widget <em>nicht</em> zum Webinterface hinzu";
$a->strings["Jabber username"] = "Jabber-Nutzername";
$a->strings["Jabber server"] = "Jabber-Server";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber-BOSH-Host";
$a->strings["Jabber password"] = "Jabber-Passwort";
$a->strings["Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"] = "Verschlüssele das Jabber-Passwort mit dem Friendica-Passwort (empfohlen)";
$a->strings["Friendica password"] = "Friendica-Passwort";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Kontaktanfragen von Friendica-Kontakten automatisch akzeptieren";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Automatisch Friendica-Kontakten bei Jabber folgen";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Lösche die interne Liste der Jabber-Adressen der Kontakte";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Add contact"] = "Kontakt hinzufügen";

View file

@ -4,53 +4,55 @@
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 06:01+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
#: js_upload.php:33
msgid "Select files for upload"
msgstr "Dateien für den Upload auswählen"
#: js_upload.php:44
#: js_upload.php:34
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst"
msgstr "Ziehe die Dateien hierher, die du hochladen willst"
#: js_upload.php:45
#: js_upload.php:35
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js_upload.php:46
#: js_upload.php:36
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: js_upload.php:303
#: js_upload.php:214
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
#: js_upload.php:309
#: js_upload.php:220
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
#: js_upload.php:321
#: js_upload.php:232
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
#: js_upload.php:332
#: js_upload.php:246
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
#: js_upload.php:343
#: js_upload.php:257
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Upload a file"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst";
$a->strings["Select files for upload"] = "Dateien für den Upload auswählen";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Ziehe die Dateien hierher, die du hochladen willst";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Keine Dateien hochgeladen.";

