From f957ab1869226da8660d65bf7789e5910bc470bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Thu, 14 Feb 2019 06:07:29 +0100 Subject: [PATCH] PL translation update THX waldis --- view/lang/pl/messages.po | 9547 +++++++++++++++++++------------------- view/lang/pl/strings.php | 681 +-- 2 files changed, 5143 insertions(+), 5085 deletions(-) diff --git a/view/lang/pl/messages.po b/view/lang/pl/messages.po index ae9d44b0a..cc3b67471 100644 --- a/view/lang/pl/messages.po +++ b/view/lang/pl/messages.po @@ -31,7 +31,7 @@ # Magdalena Gazda , 2013 # Mai Anh Nguyen , 2013 # Marcin Klessa , 2012 -# Marcin Mikołajczak , 2018 +# Marcin Mikołajczak , 2018-2019 # Mariusz Pisz , 2013 # Mateusz Mikos , 2012 # Lea1995polish , 2012 @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 08:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-10 08:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 14:25+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: include/api.php:1140 +#: include/api.php:1179 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." -#: include/api.php:1154 +#: include/api.php:1193 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -85,95 +85,95 @@ msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." -#: include/api.php:1168 +#: include/api.php:1207 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony." -#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 -#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 -#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 -#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218 -#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681 -#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697 +#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94 +#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217 +#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:735 +#: src/Model/User.php:743 src/Model/User.php:751 msgid "Profile Photos" msgstr "Zdjęcie profilowe" -#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292 -#: src/Model/Item.php:3221 +#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297 +#: src/Model/Item.php:3265 msgid "event" msgstr "wydarzenie" -#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169 -#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304 +#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173 +#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309 #: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 msgid "status" msgstr "status" -#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300 -#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223 +#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305 +#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3267 msgid "photo" msgstr "zdjęcie" -#: include/conversation.php:176 +#: include/conversation.php:181 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s" -#: include/conversation.php:178 +#: include/conversation.php:183 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s" -#: include/conversation.php:180 +#: include/conversation.php:185 #, php-format msgid "%1$s attends %2$s's %3$s" msgstr "%1$s bierze udział w %2$s's %3$s" -#: include/conversation.php:182 +#: include/conversation.php:187 #, php-format msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s" -#: include/conversation.php:184 +#: include/conversation.php:189 #, php-format msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s" msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s" -#: include/conversation.php:219 +#: include/conversation.php:224 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s" -#: include/conversation.php:260 +#: include/conversation.php:265 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s" -#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108 +#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s" -#: include/conversation.php:336 +#: include/conversation.php:341 msgid "post/item" msgstr "stanowisko/pozycja" -#: include/conversation.php:337 +#: include/conversation.php:342 #, php-format msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356 +#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352 msgid "Likes" msgstr "Lubię to" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360 +#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355 msgid "Dislikes" msgstr "Nie lubię tego" -#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484 -#: mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1506 +#: mod/photos.php:1468 msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Uczestniczę" @@ -181,346 +181,346 @@ msgstr[1] "Uczestniczy" msgstr[2] "Uczestniczą" msgstr[3] "Uczestniczą" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468 msgid "Not attending" msgstr "Nie uczestniczę" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 +#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468 msgid "Might attend" msgstr "Może wziąć udział" -#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204 +#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524 -#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105 +#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525 +#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377 -#: src/Object/Post.php:378 +#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380 +#: src/Object/Post.php:381 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Pokaż %s's profil @ %s" -#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365 +#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie:" -#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366 +#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369 msgid "Filed under:" msgstr "Zapisano w:" -#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391 +#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s od %s" -#: include/conversation.php:702 +#: include/conversation.php:719 msgid "View in context" msgstr "Zobacz w kontekście" -#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152 -#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444 -#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417 +#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1172 +#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442 +#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:420 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: include/conversation.php:768 +#: include/conversation.php:785 msgid "remove" msgstr "usuń" -#: include/conversation.php:772 +#: include/conversation.php:789 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Usuń zaznaczone elementy" -#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356 +#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358 msgid "Follow Thread" msgstr "Śledź wątek" -#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996 +#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1032 msgid "View Status" msgstr "Zobacz status" -#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890 -#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228 -#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936 -#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997 +#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911 +#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226 +#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:972 +#: src/Model/Contact.php:1025 src/Model/Contact.php:1033 msgid "View Profile" msgstr "Zobacz profil" -#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998 +#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1034 msgid "View Photos" msgstr "Zobacz zdjęcia" -#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990 -#: src/Model/Contact.php:999 +#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1026 +#: src/Model/Contact.php:1035 msgid "Network Posts" msgstr "Wiadomości sieciowe" -#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991 -#: src/Model/Contact.php:1000 +#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1027 +#: src/Model/Contact.php:1036 msgid "View Contact" msgstr "Pokaż kontakt" -#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002 +#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1038 msgid "Send PM" msgstr "Wyślij prywatną wiadomość" -#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003 +#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1039 msgid "Poke" msgstr "Zaczepka" -#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229 -#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87 -#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992 -#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201 +#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227 +#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88 +#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:63 +#: src/Model/Contact.php:1028 src/Module/Contact.php:574 msgid "Connect/Follow" msgstr "Połącz/Obserwuj" -#: include/conversation.php:1006 +#: include/conversation.php:1030 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s lubi to." -#: include/conversation.php:1009 +#: include/conversation.php:1033 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s nie lubi tego." -#: include/conversation.php:1012 +#: include/conversation.php:1036 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s uczestniczy." -#: include/conversation.php:1015 +#: include/conversation.php:1039 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s nie uczestniczy." -#: include/conversation.php:1018 +#: include/conversation.php:1042 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s może bierze udział." -#: include/conversation.php:1029 +#: include/conversation.php:1050 msgid "and" msgstr "i" -#: include/conversation.php:1035 +#: include/conversation.php:1056 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "i %d inni ludzie" -#: include/conversation.php:1044 +#: include/conversation.php:1064 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d ludzi lubi to" -#: include/conversation.php:1045 +#: include/conversation.php:1065 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s lubię to." -#: include/conversation.php:1048 +#: include/conversation.php:1068 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d ludzi nie lubi tego" -#: include/conversation.php:1049 +#: include/conversation.php:1069 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s nie lubię tego." -#: include/conversation.php:1052 +#: include/conversation.php:1072 #, php-format msgid "%2$d people attend" msgstr "%2$dosoby uczestniczą" -#: include/conversation.php:1053 +#: include/conversation.php:1073 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s uczestniczy." -#: include/conversation.php:1056 +#: include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "%2$d people don't attend" msgstr "%2$dludzie nie uczestniczą" -#: include/conversation.php:1057 +#: include/conversation.php:1077 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s nie uczestniczy." -#: include/conversation.php:1060 +#: include/conversation.php:1080 #, php-format msgid "%2$d people attend maybe" msgstr "Możliwe, że %2$d osoby będą uczestniczyć" -#: include/conversation.php:1061 +#: include/conversation.php:1081 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%sbyć może uczestniczyć." -#: include/conversation.php:1091 +#: include/conversation.php:1111 msgid "Visible to everybody" msgstr "Widoczne dla wszystkich" -#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828 +#: include/conversation.php:1112 src/Object/Post.php:882 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:" -#: include/conversation.php:1093 +#: include/conversation.php:1113 msgid "Tag term:" msgstr "Termin tagu:" -#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35 +#: include/conversation.php:1114 mod/filer.php:35 msgid "Save to Folder:" msgstr "Zapisz w folderze:" -#: include/conversation.php:1095 +#: include/conversation.php:1115 msgid "Where are you right now?" msgstr "Gdzie teraz jesteś?" -#: include/conversation.php:1096 +#: include/conversation.php:1116 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?" -#: include/conversation.php:1128 +#: include/conversation.php:1148 msgid "New Post" msgstr "Nowy Post" -#: include/conversation.php:1131 +#: include/conversation.php:1151 msgid "Share" msgstr "Podziel się" -#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260 -#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139 +#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258 +#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139 msgid "Upload photo" msgstr "Wyślij zdjęcie" -#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94 +#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:75 msgid "upload photo" msgstr "dodaj zdjęcie" -#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95 +#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:76 msgid "Attach file" msgstr "Załącz plik" -#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96 +#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:77 msgid "attach file" msgstr "załącz plik" -#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820 +#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:874 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" -#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821 +#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:875 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822 +#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:876 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" -#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823 +#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:877 msgid "Quote" msgstr "Cytat" -#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824 +#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:878 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825 +#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:879 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826 +#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:880 msgid "Link" msgstr "Link" -#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827 +#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:881 msgid "Link or Media" msgstr "Link lub Media" -#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103 +#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:84 msgid "Set your location" msgstr "Ustaw swoją lokalizację" -#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104 +#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:85 msgid "set location" msgstr "wybierz lokalizację" -#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105 +#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:86 msgid "Clear browser location" msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki" -#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106 +#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:87 msgid "clear location" msgstr "wyczyść lokalizację" -#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121 +#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102 msgid "Set title" msgstr "Podaj tytuł" -#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123 +#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:104 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)" -#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108 +#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:89 msgid "Permission settings" msgstr "Ustawienia uprawnień" -#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138 +#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119 msgid "permissions" msgstr "zezwolenia" -#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118 +#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:99 msgid "Public post" msgstr "Publiczny post" -#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566 -#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 -#: src/Object/Post.php:829 +#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551 +#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557 +#: src/Object/Post.php:883 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398 -#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105 -#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153 -#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669 -#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113 -#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448 +#: include/conversation.php:1191 include/items.php:396 +#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104 +#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153 +#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666 +#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115 +#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: include/conversation.php:1176 +#: include/conversation.php:1196 msgid "Post to Groups" msgstr "Opublikuj w grupach" -#: include/conversation.php:1177 +#: include/conversation.php:1197 msgid "Post to Contacts" msgstr "Wstaw do kontaktów" -#: include/conversation.php:1178 +#: include/conversation.php:1198 msgid "Private post" msgstr "Prywatne posty" -#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136 -#: src/Model/Profile.php:364 +#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:117 +#: src/Model/Profile.php:370 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137 +#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:118 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" -#: include/conversation.php:1455 +#: include/conversation.php:1476 msgid "View all" msgstr "Pokaż wszystkie" -#: include/conversation.php:1478 +#: include/conversation.php:1500 msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Ostatnie polubienie" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr[1] "Ostatnie polubienia" msgstr[2] "Ostatnich polubienień" msgstr[3] "Ostatnie polubienia" -#: include/conversation.php:1481 +#: include/conversation.php:1503 msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Nie lubię" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[1] "Nie lubią" msgstr[2] "Nie lubią" msgstr[3] "Nie lubi" -#: include/conversation.php:1487 +#: include/conversation.php:1509 msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Nie uczestniczę" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr[1] "Nie uczestniczy" msgstr[2] "Nie uczestniczą" msgstr[3] "Nie uczestniczą" -#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163 +#: include/conversation.php:1512 src/Content/ContactSelector.php:167 msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Niezdecydowany" @@ -552,270 +552,270 @@ msgstr[1] "Niezdecydowani" msgstr[2] "Niezdecydowani" msgstr[3] "Niezdecydowani" -#: include/enotify.php:55 +#: include/enotify.php:57 msgid "Friendica Notification" msgstr "Powiadomienia Friendica" -#: include/enotify.php:58 +#: include/enotify.php:60 msgid "Thank You," msgstr "Dziękuję," -#: include/enotify.php:61 +#: include/enotify.php:63 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "%1$s,%2$sAdministrator" -#: include/enotify.php:63 +#: include/enotify.php:65 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "%s Administrator" -#: include/enotify.php:126 +#: include/enotify.php:134 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s" -#: include/enotify.php:128 +#: include/enotify.php:136 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s wysłał(-a) ci nową prywatną wiadomość na %2$s." -#: include/enotify.php:129 +#: include/enotify.php:137 msgid "a private message" msgstr "prywatna wiadomość" -#: include/enotify.php:129 +#: include/enotify.php:137 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s wysłał(-a) ci %2$s." -#: include/enotify.php:131 +#: include/enotify.php:139 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości." -#: include/enotify.php:164 +#: include/enotify.php:172 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]" -msgstr "" +msgstr "%1$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2$s]%3$s[/url]" -#: include/enotify.php:170 +#: include/enotify.php:178 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s]a %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:180 +#: include/enotify.php:188 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "" -#: include/enotify.php:187 +#: include/enotify.php:195 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$sskomentował [url=%2$s]%3$s %4$s[/url]" -#: include/enotify.php:199 +#: include/enotify.php:207 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "" -#: include/enotify.php:205 +#: include/enotify.php:213 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s] twój %3$s[/ url]" -#: include/enotify.php:216 +#: include/enotify.php:224 #, php-format msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]" -msgstr "" +msgstr "%1$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2$s]swoim %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:222 +#: include/enotify.php:230 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]" msgstr "" -#: include/enotify.php:235 +#: include/enotify.php:243 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię" -#: include/enotify.php:237 +#: include/enotify.php:245 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s oznaczono Cię tagiem %2$s" -#: include/enotify.php:239 +#: include/enotify.php:247 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s" -#: include/enotify.php:241 +#: include/enotify.php:249 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s skomentował(-a) rozmowę którą śledzisz." -#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276 -#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311 +#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284 +#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę." -#: include/enotify.php:253 +#: include/enotify.php:261 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu" -#: include/enotify.php:255 +#: include/enotify.php:263 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s opublikował(-a) wpis na twojej ścianie o %2$s" -#: include/enotify.php:256 +#: include/enotify.php:264 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s opublikował(-a) na [url=%2$s]twojej ścianie[/url]" -#: include/enotify.php:268 +#: include/enotify.php:276 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis" -#: include/enotify.php:270 +#: include/enotify.php:278 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s udostępnił(-a) nowy wpis na %2$s" -#: include/enotify.php:271 +#: include/enotify.php:279 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s[url=%2$s]udostępnił wpis[/url]." -#: include/enotify.php:283 +#: include/enotify.php:291 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Friendica: Powiadomienie] %1$s zaczepia Cię" -#: include/enotify.php:285 +#: include/enotify.php:293 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s" -#: include/enotify.php:286 +#: include/enotify.php:294 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]." -#: include/enotify.php:303 +#: include/enotify.php:311 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post" -#: include/enotify.php:305 +#: include/enotify.php:313 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s oznaczył(-a) twój wpis na %2$s" -#: include/enotify.php:306 +#: include/enotify.php:314 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$soznacz [url=%2$s]twój post[/url]" -#: include/enotify.php:318 +#: include/enotify.php:326 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane" -#: include/enotify.php:320 +#: include/enotify.php:328 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s" -#: include/enotify.php:321 +#: include/enotify.php:329 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s." -#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372 +#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s" -#: include/enotify.php:328 +#: include/enotify.php:336 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie." -#: include/enotify.php:335 +#: include/enotify.php:343 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą" -#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338 +#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "%1$s dzieli się z tobą w %2$s" -#: include/enotify.php:345 +#: include/enotify.php:353 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora" -#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348 +#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s" -#: include/enotify.php:361 +#: include/enotify.php:369 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego" -#: include/enotify.php:363 +#: include/enotify.php:371 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s" -#: include/enotify.php:364 +#: include/enotify.php:372 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s." -#: include/enotify.php:370 +#: include/enotify.php:378 msgid "Name:" msgstr "Imię:" -#: include/enotify.php:371 +#: include/enotify.php:379 msgid "Photo:" msgstr "Zdjęcie:" -#: include/enotify.php:374 +#: include/enotify.php:382 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię." -#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397 +#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane" -#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399 +#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s" -#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400 +#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s zaakceptował twoją [url=%1$s] prośbę o połączenie [/url]." -#: include/enotify.php:390 +#: include/enotify.php:398 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń." -#: include/enotify.php:392 +#: include/enotify.php:400 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku." -#: include/enotify.php:405 +#: include/enotify.php:413 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -824,37 +824,37 @@ msgid "" "automatically." msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie." -#: include/enotify.php:407 +#: include/enotify.php:415 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. " -#: include/enotify.php:409 +#: include/enotify.php:417 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji." -#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47 +#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]" -#: include/enotify.php:419 +#: include/enotify.php:427 msgid "registration request" msgstr "prośba o rejestrację" -#: include/enotify.php:421 +#: include/enotify.php:429 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s" -#: include/enotify.php:422 +#: include/enotify.php:430 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s." -#: include/enotify.php:427 +#: include/enotify.php:435 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -862,254 +862,270 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)" -#: include/enotify.php:433 +#: include/enotify.php:441 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek." -#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094 -#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22 +#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131 +#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22 msgid "Item not found." msgstr "Element nie znaleziony." -#: include/items.php:393 +#: include/items.php:391 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?" -#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640 -#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542 -#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232 -#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101 -#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113 -#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141 -#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 -#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445 +#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640 +#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526 +#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085 +#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102 +#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 +#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 +#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 +#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42 -#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31 -#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66 -#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58 -#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25 +#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39 +#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30 +#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66 +#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57 +#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23 #: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56 -#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33 +#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27 #: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186 -#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183 -#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178 -#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89 -#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 -#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 -#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 -#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 -#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79 -#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109 -#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361 +#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:32 +#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:204 mod/profiles.php:182 +#: mod/profiles.php:499 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 +#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655 +#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22 +#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56 +#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107 +#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 +#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 src/Module/Attach.php:42 +#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Register.php:193 src/App.php:1482 msgid "Permission denied." msgstr "Brak uprawnień." -#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95 +#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99 msgid "Archives" msgstr "Archiwum" -#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131 -#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454 -#: view/theme/vier/theme.php:255 +#: include/items.php:520 view/theme/vier/theme.php:255 +#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:329 +#: src/Object/Post.php:458 src/App.php:666 msgid "show more" msgstr "pokaż więcej" -#: mod/admin.php:117 +#: mod/apps.php:15 src/App.php:1351 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. " + +#: mod/apps.php:20 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacje" + +#: mod/apps.php:25 +msgid "No installed applications." +msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji." + +#: mod/maintenance.php:26 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "System wyłączony w celu konserwacji" + +#: mod/admin.php:122 msgid "Theme settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów." -#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224 +#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: mod/admin.php:191 +#: mod/admin.php:197 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763 +#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779 msgid "Federation Statistics" msgstr "Statystyki Organizacji" -#: mod/admin.php:193 +#: mod/admin.php:199 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549 +#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581 msgid "Site" msgstr "Strona" -#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043 +#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99 +#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" -#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442 +#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480 msgid "Themes" msgstr "Wygląd" -#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77 +#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77 msgid "Additional features" msgstr "Dodatkowe funkcje" -#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280 -#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71 +#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234 +#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73 msgid "Terms of Service" msgstr "Warunki usługi" -#: mod/admin.php:200 +#: mod/admin.php:206 msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#: mod/admin.php:201 +#: mod/admin.php:207 msgid "DB updates" msgstr "Aktualizacje DB" -#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806 +#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823 msgid "Inspect Queue" msgstr "Sprawdź kolejkę" -#: mod/admin.php:203 +#: mod/admin.php:209 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "Sprawdź Odroczonych Pracowników" -#: mod/admin.php:204 +#: mod/admin.php:210 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "Sprawdź kolejkę pracowników" -#: mod/admin.php:205 +#: mod/admin.php:211 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: mod/admin.php:206 +#: mod/admin.php:212 msgid "Contact Blocklist" msgstr "Lista zablokowanych kontaktów" -#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386 +#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395 msgid "Server Blocklist" msgstr "Lista zablokowanych serwerów" -#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544 +#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558 msgid "Delete Item" msgstr "Usuń przedmiot" -#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517 +#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584 +#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624 msgid "View Logs" msgstr "Zobacz rejestry" -#: mod/admin.php:213 +#: mod/admin.php:219 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" -#: mod/admin.php:214 +#: mod/admin.php:220 msgid "PHP Info" msgstr "Informacje o PHP" -#: mod/admin.php:215 +#: mod/admin.php:221 msgid "probe address" msgstr "adres sondy" -#: mod/admin.php:216 +#: mod/admin.php:222 msgid "check webfinger" msgstr "sprawdź webfinger" -#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267 +#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274 msgid "Admin" msgstr "Administator" -#: mod/admin.php:237 +#: mod/admin.php:243 msgid "Addon Features" msgstr "Funkcje dodatkowe" -#: mod/admin.php:238 +#: mod/admin.php:244 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie" -#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543 -#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974 -#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201 -#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583 +#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557 +#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998 +#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238 +#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623 msgid "Administration" msgstr "Administracja" -#: mod/admin.php:323 +#: mod/admin.php:330 msgid "Display Terms of Service" msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi" -#: mod/admin.php:323 +#: mod/admin.php:330 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi." -#: mod/admin.php:324 +#: mod/admin.php:331 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności" -#: mod/admin.php:324 +#: mod/admin.php:331 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do EU-GDPR." -#: mod/admin.php:325 +#: mod/admin.php:332 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności" -#: mod/admin.php:327 +#: mod/admin.php:334 msgid "The Terms of Service" msgstr "Warunki świadczenia usług" -#: mod/admin.php:327 +#: mod/admin.php:334 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej." -#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443 -#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176 -#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863 -#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177 +#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481 +#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175 +#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860 +#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346 -#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653 +#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346 +#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1702 msgid "Blocked domain" msgstr "Zablokowana domena" -#: mod/admin.php:377 +#: mod/admin.php:386 msgid "The blocked domain" msgstr "Zablokowana domena" -#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123 +#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131 msgid "Reason for the block" msgstr "Powód blokowania" -#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391 +#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400 msgid "The reason why you blocked this domain." msgstr "Powód zablokowania tej domeny." -#: mod/admin.php:379 +#: mod/admin.php:388 msgid "Delete domain" msgstr "Usuń domenę" -#: mod/admin.php:379 +#: mod/admin.php:388 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków" -#: mod/admin.php:387 +#: mod/admin.php:396 msgid "" "This page can be used to define a black list of servers from the federated " "network that are not allowed to interact with your node. For all entered " @@ -1117,69 +1133,69 @@ msgid "" "server." msgstr "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny." -#: mod/admin.php:388 +#: mod/admin.php:397 msgid "" "The list of blocked servers will be made publically available on the " "/friendica page so that your users and people investigating communication " "problems can find the reason easily." msgstr "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę." -#: mod/admin.php:389 +#: mod/admin.php:398 msgid "Add new entry to block list" msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków" -#: mod/admin.php:390 +#: mod/admin.php:399 msgid "Server Domain" msgstr "Domena serwera" -#: mod/admin.php:390 +#: mod/admin.php:399 msgid "" "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " "protocol." msgstr "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu." -#: mod/admin.php:391 +#: mod/admin.php:400 msgid "Block reason" msgstr "Powód zablokowania" -#: mod/admin.php:392 +#: mod/admin.php:401 msgid "Add Entry" msgstr "Dodaj wpis" -#: mod/admin.php:393 +#: mod/admin.php:402 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych" -#: mod/admin.php:394 +#: mod/admin.php:403 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych" -#: mod/admin.php:397 +#: mod/admin.php:406 msgid "Delete entry from blocklist" msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych" -#: mod/admin.php:400 +#: mod/admin.php:409 msgid "Delete entry from blocklist?" msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?" -#: mod/admin.php:426 +#: mod/admin.php:436 msgid "Server added to blocklist." msgstr "Serwer dodany do listy zablokowanych." -#: mod/admin.php:442 +#: mod/admin.php:452 msgid "Site blocklist updated." msgstr "Zaktualizowano listę bloków witryny." -#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 +#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle" -#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 +#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)" -#: mod/admin.php:474 +#: mod/admin.php:486 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" @@ -1188,71 +1204,71 @@ msgstr[1] "%s kontakty odblokowane" msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych" msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych" -#: mod/admin.php:502 +#: mod/admin.php:515 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych" -#: mod/admin.php:503 +#: mod/admin.php:516 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego." -#: mod/admin.php:504 +#: mod/admin.php:517 msgid "Block Remote Contact" msgstr "Zablokuj kontakt zdalny" -#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028 +#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064 msgid "select all" msgstr "zaznacz wszystko" -#: mod/admin.php:506 +#: mod/admin.php:519 msgid "select none" msgstr "wybierz brak" -#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 +#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621 +#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" -#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 +#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621 +#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" -#: mod/admin.php:509 +#: mod/admin.php:522 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny." -#: mod/admin.php:511 +#: mod/admin.php:524 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "Zablokowane kontakty zdalne" -#: mod/admin.php:512 +#: mod/admin.php:525 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny" -#: mod/admin.php:513 +#: mod/admin.php:526 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 -#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670 -#: mod/settings.php:696 +#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 +#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667 +#: mod/settings.php:693 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395 +#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167 -#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137 -#: src/Module/Contact.php:642 +#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166 +#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137 +#: src/Module/Contact.php:639 msgid "Profile URL" msgstr "Adres URL profilu" -#: mod/admin.php:521 +#: mod/admin.php:534 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" @@ -1261,124 +1277,124 @@ msgstr[1] "łącznie %s zablokowane kontakty" msgstr[2] "łącznie %s zablokowanych kontaktów" msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty" -#: mod/admin.php:523 +#: mod/admin.php:536 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania." -#: mod/admin.php:545 +#: mod/admin.php:559 msgid "Delete this Item" msgstr "Usuń ten przedmiot" -#: mod/admin.php:546 +#: mod/admin.php:560 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty." -#: mod/admin.php:547 +#: mod/admin.php:561 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456." -#: mod/admin.php:548 +#: mod/admin.php:562 msgid "GUID" msgstr "GUID" -#: mod/admin.php:548 +#: mod/admin.php:562 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć." -#: mod/admin.php:582 +#: mod/admin.php:597 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia." -#: mod/admin.php:653 +#: mod/admin.php:669 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: mod/admin.php:756 +#: mod/admin.php:772 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł." -#: mod/admin.php:757 +#: mod/admin.php:773 msgid "" "The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " "will improve the data displayed here." msgstr "Funkcja Katalog kontaktów automatycznie odkrytych nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane." -#: mod/admin.php:769 +#: mod/admin.php:785 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " "following platforms:" msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:" -#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859 +#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mod/admin.php:809 +#: mod/admin.php:826 msgid "Recipient Name" msgstr "Nazwa odbiorcy" -#: mod/admin.php:810 +#: mod/admin.php:827 msgid "Recipient Profile" msgstr "Profil odbiorcy" -#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232 -#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267 +#: mod/admin.php:828 view/theme/frio/theme.php:269 +#: src/Core/NotificationsManager.php:182 src/Content/Nav.php:239 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861 +#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880 msgid "Created" msgstr "Utwórz" -#: mod/admin.php:813 +#: mod/admin.php:830 msgid "Last Tried" msgstr "Ostatnia wypróbowana" -#: mod/admin.php:814 +#: mod/admin.php:831 msgid "" "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " "eventually deleted if the delivery fails permanently." msgstr "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale." -#: mod/admin.php:835 +#: mod/admin.php:854 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "Sprawdź kolejkę odroczonych pracowników" -#: mod/admin.php:836 +#: mod/admin.php:855 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "Ta strona zawiera listę zadań opóźnionych pracowników. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy." -#: mod/admin.php:839 +#: mod/admin.php:858 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "Sprawdź Kolejkę Pracowników" -#: mod/admin.php:840 +#: mod/admin.php:859 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla pracowników. Te zadania są obsługiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowałeś podczas instalacji." -#: mod/admin.php:860 +#: mod/admin.php:879 msgid "Job Parameters" msgstr "Parametry zadania" -#: mod/admin.php:862 +#: mod/admin.php:881 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: mod/admin.php:887 +#: mod/admin.php:907 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " @@ -1389,32 +1405,32 @@ msgid "" " an automatic conversion.
" msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz tutaj przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.
" -#: mod/admin.php:894 +#: mod/admin.php:914 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s" -#: mod/admin.php:904 +#: mod/admin.php:924 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić." -#: mod/admin.php:910 +#: mod/admin.php:930 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!" -#: mod/admin.php:913 +#: mod/admin.php:933 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab." -#: mod/admin.php:919 +#: mod/admin.php:939 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " @@ -1423,7 +1439,16 @@ msgid "" "help with the transition." msgstr "" -#: mod/admin.php:926 +#: mod/admin.php:943 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +"config/local.ini.php. See the Config help " +"page for help with the transition." +msgstr "" + +#: mod/admin.php:950 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " @@ -1431,506 +1456,511 @@ msgid "" "href=\"%s\">the installation page for help." msgstr "%s nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji." -#: mod/admin.php:932 +#: mod/admin.php:956 msgid "Normal Account" msgstr "Konto normalne" -#: mod/admin.php:933 +#: mod/admin.php:957 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "Automatyczne konto obserwatora" -#: mod/admin.php:934 +#: mod/admin.php:958 msgid "Public Forum Account" msgstr "Publiczne konto na forum" -#: mod/admin.php:935 +#: mod/admin.php:959 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Automatyczny przyjaciel konta" -#: mod/admin.php:936 +#: mod/admin.php:960 msgid "Blog Account" msgstr "Konto Bloga" -#: mod/admin.php:937 +#: mod/admin.php:961 msgid "Private Forum Account" msgstr "Prywatne konto na forum" -#: mod/admin.php:960 +#: mod/admin.php:984 msgid "Message queues" msgstr "Wiadomości" -#: mod/admin.php:966 +#: mod/admin.php:990 msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" -#: mod/admin.php:975 +#: mod/admin.php:999 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: mod/admin.php:977 +#: mod/admin.php:1001 msgid "Registered users" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" -#: mod/admin.php:979 +#: mod/admin.php:1003 msgid "Pending registrations" msgstr "Oczekujące rejestracje" -#: mod/admin.php:980 +#: mod/admin.php:1004 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: mod/admin.php:985 +#: mod/admin.php:1009 msgid "Active addons" msgstr "Aktywne dodatki" -#: mod/admin.php:1017 +#: mod/admin.php:1042 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej : //" -#: mod/admin.php:1387 +#: mod/admin.php:1415 msgid "Site settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia strony." -#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896 +#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych" -#: mod/admin.php:1444 +#: mod/admin.php:1473 msgid "No community page for local users" msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych" -#: mod/admin.php:1445 +#: mod/admin.php:1474 msgid "No community page" msgstr "Brak strony społeczności" -#: mod/admin.php:1446 +#: mod/admin.php:1475 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony" -#: mod/admin.php:1447 +#: mod/admin.php:1476 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci" -#: mod/admin.php:1448 +#: mod/admin.php:1477 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej" -#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660 -#: src/Module/Contact.php:548 +#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692 +#: src/Module/Contact.php:546 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: mod/admin.php:1454 +#: mod/admin.php:1483 msgid "Users, Global Contacts" msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne" -#: mod/admin.php:1455 +#: mod/admin.php:1484 msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne" -#: mod/admin.php:1459 +#: mod/admin.php:1488 msgid "One month" msgstr "Miesiąc" -#: mod/admin.php:1460 +#: mod/admin.php:1489 msgid "Three months" msgstr "Trzy miesiące" -#: mod/admin.php:1461 +#: mod/admin.php:1490 msgid "Half a year" msgstr "Pół roku" -#: mod/admin.php:1462 +#: mod/admin.php:1491 msgid "One year" msgstr "Rok" -#: mod/admin.php:1467 +#: mod/admin.php:1496 msgid "Multi user instance" msgstr "Tryb wielu użytkowników" -#: mod/admin.php:1491 +#: mod/admin.php:1520 msgid "Closed" msgstr "Zamknięte" -#: mod/admin.php:1492 +#: mod/admin.php:1521 msgid "Requires approval" msgstr "Wymaga zatwierdzenia" -#: mod/admin.php:1493 +#: mod/admin.php:1522 msgid "Open" msgstr "Otwarta" -#: mod/admin.php:1497 +#: mod/admin.php:1526 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL" -#: mod/admin.php:1498 +#: mod/admin.php:1527 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach" -#: mod/admin.php:1499 +#: mod/admin.php:1528 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . " -#: mod/admin.php:1503 +#: mod/admin.php:1532 msgid "Don't check" msgstr "Nie sprawdzaj" -#: mod/admin.php:1504 +#: mod/admin.php:1533 msgid "check the stable version" msgstr "sprawdź wersję stabilną" -#: mod/admin.php:1505 +#: mod/admin.php:1534 msgid "check the development version" msgstr "sprawdź wersję rozwojową" -#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861 -msgid "None" -msgstr "Brak" +#: mod/admin.php:1556 +msgid "Database (legacy)" +msgstr "" -#: mod/admin.php:1551 +#: mod/admin.php:1583 msgid "Republish users to directory" msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu" -#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257 +#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" -#: mod/admin.php:1553 +#: mod/admin.php:1585 msgid "File upload" msgstr "Przesyłanie plików" -#: mod/admin.php:1554 +#: mod/admin.php:1586 msgid "Policies" msgstr "Zasady" -#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883 -#: src/Module/Contact.php:905 +#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878 +#: src/Module/Contact.php:902 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowany" -#: mod/admin.php:1556 +#: mod/admin.php:1588 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych" -#: mod/admin.php:1557 +#: mod/admin.php:1589 msgid "Performance" msgstr "Ustawienia" -#: mod/admin.php:1558 +#: mod/admin.php:1590 msgid "Worker" msgstr "Pracownik" -#: mod/admin.php:1559 +#: mod/admin.php:1591 msgid "Message Relay" msgstr "Przekazywanie wiadomości" -#: mod/admin.php:1560 +#: mod/admin.php:1592 msgid "Relocate Instance" msgstr "Zmień lokalizację" -#: mod/admin.php:1561 +#: mod/admin.php:1593 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny." -#: mod/admin.php:1565 +#: mod/admin.php:1597 msgid "Site name" msgstr "Nazwa strony" -#: mod/admin.php:1566 +#: mod/admin.php:1598 msgid "Host name" msgstr "Nazwa hosta" -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1599 msgid "Sender Email" msgstr "E-mail nadawcy" -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1599 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami." -#: mod/admin.php:1568 +#: mod/admin.php:1600 msgid "Banner/Logo" msgstr "Logo" -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1601 msgid "Shortcut icon" msgstr "Ikona skrótu" -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1601 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach." -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1602 msgid "Touch icon" msgstr "Dołącz ikonę" -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1602 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych." -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1603 msgid "Additional Info" msgstr "Dodatkowe informacje" -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1603 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers." -#: mod/admin.php:1572 +#: mod/admin.php:1604 msgid "System language" msgstr "Język systemu" -#: mod/admin.php:1573 +#: mod/admin.php:1605 msgid "System theme" msgstr "Motyw systemowy" -#: mod/admin.php:1573 +#: mod/admin.php:1605 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika zmień ustawienia motywów" -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1606 msgid "Mobile system theme" msgstr "Motyw systemu mobilnego" -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1606 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Motyw na urządzenia mobilne" -#: mod/admin.php:1575 +#: mod/admin.php:1607 msgid "SSL link policy" msgstr "Polityka odnośników SSL" -#: mod/admin.php:1575 +#: mod/admin.php:1607 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL" -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1608 msgid "Force SSL" msgstr "Wymuś SSL" -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1608 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli." -#: mod/admin.php:1577 +#: mod/admin.php:1609 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "Ukryj pomoc w menu nawigacyjnym" -#: mod/admin.php:1577 +#: mod/admin.php:1609 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help." -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1610 msgid "Single user instance" msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika" -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1610 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika" -#: mod/admin.php:1580 +#: mod/admin.php:1612 msgid "File storage backend" +msgstr "Backend przechowywania plików" + +#: mod/admin.php:1612 +msgid "" +"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " +"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " +"uploaded before the change will still be available at the old backend. " +"Please see the settings documentation" +" for more information about the choices and the moving procedure." msgstr "" -#: mod/admin.php:1580 -msgid "Backend used to store uploaded files data" -msgstr "" - -#: mod/admin.php:1582 +#: mod/admin.php:1614 msgid "Maximum image size" msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia" -#: mod/admin.php:1582 +#: mod/admin.php:1614 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ." -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1615 msgid "Maximum image length" msgstr "Maksymalna długość obrazu" -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1615 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń." -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1616 msgid "JPEG image quality" msgstr "Jakość obrazu JPEG" -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1616 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością." -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1618 msgid "Register policy" msgstr "Zasady rejestracji" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1619 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1619 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu." -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1620 msgid "Register text" msgstr "Zarejestruj tekst" -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1620 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj." -#: mod/admin.php:1589 +#: mod/admin.php:1621 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Zakazane pseudonimy" -#: mod/admin.php:1589 +#: mod/admin.php:1621 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142." -#: mod/admin.php:1590 +#: mod/admin.php:1622 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konta porzucone po x dni" -#: mod/admin.php:1590 +#: mod/admin.php:1622 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ." -#: mod/admin.php:1591 +#: mod/admin.php:1623 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół" -#: mod/admin.php:1591 +#: mod/admin.php:1623 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie." -#: mod/admin.php:1592 +#: mod/admin.php:1624 msgid "Allowed email domains" msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe" -#: mod/admin.php:1592 +#: mod/admin.php:1624 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny" -#: mod/admin.php:1593 +#: mod/admin.php:1625 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML" -#: mod/admin.php:1593 +#: mod/admin.php:1625 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej." -#: mod/admin.php:1594 +#: mod/admin.php:1626 msgid "Allowed OEmbed domains" msgstr "Dozwolone domeny OEmbed" -#: mod/admin.php:1594 +#: mod/admin.php:1626 msgid "" "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "displayed. Wildcards are accepted." msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane." -#: mod/admin.php:1595 +#: mod/admin.php:1627 msgid "Block public" msgstr "Blokuj publicznie" -#: mod/admin.php:1595 +#: mod/admin.php:1627 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany." -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1628 msgid "Force publish" msgstr "Wymuś publikację" -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1628 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny." -#: mod/admin.php:1596 +#: mod/admin.php:1628 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR" -#: mod/admin.php:1597 +#: mod/admin.php:1629 msgid "Global directory URL" msgstr "Globalny adres URL katalogu" -#: mod/admin.php:1597 +#: mod/admin.php:1629 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji." -#: mod/admin.php:1598 +#: mod/admin.php:1630 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników" -#: mod/admin.php:1598 +#: mod/admin.php:1630 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną." -#: mod/admin.php:1599 +#: mod/admin.php:1631 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie" -#: mod/admin.php:1599 +#: mod/admin.php:1631 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony." -#: mod/admin.php:1600 +#: mod/admin.php:1632 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji." -#: mod/admin.php:1600 +#: mod/admin.php:1632 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków." -#: mod/admin.php:1601 +#: mod/admin.php:1633 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach" -#: mod/admin.php:1601 +#: mod/admin.php:1633 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -1938,11 +1968,11 @@ msgid "" "while." msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać." -#: mod/admin.php:1602 +#: mod/admin.php:1634 msgid "Explicit Content" msgstr "Treści dla dorosłych" -#: mod/admin.php:1602 +#: mod/admin.php:1634 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -1951,245 +1981,245 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika." -#: mod/admin.php:1603 +#: mod/admin.php:1635 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self" -#: mod/admin.php:1603 +#: mod/admin.php:1635 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników." -#: mod/admin.php:1604 +#: mod/admin.php:1636 msgid "Block multiple registrations" msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację" -#: mod/admin.php:1604 +#: mod/admin.php:1636 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. " -#: mod/admin.php:1605 +#: mod/admin.php:1637 msgid "Disable OpenID" msgstr "Wyłącz OpenID" -#: mod/admin.php:1605 +#: mod/admin.php:1637 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "Wyłącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania." -#: mod/admin.php:1606 +#: mod/admin.php:1638 msgid "No Fullname check" msgstr "Bez sprawdzania pełnej nazwy" -#: mod/admin.php:1606 +#: mod/admin.php:1638 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrację bez spacji między imieniem i nazwiskiem w ich pełnym imieniu." -#: mod/admin.php:1607 +#: mod/admin.php:1639 msgid "Community pages for visitors" msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających" -#: mod/admin.php:1607 +#: mod/admin.php:1639 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony." -#: mod/admin.php:1608 +#: mod/admin.php:1640 msgid "Posts per user on community page" msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności" -#: mod/admin.php:1608 +#: mod/admin.php:1640 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "'Global Community')" msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')" -#: mod/admin.php:1609 +#: mod/admin.php:1641 msgid "Disable OStatus support" msgstr "Wyłącz obsługę OStatus" -#: mod/admin.php:1609 +#: mod/admin.php:1641 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." -msgstr "" +msgstr "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności." -#: mod/admin.php:1610 +#: mod/admin.php:1642 msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts" msgstr "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów" -#: mod/admin.php:1610 +#: mod/admin.php:1642 msgid "" "Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. " "With this option we only store threads that are started by a contact that is" " known on our system." msgstr "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie." -#: mod/admin.php:1611 +#: mod/admin.php:1643 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie." -#: mod/admin.php:1613 +#: mod/admin.php:1645 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu." -#: mod/admin.php:1614 +#: mod/admin.php:1646 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Włączyć obsługę Diaspory" -#: mod/admin.php:1614 +#: mod/admin.php:1646 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora." -#: mod/admin.php:1615 +#: mod/admin.php:1647 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica" -#: mod/admin.php:1615 +#: mod/admin.php:1647 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone." -#: mod/admin.php:1616 +#: mod/admin.php:1648 msgid "Verify SSL" msgstr "Weryfikacja SSL" -#: mod/admin.php:1616 +#: mod/admin.php:1648 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL." -#: mod/admin.php:1617 +#: mod/admin.php:1649 msgid "Proxy user" msgstr "Użytkownik proxy" -#: mod/admin.php:1618 +#: mod/admin.php:1650 msgid "Proxy URL" msgstr "URL Proxy" -#: mod/admin.php:1619 +#: mod/admin.php:1651 msgid "Network timeout" msgstr "Network timeout" -#: mod/admin.php:1619 +#: mod/admin.php:1651 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)." -#: mod/admin.php:1620 +#: mod/admin.php:1652 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maksymalne obciążenie średnie" -#: mod/admin.php:1620 +#: mod/admin.php:1652 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50." -#: mod/admin.php:1621 +#: mod/admin.php:1653 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)" -#: mod/admin.php:1621 +#: mod/admin.php:1653 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50." -#: mod/admin.php:1622 +#: mod/admin.php:1654 msgid "Minimal Memory" msgstr "Minimalna pamięć" -#: mod/admin.php:1622 +#: mod/admin.php:1654 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)." -#: mod/admin.php:1623 +#: mod/admin.php:1655 msgid "Maximum table size for optimization" msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji" -#: mod/admin.php:1623 +#: mod/admin.php:1655 msgid "" "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " "disable it." msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć." -#: mod/admin.php:1624 +#: mod/admin.php:1656 msgid "Minimum level of fragmentation" msgstr "Minimalny poziom fragmentacji" -#: mod/admin.php:1624 +#: mod/admin.php:1656 msgid "" "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "value is 30%." msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%." -#: mod/admin.php:1626 +#: mod/admin.php:1658 msgid "Periodical check of global contacts" msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych" -#: mod/admin.php:1626 +#: mod/admin.php:1658 msgid "" "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "outdated data and the vitality of the contacts and servers." msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów." -#: mod/admin.php:1627 +#: mod/admin.php:1659 msgid "Days between requery" msgstr "Dni między żądaniem" -#: mod/admin.php:1627 +#: mod/admin.php:1659 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów." -#: mod/admin.php:1628 +#: mod/admin.php:1660 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów" -#: mod/admin.php:1628 +#: mod/admin.php:1660 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers " "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The " -"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, " +"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, " "Global Contacts'." -msgstr "Okresowo wysyłaj zapytanie do innych serwerów o kontakty. Możesz wybierać pomiędzy 'użytkownikami': użytkownikami w systemie zdalnym, 'Kontakty globalne': aktywne kontakty znane w systemie. Zastępowanie jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów Friendica, w których kontakty globalne nie były dostępne. Funkcja awaryjna zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecanym ustawieniem jest 'Użytkownicy, kontakty globalne'." +msgstr "" -#: mod/admin.php:1629 +#: mod/admin.php:1661 msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów" -#: mod/admin.php:1629 +#: mod/admin.php:1661 msgid "" "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "activity of the global contacts that are fetched from other servers." msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów." -#: mod/admin.php:1630 +#: mod/admin.php:1662 msgid "Search the local directory" msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu" -#: mod/admin.php:1630 +#: mod/admin.php:1662 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane." -#: mod/admin.php:1632 +#: mod/admin.php:1664 msgid "Publish server information" msgstr "Publikuj informacje o serwerze" -#: mod/admin.php:1632 +#: mod/admin.php:1664 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -2197,50 +2227,50 @@ msgid "" " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info for details." msgstr "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz the-federation.info." -#: mod/admin.php:1634 +#: mod/admin.php:1666 msgid "Check upstream version" msgstr "Sprawdź wersję powyżej" -#: mod/admin.php:1634 +#: mod/admin.php:1666 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym." -#: mod/admin.php:1635 +#: mod/admin.php:1667 msgid "Suppress Tags" msgstr "Ukryj tagi" -#: mod/admin.php:1635 +#: mod/admin.php:1667 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu." -#: mod/admin.php:1636 +#: mod/admin.php:1668 msgid "Clean database" msgstr "Wyczyść bazę danych" -#: mod/admin.php:1636 +#: mod/admin.php:1668 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników." -#: mod/admin.php:1637 +#: mod/admin.php:1669 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "Żywotność odległych przedmiotów" -#: mod/admin.php:1637 +#: mod/admin.php:1669 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie." -#: mod/admin.php:1638 +#: mod/admin.php:1670 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów" -#: mod/admin.php:1638 +#: mod/admin.php:1670 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -2248,141 +2278,141 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0." -#: mod/admin.php:1639 +#: mod/admin.php:1671 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji" -#: mod/admin.php:1639 +#: mod/admin.php:1671 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni." -#: mod/admin.php:1640 +#: mod/admin.php:1672 msgid "Path to item cache" msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej" -#: mod/admin.php:1640 +#: mod/admin.php:1672 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne." -#: mod/admin.php:1641 +#: mod/admin.php:1673 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "Czas trwania w sekundach" -#: mod/admin.php:1641 +#: mod/admin.php:1673 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1." -#: mod/admin.php:1642 +#: mod/admin.php:1674 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post" -#: mod/admin.php:1642 +#: mod/admin.php:1674 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100." -#: mod/admin.php:1643 +#: mod/admin.php:1675 msgid "Temp path" msgstr "Ścieżka do Temp" -#: mod/admin.php:1643 +#: mod/admin.php:1675 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę." -#: mod/admin.php:1644 +#: mod/admin.php:1676 msgid "Base path to installation" msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji" -#: mod/admin.php:1644 +#: mod/admin.php:1676 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota." -#: mod/admin.php:1645 +#: mod/admin.php:1677 msgid "Disable picture proxy" msgstr "Wyłącz obraz proxy" -#: mod/admin.php:1645 +#: mod/admin.php:1677 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości." -#: mod/admin.php:1646 +#: mod/admin.php:1678 msgid "Only search in tags" msgstr "Szukaj tylko w tagach" -#: mod/admin.php:1646 +#: mod/admin.php:1678 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system." -#: mod/admin.php:1648 +#: mod/admin.php:1680 msgid "New base url" msgstr "Nowy bazowy adres url" -#: mod/admin.php:1648 +#: mod/admin.php:1680 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników." -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1682 msgid "RINO Encryption" msgstr "Szyfrowanie RINO" -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1682 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami." -#: mod/admin.php:1650 +#: mod/admin.php:1682 msgid "Enabled" msgstr "Włącz" -#: mod/admin.php:1652 +#: mod/admin.php:1684 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników" -#: mod/admin.php:1652 +#: mod/admin.php:1684 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d." -#: mod/admin.php:1653 +#: mod/admin.php:1685 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" msgstr "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem" -#: mod/admin.php:1653 +#: mod/admin.php:1685 msgid "" "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "frequency of worker calls in your crontab." msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab." -#: mod/admin.php:1654 +#: mod/admin.php:1686 msgid "Enable fastlane" msgstr "Włącz Fastlane" -#: mod/admin.php:1654 +#: mod/admin.php:1686 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie." -#: mod/admin.php:1655 +#: mod/admin.php:1687 msgid "Enable frontend worker" msgstr "Włącz pracownika frontend" -#: mod/admin.php:1655 +#: mod/admin.php:1687 #, php-format msgid "" "When enabled the Worker process is triggered when backend access is " @@ -2392,136 +2422,136 @@ msgid "" " on your server." msgstr "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze." -#: mod/admin.php:1657 +#: mod/admin.php:1689 msgid "Subscribe to relay" msgstr "Subskrybuj przekaźnik" -#: mod/admin.php:1657 +#: mod/admin.php:1689 msgid "" "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " "in the search, subscribed tags and on the global community page." msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej." -#: mod/admin.php:1658 +#: mod/admin.php:1690 msgid "Relay server" msgstr "Serwer przekazujący" -#: mod/admin.php:1658 +#: mod/admin.php:1690 msgid "" "Address of the relay server where public posts should be send to. For " "example https://relay.diasp.org" msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org" -#: mod/admin.php:1659 +#: mod/admin.php:1691 msgid "Direct relay transfer" msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników" -#: mod/admin.php:1659 +#: mod/admin.php:1691 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących" -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1692 msgid "Relay scope" msgstr "Zakres przekaźnika" -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1692 msgid "" "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be " "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że ​​każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami." -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1692 msgid "all" msgstr "wszystko" -#: mod/admin.php:1660 +#: mod/admin.php:1692 msgid "tags" msgstr "tagi" -#: mod/admin.php:1661 +#: mod/admin.php:1693 msgid "Server tags" msgstr "Serwer tagów" -#: mod/admin.php:1661 +#: mod/admin.php:1693 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription." msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'." -#: mod/admin.php:1662 +#: mod/admin.php:1694 msgid "Allow user tags" msgstr "Pozwól na tagi użytkowników" -#: mod/admin.php:1662 +#: mod/admin.php:1694 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' " "subscription in addition to the 'relay_server_tags'." msgstr "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'." -#: mod/admin.php:1665 +#: mod/admin.php:1697 msgid "Start Relocation" msgstr "Rozpocznij przenoszenie" -#: mod/admin.php:1691 +#: mod/admin.php:1724 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana" -#: mod/admin.php:1698 +#: mod/admin.php:1731 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych." -#: mod/admin.php:1702 +#: mod/admin.php:1735 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s" -#: mod/admin.php:1718 +#: mod/admin.php:1751 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s" -#: mod/admin.php:1720 +#: mod/admin.php:1753 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana." -#: mod/admin.php:1723 +#: mod/admin.php:1756 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało." -#: mod/admin.php:1726 +#: mod/admin.php:1759 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana." -#: mod/admin.php:1749 +#: mod/admin.php:1782 msgid "No failed updates." msgstr "Brak błędów aktualizacji." -#: mod/admin.php:1750 +#: mod/admin.php:1783 msgid "Check database structure" msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych" -#: mod/admin.php:1755 +#: mod/admin.php:1788 msgid "Failed Updates" msgstr "Błąd aktualizacji" -#: mod/admin.php:1756 +#: mod/admin.php:1789 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu." -#: mod/admin.php:1757 +#: mod/admin.php:1790 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)" -#: mod/admin.php:1758 +#: mod/admin.php:1791 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji" -#: mod/admin.php:1797 +#: mod/admin.php:1831 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2529,7 +2559,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto." -#: