From 247cee34e789a2603b83b29db830fd4931cf09d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Tue, 6 Apr 2021 06:46:52 +0200 Subject: [PATCH] ES translation of the estdrive addon updated THX Senex Petrovic --- testdrive/lang/es/messages.po | 19 ++++++++++--------- testdrive/lang/es/strings.php | 2 +- 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/testdrive/lang/es/messages.po b/testdrive/lang/es/messages.po index d19a907a..2065d01d 100644 --- a/testdrive/lang/es/messages.po +++ b/testdrive/lang/es/messages.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # Albert, 2016 +# Senex Petrovic , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Albert\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Senex Petrovic \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,23 +20,23 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: testdrive.php:67 +#: testdrive.php:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: testdrive.php:94 +#: testdrive.php:89 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días." -#: testdrive.php:95 +#: testdrive.php:90 msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgstr "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar." -#: testdrive.php:96 +#: testdrive.php:91 #, php-format msgid "" "Hi %1$s,\n" "\n" -"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." -msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com." +"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca." +msgstr "Hi %1$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca." diff --git a/testdrive/lang/es/strings.php b/testdrive/lang/es/strings.php index f91f26a8..b9bc6a78 100644 --- a/testdrive/lang/es/strings.php +++ b/testdrive/lang/es/strings.php @@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_es($n){ $a->strings["Administrator"] = "Administrador"; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."; -$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Hola %1\$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2\$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com."; +$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Hi %1\$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2\$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca.";