View file

@ -1,33 +1,40 @@
# ADDON Krynn
# ADDON krynn
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica Krynn addon package.
# This file is distributed under the same license as the Friendica krynn addon package.
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Krynn.php:150
#: krynn.php:132 krynn.php:136
msgid "Krynn"
msgstr "Krynn"
#: krynn.php:141
msgid "Krynn Settings"
msgstr "Planeten Einstellungen"
msgstr "Krynn-Einstellungen"
#: Krynn.php:152
#: krynn.php:143
msgid "Enable Krynn Addon"
msgstr "Planeten-Addon aktivieren"
msgstr "Krynn-Addon aktivieren"
#: Krynn.php:158
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: krynn.php:148
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Krynn Settings"] = "Planeten Einstellungen";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Planeten-Addon aktivieren";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Krynn"] = "Krynn";
$a->strings["Krynn Settings"] = "Krynn-Einstellungen";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Krynn-Addon aktivieren";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,16 +4,18 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,26 +26,26 @@ msgstr ""
msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "In LiveJournal veröffentlichen."
#: ljpost.php:70
#: ljpost.php:73
msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "LiveJournal Veröffentlichungs-Einstellungen"
msgstr "LiveJournal-Veröffentlichungs-Einstellungen"
#: ljpost.php:72
#: ljpost.php:75
msgid "Enable LiveJournal Post Addon"
msgstr "LiveJournal Post Addon aktivieren"
msgstr "LiveJournal-Post-Addon aktivieren"
#: ljpost.php:77
#: ljpost.php:80
msgid "LiveJournal username"
msgstr "LiveJournal Benutzername"
msgstr "LiveJournal-Benutzername"
#: ljpost.php:82
#: ljpost.php:85
msgid "LiveJournal password"
msgstr "LiveJournal Passwort"
msgstr "LiveJournal-Passwort"
#: ljpost.php:87
#: ljpost.php:90
msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Standardmäßig bei LiveJournal veröffentlichen"
#: ljpost.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ljpost.php:96
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_de($n){
}}
;
$a->strings["Post to LiveJournal"] = "In LiveJournal veröffentlichen.";
$a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "LiveJournal Veröffentlichungs-Einstellungen";
$a->strings["Enable LiveJournal Post Addon"] = "LiveJournal Post Addon aktivieren";
$a->strings["LiveJournal username"] = "LiveJournal Benutzername";
$a->strings["LiveJournal password"] = "LiveJournal Passwort";
$a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "LiveJournal-Veröffentlichungs-Einstellungen";
$a->strings["Enable LiveJournal Post Addon"] = "LiveJournal-Post-Addon aktivieren";
$a->strings["LiveJournal username"] = "LiveJournal-Benutzername";
$a->strings["LiveJournal password"] = "LiveJournal-Passwort";
$a->strings["Post to LiveJournal by default"] = "Standardmäßig bei LiveJournal veröffentlichen";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,51 +4,35 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Andreas H., 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mathjax.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mathjax.php:37
#: mathjax.php:43
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr "Mit dem MathJax Addon können mathematische Formeln, die mit LaTeX geschrieben wurden, dargestellt werden. Die Formel wird mit den üblichen $$ oder einem eqnarray Block gekennzeichnet. Formeln werden in allen Beiträgen auf deiner Pinnwand, dem Netzwerkstream sowie privaten Nachrichten gerendert."
msgstr "Mit dem MathJax Addon können mathematische Formeln, die mit LaTeX geschrieben wurden, dargestellt werden. Die Formel wird mit den üblichen $$ oder einem eqnarray-Block gekennzeichnet. Formeln werden in allen Beiträgen auf deiner Pinnwand, dem Netzwerk-Stream sowie privaten Nachrichten dargestellt."
#: mathjax.php:38
#: mathjax.php:44
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "MathJax verwenden"
#: mathjax.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: mathjax.php:66
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: mathjax.php:75
msgid "MathJax Base URL"
msgstr "MathJax Basis-URL"
#: mathjax.php:75
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "Die URL der MathJax Javascript-Datei, die verwendet werden soll. Diese kann entweder aus der MathJax CDN oder einer anderen Quelle stammen."
#: mathjax.php:45
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -6,10 +6,6 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "Mit dem MathJax Addon können mathematische Formeln, die mit LaTeX geschrieben wurden, dargestellt werden. Die Formel wird mit den üblichen $$ oder einem eqnarray Block gekennzeichnet. Formeln werden in allen Beiträgen auf deiner Pinnwand, dem Netzwerkstream sowie privaten Nachrichten gerendert.";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "Mit dem MathJax Addon können mathematische Formeln, die mit LaTeX geschrieben wurden, dargestellt werden. Die Formel wird mit den üblichen $$ oder einem eqnarray-Block gekennzeichnet. Formeln werden in allen Beiträgen auf deiner Pinnwand, dem Netzwerk-Stream sowie privaten Nachrichten dargestellt.";
$a->strings["Use the MathJax renderer"] = "MathJax verwenden";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["MathJax Base URL"] = "MathJax Basis-URL";
$a->strings["The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."] = "Die URL der MathJax Javascript-Datei, die verwendet werden soll. Diese kann entweder aus der MathJax CDN oder einer anderen Quelle stammen.";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,71 +4,73 @@
#
#
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:27+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newmemberwidget.php:21
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Neue Nutzer"
#: newmemberwidget.php:22
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: newmemberwidget.php:24
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globales Forum für Hilfsanfragen"
#: newmemberwidget.php:26
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokales Forum für Hilfsanfragen"
#: newmemberwidget.php:49
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen Speichern"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Deine Nachricht für neue Nutzer. BBCode kann verwendet werden."
#: newmemberwidget.php:51
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Link zum globalen Support Forum anzeigen"
msgstr "Link zum globalen Support-Forum anzeigen"
#: newmemberwidget.php:51
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Soll ein Link zum globalen Support Forum angezeigt werden?"
msgstr "Soll ein Link zum globalen Support-Forum angezeigt werden?"
#: newmemberwidget.php:52
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Link zum lokalen Support Forum anzeigen"
msgstr "Link zum lokalen Support-Forum anzeigen"
#: newmemberwidget.php:52
#: newmemberwidget.php:68
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Wenn du ein lokales Support Forum eingerichtet hast und Link darauf angezeigt werden soll, hier klicken"
msgstr "Wenn du ein lokales Support-Forum eingerichtet hast und ein Link darauf angezeigt werden soll, schalte dies ein."
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:69
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Name des lokalen Support Forums"
msgstr "Name des lokalen Support-Forums"
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:69
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -10,12 +10,12 @@ $a->strings["New Member"] = "Neue Nutzer";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Global Support Forum"] = "Globales Forum für Hilfsanfragen";
$a->strings["Local Support Forum"] = "Lokales Forum für Hilfsanfragen";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen Speichern";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Your message for new members. You can use bbcode here."] = "Deine Nachricht für neue Nutzer. BBCode kann verwendet werden.";
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Link zum globalen Support Forum anzeigen";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Soll ein Link zum globalen Support Forum angezeigt werden?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Link zum lokalen Support Forum anzeigen";
$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Wenn du ein lokales Support Forum eingerichtet hast und Link darauf angezeigt werden soll, hier klicken";
$a->strings["Name of the local support group"] = "Name des lokalen Support Forums";
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Link zum globalen Support-Forum anzeigen";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Soll ein Link zum globalen Support-Forum angezeigt werden?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Link zum lokalen Support-Forum anzeigen";
$a->strings["If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Wenn du ein lokales Support-Forum eingerichtet hast und ein Link darauf angezeigt werden soll, schalte dies ein.";
$a->strings["Name of the local support group"] = "Name des lokalen Support-Forums";
$a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Wenn der Link angezeigt werden soll, dann trage hier den <em>Spitznamen</em> des Forums ein (z.B. helpers)";