mod/admin.php:1800 +#: mod/admin.php:1834 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2561,12 +2591,12 @@ msgid "" "\t\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s" -#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802 +#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:858 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s" -#: mod/admin.php:1847 +#: mod/admin.php:1881 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" @@ -2575,11 +2605,11 @@ msgstr[1] "zablokowano/odblokowano %s użytkowników" msgstr[2] "zablokowano/odblokowano %s użytkowników" msgstr[3] "%sużytkowników zablokowanych/odblokowanych" -#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907 +#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942 msgid "You can't remove yourself" msgstr "Nie możesz usunąć siebie" -#: mod/admin.php:1857 +#: mod/admin.php:1891 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" @@ -2588,198 +2618,202 @@ msgstr[1] "usunięto %s użytkowników" msgstr[2] "usunięto %s użytkowników" msgstr[3] "%s usuniętych użytkowników" -#: mod/admin.php:1905 +#: mod/admin.php:1940 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Użytkownik '%s' usunięty" -#: mod/admin.php:1916 +#: mod/admin.php:1951 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany" -#: mod/admin.php:1916 +#: mod/admin.php:1951 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany" -#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052 +#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normalna strona konta" -#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056 +#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053 msgid "Soapbox Page" msgstr "Strona Soapbox" -#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060 +#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057 msgid "Public Forum" msgstr "Forum publiczne" -#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064 +#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Automatyczna strona znajomego" -#: mod/admin.php:1968 +#: mod/admin.php:2003 msgid "Private Forum" msgstr "Prywatne forum" -#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036 +#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033 msgid "Personal Page" msgstr "Strona osobista" -#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040 +#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037 msgid "Organisation Page" msgstr "Strona Organizacji" -#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044 +#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041 msgid "News Page" msgstr "Strona Wiadomości" -#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048 +#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045 msgid "Community Forum" msgstr "Forum społecznościowe" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063 -#: src/Content/ContactSelector.php:83 +#: mod/admin.php:2010 +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099 +#: src/Content/ContactSelector.php:86 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081 msgid "Register date" msgstr "Data rejestracji" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" -#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081 msgid "Last item" msgstr "Ostatni element" -#: mod/admin.php:2020 +#: mod/admin.php:2056 msgid "Type" msgstr "Typu" -#: mod/admin.php:2027 +#: mod/admin.php:2063 msgid "Add User" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: mod/admin.php:2029 +#: mod/admin.php:2065 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie" -#: mod/admin.php:2030 +#: mod/admin.php:2066 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie" -#: mod/admin.php:2031 +#: mod/admin.php:2067 msgid "Request date" msgstr "Data prośby" -#: mod/admin.php:2032 +#: mod/admin.php:2068 msgid "No registrations." msgstr "Brak rejestracji." -#: mod/admin.php:2033 +#: mod/admin.php:2069 msgid "Note from the user" msgstr "Uwaga od użytkownika" -#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267 +#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269 msgid "Approve" msgstr "Zatwierdź" -#: mod/admin.php:2035 +#: mod/admin.php:2071 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: mod/admin.php:2038 +#: mod/admin.php:2074 msgid "User blocked" msgstr "Użytkownik zablokowany" -#: mod/admin.php:2040 +#: mod/admin.php:2076 msgid "Site admin" msgstr "Administracja stroną" -#: mod/admin.php:2041 +#: mod/admin.php:2077 msgid "Account expired" msgstr "Konto wygasło" -#: mod/admin.php:2044 +#: mod/admin.php:2080 msgid "New User" msgstr "Nowy użytkownik" -#: mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2081 msgid "Permanent deletion" msgstr "Trwałe usunięcie" -#: mod/admin.php:2050 +#: mod/admin.php:2086 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?" -#: mod/admin.php:2051 +#: mod/admin.php:2087 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?" -#: mod/admin.php:2061 +#: mod/admin.php:2097 msgid "Name of the new user." msgstr "Nazwa nowego użytkownika." -#: mod/admin.php:2062 +#: mod/admin.php:2098 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: mod/admin.php:2062 +#: mod/admin.php:2098 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Pseudonim nowego użytkownika." -#: mod/admin.php:2063 +#: mod/admin.php:2099 msgid "Email address of the new user." msgstr "Adres email nowego użytkownika." -#: mod/admin.php:2104 +#: mod/admin.php:2141 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Dodatek %s wyłączony." -#: mod/admin.php:2107 +#: mod/admin.php:2144 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Dodatek %s włączony." -#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367 +#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370 +#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408 msgid "Enable" msgstr "Zezwól" -#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399 +#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437 msgid "Toggle" msgstr "Włącz" -#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20 -#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 +#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20 +#: mod/settings.php:136 view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408 +#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409 +#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447 msgid "Maintainer: " msgstr "Opiekun: " -#: mod/admin.php:2204 +#: mod/admin.php:2241 msgid "Reload active addons" msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki" -#: mod/admin.php:2209 +#: mod/admin.php:2246 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " @@ -2787,70 +2821,70 @@ msgid "" " the open addon registry at %2$s" msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s" -#: mod/admin.php:2329 +#: mod/admin.php:2367 msgid "No themes found." msgstr "Nie znaleziono motywów." -#: mod/admin.php:2390 +#: mod/admin.php:2428 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: mod/admin.php:2444 +#: mod/admin.php:2482 msgid "Reload active themes" msgstr "Przeładuj aktywne motywy" -#: mod/admin.php:2449 +#: mod/admin.php:2487 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s" -#: mod/admin.php:2450 +#: mod/admin.php:2488 msgid "[Experimental]" msgstr "[Eksperymentalne]" -#: mod/admin.php:2451 +#: mod/admin.php:2489 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Niewspieralne]" -#: mod/admin.php:2475 +#: mod/admin.php:2514 msgid "Log settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów." -#: mod/admin.php:2508 +#: mod/admin.php:2547 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony." -#: mod/admin.php:2510 +#: mod/admin.php:2549 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony." -#: mod/admin.php:2519 +#: mod/admin.php:2558 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: mod/admin.php:2523 +#: mod/admin.php:2562 msgid "Enable Debugging" msgstr "Włącz debugowanie" -#: mod/admin.php:2524 +#: mod/admin.php:2563 msgid "Log file" msgstr "Plik logów" -#: mod/admin.php:2524 +#: mod/admin.php:2563 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica." -#: mod/admin.php:2525 +#: mod/admin.php:2564 msgid "Log level" msgstr "Poziom logów" -#: mod/admin.php:2527 +#: mod/admin.php:2566 msgid "PHP logging" msgstr "Logowanie w PHP" -#: mod/admin.php:2528 +#: mod/admin.php:2567 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -2859,34 +2893,34 @@ msgid "" "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć." -#: mod/admin.php:2559 +#: mod/admin.php:2599 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " "if file %1$s exist and is readable." msgstr "Błąd podczas próby otwarcia %1$s pliku dziennika. \\r\\n
Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać." -#: mod/admin.php:2563 +#: mod/admin.php:2603 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" " %1$s is readable." msgstr "Nie można otworzyć %1$spliku dziennika. \\r\\n
Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny." -#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763 msgid "On" msgstr "Włącz" -#: mod/admin.php:2655 +#: mod/admin.php:2697 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Funkcja blokady %s" -#: mod/admin.php:2663 +#: mod/admin.php:2705 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami" @@ -2894,51 +2928,39 @@ msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami" msgid "No friends to display." msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia." -#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99 -#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307 +#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102 +#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: mod/api.php:87 mod/api.php:109 +#: mod/api.php:84 mod/api.php:106 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji" -#: mod/api.php:88 +#: mod/api.php:85 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:" -#: mod/api.php:97 +#: mod/api.php:94 msgid "Please login to continue." msgstr "Zaloguj się aby kontynuować." -#: mod/api.php:111 +#: mod/api.php:108 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?" -#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 -#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567 -#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 -#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 -#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 -#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 -#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 +#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150 +#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551 +#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 +#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 +#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 +#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98 msgid "No" msgstr "Nie" -#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. " - -#: mod/apps.php:20 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikacje" - -#: mod/apps.php:25 -msgid "No installed applications." -msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji." - #: mod/babel.php:25 msgid "Source input" msgstr "Źródło wejściowe" @@ -2975,67 +2997,75 @@ msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode" -#: mod/babel.php:79 +#: mod/babel.php:83 +msgid "Item Body" +msgstr "" + +#: mod/babel.php:87 +msgid "Item Tags" +msgstr "" + +#: mod/babel.php:94 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "Źródło wejściowe (format Diaspora)" -#: mod/babel.php:85 +#: mod/babel.php:100 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" -#: mod/babel.php:90 +#: mod/babel.php:105 msgid "Markdown::convert" msgstr "Markdown::convert" -#: mod/babel.php:96 +#: mod/babel.php:111 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "Markdown::toBBCode" -#: mod/babel.php:103 +#: mod/babel.php:118 msgid "Raw HTML input" msgstr "Surowe wejście HTML" -#: mod/babel.php:108 +#: mod/babel.php:123 msgid "HTML Input" msgstr "Wejście HTML" -#: mod/babel.php:114 +#: mod/babel.php:129 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "HTML::toBBCode" -#: mod/babel.php:120 +#: mod/babel.php:135 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -#: mod/babel.php:125 +#: mod/babel.php:140 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -#: mod/babel.php:131 +#: mod/babel.php:146 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "HTML::toMarkdown" -#: mod/babel.php:137 +#: mod/babel.php:152 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "HTML::toPlaintext" -#: mod/babel.php:145 +#: mod/babel.php:160 msgid "Source text" msgstr "Tekst źródłowy" -#: mod/babel.php:146 +#: mod/babel.php:161 msgid "BBCode" msgstr "BBCode" -#: mod/babel.php:147 +#: mod/babel.php:162 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: mod/babel.php:148 +#: mod/babel.php:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319 +#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -3047,74 +3077,74 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie" msgid "The post was created" msgstr "Post został utworzony" -#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21 +#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20 #: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13 msgid "Access denied." msgstr "Brak dostępu." -#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67 -#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743 +#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68 +#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1402 msgid "Page not found." msgstr "Strona nie znaleziona." -#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155 +#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony." -#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153 -#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953 -#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268 +#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 view/theme/frio/theme.php:266 +#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:160 +#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" -#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400 +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385 msgid "View" msgstr "Widok" -#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402 +#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135 +#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426 +#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427 -#: src/Util/Temporal.php:309 +#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Model/Event.php:430 msgid "month" msgstr "miesiąc" -#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428 -#: src/Util/Temporal.php:310 +#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:315 +#: src/Model/Event.php:431 msgid "week" msgstr "tydzień" -#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429 -#: src/Util/Temporal.php:311 +#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Util/Temporal.php:316 +#: src/Model/Event.php:432 msgid "day" msgstr "dzień" -#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412 +#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397 msgid "list" msgstr "lista" -#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269 +#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:323 msgid "User not found" msgstr "Użytkownik nie znaleziony" -#: mod/cal.php:313 +#: mod/cal.php:312 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany" -#: mod/cal.php:315 +#: mod/cal.php:314 msgid "No exportable data found" msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu" -#: mod/cal.php:332 +#: mod/cal.php:331 msgid "calendar" msgstr "kalendarz" @@ -3122,46 +3152,46 @@ msgstr "kalendarz" msgid "No contacts in common." msgstr "Brak wspólnych kontaktów." -#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895 +#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892 msgid "Common Friends" msgstr "Wspólni znajomi" -#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43 -#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97 -#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46 +#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43 +#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96 +#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46 #: mod/webfinger.php:16 msgid "Public access denied." msgstr "Publiczny dostęp zabroniony." -#: mod/community.php:74 +#: mod/community.php:75 msgid "Community option not available." msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna." -#: mod/community.php:91 +#: mod/community.php:92 msgid "Not available." msgstr "Niedostępne." -#: mod/community.php:101 +#: mod/community.php:102 msgid "Local Community" msgstr "Lokalna społeczność" -#: mod/community.php:104 +#: mod/community.php:105 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze" -#: mod/community.php:112 +#: mod/community.php:113 msgid "Global Community" msgstr "Globalna społeczność" -#: mod/community.php:115 +#: mod/community.php:116 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej" -#: mod/community.php:161 mod/search.php:230 +#: mod/community.php:162 mod/search.php:229 msgid "No results." msgstr "Brak wyników." -#: mod/community.php:205 +#: mod/community.php:206 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." @@ -3178,173 +3208,178 @@ msgid "" "code or the translation of Friendica. Thank you all!" msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!" -#: mod/crepair.php:90 +#: mod/crepair.php:79 msgid "Contact settings applied." msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane." -#: mod/crepair.php:92 +#: mod/crepair.php:81 msgid "Contact update failed." msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu." -#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31 -#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138 +#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28 +#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137 msgid "Contact not found." msgstr "Nie znaleziono kontaktu." -#: mod/crepair.php:117 +#: mod/crepair.php:115 msgid "" "WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" " information your communications with this contact may stop working." msgstr "OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać." -#: mod/crepair.php:118 +#: mod/crepair.php:116 msgid "" "Please use your browser 'Back' button now if you are " "uncertain what to do on this page." msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj teraz przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce." -#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134 +#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132 msgid "No mirroring" msgstr "Bez dublowania" -#: mod/crepair.php:132 +#: mod/crepair.php:130 msgid "Mirror as forwarded posting" msgstr "Przesłany lustrzany post" -#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134 +#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "Lustro mojego własnego komentarza" -#: mod/crepair.php:147 +#: mod/crepair.php:145 msgid "Return to contact editor" msgstr "Wróć do edytora kontaktów" -#: mod/crepair.php:149 +#: mod/crepair.php:147 msgid "Refetch contact data" msgstr "Odśwież dane kontaktowe" -#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115 +#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106 #: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182 -#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048 -#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456 -#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188 -#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189 -#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819 -#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119 -#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120 +#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049 +#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 +#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 +#: mod/profiles.php:562 view/theme/duepuntozero/config.php:72 +#: view/theme/frio/config.php:119 view/theme/quattro/config.php:74 +#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:594 +#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222 +#: src/Object/Post.php:873 msgid "Submit" msgstr "Potwierdź" -#: mod/crepair.php:152 +#: mod/crepair.php:150 msgid "Remote Self" msgstr "Zdalny Self" -#: mod/crepair.php:155 +#: mod/crepair.php:153 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu" -#: mod/crepair.php:157 +#: mod/crepair.php:155 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu." -#: mod/crepair.php:162 +#: mod/crepair.php:160 msgid "Account Nickname" msgstr "Nazwa konta" -#: mod/crepair.php:163 +#: mod/crepair.php:161 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" msgstr "@Tagname - zastępuje Imię/Pseudonim" -#: mod/crepair.php:164 +#: mod/crepair.php:162 msgid "Account URL" msgstr "Adres URL konta" -#: mod/crepair.php:165 +#: mod/crepair.php:163 +msgid "Account URL Alias" +msgstr "" + +#: mod/crepair.php:164 msgid "Friend Request URL" msgstr "Adres URL żądający znajomości" -#: mod/crepair.php:166 +#: mod/crepair.php:165 msgid "Friend Confirm URL" msgstr "URL potwierdzający znajomość" -#: mod/crepair.php:167 +#: mod/crepair.php:166 msgid "Notification Endpoint URL" msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL" -#: mod/crepair.php:168 +#: mod/crepair.php:167 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "Adres Ankiety/RSS" -#: mod/crepair.php:169 +#: mod/crepair.php:168 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL" -#: mod/delegate.php:43 +#: mod/delegate.php:42 msgid "Parent user not found." msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego." -#: mod/delegate.php:150 +#: mod/delegate.php:149 msgid "No parent user" msgstr "Brak nadrzędnego użytkownika" -#: mod/delegate.php:165 +#: mod/delegate.php:164 msgid "Parent Password:" msgstr "Hasło nadrzędne:" -#: mod/delegate.php:165 +#: mod/delegate.php:164 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie." -#: mod/delegate.php:172 +#: mod/delegate.php:171 msgid "Parent User" msgstr "Użytkownik nadrzędny" -#: mod/delegate.php:175 +#: mod/delegate.php:174 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp." -#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254 +#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261 msgid "Delegate Page Management" msgstr "Deleguj zarządzanie stronami" -#: mod/delegate.php:178 +#: mod/delegate.php:177 msgid "Delegates" msgstr "Oddeleguj" -#: mod/delegate.php:180 +#: mod/delegate.php:179 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie." -#: mod/delegate.php:181 +#: mod/delegate.php:180 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "Obecni delegaci stron" -#: mod/delegate.php:183 +#: mod/delegate.php:182 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potencjalni delegaci" -#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112 +#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: mod/delegate.php:186 +#: mod/delegate.php:185 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: mod/delegate.php:187 +#: mod/delegate.php:186 msgid "No entries." msgstr "Brak wpisów." -#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152 -#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527 +#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 +#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511 msgid "Profile not found." msgstr "Nie znaleziono profilu." @@ -3419,32 +3454,32 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie" #: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560 -#: src/Model/Contact.php:1976 +#: src/Model/Contact.php:2026 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Nazwa zastrzeżona]" -#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534 +#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530 #, php-format msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%1$s witamy %2$s" -#: mod/dfrn_request.php:95 +#: mod/dfrn_request.php:98 msgid "This introduction has already been accepted." msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane." -#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354 +#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu." -#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358 +#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik." -#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361 +#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361 msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia." -#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365 +#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365 #, php-format msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" @@ -3453,28 +3488,28 @@ msgstr[1] "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji" msgstr[2] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji" msgstr[3] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji" -#: mod/dfrn_request.php:162 +#: mod/dfrn_request.php:165 msgid "Introduction complete." msgstr "Wprowadzanie zakończone." -#: mod/dfrn_request.php:198 +#: mod/dfrn_request.php:201 msgid "Unrecoverable protocol error." msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu." -#: mod/dfrn_request.php:225 +#: mod/dfrn_request.php:228 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profil niedostępny." -#: mod/dfrn_request.php:247 +#: mod/dfrn_request.php:249 #, php-format msgid "%s has received too many connection requests today." msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń." -#: mod/dfrn_request.php:248 +#: mod/dfrn_request.php:250 msgid "Spam protection measures have been invoked." msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem." -#: mod/dfrn_request.php:249 +#: mod/dfrn_request.php:251 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h." @@ -3495,11 +3530,11 @@ msgstr "Wygląda na to, że już jesteście znajomymi z %s." msgid "Invalid profile URL." msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu." -#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648 +#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1697 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu." -#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236 +#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się." @@ -3564,16 +3599,16 @@ msgid "" "testuser@gnusocial.de" msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" -#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150 +#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149 msgid "Please answer the following:" msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:" -#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 +#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "Czy %s Cię zna?" -#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152 +#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151 msgid "Add a personal note:" msgstr "Dodaj osobistą notkę:" @@ -3596,41 +3631,41 @@ msgid "" " bar." msgstr " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory." -#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128 +#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Twój adres tożsamości:" -#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131 +#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131 msgid "Submit Request" msgstr "Wyślij zgłoszenie" -#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251 -#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435 -#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437 -#: src/Module/Contact.php:646 +#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 +#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:438 +#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Profile.php:443 +#: src/Module/Contact.php:643 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440 -#: src/Model/Profile.php:763 +#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446 +#: src/Model/Profile.php:758 msgid "Gender:" msgstr "Płeć:" -#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787 +#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804 +#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799 msgid "Homepage:" msgstr "Strona główna:" -#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443 -#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650 +#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449 +#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647 msgid "About:" msgstr "O:" -#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70 -#: view/theme/vier/theme.php:208 +#: mod/directory.php:210 view/theme/vier/theme.php:208 +#: src/Content/Widget.php:70 msgid "Global Directory" msgstr "Katalog globalny" @@ -3646,8 +3681,8 @@ msgstr "Wyniki dla:" msgid "Site Directory" msgstr "Katalog Witryny" -#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820 -#: view/theme/vier/theme.php:203 +#: mod/directory.php:217 view/theme/vier/theme.php:203 +#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817 msgid "Find" msgstr "Znajdź" @@ -3665,7 +3700,7 @@ msgstr "Szukaj osób - %s" msgid "Forum Search - %s" msgstr "Przeszukiwanie forum - %s" -#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127 +#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130 msgid "No matches" msgstr "Brak wyników" @@ -3677,41 +3712,41 @@ msgstr "Nie znaleziono elementu" msgid "Edit post" msgstr "Edytuj post" -#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52 -#: src/Content/Text/HTML.php:962 +#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46 +#: src/Content/Text/HTML.php:894 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442 +#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440 #: mod/wallmessage.php:140 msgid "Insert web link" msgstr "Wstaw link" -#: mod/editpost.php:98 +#: mod/editpost.php:79 msgid "web link" msgstr "odnośnik sieciowy" -#: mod/editpost.php:99 +#: mod/editpost.php:80 msgid "Insert video link" msgstr "Wstaw link do filmu" -#: mod/editpost.php:100 +#: mod/editpost.php:81 msgid "video link" msgstr "link do filmu" -#: mod/editpost.php:101 +#: mod/editpost.php:82 msgid "Insert audio link" msgstr "Wstaw link do audio" -#: mod/editpost.php:102 +#: mod/editpost.php:83 msgid "audio link" msgstr "link do audio" -#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303 +#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307 msgid "CC: email addresses" msgstr "CC: adresy e-mail" -#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304 +#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com" @@ -3723,84 +3758,84 @@ msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem." msgid "Event title and start time are required." msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia." -#: mod/events.php:401 +#: mod/events.php:386 msgid "Create New Event" msgstr "Stwórz nowe wydarzenie" -#: mod/events.php:524 +#: mod/events.php:509 msgid "Event details" msgstr "Szczegóły wydarzenia" -#: mod/events.php:525 +#: mod/events.php:510 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane." -#: mod/events.php:526 mod/events.php:531 +#: mod/events.php:511 mod/events.php:516 msgid "Event Starts:" msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:" -#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608 +#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592 msgid "Required" msgstr "Wymagany" -#: mod/events.php:539 mod/events.php:564 +#: mod/events.php:524 mod/events.php:549 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna" -#: mod/events.php:541 mod/events.php:546 +#: mod/events.php:526 mod/events.php:531 msgid "Event Finishes:" msgstr "Zakończenie wydarzenia:" -#: mod/events.php:552 mod/events.php:565 +#: mod/events.php:537 mod/events.php:550 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza" -#: mod/events.php:554 +#: mod/events.php:539 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: mod/events.php:558 mod/events.php:560 +#: mod/events.php:543 mod/events.php:545 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: mod/events.php:561 mod/events.php:562 +#: mod/events.php:546 mod/events.php:547 msgid "Share this event" msgstr "Udostępnij te wydarzenie" -#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882 +#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407 -#: src/Core/ACL.php:306 +#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408 +#: src/Core/ACL.php:310 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: mod/events.php:587 +#: mod/events.php:572 msgid "Failed to remove event" msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia" -#: mod/events.php:589 +#: mod/events.php:574 msgid "Event removed" msgstr "Wydarzenie zostało usunięte" -#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922 -#: view/theme/frio/theme.php:262 +#: mod/fbrowser.php:36 view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158 +#: src/Model/Profile.php:917 msgid "Photos" msgstr "Zdjęcia" -#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201 -#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 -#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528 -#: src/Model/Photo.php:537 +#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547 +#: src/Model/Photo.php:556 msgid "Contact Photos" msgstr "Zdjęcia kontaktu" -#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255 +#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254 msgid "Upload" msgstr "Załaduj" -#: mod/fbrowser.php:133 +#: mod/fbrowser.php:131 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -3816,185 +3851,185 @@ msgstr "Źródłowy adres URL" msgid "- select -" msgstr "- wybierz -" -#: mod/follow.php:47 +#: mod/follow.php:46 msgid "The contact could not be added." msgstr "Nie można dodać kontaktu." -#: mod/follow.php:77 +#: mod/follow.php:76 msgid "You already added this contact." msgstr "Już dodałeś ten kontakt." -#: mod/follow.php:87 +#: mod/follow.php:86 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany." -#: mod/follow.php:94 +#: mod/follow.php:93 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany." -#: mod/follow.php:101 +#: mod/follow.php:100 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany." -#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812 -#: src/Module/Contact.php:652 +#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807 +#: src/Module/Contact.php:649 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" -#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909 -#: src/Module/Contact.php:867 +#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904 +#: src/Module/Contact.php:864 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Status wiadomości i postów" -#: mod/friendica.php:80 +#: mod/friendica.php:88 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s." -#: mod/friendica.php:86 +#: mod/friendica.php:94 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Odwiedź stronę Friendi.ca aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica." -#: mod/friendica.php:90 +#: mod/friendica.php:98 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę" -#: mod/friendica.php:90 +#: mod/friendica.php:98 msgid "the bugtracker at github" msgstr "śledzenie błędów na github" -#: mod/friendica.php:93 +#: mod/friendica.php:101 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”" -#: mod/friendica.php:98 +#: mod/friendica.php:106 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:" -#: mod/friendica.php:112 +#: mod/friendica.php:120 msgid "No installed addons/apps" msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji" -#: mod/friendica.php:117 +#: mod/friendica.php:125 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "Przeczytaj o Warunkach świadczenia usług tego węzła." -#: mod/friendica.php:122 +#: mod/friendica.php:130 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane." -#: mod/fsuggest.php:73 +#: mod/fsuggest.php:69 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych." -#: mod/fsuggest.php:102 +#: mod/fsuggest.php:93 msgid "Suggest Friends" msgstr "Zaproponuj znajomych" -#: mod/fsuggest.php:104 +#: mod/fsuggest.php:95 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s" -#: mod/group.php:40 +#: mod/group.php:38 msgid "Group created." msgstr "Grupa utworzona." -#: mod/group.php:46 +#: mod/group.php:44 msgid "Could not create group." msgstr "Nie można utworzyć grupy." -#: mod/group.php:60 mod/group.php:186 +#: mod/group.php:58 mod/group.php:184 msgid "Group not found." msgstr "Nie znaleziono grupy." -#: mod/group.php:74 +#: mod/group.php:72 msgid "Group name changed." msgstr "Zmieniono nazwę grupy." -#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822 +#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1481 msgid "Permission denied" msgstr "Odmowa dostępu" -#: mod/group.php:105 +#: mod/group.php:103 msgid "Save Group" msgstr "Zapisz grupę" -#: mod/group.php:106 +#: mod/group.php:104 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: mod/group.php:111 +#: mod/group.php:109 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Stwórz grupę znajomych." -#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226 -#: src/Model/Group.php:413 +#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224 +#: src/Model/Group.php:423 msgid "Group Name: " msgstr "Nazwa grupy: " -#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410 +#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie" -#: mod/group.php:158 +#: mod/group.php:156 msgid "Group removed." msgstr "Grupa usunięta." -#: mod/group.php:160 +#: mod/group.php:158 msgid "Unable to remove group." msgstr "Nie można usunąć grupy." -#: mod/group.php:219 +#: mod/group.php:217 msgid "Delete Group" msgstr "Usuń grupę" -#: mod/group.php:230 +#: mod/group.php:228 msgid "Edit Group Name" msgstr "Edytuj nazwę grupy" -#: mod/group.php:241 +#: mod/group.php:239 msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707 +#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704 msgid "All Contacts" msgstr "Wszystkie kontakty" -#: mod/group.php:244 mod/network.php:650 +#: mod/group.php:242 mod/network.php:654 msgid "Group is empty" msgstr "Grupa jest pusta" -#: mod/group.php:257 +#: mod/group.php:255 msgid "Remove contact from group" msgstr "Usuń kontakt z grupy" -#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119 +#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia." -#: mod/group.php:289 +#: mod/group.php:287 msgid "Add contact to group" msgstr "Dodaj kontakt do grupy" -#: mod/hcard.php:19 +#: mod/hcard.php:20 msgid "No profile" msgstr "Brak profilu" -#: mod/help.php:51 +#: mod/help.php:52 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" -#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294 +#: mod/help.php:59 view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:190 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: mod/help.php:64 src/App.php:1740 +#: mod/help.php:65 src/App.php:1399 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" @@ -4003,7 +4038,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" -#: mod/invite.php:38 +#: mod/invite.php:36 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem." @@ -4088,7 +4123,7 @@ msgstr "Wyślij zaproszenie" msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:" -#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437 +#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435 #: mod/wallmessage.php:137 msgid "Your message:" msgstr "Twoja wiadomość:" @@ -4114,38 +4149,38 @@ msgid "" "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca" -#: mod/item.php:118 +#: mod/item.php:120 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości." -#: mod/item.php:286 +#: mod/item.php:320 msgid "Empty post discarded." msgstr "Pusty wpis został odrzucony." -#: mod/item.php:809 +#: mod/item.php:841 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s, członka sieci społecznościowej Friendica." -#: mod/item.php:811 +#: mod/item.php:843 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s" -#: mod/item.php:812 +#: mod/item.php:844 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości." -#: mod/item.php:816 +#: mod/item.php:848 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s zaktualizował wpis." -#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840 +#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:848 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" @@ -4232,61 +4267,61 @@ msgstr "\nPostępuj zgodnie z poniższym linkiem, aby zweryfikować swoją tożs msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Prośba o reset hasła na %s" -#: mod/lostpass.php:90 +#: mod/lostpass.php:89 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się." -#: mod/lostpass.php:103 +#: mod/lostpass.php:102 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe." -#: mod/lostpass.php:118 +#: mod/lostpass.php:117 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" -#: mod/lostpass.php:119 +#: mod/lostpass.php:118 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji." -#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321 +#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Pseudonim lub e-mail: " -#: mod/lostpass.php:121 +#: mod/lostpass.php:120 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333 +#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336 msgid "Password Reset" msgstr "Zresetuj hasło" -#: mod/lostpass.php:138 +#: mod/lostpass.php:136 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem." -#: mod/lostpass.php:139 +#: mod/lostpass.php:137 msgid "Your new password is" msgstr "Twoje nowe hasło to" -#: mod/lostpass.php:140 +#: mod/lostpass.php:138 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie" -#: mod/lostpass.php:141 +#: mod/lostpass.php:139 msgid "click here to login" msgstr "naciśnij tutaj, aby zalogować się" -#: mod/lostpass.php:142 +#: mod/lostpass.php:140 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Twoje hasło może być zmienione w Ustawieniach po udanym zalogowaniu." -#: mod/lostpass.php:150 +#: mod/lostpass.php:148 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4297,7 +4332,7 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t" -#: mod/lostpass.php:156 +#: mod/lostpass.php:154 #, php-format msgid "" "\n" @@ -4311,15 +4346,11 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t" -#: mod/lostpass.php:172 +#: mod/lostpass.php:170 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s" -#: mod/maintenance.php:26 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "System wyłączony w celu konserwacji" - #: mod/manage.php:178 msgid "Manage Identities and/or Pages" msgstr "Zarządzaj tożsamościami i/lub stronami" @@ -4334,23 +4365,23 @@ msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: " -#: mod/match.php:46 +#: mod/match.php:49 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu." -#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196 +#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198 msgid "first" msgstr "pierwszy" -#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256 +#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258 msgid "next" msgstr "następny" -#: mod/match.php:132 +#: mod/match.php:135 msgid "Profile Match" msgstr "Dopasowanie profilu" -#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248 +#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255 msgid "New Message" msgstr "Nowa wiadomość" @@ -4374,12 +4405,12 @@ msgstr "Błąd zbierania komunikatów." msgid "Message sent." msgstr "Wysłano." -#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185 -#: mod/notifications.php:233 +#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187 +#: mod/notifications.php:235 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" -#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 +#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" @@ -4395,72 +4426,72 @@ msgstr "Nie znaleziono rozmowy." msgid "Message deleted." msgstr "Wiadomość usunięta." -#: mod/message.php:176 mod/message.php:191 +#: mod/message.php:176 mod/message.php:190 msgid "Conversation removed." msgstr "Rozmowa usunięta." -#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123 +#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Proszę wpisać adres URL:" -#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128 +#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128 msgid "Send Private Message" msgstr "Wyślij prywatną wiadomość" -#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130 +#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131 +#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: mod/message.php:291 +#: mod/message.php:289 msgid "No messages." msgstr "Brak wiadomości." -#: mod/message.php:354 +#: mod/message.php:352 msgid "Message not available." msgstr "Wiadomość nie jest dostępna." -#: mod/message.php:408 +#: mod/message.php:406 msgid "Delete message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: mod/message.php:410 mod/message.php:542 +#: mod/message.php:408 mod/message.php:540 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:m A" -#: mod/message.php:425 mod/message.php:539 +#: mod/message.php:423 mod/message.php:537 msgid "Delete conversation" msgstr "Usuń rozmowę" -#: mod/message.php:427 +#: mod/message.php:425 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. Możesz odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy." -#: mod/message.php:431 +#: mod/message.php:429 msgid "Send Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: mod/message.php:514 +#: mod/message.php:512 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Nieznany nadawca - %s" -#: mod/message.php:516 +#: mod/message.php:514 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Ty i %s" -#: mod/message.php:518 +#: mod/message.php:516 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s i ty" -#: mod/message.php:545 +#: mod/message.php:543 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" @@ -4469,19 +4500,19 @@ msgstr[1] "%d wiadomości" msgstr[2] "%d wiadomości" msgstr[3] "%d wiadomości" -#: mod/network.php:183 mod/search.php:39 +#: mod/network.php:183 mod/search.php:38 msgid "Remove term" msgstr "Usuń wpis" -#: mod/network.php:190 mod/search.php:48 +#: mod/network.php:190 mod/search.php:47 msgid "Saved Searches" msgstr "Zapisywanie wyszukiwania" -#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404 +#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414 msgid "add" msgstr "dodaj" -#: mod/network.php:558 +#: mod/network.php:563 #, php-format msgid "" "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" @@ -4494,73 +4525,73 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopu msgstr[2] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." msgstr[3] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych." -#: mod/network.php:561 +#: mod/network.php:566 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców." -#: mod/network.php:629 +#: mod/network.php:633 msgid "No such group" msgstr "Nie ma takiej grupy" -#: mod/network.php:654 +#: mod/network.php:658 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" -#: mod/network.php:680 +#: mod/network.php:684 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą być widoczne publicznie." -#: mod/network.php:683 +#: mod/network.php:687 msgid "Invalid contact." msgstr "Nieprawidłowy kontakt." -#: mod/network.php:961 +#: mod/network.php:966 msgid "Commented Order" msgstr "Porządek według komentarzy" -#: mod/network.php:964 +#: mod/network.php:969 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Sortuj według daty komentarza" -#: mod/network.php:969 +#: mod/network.php:974 msgid "Posted Order" msgstr "Porządek według wpisów" -#: mod/network.php:972 +#: mod/network.php:977 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Sortuj według daty postów" -#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595 -#: src/Core/NotificationsManager.php:185 +#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579 +#: src/Core/NotificationsManager.php:189 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" -#: mod/network.php:982 +#: mod/network.php:987 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie" -#: mod/network.php:989 +#: mod/network.php:994 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: mod/network.php:992 +#: mod/network.php:997 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Strumień aktywności - według daty" -#: mod/network.php:1000 +#: mod/network.php:1005 msgid "Shared Links" msgstr "Udostępnione łącza" -#: mod/network.php:1003 +#: mod/network.php:1008 msgid "Interesting Links" msgstr "Interesujące linki" -#: mod/network.php:1010 +#: mod/network.php:1015 msgid "Starred" msgstr "Ulubione" -#: mod/network.php:1013 +#: mod/network.php:1018 msgid "Favourite Posts" msgstr "Ulubione posty" @@ -4614,14 +4645,13 @@ msgid "" "potential friends know exactly how to find you." msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć." -#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150 -#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881 -#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657 -#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261 +#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:263 +#: src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909 +#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869 msgid "Profile" msgstr "Profil użytkownika" -#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254 +#: mod/newmember.php:27 mod/profile_photo.php:253 mod/profiles.php:583 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe" @@ -4704,7 +4734,7 @@ msgid "" "hours." msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin" -#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755 +#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752 msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -4744,7 +4774,7 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "Na naszych stronach pomocy można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów." -#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964 +#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959 msgid "Personal Notes" msgstr "Notatki" @@ -4752,125 +4782,125 @@ msgstr "Notatki" msgid "Invalid request identifier." msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora." -#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184 -#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624 -#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088 +#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186 +#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622 +#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240 +#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: mod/notifications.php:105 +#: mod/notifications.php:107 msgid "Network Notifications" msgstr "Powiadomienia sieciowe" -#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82 +#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84 msgid "System Notifications" msgstr "Powiadomienia systemowe" -#: mod/notifications.php:115 +#: mod/notifications.php:117 msgid "Personal Notifications" msgstr "Prywatne powiadomienia" -#: mod/notifications.php:120 +#: mod/notifications.php:122 msgid "Home Notifications" msgstr "Powiadomienia domowe" -#: mod/notifications.php:140 +#: mod/notifications.php:142 msgid "Show unread" msgstr "Pokaż nieprzeczytane" -#: mod/notifications.php:140 +#: mod/notifications.php:142 msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" -#: mod/notifications.php:151 +#: mod/notifications.php:153 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Pokaż ignorowane żądania" -#: mod/notifications.php:151 +#: mod/notifications.php:153 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Ukryj zignorowane prośby" -#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241 +#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243 msgid "Notification type:" msgstr "Typ powiadomienia:" -#: mod/notifications.php:167 +#: mod/notifications.php:169 msgid "Suggested by:" msgstr "Sugerowany przez:" -#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258 -#: src/Module/Contact.php:632 +#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260 +#: src/Module/Contact.php:630 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi" -#: mod/notifications.php:201 +#: mod/notifications.php:203 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Twierdzi, że go/ją znasz: " -#: mod/notifications.php:202 +#: mod/notifications.php:204 msgid "yes" msgstr "tak" -#: mod/notifications.php:202 +#: mod/notifications.php:204 msgid "no" msgstr "nie" -#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207 +#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?" -#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208 +#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości." -#: mod/notifications.php:205 +#: mod/notifications.php:207 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości." -#: mod/notifications.php:209 +#: mod/notifications.php:211 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you " "will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości." -#: mod/notifications.php:220 +#: mod/notifications.php:222 msgid "Friend" msgstr "Znajomy" -#: mod/notifications.php:221 +#: mod/notifications.php:223 msgid "Sharer" msgstr "Udostępniający/a" -#: mod/notifications.php:221 +#: mod/notifications.php:223 msgid "Subscriber" msgstr "Subskrybent" -#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542 -#: src/Module/Contact.php:89 +#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543 +#: src/Module/Contact.php:88 msgid "Network:" msgstr "Sieć:" -#: mod/notifications.php:277 +#: mod/notifications.php:279 msgid "No introductions." msgstr "Brak dostępu." -#: mod/notifications.php:311 +#: mod/notifications.php:313 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "Brak kolejnych %s powiadomień." -#: mod/notify.php:78 +#: mod/notify.php:80 msgid "No more system notifications." msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych." @@ -4878,16 +4908,16 @@ msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych." msgid "Post successful." msgstr "Pomyślnie opublikowano." -#: mod/openid.php:32 +#: mod/openid.php:31 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora." -#: mod/openid.php:68 +#: mod/openid.php:67 msgid "" "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie." -#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141 +#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143 msgid "Login failed." msgstr "Logowanie nieudane." @@ -4919,7 +4949,7 @@ msgstr "powodzenie" msgid "failed" msgstr "nie powiodło się" -#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280 +#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283 msgid "ignored" msgstr "ignorowany(-a)" @@ -4927,15 +4957,15 @@ msgstr "ignorowany(-a)" msgid "Keep this window open until done." msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe." -#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925 +#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920 msgid "Photo Albums" msgstr "Albumy zdjęć" -#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664 +#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665 msgid "Recent Photos" msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia" -#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666 +#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667 msgid "Upload New Photos" msgstr "Wyślij nowe zdjęcie" @@ -4951,7 +4981,7 @@ msgstr "Informacje o kontakcie są niedostępne" msgid "Album not found." msgstr "Nie znaleziono albumu." -#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137 +#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138 msgid "Delete Album" msgstr "Usuń album" @@ -4959,7 +4989,7 @@ msgstr "Usuń album" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?" -#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412 +#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413 msgid "Delete Photo" msgstr "Usuń zdjęcie" @@ -4967,191 +4997,191 @@ msgstr "Usuń zdjęcie" msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?" -#: mod/photos.php:644 +#: mod/photos.php:645 msgid "a photo" msgstr "zdjęcie" -#: mod/photos.php:644 +#: mod/photos.php:645 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s" -#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769 -#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197 +#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770 +#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s" -#: mod/photos.php:743 +#: mod/photos.php:744 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie" -#: mod/photos.php:746 +#: mod/photos.php:747 msgid "Image file is missing" msgstr "Brak pliku obrazu" -#: mod/photos.php:751 +#: mod/photos.php:752 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem" -#: mod/photos.php:777 +#: mod/photos.php:778 msgid "Image file is empty." msgstr "Plik obrazka jest pusty." -#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211 +#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212 msgid "Unable to process image." msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się." -#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250 +#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251 msgid "Image upload failed." msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się." -#: mod/photos.php:907 +#: mod/photos.php:908 msgid "No photos selected" msgstr "Nie zaznaczono zdjęć" -#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254 +#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony." -#: mod/photos.php:1058 +#: mod/photos.php:1059 msgid "Upload Photos" msgstr "Prześlij zdjęcia" -#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132 +#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133 msgid "New album name: " msgstr "Nazwa nowego albumu: " -#: mod/photos.php:1063 +#: mod/photos.php:1064 msgid "or select existing album:" msgstr "lub wybierz istniejący album:" -#: mod/photos.php:1064 +#: mod/photos.php:1065 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania" -#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212 +#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209 msgid "Show to Groups" msgstr "Pokaż Grupy" -#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213 +#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210 msgid "Show to Contacts" msgstr "Pokaż kontakty" -#: mod/photos.php:1143 +#: mod/photos.php:1144 msgid "Edit Album" msgstr "Edytuj album" -#: mod/photos.php:1148 +#: mod/photos.php:1149 msgid "Show Newest First" msgstr "Pokaż najpierw najnowsze" -#: mod/photos.php:1150 +#: mod/photos.php:1151 msgid "Show Oldest First" msgstr "Pokaż najpierw najstarsze" -#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649 +#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650 msgid "View Photo" msgstr "Zobacz zdjęcie" -#: mod/photos.php:1212 +#: mod/photos.php:1213 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony." -#: mod/photos.php:1214 +#: mod/photos.php:1215 msgid "Photo not available" msgstr "Zdjęcie niedostępne" -#: mod/photos.php:1289 +#: mod/photos.php:1290 msgid "View photo" msgstr "Zobacz zdjęcie" -#: mod/photos.php:1289 +#: mod/photos.php:1290 msgid "Edit photo" msgstr "Edytuj zdjęcie" -#: mod/photos.php:1290 +#: mod/photos.php:1291 msgid "Use as profile photo" msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe" -#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153 +#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156 msgid "Private Message" msgstr "Wiadomość prywatna" -#: mod/photos.php:1316 +#: mod/photos.php:1317 msgid "View Full Size" msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze" -#: mod/photos.php:1380 +#: mod/photos.php:1381 msgid "Tags: " msgstr "Tagi: " -#: mod/photos.php:1383 +#: mod/photos.php:1384 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Wybierz tagi do usunięcia]" -#: mod/photos.php:1398 +#: mod/photos.php:1399 msgid "New album name" msgstr "Nazwa nowego albumu" -#: mod/photos.php:1399 +#: mod/photos.php:1400 msgid "Caption" msgstr "Zawartość" -#: mod/photos.php:1400 +#: mod/photos.php:1401 msgid "Add a Tag" msgstr "Dodaj tag" -#: mod/photos.php:1400 +#: mod/photos.php:1401 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: mod/photos.php:1401 +#: mod/photos.php:1402 msgid "Do not rotate" msgstr "Nie obracaj" -#: mod/photos.php:1402 +#: mod/photos.php:1403 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Obróć CW (w prawo)" -#: mod/photos.php:1403 +#: mod/photos.php:1404 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Obróć CCW (w lewo)" -#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308 +#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Lubię to (zmień)" -#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309 +#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Nie lubię tego (zmień)" -#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552 -#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816 +#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553 +#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:870 msgid "This is you" msgstr "To jesteś ty" -#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554 -#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818 +#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 +#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:872 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: mod/photos.php:1584 +#: mod/photos.php:1585 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331 +#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316 msgid "View Album" msgstr "Zobacz album" -#: mod/ping.php:271 +#: mod/ping.php:272 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0} chce być Twoim znajomym" -#: mod/ping.php:287 +#: mod/ping.php:288 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} wymagana rejestracja" @@ -5179,401 +5209,386 @@ msgstr "Ustaw ten post jako prywatny" msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie." -#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287 -#, php-format -msgid "%s's timeline" -msgstr "oś czasu %s" - -#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291 -#, php-format -msgid "%s's posts" -msgstr "wpisy %s" - -#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294 -#, php-format -msgid "%s's comments" -msgstr "komentarze %s" - -#: mod/profiles.php:61 -msgid "Profile deleted." -msgstr "Konto usunięte." - -#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113 -msgid "Profile-" -msgstr "Profil-" - -#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135 -msgid "New profile created." -msgstr "Utworzono nowy profil." - -#: mod/profiles.php:119 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "Nie można powielić profilu." - -#: mod/profiles.php:207 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Nazwa profilu jest wymagana." - -#: mod/profiles.php:348 -msgid "Marital Status" -msgstr "Stan cywilny" - -#: mod/profiles.php:352 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "Romantyczny partner" - -#: mod/profiles.php:364 -msgid "Work/Employment" -msgstr "Praca/Zatrudnienie" - -#: mod/profiles.php:367 -msgid "Religion" -msgstr "Religia" - -#: mod/profiles.php:371 -msgid "Political Views" -msgstr "Poglądy polityczne" - -#: mod/profiles.php:375 -msgid "Gender" -msgstr "Płeć" - -#: mod/profiles.php:379 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "Orientacja seksualna" - -#: mod/profiles.php:383 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" - -#: mod/profiles.php:387 -msgid "Homepage" -msgstr "Strona Główna" - -#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594 -msgid "Interests" -msgstr "Zainteresowania" - -#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: mod/profiles.php:485 -msgid "Profile updated." -msgstr "Profil zaktualizowany." - -#: mod/profiles.php:539 -msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:" - -#: mod/profiles.php:544 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?" - -#: mod/profiles.php:564 -msgid "Show more profile fields:" -msgstr "Pokaż więcej pól profilu:" - -#: mod/profiles.php:576 -msgid "Profile Actions" -msgstr "Akcje profilowe" - -#: mod/profiles.php:577 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Edytuj informacje o profilu" - -#: mod/profiles.php:579 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" - -#: mod/profiles.php:581 -msgid "View this profile" -msgstr "Wyświetl ten profil" - -#: mod/profiles.php:582 -msgid "View all profiles" -msgstr "Wyświetl wszystkie profile" - -#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Edytuj widoczność" - -#: mod/profiles.php:584 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia" - -#: mod/profiles.php:585 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Sklonuj ten profil" - -#: mod/profiles.php:586 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Usuń ten profil" - -#: mod/profiles.php:588 -msgid "Basic information" -msgstr "Podstawowe informacje" - -#: mod/profiles.php:589 -msgid "Profile picture" -msgstr "Zdjęcie profilowe" - -#: mod/profiles.php:591 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: mod/profiles.php:592 -msgid "Status information" -msgstr "Informacje o stanie" - -#: mod/profiles.php:593 -msgid "Additional information" -msgstr "Dodatkowe informacje" - -#: mod/profiles.php:596 -msgid "Relation" -msgstr "Relacje" - -#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różny" - -#: mod/profiles.php:600 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Płeć:" - -#: mod/profiles.php:601 -msgid " Marital Status:" -msgstr " Stan cywilny:" - -#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferencje seksualne:" - -#: mod/profiles.php:603 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb" - -#: mod/profiles.php:608 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Nazwa profilu:" - -#: mod/profiles.php:610 -msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "To jest Twój publiczny profil.
Może zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu." - -#: mod/profiles.php:611 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Imię i nazwisko:" - -#: mod/profiles.php:612 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Tytuł/Opis:" - -#: mod/profiles.php:615 -msgid "Street Address:" -msgstr "Ulica:" - -#: mod/profiles.php:616 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Miasto:" - -#: mod/profiles.php:617 -msgid "Region/State:" -msgstr "Województwo/Stan:" - -#: mod/profiles.php:618 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Kod Pocztowy:" - -#: mod/profiles.php:619 -msgid "Country:" -msgstr "Kraj:" - -#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148 -msgid "Age: " -msgstr "Wiek: " - -#: mod/profiles.php:623 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)" - -#: mod/profiles.php:623 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" - -#: mod/profiles.php:624 -msgid "Since [date]:" -msgstr "Od [data]:" - -#: mod/profiles.php:626 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Napisz o sobie…" - -#: mod/profiles.php:627 -msgid "XMPP (Jabber) address:" -msgstr "Adres XMPP (Jabber):" - -#: mod/profiles.php:627 -msgid "" -"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" -" you." -msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić." - -#: mod/profiles.php:628 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Adres URL strony domowej:" - -#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808 -msgid "Hometown:" -msgstr "Miasto rodzinne:" - -#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816 -msgid "Political Views:" -msgstr "Poglądy polityczne:" - -#: mod/profiles.php:631 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Poglądy religijne:" - -#: mod/profiles.php:632 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Publiczne słowa kluczowe:" - -#: mod/profiles.php:632 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)" - -#: mod/profiles.php:633 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Prywatne słowa kluczowe:" - -#: mod/profiles.php:633 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)" - -#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832 -msgid "Likes:" -msgstr "Lubię to:" - -#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836 -msgid "Dislikes:" -msgstr "Nie lubię tego:" - -#: mod/profiles.php:636 -msgid "Musical interests" -msgstr "Muzyka" - -#: mod/profiles.php:637 -msgid "Books, literature" -msgstr "Literatura" - -#: mod/profiles.php:638 -msgid "Television" -msgstr "Telewizja" - -#: mod/profiles.php:639 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka" - -#: mod/profiles.php:640 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Zainteresowania" - -#: mod/profiles.php:641 -msgid "Love/romance" -msgstr "Miłość/romans" - -#: mod/profiles.php:642 -msgid "Work/employment" -msgstr "Praca/zatrudnienie" - -#: mod/profiles.php:643 -msgid "School/education" -msgstr "Szkoła/edukacja" - -#: mod/profiles.php:644 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe" - -#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409 -msgid "Profile Image" -msgstr "Zdjęcie profilowe" - -#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412 -msgid "visible to everybody" -msgstr "widoczne dla wszystkich" - -#: mod/profiles.php:684 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami" - -#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" - -#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Utwórz nowy profil" - -#: mod/profile_photo.php:59 +#: mod/profile_photo.php:58 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się." -#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107 -#: mod/profile_photo.php:321 +#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106 +#: mod/profile_photo.php:318 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się." -#: mod/profile_photo.php:126 +#: mod/profile_photo.php:125 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast." -#: mod/profile_photo.php:134 +#: mod/profile_photo.php:133 msgid "Unable to process image" msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu" -#: mod/profile_photo.php:252 +#: mod/profile_photo.php:251 msgid "Upload File:" msgstr "Wyślij plik:" -#: mod/profile_photo.php:253 +#: mod/profile_photo.php:252 msgid "Select a profile:" msgstr "Wybierz profil:" -#: mod/profile_photo.php:258 +#: mod/profile_photo.php:257 msgid "or" msgstr "lub" -#: mod/profile_photo.php:259 +#: mod/profile_photo.php:258 msgid "skip this step" msgstr "pomiń ten krok" -#: mod/profile_photo.php:259 +#: mod/profile_photo.php:258 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu" -#: mod/profile_photo.php:272 +#: mod/profile_photo.php:271 msgid "Crop Image" msgstr "Przytnij zdjęcie" -#: mod/profile_photo.php:273 +#: mod/profile_photo.php:272 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz." -#: mod/profile_photo.php:275 +#: mod/profile_photo.php:274 msgid "Done Editing" msgstr "Zakończono edycję" -#: mod/profile_photo.php:311 +#: mod/profile_photo.php:308 msgid "Image uploaded successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zdjęcie." +#: mod/profiles.php:62 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Konto usunięte." + +#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114 +msgid "Profile-" +msgstr "Profil-" + +#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135 +msgid "New profile created." +msgstr "Utworzono nowy profil." + +#: mod/profiles.php:120 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Nie można powielić profilu." + +#: mod/profiles.php:206 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Nazwa profilu jest wymagana." + +#: mod/profiles.php:346 +msgid "Marital Status" +msgstr "Stan cywilny" + +#: mod/profiles.php:349 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Romantyczny partner" + +#: mod/profiles.php:358 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Praca/Zatrudnienie" + +#: mod/profiles.php:361 +msgid "Religion" +msgstr "Religia" + +#: mod/profiles.php:364 +msgid "Political Views" +msgstr "Poglądy polityczne" + +#: mod/profiles.php:367 +msgid "Gender" +msgstr "Płeć" + +#: mod/profiles.php:370 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Orientacja seksualna" + +#: mod/profiles.php:373 +msgid "XMPP" +msgstr "XMPP" + +#: mod/profiles.php:376 +msgid "Homepage" +msgstr "Strona Główna" + +#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578 +msgid "Interests" +msgstr "Zainteresowania" + +#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: mod/profiles.php:469 +msgid "Profile updated." +msgstr "Profil zaktualizowany." + +#: mod/profiles.php:523 +msgid "Hide contacts and friends:" +msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:" + +#: mod/profiles.php:528 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?" + +#: mod/profiles.php:548 +msgid "Show more profile fields:" +msgstr "Pokaż więcej pól profilu:" + +#: mod/profiles.php:560 +msgid "Profile Actions" +msgstr "Akcje profilowe" + +#: mod/profiles.php:561 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Edytuj informacje o profilu" + +#: mod/profiles.php:563 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" + +#: mod/profiles.php:565 +msgid "View this profile" +msgstr "Wyświetl ten profil" + +#: mod/profiles.php:566 +msgid "View all profiles" +msgstr "Wyświetl wszystkie profile" + +#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Edytuj widoczność" + +#: mod/profiles.php:568 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia" + +#: mod/profiles.php:569 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Sklonuj ten profil" + +#: mod/profiles.php:570 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Usuń ten profil" + +#: mod/profiles.php:572 +msgid "Basic information" +msgstr "Podstawowe informacje" + +#: mod/profiles.php:573 +msgid "Profile picture" +msgstr "Zdjęcie profilowe" + +#: mod/profiles.php:575 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: mod/profiles.php:576 +msgid "Status information" +msgstr "Informacje o stanie" + +#: mod/profiles.php:577 +msgid "Additional information" +msgstr "Dodatkowe informacje" + +#: mod/profiles.php:580 +msgid "Relation" +msgstr "Relacje" + +#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różny" + +#: mod/profiles.php:584 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Płeć:" + +#: mod/profiles.php:585 +msgid " Marital Status:" +msgstr " Stan cywilny:" + +#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Preferencje seksualne:" + +#: mod/profiles.php:587 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb" + +#: mod/profiles.php:592 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Nazwa profilu:" + +#: mod/profiles.php:594 +msgid "" +"This is your public profile.
It may " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "To jest Twój publiczny profil.
Może zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu." + +#: mod/profiles.php:595 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Imię i nazwisko:" + +#: mod/profiles.php:596 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Tytuł/Opis:" + +#: mod/profiles.php:599 +msgid "Street Address:" +msgstr "Ulica:" + +#: mod/profiles.php:600 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Miasto:" + +#: mod/profiles.php:601 +msgid "Region/State:" +msgstr "Województwo/Stan:" + +#: mod/profiles.php:602 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "Kod Pocztowy:" + +#: mod/profiles.php:603 +msgid "Country:" +msgstr "Kraj:" + +#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149 +msgid "Age: " +msgstr "Wiek: " + +#: mod/profiles.php:607 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)" + +#: mod/profiles.php:607 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" + +#: mod/profiles.php:608 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Od [data]:" + +#: mod/profiles.php:610 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Napisz o sobie…" + +#: mod/profiles.php:611 +msgid "XMPP (Jabber) address:" +msgstr "Adres XMPP (Jabber):" + +#: mod/profiles.php:611 +msgid "" +"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" +" you." +msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić." + +#: mod/profiles.php:612 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Adres URL strony domowej:" + +#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803 +msgid "Hometown:" +msgstr "Miasto rodzinne:" + +#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811 +msgid "Political Views:" +msgstr "Poglądy polityczne:" + +#: mod/profiles.php:615 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Poglądy religijne:" + +#: mod/profiles.php:616 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "Publiczne słowa kluczowe:" + +#: mod/profiles.php:616 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)" + +#: mod/profiles.php:617 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "Prywatne słowa kluczowe:" + +#: mod/profiles.php:617 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)" + +#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827 +msgid "Likes:" +msgstr "Lubię to:" + +#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831 +msgid "Dislikes:" +msgstr "Nie lubię tego:" + +#: mod/profiles.php:620 +msgid "Musical interests" +msgstr "Muzyka" + +#: mod/profiles.php:621 +msgid "Books, literature" +msgstr "Literatura" + +#: mod/profiles.php:622 +msgid "Television" +msgstr "Telewizja" + +#: mod/profiles.php:623 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka" + +#: mod/profiles.php:624 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Zainteresowania" + +#: mod/profiles.php:625 +msgid "Love/romance" +msgstr "Miłość/romans" + +#: mod/profiles.php:626 +msgid "Work/employment" +msgstr "Praca/zatrudnienie" + +#: mod/profiles.php:627 +msgid "School/education" +msgstr "Szkoła/edukacja" + +#: mod/profiles.php:628 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe" + +#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415 +msgid "Profile Image" +msgstr "Zdjęcie profilowe" + +#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418 +msgid "visible to everybody" +msgstr "widoczne dla wszystkich" + +#: mod/profiles.php:668 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami" + +#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" + +#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Utwórz nowy profil" + #: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika." @@ -5590,121 +5605,6 @@ msgstr "Widoczne dla" msgid "All Contacts (with secure profile access)" msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)" -#: mod/register.php:103 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila." - -#: mod/register.php:107 -#, php-format -msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:
login: %s
hasło: %s

Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu." - -#: mod/register.php:114 -msgid "Registration successful." -msgstr "Rejestracja udana." - -#: mod/register.php:119 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji." - -#: mod/register.php:162 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny." - -#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro." - -#: mod/register.php:218 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'." - -#: mod/register.php:219 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów." - -#: mod/register.php:220 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie): " - -#: mod/register.php:229 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?" - -#: mod/register.php:253 -msgid "Note for the admin" -msgstr "Uwaga dla administratora" - -#: mod/register.php:253 -msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" -msgstr "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła" - -#: mod/register.php:254 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu." - -#: mod/register.php:255 -msgid "Your invitation code: " -msgstr "Twój kod zaproszenia: " - -#: mod/register.php:263 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "Twoje imię i nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe): " - -#: mod/register.php:264 -msgid "" -"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " -"be an existing address.)" -msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)." - -#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184 -msgid "New Password:" -msgstr "Nowe hasło:" - -#: mod/register.php:266 -msgid "Leave empty for an auto generated password." -msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła." - -#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potwierdź:" - -#: mod/register.php:268 -#, php-format -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be 'nickname@%s'." -msgstr "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas 'pseudonimem%s'." - -#: mod/register.php:269 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Wybierz pseudonim: " - -#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290 -msgid "Register" -msgstr "Zarejestruj" - -#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: mod/register.php:278 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica" - -#: mod/register.php:286 -msgid "Note: This node explicitly contains adult content" -msgstr "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych" - #: mod/regmod.php:53 msgid "Account approved." msgstr "Konto zatwierdzone." @@ -5718,32 +5618,32 @@ msgstr "Rejestracja odwołana dla %s" msgid "Please login." msgstr "Proszę się zalogować." -#: mod/removeme.php:47 +#: mod/removeme.php:46 msgid "User deleted their account" msgstr "Użytkownik usunął swoje konto" -#: mod/removeme.php:48 +#: mod/removeme.php:47 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych." -#: mod/removeme.php:49 +#: mod/removeme.php:48 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d" -#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88 +#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87 msgid "Remove My Account" msgstr "Usuń moje konto" -#: mod/removeme.php:86 +#: mod/removeme.php:85 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć." -#: mod/removeme.php:87 +#: mod/removeme.php:86 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:" @@ -5755,28 +5655,28 @@ msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: mod/search.php:104 +#: mod/search.php:103 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać." -#: mod/search.php:128 +#: mod/search.php:127 msgid "Too Many Requests" msgstr "Zbyt dużo próśb" -#: mod/search.php:129 +#: mod/search.php:128 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę." -#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968 +#: mod/search.php:149 src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:198 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: mod/search.php:236 +#: mod/search.php:235 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s" -#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819 +#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Wyniki dla: %s" @@ -5785,7 +5685,7 @@ msgstr "Wyniki dla: %s" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392 +#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -5793,11 +5693,11 @@ msgstr "Profile" msgid "Display" msgstr "Wygląd" -#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833 +#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830 msgid "Social Networks" msgstr "Portale społecznościowe" -#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254 +#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261 msgid "Delegations" msgstr "Delegowanie" @@ -5817,7 +5717,7 @@ msgstr "Usuń konto" msgid "Missing some important data!" msgstr "Brakuje ważnych danych!" -#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826 +#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" @@ -5853,128 +5753,128 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione." msgid "Password unchanged." msgstr "Hasło niezmienione." -#: mod/settings.php:493 +#: mod/settings.php:491 msgid " Please use a shorter name." msgstr " Proszę użyć krótszej nazwy." -#: mod/settings.php:496 +#: mod/settings.php:494 msgid " Name too short." msgstr " Nazwa jest zbyt krótka." -#: mod/settings.php:504 +#: mod/settings.php:501 msgid "Wrong Password" msgstr "Złe hasło" -#: mod/settings.php:509 +#: mod/settings.php:506 msgid "Invalid email." msgstr "Niepoprawny e-mail." -#: mod/settings.php:515 +#: mod/settings.php:512 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Nie można zmienić tego e-maila." -#: mod/settings.php:565 +#: mod/settings.php:562 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej." -#: mod/settings.php:568 +#: mod/settings.php:565 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności." -#: mod/settings.php:608 +#: mod/settings.php:605 msgid "Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia." -#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727 +#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724 msgid "Add application" msgstr "Dodaj aplikację" -#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697 +#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 msgid "Consumer Key" msgstr "Klucz klienta" -#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698 +#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695 msgid "Consumer Secret" msgstr "Tajny klucz klienta" -#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699 +#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696 msgid "Redirect" msgstr "Przekierowanie" -#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 +#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697 msgid "Icon url" msgstr "Adres Url ikony" -#: mod/settings.php:685 +#: mod/settings.php:682 msgid "You can't edit this application." msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji." -#: mod/settings.php:726 +#: mod/settings.php:723 msgid "Connected Apps" msgstr "Powiązane aplikacje" -#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165 +#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: mod/settings.php:730 +#: mod/settings.php:727 msgid "Client key starts with" msgstr "Klucz klienta zaczyna się od" -#: mod/settings.php:731 +#: mod/settings.php:728 msgid "No name" msgstr "Bez nazwy" -#: mod/settings.php:732 +#: mod/settings.php:729 msgid "Remove authorization" msgstr "Odwołaj upoważnienie" -#: mod/settings.php:743 +#: mod/settings.php:740 msgid "No Addon settings configured" msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków" -#: mod/settings.php:752 +#: mod/settings.php:749 msgid "Addon Settings" msgstr "Ustawienia Dodatków" -#: mod/settings.php:773 +#: mod/settings.php:770 msgid "Additional Features" msgstr "Dodatkowe funkcje" -#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84 +#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 msgid "enabled" msgstr "włączone" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" -#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "Wbudowane wsparcie dla połączenia z %s jest %s" -#: mod/settings.php:797 +#: mod/settings.php:794 msgid "GNU Social (OStatus)" msgstr "GNU Soocial (OStatus)" -#: mod/settings.php:828 +#: mod/settings.php:825 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie." -#: mod/settings.php:838 +#: mod/settings.php:835 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych" -#: mod/settings.php:839 +#: mod/settings.php:836 msgid "Disable Content Warning" msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o treści" -#: mod/settings.php:839 +#: mod/settings.php:836 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This disables the automatic " @@ -5982,312 +5882,316 @@ msgid "" "any other content filtering you eventually set up." msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś." -#: mod/settings.php:840 +#: mod/settings.php:837 msgid "Disable intelligent shortening" msgstr "Wyłącz inteligentne skracanie" -#: mod/settings.php:840 +#: mod/settings.php:837 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If this option is enabled then every shortened post will always point to the" " original friendica post." msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby." -#: mod/settings.php:841 +#: mod/settings.php:838 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgstr "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)" -#: mod/settings.php:841 +#: mod/settings.php:838 msgid "" "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "unknown user." msgstr "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt." -#: mod/settings.php:842 +#: mod/settings.php:839 msgid "Default group for OStatus contacts" msgstr "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:840 msgid "Your legacy GNU Social account" msgstr "Twoje starsze konto społecznościowe GNU" -#: mod/settings.php:843 +#: mod/settings.php:840 msgid "" "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "be emptied when done." msgstr "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu." -#: mod/settings.php:846 +#: mod/settings.php:843 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "Napraw subskrypcje OStatus" -#: mod/settings.php:850 +#: mod/settings.php:847 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej" -#: mod/settings.php:851 +#: mod/settings.php:848 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową." -#: mod/settings.php:852 +#: mod/settings.php:849 msgid "Last successful email check:" msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:" -#: mod/settings.php:854 +#: mod/settings.php:851 msgid "IMAP server name:" msgstr "Nazwa serwera IMAP:" -#: mod/settings.php:855 +#: mod/settings.php:852 msgid "IMAP port:" msgstr "Port IMAP:" -#: mod/settings.php:856 +#: mod/settings.php:853 msgid "Security:" msgstr "Ochrona:" -#: mod/settings.php:857 +#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: mod/settings.php:854 msgid "Email login name:" msgstr "Nazwa logowania e-mail:" -#: mod/settings.php:858 +#: mod/settings.php:855 msgid "Email password:" msgstr "E-mail hasło:" -#: mod/settings.php:859 +#: mod/settings.php:856 msgid "Reply-to address:" msgstr "Adres zwrotny:" -#: mod/settings.php:860 +#: mod/settings.php:857 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:858 msgid "Action after import:" msgstr "Akcja po zaimportowaniu:" -#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242 +#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249 msgid "Mark as seen" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: mod/settings.php:861 +#: mod/settings.php:858 msgid "Move to folder" msgstr "Przenieś do folderu" -#: mod/settings.php:862 +#: mod/settings.php:859 msgid "Move to folder:" msgstr "Przenieś do folderu:" -#: mod/settings.php:905 +#: mod/settings.php:902 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "%s - (Nieobsługiwane)" -#: mod/settings.php:907 +#: mod/settings.php:904 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s- (Eksperymentalne)" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392 +#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393 +#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: mod/settings.php:950 +#: mod/settings.php:947 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyglądu" -#: mod/settings.php:956 +#: mod/settings.php:953 msgid "Display Theme:" msgstr "Wyświetl motyw:" -#: mod/settings.php:957 +#: mod/settings.php:954 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:" -#: mod/settings.php:958 +#: mod/settings.php:955 msgid "Suppress warning of insecure networks" msgstr "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami" -#: mod/settings.php:958 +#: mod/settings.php:955 msgid "" "Should the system suppress the warning that the current group contains " "members of networks that can't receive non public postings." msgstr "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych" -#: mod/settings.php:959 +#: mod/settings.php:956 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund" -#: mod/settings.php:959 +#: mod/settings.php:956 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć." -#: mod/settings.php:960 +#: mod/settings.php:957 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:" -#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961 +#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maksymalnie 100 elementów" -#: mod/settings.php:961 +#: mod/settings.php:958 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:" -#: mod/settings.php:962 +#: mod/settings.php:959 msgid "Don't show emoticons" msgstr "Nie pokazuj emotikonek" -#: mod/settings.php:963 +#: mod/settings.php:960 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: mod/settings.php:964 +#: mod/settings.php:961 msgid "Beginning of week:" msgstr "Początek tygodnia:" -#: mod/settings.php:965 +#: mod/settings.php:962 msgid "Don't show notices" msgstr "Nie pokazuj powiadomień" -#: mod/settings.php:966 +#: mod/settings.php:963 msgid "Infinite scroll" msgstr "Nieskończone przewijanie" -#: mod/settings.php:967 +#: mod/settings.php:964 msgid "Automatic updates only at the top of the network page" msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko w górnej części strony sieci" -#: mod/settings.php:967 +#: mod/settings.php:964 msgid "" "When disabled, the network page is updated all the time, which could be " "confusing while reading." msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania." -#: mod/settings.php:968 +#: mod/settings.php:965 msgid "Bandwidth Saver Mode" msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości" -#: mod/settings.php:968 +#: mod/settings.php:965 msgid "" "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they " "only show on page reload." msgstr "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony." -#: mod/settings.php:969 +#: mod/settings.php:966 msgid "Smart Threading" msgstr "Inteligentne wątki" -#: mod/settings.php:969 +#: mod/settings.php:966 msgid "" "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where " "it matters. Only works if threading is available and enabled." msgstr "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone." -#: mod/settings.php:971 +#: mod/settings.php:968 msgid "General Theme Settings" msgstr "Ogólne ustawienia motywu" -#: mod/settings.php:972 +#: mod/settings.php:969 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów" -#: mod/settings.php:973 +#: mod/settings.php:970 msgid "Content Settings" msgstr "Ustawienia zawartości" -#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74 +#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74 #: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76 #: view/theme/vier/config.php:122 msgid "Theme settings" msgstr "Ustawienia motywu" -#: mod/settings.php:988 +#: mod/settings.php:985 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem." -#: mod/settings.php:1027 +#: mod/settings.php:1024 msgid "Account Types" msgstr "Rodzaje kont" -#: mod/settings.php:1028 +#: mod/settings.php:1025 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "Podtypy osobistych stron" -#: mod/settings.php:1029 +#: mod/settings.php:1026 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "Podtypy społeczności forum" -#: mod/settings.php:1037 +#: mod/settings.php:1034 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto dla profilu osobistego." -#: mod/settings.php:1041 +#: mod/settings.php:1038 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: mod/settings.php:1045 +#: mod/settings.php:1042 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: mod/settings.php:1049 +#: mod/settings.php:1046 msgid "Account for community discussions." msgstr "Konto do dyskusji w społeczności." -#: mod/settings.php:1053 +#: mod/settings.php:1050 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"." -#: mod/settings.php:1057 +#: mod/settings.php:1054 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: mod/settings.php:1061 +#: mod/settings.php:1058 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt." -#: mod/settings.php:1065 +#: mod/settings.php:1062 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"." -#: mod/settings.php:1068 +#: mod/settings.php:1065 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]" -#: mod/settings.php:1069 +#: mod/settings.php:1066 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów." -#: mod/settings.php:1080 +#: mod/settings.php:1077 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: mod/settings.php:1080 +#: mod/settings.php:1077 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID." -#: mod/settings.php:1088 +#: mod/settings.php:1085 msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?" -#: mod/settings.php:1088 +#: mod/settings.php:1085 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " @@ -6295,306 +6199,314 @@ msgid "" " system settings." msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego węzła. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu." -#: mod/settings.php:1094 +#: mod/settings.php:1091 msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?" -#: mod/settings.php:1094 +#: mod/settings.php:1091 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. %s). Your profile will be visible in public." msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.%s). Twój profil będzie widoczny publicznie." -#: mod/settings.php:1101 +#: mod/settings.php:1098 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgstr "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?" -#: mod/settings.php:1101 +#: mod/settings.php:1098 msgid "" "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can " "decide to show your contact list separately for each additional profile you " "create" msgstr "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu." -#: mod/settings.php:1105 +#: mod/settings.php:1102 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?" -#: mod/settings.php:1105 +#: mod/settings.php:1102 msgid "" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " "replies will still be accessible by other means." msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób." -#: mod/settings.php:1109 +#: mod/settings.php:1106 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?" -#: mod/settings.php:1109 +#: mod/settings.php:1106 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów." -#: mod/settings.php:1113 +#: mod/settings.php:1110 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?" -#: mod/settings.php:1113 +#: mod/settings.php:1110 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty." -#: mod/settings.php:1117 +#: mod/settings.php:1114 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?" -#: mod/settings.php:1117 +#: mod/settings.php:1114 msgid "" "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact." msgstr "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt." -#: mod/settings.php:1121 +#: mod/settings.php:1118 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?" -#: mod/settings.php:1121 +#: mod/settings.php:1118 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów." -#: mod/settings.php:1125 +#: mod/settings.php:1122 msgid "Profile is not published." msgstr "Profil nie jest opublikowany." -#: mod/settings.php:1131 +#: mod/settings.php:1128 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "Twój adres tożsamości to '%s' lub '%s'." -#: mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1135 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:" -#: mod/settings.php:1138 +#: mod/settings.php:1135 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte." -#: mod/settings.php:1139 +#: mod/settings.php:1136 msgid "Advanced expiration settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia wygaszania" -#: mod/settings.php:1140 +#: mod/settings.php:1137 msgid "Advanced Expiration" msgstr "Zaawansowane wygaszanie" -#: mod/settings.php:1141 +#: mod/settings.php:1138 msgid "Expire posts:" msgstr "Wygasające posty:" -#: mod/settings.php:1142 +#: mod/settings.php:1139 msgid "Expire personal notes:" msgstr "Wygaszanie osobistych notatek:" -#: mod/settings.php:1143 +#: mod/settings.php:1140 msgid "Expire starred posts:" msgstr "Wygaszaj posty oznaczone gwiazdką:" -#: mod/settings.php:1144 +#: mod/settings.php:1141 msgid "Expire photos:" msgstr "Wygasanie zdjęć:" -#: mod/settings.php:1145 +#: mod/settings.php:1142 msgid "Only expire posts by others:" msgstr "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:" -#: mod/settings.php:1175 +#: mod/settings.php:1172 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" -#: mod/settings.php:1183 +#: mod/settings.php:1180 msgid "Password Settings" msgstr "Ustawienia hasła" -#: mod/settings.php:1184 +#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130 +msgid "New Password:" +msgstr "Nowe hasło:" + +#: mod/settings.php:1181 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces, accentuated letters and colon (:)." msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)." -#: mod/settings.php:1185 +#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potwierdź:" + +#: mod/settings.php:1182 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić." -#: mod/settings.php:1186 +#: mod/settings.php:1183 msgid "Current Password:" msgstr "Aktualne hasło:" -#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187 +#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany" -#: mod/settings.php:1187 +#: mod/settings.php:1184 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: mod/settings.php:1191 +#: mod/settings.php:1188 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" -#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756 +#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751 msgid "Full Name:" msgstr "Imię i nazwisko:" -#: mod/settings.php:1193 +#: mod/settings.php:1190 msgid "Email Address:" msgstr "Adres email:" -#: mod/settings.php:1194 +#: mod/settings.php:1191 msgid "Your Timezone:" msgstr "Twoja strefa czasowa:" -#: mod/settings.php:1195 +#: mod/settings.php:1192 msgid "Your Language:" msgstr "Twój język:" -#: mod/settings.php:1195 +#: mod/settings.php:1192 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili" -#: mod/settings.php:1196 +#: mod/settings.php:1193 msgid "Default Post Location:" msgstr "Domyślna lokalizacja wiadomości:" -#: mod/settings.php:1197 +#: mod/settings.php:1194 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:" -#: mod/settings.php:1200 +#: mod/settings.php:1197 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności" -#: mod/settings.php:1202 +#: mod/settings.php:1199 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:" -#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231 +#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)" -#: mod/settings.php:1203 +#: mod/settings.php:1200 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości" -#: mod/settings.php:1204 +#: mod/settings.php:1201 msgid "(click to open/close)" msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)" -#: mod/settings.php:1214 +#: mod/settings.php:1211 msgid "Default Private Post" msgstr "Domyślny Prywatny Wpis" -#: mod/settings.php:1215 +#: mod/settings.php:1212 msgid "Default Public Post" msgstr "Domyślny Publiczny Post" -#: mod/settings.php:1219 +#: mod/settings.php:1216 msgid "Default Permissions for New Posts" msgstr "Uprawnienia domyślne dla nowych postów" -#: mod/settings.php:1231 +#: mod/settings.php:1228 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:" -#: mod/settings.php:1234 +#: mod/settings.php:1231 msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" -#: mod/settings.php:1235 +#: mod/settings.php:1232 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:" -#: mod/settings.php:1236 +#: mod/settings.php:1233 msgid "You receive an introduction" msgstr "Otrzymałeś zaproszenie" -#: mod/settings.php:1237 +#: mod/settings.php:1234 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone" -#: mod/settings.php:1238 +#: mod/settings.php:1235 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Ktoś pisze na twoim profilu" -#: mod/settings.php:1239 +#: mod/settings.php:1236 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący." -#: mod/settings.php:1240 +#: mod/settings.php:1237 msgid "You receive a private message" msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość" -#: mod/settings.php:1241 +#: mod/settings.php:1238 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych" -#: mod/settings.php:1242 +#: mod/settings.php:1239 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Jesteś oznaczony tagiem w poście" -#: mod/settings.php:1243 +#: mod/settings.php:1240 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście" -#: mod/settings.php:1245 +#: mod/settings.php:1242 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie" -#: mod/settings.php:1245 +#: mod/settings.php:1242 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie" -#: mod/settings.php:1247 +#: mod/settings.php:1244 msgid "Text-only notification emails" msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi" -#: mod/settings.php:1249 +#: mod/settings.php:1246 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html" -#: mod/settings.php:1251 +#: mod/settings.php:1248 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia" -#: mod/settings.php:1253 +#: mod/settings.php:1250 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie." -#: mod/settings.php:1255 +#: mod/settings.php:1252 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony" -#: mod/settings.php:1256 +#: mod/settings.php:1253 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych" -#: mod/settings.php:1259 +#: mod/settings.php:1256 msgid "Relocate" msgstr "Przeniesienie" -#: mod/settings.php:1260 +#: mod/settings.php:1257 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk." -#: mod/settings.php:1261 +#: mod/settings.php:1258 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów" @@ -6613,11 +6525,11 @@ msgid "" "hours." msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny." -#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108 +#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignoruj/Ukryj" -#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204 +#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Osoby, które możesz znać" @@ -6625,11 +6537,11 @@ msgstr "Osoby, które możesz znać" msgid "Tag(s) removed" msgstr "Usunięty Tag(i) " -#: mod/tagrm.php:99 +#: mod/tagrm.php:101 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Usuń pozycję Tag" -#: mod/tagrm.php:101 +#: mod/tagrm.php:103 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Wybierz tag do usunięcia: " @@ -6658,6 +6570,16 @@ msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje ja msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora." +#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro." + +#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141 +msgid "Import" +msgstr "Import" + #: mod/uimport.php:56 msgid "Move account" msgstr "Przenieś konto" @@ -6701,37 +6623,37 @@ msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć." msgid "Contact unfollowed" msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym" -#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572 +#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj" #: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23 #: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36 -#: mod/update_profile.php:35 +#: mod/update_profile.php:34 msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]" -#: mod/videos.php:98 +#: mod/videos.php:97 msgid "Do you really want to delete this video?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?" -#: mod/videos.php:103 +#: mod/videos.php:102 msgid "Delete Video" msgstr "Usuń wideo" -#: mod/videos.php:153 +#: mod/videos.php:152 msgid "No videos selected" msgstr "Nie zaznaczono filmów" -#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388 +#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3435 msgid "View Video" msgstr "Zobacz film" -#: mod/videos.php:339 +#: mod/videos.php:324 msgid "Recent Videos" msgstr "Ostatnio dodane filmy" -#: mod/videos.php:341 +#: mod/videos.php:326 msgid "Upload New Videos" msgstr "Wstaw nowe filmy" @@ -6739,19 +6661,47 @@ msgstr "Wstaw nowe filmy" msgid "No contacts." msgstr "Brak kontaktów." -#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605 -#: src/Module/Contact.php:1027 +#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603 +#: src/Module/Contact.php:1024 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]" -#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262 -#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985 -#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814 -#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271 +#: mod/viewcontacts.php:114 view/theme/frio/theme.php:273 +#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:203 +#: src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:980 src/Model/Profile.php:983 +#: src/Module/Contact.php:811 src/Module/Contact.php:881 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" +#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85 +#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116 +#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170 +msgid "Invalid request." +msgstr "Nieprawidłowe żądanie." + +#: mod/wall_attach.php:103 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP" + +#: mod/wall_attach.php:103 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?" + +#: mod/wall_attach.php:114 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s" + +#: mod/wall_attach.php:129 +msgid "File upload failed." +msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się." + +#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983 +#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Tablica zdjęć" + #: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115 #, php-format msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." @@ -6772,2976 +6722,10 @@ msgid "" "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców." -#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88 -#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115 -#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169 -msgid "Invalid request." -msgstr "Nieprawidłowe żądanie." - -#: mod/wall_attach.php:106 -msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" -msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP" - -#: mod/wall_attach.php:106 -msgid "Or - did you try to upload an empty file?" -msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?" - -#: mod/wall_attach.php:117 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %s" -msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s" - -#: mod/wall_attach.php:132 -msgid "File upload failed." -msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się." - -#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984 -#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Tablica zdjęć" - -#: src/App.php:822 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Usunąć ten element?" - -#: src/App.php:824 -msgid "show fewer" -msgstr "pokaż mniej" - -#: src/App.php:866 -msgid "toggle mobile" -msgstr "przełącz na mobilny" - -#: src/App.php:1419 -msgid "No system theme config value set." -msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego." - -#: src/BaseModule.php:133 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem." - -#: src/Content/ContactSelector.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Często" - -#: src/Content/ContactSelector.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "Co godzinę" - -#: src/Content/ContactSelector.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "Dwa razy dziennie" - -#: src/Content/ContactSelector.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Codziennie" - -#: src/Content/ContactSelector.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Co tydzień" - -#: src/Content/ContactSelector.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Miesięczne" - -#: src/Content/ContactSelector.php:80 -msgid "DFRN" -msgstr "DFRN" - -#: src/Content/ContactSelector.php:81 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" - -#: src/Content/ContactSelector.php:82 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" - -#: src/Content/ContactSelector.php:85 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" - -#: src/Content/ContactSelector.php:86 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: src/Content/ContactSelector.php:87 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" - -#: src/Content/ContactSelector.php:88 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: src/Content/ContactSelector.php:89 -msgid "Google+" -msgstr "Google+" - -#: src/Content/ContactSelector.php:90 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" - -#: src/Content/ContactSelector.php:91 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: src/Content/ContactSelector.php:92 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "Łącze Diaspora" - -#: src/Content/ContactSelector.php:93 -msgid "GNU Social Connector" -msgstr "Łącze GNU Social" - -#: src/Content/ContactSelector.php:94 -msgid "ActivityPub" -msgstr "Pub aktywności" - -#: src/Content/ContactSelector.php:95 -msgid "pnut" -msgstr "orzech" - -#: src/Content/ContactSelector.php:150 -msgid "Male" -msgstr "Mężczyzna" - -#: src/Content/ContactSelector.php:151 -msgid "Female" -msgstr "Kobieta" - -#: src/Content/ContactSelector.php:152 -msgid "Currently Male" -msgstr "Obecnie mężczyzna" - -#: src/Content/ContactSelector.php:153 -msgid "Currently Female" -msgstr "Obecnie Kobieta" - -#: src/Content/ContactSelector.php:154 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Najczęściej męskie" - -#: src/Content/ContactSelector.php:155 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Najczęściej żeńskie" - -#: src/Content/ContactSelector.php:156 -msgid "Transgender" -msgstr "Transseksualny" - -#: src/Content/ContactSelector.php:157 -msgid "Intersex" -msgstr "Interseksualne" - -#: src/Content/ContactSelector.php:158 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transseksualny" - -#: src/Content/ContactSelector.php:159 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafrodyta" - -#: src/Content/ContactSelector.php:160 -msgid "Neuter" -msgstr "Rodzaj nijaki" - -#: src/Content/ContactSelector.php:161 -msgid "Non-specific" -msgstr "Niespecyficzne" - -#: src/Content/ContactSelector.php:162 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: src/Content/ContactSelector.php:189 -msgid "Males" -msgstr "Mężczyźni" - -#: src/Content/ContactSelector.php:190 -msgid "Females" -msgstr "Kobiety" - -#: src/Content/ContactSelector.php:191 -msgid "Gay" -msgstr "Gej" - -#: src/Content/ContactSelector.php:192 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lesbijka" - -#: src/Content/ContactSelector.php:193 -msgid "No Preference" -msgstr "Brak preferencji" - -#: src/Content/ContactSelector.php:194 -msgid "Bisexual" -msgstr "Biseksualny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:195 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autoseksualny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:196 -msgid "Abstinent" -msgstr "Abstynent" - -#: src/Content/ContactSelector.php:197 -msgid "Virgin" -msgstr "Dziewica" - -#: src/Content/ContactSelector.php:198 -msgid "Deviant" -msgstr "Zboczeniec" - -#: src/Content/ContactSelector.php:199 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetysz" - -#: src/Content/ContactSelector.php:200 -msgid "Oodles" -msgstr "Nadmiar" - -#: src/Content/ContactSelector.php:201 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Nieseksualny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:226 -msgid "Single" -msgstr "Singiel" - -#: src/Content/ContactSelector.php:227 -msgid "Lonely" -msgstr "Samotny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:228 -msgid "Available" -msgstr "Dostępny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:229 -msgid "Unavailable" -msgstr "Niedostępny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:230 -msgid "Has crush" -msgstr "Ma sympatię" - -#: src/Content/ContactSelector.php:231 -msgid "Infatuated" -msgstr "Zakochany(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:232 -msgid "Dating" -msgstr "Randki" - -#: src/Content/ContactSelector.php:233 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Niewierny(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:234 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Uzależniony(-a) od seksu" - -#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647 -msgid "Friends" -msgstr "Przyjaciele" - -#: src/Content/ContactSelector.php:236 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Przyjaciele/Korzyści" - -#: src/Content/ContactSelector.php:237 -msgid "Casual" -msgstr "Przypadkowy" - -#: src/Content/ContactSelector.php:238 -msgid "Engaged" -msgstr "Zaręczony(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:239 -msgid "Married" -msgstr "W związku małżeńskim" - -#: src/Content/ContactSelector.php:240 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "Fikcyjnie w związku małżeńskim" - -#: src/Content/ContactSelector.php:241 -msgid "Partners" -msgstr "Partnerzy" - -#: src/Content/ContactSelector.php:242 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Konkubinat" - -#: src/Content/ContactSelector.php:243 -msgid "Common law" -msgstr "Prawo zwyczajowe" - -#: src/Content/ContactSelector.php:244 -msgid "Happy" -msgstr "Szczęśliwy(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:245 -msgid "Not looking" -msgstr "Nie szukam" - -#: src/Content/ContactSelector.php:246 -msgid "Swinger" -msgstr "Swinger" - -#: src/Content/ContactSelector.php:247 -msgid "Betrayed" -msgstr "Zdradzony(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:248 -msgid "Separated" -msgstr "W separacji" - -#: src/Content/ContactSelector.php:249 -msgid "Unstable" -msgstr "Niestabilny" - -#: src/Content/ContactSelector.php:250 -msgid "Divorced" -msgstr "Rozwiedziony(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:251 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:252 -msgid "Widowed" -msgstr "Wdowiec" - -#: src/Content/ContactSelector.php:253 -msgid "Uncertain" -msgstr "Nieokreślony(-a)" - -#: src/Content/ContactSelector.php:254 -msgid "It's complicated" -msgstr "To skomplikowane" - -#: src/Content/ContactSelector.php:255 -msgid "Don't care" -msgstr "Nie przejmuj się" - -#: src/Content/ContactSelector.php:256 -msgid "Ask me" -msgstr "Zapytaj mnie" - -#: src/Content/Feature.php:79 -msgid "General Features" -msgstr "Funkcje ogólne" - -#: src/Content/Feature.php:81 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "Wiele profili" - -#: src/Content/Feature.php:81 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "Możliwość tworzenia wielu profili" - -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "Photo Location" -msgstr "Lokalizacja zdjęcia" - -#: src/Content/Feature.php:82 -msgid "" -"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" -" prior to stripping metadata and links it to a map." -msgstr "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą." - -#: src/Content/Feature.php:83 -msgid "Export Public Calendar" -msgstr "Eksportowanie publicznego kalendarza" - -#: src/Content/Feature.php:83 -msgid "Ability for visitors to download the public calendar" -msgstr "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających" - -#: src/Content/Feature.php:88 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "Ustawienia funkcji postów" - -#: src/Content/Feature.php:89 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "Automatyczne