View file

@ -4,24 +4,30 @@
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rendertime.php:30
#: rendertime.php:36
#, php-format
msgid ""
"Performance: Database: %s, Network: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, "
"Other: %s, Total: %s"
msgstr "Performance: Datenbank: %s, Netzwerk: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, Anderes: %s, Gesamt: %s"
"Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: "
"%s, Total: %s"
msgstr "Datenbank: %s/%s, Netzwerk: %s, Darstellung: %s, Sitzung: %s, I/O: %s, Sonstiges: %s, Gesamt: %s"
#: rendertime.php:53
#, php-format
msgid "Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s"
msgstr "Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Inhalt: %s, Sonstiges: %s, Gesamt: %s"

View file

@ -6,4 +6,5 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Performance: Database: %s, Network: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Performance: Datenbank: %s, Netzwerk: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, Anderes: %s, Gesamt: %s";
$a->strings["Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Datenbank: %s/%s, Netzwerk: %s, Darstellung: %s, Sitzung: %s, I/O: %s, Sonstiges: %s, Gesamt: %s";
$a->strings["Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s"] = "Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Inhalt: %s, Sonstiges: %s, Gesamt: %s";

View file

@ -4,33 +4,34 @@
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 10:56+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: startpage.php:83
msgid "Startpage Settings"
msgstr "Startseiten-Einstellungen"
#: startpage.php:74 startpage.php:78
msgid "Startpage"
msgstr "Startpage"
#: startpage.php:85
#: startpage.php:81
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Seite, die nach dem Anmelden geladen werden soll. Leer = Pinnwand"
#: startpage.php:88
#: startpage.php:84
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Beispiele: network, notifications/system"
#: startpage.php:92
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: startpage.php:88
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_de($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Startpage Settings"] = "Startseiten-Einstellungen";
$a->strings["Startpage"] = "Startpage";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Seite, die nach dem Anmelden geladen werden soll. Leer = Pinnwand";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Beispiele: network, notifications/system";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: testdrive.php:67
#: testdrive.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: testdrive.php:94
#: testdrive.php:89
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen."
#: testdrive.php:95
#: testdrive.php:90
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Dein Friendica-Testkonto wird bald verfallen."
#: testdrive.php:96
#: testdrive.php:91
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
msgstr "Hallo %1$s,\n\ndein Testkonto auf %2$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: http://friendica.com"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."
msgstr "Hallo %1$s,\n\ndein Testkonto auf %2$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: https://friendi.ca"

View file

@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_de($n){
$a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen.";
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Dein Friendica-Testkonto wird bald verfallen.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Hallo %1\$s,\n\ndein Testkonto auf %2\$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: http://friendica.com";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Hallo %1\$s,\n\ndein Testkonto auf %2\$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: https://friendi.ca";