wymienianie forów" - -#: src/Content/Feature.php:89 -msgid "" -"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL." - -#: src/Content/Feature.php:94 -msgid "Network Sidebar" -msgstr "Sieć Pasek Boczny" - -#: src/Content/Feature.php:95 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "Wybierz wpisy według zakresów dat" - -#: src/Content/Feature.php:96 -msgid "Protocol Filter" -msgstr "Filtr protokołu" - -#: src/Content/Feature.php:96 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols" -msgstr "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów" - -#: src/Content/Feature.php:101 -msgid "Network Tabs" -msgstr "Etykiety sieciowe" - -#: src/Content/Feature.php:102 -msgid "Network New Tab" -msgstr "Etykieta Nowe Posty Sieciowe" - -#: src/Content/Feature.php:102 -msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" -msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)" - -#: src/Content/Feature.php:103 -msgid "Network Shared Links Tab" -msgstr "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych" - -#: src/Content/Feature.php:103 -msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" -msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich" - -#: src/Content/Feature.php:108 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "Narzędzia post/komentarz" - -#: src/Content/Feature.php:109 -msgid "Post Categories" -msgstr "Kategorie postów" - -#: src/Content/Feature.php:109 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów" - -#: src/Content/Feature.php:114 -msgid "Advanced Profile Settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu" - -#: src/Content/Feature.php:115 -msgid "List Forums" -msgstr "Lista forów" - -#: src/Content/Feature.php:115 -msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" -msgstr "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego" - -#: src/Content/Feature.php:116 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Chmura tagów" - -#: src/Content/Feature.php:116 -msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" -msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu" - -#: src/Content/Feature.php:117 -msgid "Display Membership Date" -msgstr "Wyświetl datę członkostwa" - -#: src/Content/Feature.php:117 -msgid "Display membership date in profile" -msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu" - -#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200 -#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250 -msgid "Forums" -msgstr "Fora" - -#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252 -msgid "External link to forum" -msgstr "Zewnętrzny link do forum" - -#: src/Content/Nav.php:68 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Brak nowych zdarzeń" - -#: src/Content/Nav.php:72 -msgid "Clear notifications" -msgstr "Wyczyść powiadomienia" - -#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971 -msgid "@name, !forum, #tags, content" -msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść" - -#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318 -#: view/theme/frio/theme.php:257 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257 -msgid "End this session" -msgstr "Zakończ sesję" - -#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906 -#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856 -#: view/theme/frio/theme.php:260 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235 -#: view/theme/frio/theme.php:260 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "Twoje posty i rozmowy" - -#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261 -msgid "Your profile page" -msgstr "Twoja strona profilowa" - -#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262 -msgid "Your photos" -msgstr "Twoje zdjęcia" - -#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933 -#: view/theme/frio/theme.php:263 -msgid "Videos" -msgstr "Filmy" - -#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263 -msgid "Your videos" -msgstr "Twoje filmy" - -#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264 -msgid "Your events" -msgstr "Twoje wydarzenia" - -#: src/Content/Nav.php:154 -msgid "Personal notes" -msgstr "Notatki" - -#: src/Content/Nav.php:154 -msgid "Your personal notes" -msgstr "Twoje prywatne notatki" - -#: src/Content/Nav.php:163 -msgid "Sign in" -msgstr "Zaloguj się" - -#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235 -#: src/Core/NotificationsManager.php:192 -msgid "Home" -msgstr "Strona domowa" - -#: src/Content/Nav.php:173 -msgid "Home Page" -msgstr "Strona startowa" - -#: src/Content/Nav.php:177 -msgid "Create an account" -msgstr "Załóż konto" - -#: src/Content/Nav.php:183 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" - -#: src/Content/Nav.php:187 -msgid "Apps" -msgstr "Aplikacje" - -#: src/Content/Nav.php:187 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry" - -#: src/Content/Nav.php:191 -msgid "Search site content" -msgstr "Przeszukaj zawartość strony" - -#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977 -msgid "Full Text" -msgstr "Pełny tekst" - -#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978 -#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53 -msgid "Tags" -msgstr "Tagi" - -#: src/Content/Nav.php:215 -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -#: src/Content/Nav.php:215 -msgid "Conversations on this and other servers" -msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach" - -#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956 -#: view/theme/frio/theme.php:268 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "Wydarzenia i kalendarz" - -#: src/Content/Nav.php:222 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" - -#: src/Content/Nav.php:222 -msgid "People directory" -msgstr "Katalog osób" - -#: src/Content/Nav.php:224 -msgid "Information about this friendica instance" -msgstr "Informacje o tej instancji friendica" - -#: src/Content/Nav.php:227 -msgid "Terms of Service of this Friendica instance" -msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica" - -#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół" - -#: src/Content/Nav.php:233 -msgid "Network Reset" -msgstr "Resetowanie sieci" - -#: src/Content/Nav.php:233 -msgid "Load Network page with no filters" -msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów" - -#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199 -msgid "Introductions" -msgstr "Zapoznanie" - -#: src/Content/Nav.php:239 -msgid "Friend Requests" -msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych" - -#: src/Content/Nav.php:241 -msgid "See all notifications" -msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia" - -#: src/Content/Nav.php:242 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane" - -#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 -msgid "Private mail" -msgstr "Prywatne maile" - -#: src/Content/Nav.php:246 -msgid "Inbox" -msgstr "Odebrane" - -#: src/Content/Nav.php:247 -msgid "Outbox" -msgstr "Wysłane" - -#: src/Content/Nav.php:251 -msgid "Manage" -msgstr "Zarządzaj" - -#: src/Content/Nav.php:251 -msgid "Manage other pages" -msgstr "Zarządzaj innymi stronami" - -#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 -msgid "Account settings" -msgstr "Ustawienia konta" - -#: src/Content/Nav.php:259 -msgid "Manage/Edit Profiles" -msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile" - -#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami" - -#: src/Content/Nav.php:267 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji" - -#: src/Content/Nav.php:270 -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacja" - -#: src/Content/Nav.php:270 -msgid "Site map" -msgstr "Mapa strony" - -#: src/Content/OEmbed.php:255 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "Osadzanie wyłączone" - -#: src/Content/OEmbed.php:375 -msgid "Embedded content" -msgstr "Osadzona zawartość" - -#: src/Content/Pager.php:152 -msgid "newer" -msgstr "nowsze" - -#: src/Content/Pager.php:157 -msgid "older" -msgstr "starsze" - -#: src/Content/Pager.php:201 -msgid "prev" -msgstr "poprzedni" - -#: src/Content/Pager.php:261 -msgid "last" -msgstr "ostatni" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:426 -msgid "view full size" -msgstr "zobacz pełny rozmiar" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1584 -msgid "Image/photo" -msgstr "Obrazek/zdjęcie" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:961 -#, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr "%2$s%3$s" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1 napisał:" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Szyfrowana treść" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 -msgid "Invalid source protocol" -msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy" - -#: src/Content/Text/BBCode.php:1713 -msgid "Invalid link protocol" -msgstr "Niepoprawny link protokołu" - -#: src/Content/Text/HTML.php:798 -msgid "Loading more entries..." -msgstr "Ładuję więcej wpisów..." - -#: src/Content/Text/HTML.php:799 -msgid "The end" -msgstr "Koniec" - -#: src/Content/Text/HTML.php:839 -msgid "No contacts" -msgstr "Brak kontaktów" - -#: src/Content/Text/HTML.php:866 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d kontakt" -msgstr[1] "%d kontaktów" -msgstr[2] "%d kontakty" -msgstr[3] "%d Kontakty" - -#: src/Content/Text/HTML.php:879 -msgid "View Contacts" -msgstr "Widok kontaktów" - -#: src/Content/Text/HTML.php:962 -msgid "Follow" -msgstr "Śledź" - -#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438 -#: src/Model/Item.php:3449 -msgid "Click to open/close" -msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 -msgid "Export calendar as ical" -msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical" - -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 -msgid "Export calendar as csv" -msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv" - -#: src/Content/Widget.php:35 -msgid "Add New Contact" -msgstr "Dodaj nowy kontakt" - -#: src/Content/Widget.php:36 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową" - -#: src/Content/Widget.php:37 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara" - -#: src/Content/Widget.php:55 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne" -msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych" -msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne" -msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne" - -#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199 -msgid "Find People" -msgstr "Znajdź ludzi" - -#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie" - -#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo" - -#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205 -msgid "Similar Interests" -msgstr "Podobne zainteresowania" - -#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206 -msgid "Random Profile" -msgstr "Domyślny profil" - -#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Zaproś znajomych" - -#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210 -msgid "Local Directory" -msgstr "Katalog lokalny" - -#: src/Content/Widget.php:156 -msgid "Protocols" -msgstr "Protokoły" - -#: src/Content/Widget.php:159 -msgid "All Protocols" -msgstr "Wszystkie protokoły" - -#: src/Content/Widget.php:194 -msgid "Saved Folders" -msgstr "Zapisz w folderach" - -#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237 -msgid "Everything" -msgstr "Wszystko" - -#: src/Content/Widget.php:234 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: src/Content/Widget.php:316 -#, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "%d wspólny kontakt" -msgstr[1] "%d wspólne kontakty" -msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów" -msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów" - -#: src/Core/ACL.php:283 -msgid "Post to Email" -msgstr "Prześlij e-mailem" - -#: src/Core/ACL.php:289 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?" - -#: src/Core/ACL.php:288 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone." - -#: src/Core/ACL.php:295 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Widoczny dla wszystkich" - -#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116 -msgid "show" -msgstr "pokaż" - -#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116 -msgid "don't show" -msgstr "nie pokazuj" - -#: src/Core/ACL.php:307 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: src/Core/Authentication.php:84 -msgid "Welcome " -msgstr "Witaj " - -#: src/Core/Authentication.php:85 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe." - -#: src/Core/Authentication.php:87 -msgid "Welcome back " -msgstr "Witaj ponownie " - -#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66 -#, php-format -msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" -msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)" - -#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71 -msgid "The contact entries have been archived" -msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane" - -#: src/Core/Console/NewPassword.php:72 -msgid "Enter new password: " -msgstr "Wprowadź nowe hasło: " - -#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50 -#, php-format -msgid "Post update version number has been set to %s." -msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s." - -#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58 -msgid "Check for pending update actions." -msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji." - -#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60 -msgid "Done." -msgstr "Gotowe." - -#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62 -msgid "Execute pending post updates." -msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów." - -#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68 -msgid "All pending post updates are done." -msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe." - -#: src/Core/Installer.php:160 -msgid "" -"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " -"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" -" web server root." -msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera." - -#: src/Core/Installer.php:176 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql." - -#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134 -#: src/Module/Install.php:264 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"." - -#: src/Core/Installer.php:239 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera." - -#: src/Core/Installer.php:240 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " -"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" -msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz 'Konfiguracja pracownika'" - -#: src/Core/Installer.php:244 -msgid "PHP executable path" -msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP" - -#: src/Core/Installer.php:244 -msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację." - -#: src/Core/Installer.php:249 -msgid "Command line PHP" -msgstr "Linia komend PHP" - -#: src/Core/Installer.php:258 -msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" -msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)" - -#: src/Core/Installer.php:259 -msgid "Found PHP version: " -msgstr "Znaleziona wersja PHP: " - -#: src/Core/Installer.php:261 -msgid "PHP cli binary" -msgstr "PHP cli binarny" - -#: src/Core/Installer.php:274 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"." - -#: src/Core/Installer.php:275 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało." - -#: src/Core/Installer.php:280 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "PHP register_argc_argv" - -#: src/Core/Installer.php:312 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących" - -#: src/Core/Installer.php:313 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." - -#: src/Core/Installer.php:316 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "Generuj klucz kodowania" - -#: src/Core/Installer.php:367 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:372 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "Moduł Apache mod_rewrite" - -#: src/Core/Installer.php:378 -msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:383 -msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." -msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:387 -msgid "PDO or MySQLi PHP module" -msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP" - -#: src/Core/Installer.php:395 -msgid "Error, XML PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:399 -msgid "XML PHP module" -msgstr "Moduł XML PHP" - -#: src/Core/Installer.php:402 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "Moduł PHP libCurl" - -#: src/Core/Installer.php:403 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:409 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "Moduł PHP-GD" - -#: src/Core/Installer.php:410 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:416 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "Moduł PHP OpenSSL" - -#: src/Core/Installer.php:417 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:423 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "Moduł PHP mb_string" - -#: src/Core/Installer.php:424 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:430 -msgid "iconv PHP module" -msgstr "Moduł PHP iconv" - -#: src/Core/Installer.php:431 -msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:437 -msgid "POSIX PHP module" -msgstr "Moduł POSIX PHP" - -#: src/Core/Installer.php:438 -msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:444 -msgid "JSON PHP module" -msgstr "Moduł PHP JSON" - -#: src/Core/Installer.php:445 -msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." -msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany." - -#: src/Core/Installer.php:468 -msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called " -"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " -"unable to do so." -msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić." - -#: src/Core/Installer.php:469 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz." - -#: src/Core/Installer.php:470 -msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." -msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica." - -#: src/Core/Installer.php:471 -msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami." - -#: src/Core/Installer.php:474 -msgid "config/local.config.php is writable" -msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny" - -#: src/Core/Installer.php:494 -msgid "" -"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie." - -#: src/Core/Installer.php:495 -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " -"folder." -msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica." - -#: src/Core/Installer.php:496 -msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu." - -#: src/Core/Installer.php:497 -msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera." - -#: src/Core/Installer.php:500 -msgid "view/smarty3 is writable" -msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny" - -#: src/Core/Installer.php:528 -msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" -" to .htaccess." -msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess." - -#: src/Core/Installer.php:530 -msgid "Error message from Curl when fetching" -msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania" - -#: src/Core/Installer.php:535 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "Działający adres URL" - -#: src/Core/Installer.php:564 -msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" -msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane" - -#: src/Core/Installer.php:566 -msgid "ImageMagick PHP extension is installed" -msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane" - -#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319 -#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343 -msgid "ImageMagick supports GIF" -msgstr "ImageMagick obsługuje GIF" - -#: src/Core/Installer.php:589 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych." - -#: src/Core/Installer.php:596 -msgid "Database already in use." -msgstr "Baza danych jest już w użyciu." - -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" - -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395 -msgid "Wednesday" -msgstr "Środa" - -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" - -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397 -msgid "Friday" -msgstr "Piątek" - -#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413 -msgid "January" -msgstr "Styczeń" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414 -msgid "February" -msgstr "Luty" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415 -msgid "March" -msgstr "Marzec" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416 -msgid "April" -msgstr "Kwiecień" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404 -#: src/Model/Event.php:417 -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418 -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419 -msgid "July" -msgstr "Lipiec" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420 -msgid "August" -msgstr "Sierpień" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421 -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422 -msgid "October" -msgstr "Październik" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423 -msgid "November" -msgstr "Listopad" - -#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424 -msgid "December" -msgstr "Grudzień" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386 -msgid "Tue" -msgstr "Wt" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387 -msgid "Wed" -msgstr "Śr" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389 -msgid "Fri" -msgstr "Pt" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390 -msgid "Sat" -msgstr "Sob" - -#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384 -msgid "Sun" -msgstr "Niedz" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400 -msgid "Jan" -msgstr "Sty" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401 -msgid "Feb" -msgstr "Lut" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402 -msgid "Mar" -msgstr "Mar" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403 -msgid "Apr" -msgstr "Kwi" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406 -msgid "Jul" -msgstr "Lip" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407 -msgid "Aug" -msgstr "Sie" - -#: src/Core/L10n.php:384 -msgid "Sep" -msgstr "Wrz" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409 -msgid "Oct" -msgstr "Paź" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410 -msgid "Nov" -msgstr "Lis" - -#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411 -msgid "Dec" -msgstr "Gru" - -#: src/Core/L10n.php:402 -msgid "poke" -msgstr "zaczep" - -#: src/Core/L10n.php:402 -msgid "poked" -msgstr "zaczepił Cię" - -#: src/Core/L10n.php:403 -msgid "ping" -msgstr "ping" - -#: src/Core/L10n.php:403 -msgid "pinged" -msgstr "napięcia" - -#: src/Core/L10n.php:404 -msgid "prod" -msgstr "zaczep" - -#: src/Core/L10n.php:404 -msgid "prodded" -msgstr "zaczepiać" - -#: src/Core/L10n.php:405 -msgid "slap" -msgstr "klask" - -#: src/Core/L10n.php:405 -msgid "slapped" -msgstr "spoliczkowany" - -#: src/Core/L10n.php:406 -msgid "finger" -msgstr "wskaż" - -#: src/Core/L10n.php:406 -msgid "fingered" -msgstr "dotknięty" - -#: src/Core/L10n.php:407 -msgid "rebuff" -msgstr "odrzuć" - -#: src/Core/L10n.php:407 -msgid "rebuffed" -msgstr "odrzucony" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:171 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273 -#, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%s skomentował wpis %s" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:272 -#, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%s dodał nowy wpis" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:286 -#, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "%s polubił wpis %s" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:299 -#, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "%s nie lubi tych %s postów" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:312 -#, php-format -msgid "%s is attending %s's event" -msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:325 -#, php-format -msgid "%s is not attending %s's event" -msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:338 -#, php-format -msgid "%s may attend %s's event" -msgstr "%s może uczestniczyć %s w wydarzeniu" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:371 -#, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%s jest teraz znajomym %s" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:637 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "Propozycja znajomych" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:671 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych" - -#: src/Core/NotificationsManager.php:671 -msgid "New Follower" -msgstr "Nowy obserwujący" - -#: src/Core/System.php:133 -msgid "Error 400 - Bad Request" -msgstr "Błąd 400 - nieprawidłowe żądanie" - -#: src/Core/System.php:134 -msgid "Error 401 - Unauthorized" -msgstr "Błąd 401 - Nieautoryzowane" - -#: src/Core/System.php:135 -msgid "Error 403 - Forbidden" -msgstr "Błąd 403 - Zabroniony" - -#: src/Core/System.php:136 -msgid "Error 404 - Not Found" -msgstr "Błąd 404 nie znaleziono" - -#: src/Core/System.php:137 -msgid "Error 500 - Internal Server Error" -msgstr "Błąd 500 - Błąd wewnętrzny serwera" - -#: src/Core/System.php:138 -msgid "Error 503 - Service Unavailable" -msgstr "Błąd 503 Usługa Niedostępna" - -#: src/Core/System.php:146 -msgid "" -"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " -"error." -msgstr "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta." - -#: src/Core/System.php:147 -msgid "" -"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." -msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone." - -#: src/Core/System.php:148 -msgid "" -"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" -" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." -msgstr "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta." - -#: src/Core/System.php:149 -msgid "" -"The requested resource could not be found but may be available in the " -"future." -msgstr "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości." - -#: src/Core/System.php:150 -msgid "" -"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " -"suitable." -msgstr "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat." - -#: src/Core/System.php:151 -msgid "" -"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " -"maintenance). Please try again later." -msgstr "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później." - -#: src/Core/Update.php:163 -#, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów." - -#: src/Core/Update.php:219 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa." - -#: src/Core/Update.php:225 -#, php-format -msgid "" -"The error message is\n" -"[pre]%s[/pre]" -msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]" - -#: src/Core/Update.php:254 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." -msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s." - -#: src/Core/UserImport.php:101 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta" - -#: src/Core/UserImport.php:107 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?" - -#: src/Core/UserImport.php:115 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!" - -#: src/Core/UserImport.php:151 -msgid "User creation error" -msgstr "Błąd tworzenia użytkownika" - -#: src/Core/UserImport.php:169 -msgid "User profile creation error" -msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika" - -#: src/Core/UserImport.php:213 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu" -msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów" -msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów" -msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane " - -#: src/Core/UserImport.php:278 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła" - -#: src/Database/DBStructure.php:45 -msgid "There are no tables on MyISAM." -msgstr "W MyISAM nie ma tabel." - -#: src/Database/DBStructure.php:69 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"Error %d occurred during database update:\n" -"%s\n" -msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n" - -#: src/Database/DBStructure.php:72 -msgid "Errors encountered performing database changes: " -msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: " - -#: src/Database/DBStructure.php:259 -#, php-format -msgid "%s: Database update" -msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych" - -#: src/Database/DBStructure.php:520 -#, php-format -msgid "%s: updating %s table." -msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli." - -#: src/LegacyModule.php:29 -#, php-format -msgid "Legacy module file not found: %s" -msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s" - -#: src/Model/Contact.php:1001 -msgid "Drop Contact" -msgstr "Zakończ znajomość" - -#: src/Model/Contact.php:1468 -msgid "Organisation" -msgstr "Organizacja" - -#: src/Model/Contact.php:1472 -msgid "News" -msgstr "Aktualności" - -#: src/Model/Contact.php:1476 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: src/Model/Contact.php:1658 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "Brak adresu URL połączenia." - -#: src/Model/Contact.php:1667 -msgid "" -"The contact could not be added. Please check the relevant network " -"credentials in your Settings -> Social Networks page." -msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe." - -#: src/Model/Contact.php:1706 -msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami" - -#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł." - -#: src/Model/Contact.php:1718 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji." - -#: src/Model/Contact.php:1723 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione." - -#: src/Model/Contact.php:1726 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu" - -#: src/Model/Contact.php:1729 -msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail." - -#: src/Model/Contact.php:1730 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail." - -#: src/Model/Contact.php:1736 -msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie." - -#: src/Model/Contact.php:1741 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie." - -#: src/Model/Contact.php:1794 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych" - -#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433 -#: src/Model/Event.php:908 -msgid "Starts:" -msgstr "Rozpoczęcie:" - -#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434 -#: src/Model/Event.php:912 -msgid "Finishes:" -msgstr "Zakończenie:" - -#: src/Model/Event.php:382 -msgid "all-day" -msgstr "cały dzień" - -#: src/Model/Event.php:405 -msgid "Jun" -msgstr "Cze" - -#: src/Model/Event.php:408 -msgid "Sept" -msgstr "Wrz" - -#: src/Model/Event.php:431 -msgid "No events to display" -msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia" - -#: src/Model/Event.php:555 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" - -#: src/Model/Event.php:586 -msgid "Edit event" -msgstr "Edytuj wydarzenie" - -#: src/Model/Event.php:587 -msgid "Duplicate event" -msgstr "Zduplikowane zdarzenie" - -#: src/Model/Event.php:588 -msgid "Delete event" -msgstr "Usuń wydarzenie" - -#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494 -msgid "link to source" -msgstr "link do źródła" - -#: src/Model/Event.php:841 -msgid "D g:i A" -msgstr "D g:i A" - -#: src/Model/Event.php:842 -msgid "g:i A" -msgstr "g:i A" - -#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929 -msgid "Show map" -msgstr "Pokaż mapę" - -#: src/Model/Event.php:928 -msgid "Hide map" -msgstr "Ukryj mapę" - -#: src/Model/Event.php:1018 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "%s urodzin" - -#: src/Model/Event.php:1019 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "Urodziny %s" - -#: src/Model/FileTag.php:255 -msgid "Item filed" -msgstr "Element złożony" - -#: src/Model/Group.php:43 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji mogą dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie." - -#: src/Model/Group.php:329 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów" - -#: src/Model/Group.php:360 -msgid "Everybody" -msgstr "Wszyscy" - -#: src/Model/Group.php:380 -msgid "edit" -msgstr "edytuj" - -#: src/Model/Group.php:409 -msgid "Edit group" -msgstr "Edytuj grupy" - -#: src/Model/Group.php:412 -msgid "Create a new group" -msgstr "Stwórz nową grupę" - -#: src/Model/Group.php:414 -msgid "Edit groups" -msgstr "Edytuj grupy" - -#: src/Model/Item.php:3225 -msgid "activity" -msgstr "aktywność" - -#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "komentarz" -msgstr[1] "komentarze" -msgstr[2] "komentarze" -msgstr[3] "komentarz" - -#: src/Model/Item.php:3230 -msgid "post" -msgstr "post" - -#: src/Model/Item.php:3326 -#, php-format -msgid "Content warning: %s" -msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s" - -#: src/Model/Item.php:3405 -msgid "bytes" -msgstr "bajty" - -#: src/Model/Item.php:3481 -msgid "View on separate page" -msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie" - -#: src/Model/Item.php:3482 -msgid "view on separate page" -msgstr "zobacz na oddzielnej stronie" - -#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171 -msgid "[no subject]" -msgstr "[bez tematu]" - -#: src/Model/Profile.php:112 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "Żądane konto jest niedostępne." - -#: src/Model/Profile.php:130 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "Żądany profil jest niedostępny." - -#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419 -#: src/Model/Profile.php:877 -msgid "Edit profile" -msgstr "Edytuj profil" - -#: src/Model/Profile.php:353 -msgid "Atom feed" -msgstr "Kanał Atom" - -#: src/Model/Profile.php:392 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "Zarządzaj profilami" - -#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648 -msgid "XMPP:" -msgstr "XMPP:" - -#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A I F d" - -#: src/Model/Profile.php:573 -msgid "F d" -msgstr "F d" - -#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721 -msgid "[today]" -msgstr "[dziś]" - -#: src/Model/Profile.php:646 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Przypomnienia o urodzinach" - -#: src/Model/Profile.php:647 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Urodziny w tym tygodniu:" - -#: src/Model/Profile.php:708 -msgid "[No description]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: src/Model/Profile.php:735 -msgid "Event Reminders" -msgstr "Przypominacze wydarzeń" - -#: src/Model/Profile.php:736 -msgid "Upcoming events the next 7 days:" -msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:" - -#: src/Model/Profile.php:759 -msgid "Member since:" -msgstr "Członek od:" - -#: src/Model/Profile.php:767 -msgid "j F, Y" -msgstr "d M, R" - -#: src/Model/Profile.php:768 -msgid "j F" -msgstr "d M" - -#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146 -msgid "Birthday:" -msgstr "Urodziny:" - -#: src/Model/Profile.php:783 -msgid "Age:" -msgstr "Wiek:" - -#: src/Model/Profile.php:796 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "od %1$d %2$s" - -#: src/Model/Profile.php:820 -msgid "Religion:" -msgstr "Religia:" - -#: src/Model/Profile.php:828 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Hobby/Zainteresowania:" - -#: src/Model/Profile.php:840 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:" - -#: src/Model/Profile.php:844 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Zainteresowania muzyczne:" - -#: src/Model/Profile.php:848 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Książki, literatura:" - -#: src/Model/Profile.php:852 -msgid "Television:" -msgstr "Telewizja:" - -#: src/Model/Profile.php:856 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:" - -#: src/Model/Profile.php:860 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Miłość/Romans:" - -#: src/Model/Profile.php:864 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Praca/zatrudnienie:" - -#: src/Model/Profile.php:868 -msgid "School/education:" -msgstr "Szkoła/edukacja:" - -#: src/Model/Profile.php:873 -msgid "Forums:" -msgstr "Fora:" - -#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875 -msgid "Profile Details" -msgstr "Szczegóły profilu" - -#: src/Model/Profile.php:967 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć" - -#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników" - -#: src/Model/Profile.php:1151 -#, php-format -msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" -msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s" - -#: src/Model/Storage/Database.php:37 -#, php-format -msgid "Database storage failed to update %s" -msgstr "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s" - -#: src/Model/Storage/Database.php:44 -msgid "Database storage failed to insert data" -msgstr "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61 -#, php-format -msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." -msgstr "" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101 -#, php-format -msgid "" -"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " -"permissions" -msgstr "" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122 -msgid "Storage base path" -msgstr "" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124 -msgid "" -"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a" -" path outside web server folder tree" -msgstr "" - -#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134 -msgid "Enter a valid existing folder" -msgstr "Wprowadź poprawny istniejący folder" - -#: src/Model/User.php:216 -msgid "Login failed" -msgstr "Logowanie nieudane" - -#: src/Model/User.php:247 -msgid "Not enough information to authenticate" -msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia" - -#: src/Model/User.php:325 -msgid "Password can't be empty" -msgstr "Hasło nie może być puste" - -#: src/Model/User.php:344 -msgid "Empty passwords are not allowed." -msgstr "Puste hasła są niedozwolone." - -#: src/Model/User.php:348 -msgid "" -"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " -"another." -msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne." - -#: src/Model/User.php:354 -msgid "" -"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" -msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)" - -#: src/Model/User.php:452 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione." - -#: src/Model/User.php:459 -msgid "An invitation is required." -msgstr "Wymagane zaproszenie." - -#: src/Model/User.php:463 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane." - -#: src/Model/User.php:470 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID" - -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora." - -#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105 -msgid "The error message was:" -msgstr "Komunikat o błędzie:" - -#: src/Model/User.php:489 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Wprowadź wymagane informacje." - -#: src/Model/User.php:505 -#, php-format -msgid "" -"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " -"excluding each other, swapping values." -msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości." - -#: src/Model/User.php:512 -#, php-format -msgid "Username should be at least %s character." -msgid_plural "Username should be at least %s characters." -msgstr[0] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." -msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." -msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." -msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." - -#: src/Model/User.php:516 -#, php-format -msgid "Username should be at most %s character." -msgid_plural "Username should be at most %s characters." -msgstr[0] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." -msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." -msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." -msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." - -#: src/Model/User.php:524 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko." - -#: src/Model/User.php:529 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie." - -#: src/Model/User.php:533 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Niepoprawny adres e mail.." - -#: src/Model/User.php:536 -msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." -msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów." - -#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "Nie można użyć tego e-maila." - -#: src/Model/User.php:555 -msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." -msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _." - -#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny." - -#: src/Model/User.php:572 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń." - -#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie." - -#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:684 msgid "default" msgstr "standardowe" -#: src/Model/User.php:635 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie." - -#: src/Model/User.php:642 -msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie." - -#: src/Model/User.php:651 -msgid "" -"An error occurred creating your default contact group. Please try again." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie." - -#: src/Model/User.php:726 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" -"\n" -"\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t" - -#: src/Model/User.php:743 -#, php-format -msgid "Registration at %s" -msgstr "Rejestracja w %s" - -#: src/Model/User.php:761 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone." - -#: src/Model/User.php:767 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s." - -#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48 -msgid "Item was not found." -msgstr "Element nie znaleziony." - -#: src/Module/Contact.php:167 -#, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited." -msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt." -msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty." -msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów." -msgstr[3] "%dedytuj kontakty." - -#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów." - -#: src/Module/Contact.php:202 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu." - -#: src/Module/Contact.php:234 -msgid "Contact updated." -msgstr "Zaktualizowano kontakt." - -#: src/Module/Contact.php:396 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "Kontakt został zablokowany" - -#: src/Module/Contact.php:396 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "Kontakt został odblokowany" - -#: src/Module/Contact.php:406 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "Kontakt jest ignorowany" - -#: src/Module/Contact.php:406 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "Kontakt nie jest ignorowany" - -#: src/Module/Contact.php:416 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "Kontakt został zarchiwizowany" - -#: src/Module/Contact.php:416 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "Kontakt został przywrócony" - -#: src/Module/Contact.php:440 -msgid "Drop contact" -msgstr "Usuń kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?" - -#: src/Module/Contact.php:457 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "Kontakt został usunięty." - -#: src/Module/Contact.php:488 -#, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "Jesteś już znajomym z %s" - -#: src/Module/Contact.php:493 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "Współdzielisz z %s" - -#: src/Module/Contact.php:498 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s współdzieli z tobą" - -#: src/Module/Contact.php:522 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "Nie można nawiązać prywatnej rozmowy z tym kontaktem." - -#: src/Module/Contact.php:524 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: src/Module/Contact.php:527 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)" - -#: src/Module/Contact.php:527 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)" - -#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061 -msgid "Suggest friends" -msgstr "Osoby, które możesz znać" - -#: src/Module/Contact.php:533 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "Typ sieci: %s" - -#: src/Module/Contact.php:538 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!" - -#: src/Module/Contact.php:544 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów" - -#: src/Module/Contact.php:546 -msgid "" -"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " -"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " -"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." -msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania." - -#: src/Module/Contact.php:549 -msgid "Fetch information" -msgstr "Pobierz informacje" - -#: src/Module/Contact.php:550 -msgid "Fetch keywords" -msgstr "Pobierz słowa kluczowe" - -#: src/Module/Contact.php:551 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe" - -#: src/Module/Contact.php:583 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Widoczność profilu" - -#: src/Module/Contact.php:584 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki" - -#: src/Module/Contact.php:585 -msgid "Contact Settings" -msgstr "Ustawienia kontaktów" - -#: src/Module/Contact.php:594 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:598 -#, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s" - -#: src/Module/Contact.php:600 -msgid "Their personal note" -msgstr "Ich osobista uwaga" - -#: src/Module/Contact.php:602 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "Edytuj notatki kontaktu" - -#: src/Module/Contact.php:606 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:607 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignoruj kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:608 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "Napraw ustawienia adresów URL" - -#: src/Module/Contact.php:609 -msgid "View conversations" -msgstr "Wyświetl rozmowy" - -#: src/Module/Contact.php:614 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: src/Module/Contact.php:616 -msgid "Update public posts" -msgstr "Zaktualizuj publiczne posty" - -#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071 -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizuj teraz" - -#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828 -#: src/Module/Contact.php:1088 -msgid "Unignore" -msgstr "Odblokuj" - -#: src/Module/Contact.php:628 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Obecnie zablokowany" - -#: src/Module/Contact.php:629 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Obecnie zignorowany" - -#: src/Module/Contact.php:630 -msgid "Currently archived" -msgstr "Obecnie zarchiwizowany" - -#: src/Module/Contact.php:631 -msgid "Awaiting connection acknowledge" -msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia" - -#: src/Module/Contact.php:632 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal mogą być widoczne" - -#: src/Module/Contact.php:633 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "Powiadomienie o nowych postach" - -#: src/Module/Contact.php:633 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu" - -#: src/Module/Contact.php:636 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście" - -#: src/Module/Contact.php:636 -msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'" - -#: src/Module/Contact.php:653 -msgid "Actions" -msgstr "Akcja" - -#: src/Module/Contact.php:699 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestie" - -#: src/Module/Contact.php:702 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "Sugerowani znajomi" - -#: src/Module/Contact.php:710 -msgid "Show all contacts" -msgstr "Pokaż wszystkie kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:715 -msgid "Unblocked" -msgstr "Odblokowane" - -#: src/Module/Contact.php:718 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:723 -msgid "Blocked" -msgstr "Zablokowane" - -#: src/Module/Contact.php:726 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:731 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorowane" - -#: src/Module/Contact.php:734 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:739 -msgid "Archived" -msgstr "Zarchiwizowane" - -#: src/Module/Contact.php:742 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:747 -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryte" - -#: src/Module/Contact.php:750 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:758 -msgid "Organize your contact groups" -msgstr "Uporządkuj swoje grupy kontaktów" - -#: src/Module/Contact.php:818 -msgid "Search your contacts" -msgstr "Wyszukaj w kontaktach" - -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwum" - -#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097 -msgid "Unarchive" -msgstr "Przywróć z archiwum" - -#: src/Module/Contact.php:832 -msgid "Batch Actions" -msgstr "Akcje wsadowe" - -#: src/Module/Contact.php:859 -msgid "Conversations started by this contact" -msgstr "Rozmowy rozpoczęły się od tego kontaktu" - -#: src/Module/Contact.php:864 -msgid "Posts and Comments" -msgstr "Posty i komentarze" - -#: src/Module/Contact.php:887 -msgid "View all contacts" -msgstr "Zobacz wszystkie kontakty" - -#: src/Module/Contact.php:898 -msgid "View all common friends" -msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych" - -#: src/Module/Contact.php:908 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów" - -#: src/Module/Contact.php:994 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Wzajemna przyjaźń" - -#: src/Module/Contact.php:999 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "jest twoim fanem" - -#: src/Module/Contact.php:1004 -msgid "you are a fan of" -msgstr "jesteś fanem" - -#: src/Module/Contact.php:1028 -msgid "Edit contact" -msgstr "Edytuj kontakt" - -#: src/Module/Contact.php:1082 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "Przełącz status na Zablokowany" - -#: src/Module/Contact.php:1090 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "Przełącz status na Ignorowany" - -#: src/Module/Contact.php:1099 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "Przełącz status na Archiwalny" - -#: src/Module/Contact.php:1107 -msgid "Delete contact" -msgstr "Usuń kontakt" - -#: src/Module/Install.php:120 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "Friendica Communications Server - Instalator" - -#: src/Module/Install.php:131 -msgid "System check" -msgstr "Sprawdzanie systemu" - -#: src/Module/Install.php:136 -msgid "Check again" -msgstr "Sprawdź ponownie" - -#: src/Module/Install.php:153 -msgid "Database connection" -msgstr "Połączenie z bazą danych" - -#: src/Module/Install.php:154 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych." - -#: src/Module/Install.php:155 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ." - -#: src/Module/Install.php:156 -msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją." - -#: src/Module/Install.php:159 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nazwa serwera bazy danych" - -#: src/Module/Install.php:164 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych" - -#: src/Module/Install.php:170 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Hasło logowania do bazy danych" - -#: src/Module/Install.php:172 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste" - -#: src/Module/Install.php:175 -msgid "Database Name" -msgstr "Nazwa bazy danych" - -#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "Adres e-mail administratora strony" - -#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego." - -#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony" - -#: src/Module/Install.php:210 -msgid "Site settings" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: src/Module/Install.php:219 -msgid "System Language:" -msgstr "Język systemu:" - -#: src/Module/Install.php:221 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile." - -#: src/Module/Install.php:233 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana." - -#: src/Module/Install.php:241 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacja zakończona" - -#: src/Module/Install.php:262 -msgid "

What next

" -msgstr "

Co dalej

" - -#: src/Module/Install.php:263 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"worker." -msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika." - -#: src/Module/Install.php:266 -#, php-format -msgid "" -"Go to your new Friendica node registration page " -"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" -" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." -msgstr "Przejdź do strony rejestracji nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny." - -#: src/Module/Itemsource.php:33 -msgid "Item Guid" -msgstr "Element Guid" - -#: src/Module/Login.php:289 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Załóż nowe konto" - -#: src/Module/Login.php:322 -msgid "Password: " -msgstr "Hasło: " - -#: src/Module/Login.php:323 -msgid "Remember me" -msgstr "Zapamiętaj mnie" - -#: src/Module/Login.php:326 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "Lub zaloguj się za pośrednictwem OpenID: " - -#: src/Module/Login.php:332 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?" - -#: src/Module/Login.php:335 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "Warunki korzystania z witryny" - -#: src/Module/Login.php:336 -msgid "terms of service" -msgstr "warunki użytkowania" - -#: src/Module/Login.php:338 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "Polityka Prywatności Witryny" - -#: src/Module/Login.php:339 -msgid "privacy policy" -msgstr "polityka prywatności" - -#: src/Module/Logout.php:27 -msgid "Logged out." -msgstr "Wylogowano." - -#: src/Module/Proxy.php:78 -msgid "Bad Request." -msgstr "Nieprawidłowe żądanie." - -#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75 -msgid "" -"At the time of registration, and for providing communications between the " -"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" -" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " -"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," -" even if other profile details are not displayed. The email address will " -"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " -"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" -" the global user directory is optional and can be controlled in the user " -"settings, it is not necessary for communication." -msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji." - -#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76 -msgid "" -"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" -" communication partners and is stored there. Users can enter additional " -"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." -msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych." - -#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77 -#, php-format -msgid "" -"At any point in time a logged in user can export their account data from the" -" account settings. If the user wants " -"to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " -"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " -"the communication partners." -msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z ustawień konta. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w%1$s / Usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych." - -#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "Oświadczenie o prywatności" - -#: src/Object/Post.php:133 -msgid "This entry was edited" -msgstr "Ten wpis został zedytowany" - -#: src/Object/Post.php:195 -msgid "Delete locally" -msgstr "Usuń lokalnie" - -#: src/Object/Post.php:198 -msgid "Delete globally" -msgstr "Usuń globalnie" - -#: src/Object/Post.php:198 -msgid "Remove locally" -msgstr "Usuń lokalnie" - -#: src/Object/Post.php:212 -msgid "save to folder" -msgstr "zapisz w folderze" - -#: src/Object/Post.php:247 -msgid "I will attend" -msgstr "Będę uczestniczyć" - -#: src/Object/Post.php:247 -msgid "I will not attend" -msgstr "Nie będę uczestniczyć" - -#: src/Object/Post.php:247 -msgid "I might attend" -msgstr "Mogę wziąć udział" - -#: src/Object/Post.php:275 -msgid "ignore thread" -msgstr "zignoruj ​​wątek" - -#: src/Object/Post.php:276 -msgid "unignore thread" -msgstr "odignoruj ​​wątek" - -#: src/Object/Post.php:277 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "przełącz status ignorowania" - -#: src/Object/Post.php:288 -msgid "add star" -msgstr "dodaj gwiazdkę" - -#: src/Object/Post.php:289 -msgid "remove star" -msgstr "anuluj gwiazdkę" - -#: src/Object/Post.php:290 -msgid "toggle star status" -msgstr "włącz status gwiazdy" - -#: src/Object/Post.php:293 -msgid "starred" -msgstr "gwiazdką" - -#: src/Object/Post.php:297 -msgid "add tag" -msgstr "dodaj tag" - -#: src/Object/Post.php:308 -msgid "like" -msgstr "lubię to" - -#: src/Object/Post.php:309 -msgid "dislike" -msgstr "nie lubię tego" - -#: src/Object/Post.php:312 -msgid "Share this" -msgstr "Udostępnij to" - -#: src/Object/Post.php:312 -msgid "share" -msgstr "udostępnij" - -#: src/Object/Post.php:379 -msgid "to" -msgstr "do" - -#: src/Object/Post.php:380 -msgid "via" -msgstr "przez" - -#: src/Object/Post.php:381 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Wall-to-Wall" - -#: src/Object/Post.php:382 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Wall-To-Wall:" - -#: src/Object/Post.php:429 -msgid "Notifier task is pending" -msgstr "Zadanie Notifier jest w toku" - -#: src/Object/Post.php:430 -msgid "Delivery to remote servers is pending" -msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych" - -#: src/Object/Post.php:431 -msgid "Delivery to remote servers is underway" -msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych" - -#: src/Object/Post.php:432 -msgid "Delivery to remote servers is mostly done" -msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana" - -#: src/Object/Post.php:451 -#, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d komentarz" -msgstr[1] "%d komentarze" -msgstr[2] "%d komentarzy" -msgstr[3] "%d komentarzy" - -#: src/Protocol/Diaspora.php:2442 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora" - -#: src/Protocol/Diaspora.php:3536 -msgid "Attachments:" -msgstr "Załączniki:" - -#: src/Protocol/OStatus.php:1838 -#, php-format -msgid "%s is now following %s." -msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s." - -#: src/Protocol/OStatus.php:1839 -msgid "following" -msgstr "następujący" - -#: src/Protocol/OStatus.php:1842 -#, php-format -msgid "%s stopped following %s." -msgstr "%s przestał(a) obserwować %s." - -#: src/Protocol/OStatus.php:1843 -msgid "stopped following" -msgstr "przestał śledzić" - -#: src/Util/Temporal.php:150 -msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" - -#: src/Util/Temporal.php:293 -msgid "never" -msgstr "nigdy" - -#: src/Util/Temporal.php:300 -msgid "less than a second ago" -msgstr "mniej niż sekundę temu" - -#: src/Util/Temporal.php:308 -msgid "year" -msgstr "rok" - -#: src/Util/Temporal.php:308 -msgid "years" -msgstr "lata" - -#: src/Util/Temporal.php:309 -msgid "months" -msgstr "miesiące" - -#: src/Util/Temporal.php:310 -msgid "weeks" -msgstr "tygodnie" - -#: src/Util/Temporal.php:311 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: src/Util/Temporal.php:312 -msgid "hour" -msgstr "godzina" - -#: src/Util/Temporal.php:312 -msgid "hours" -msgstr "godziny" - -#: src/Util/Temporal.php:313 -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -#: src/Util/Temporal.php:313 -msgid "minutes" -msgstr "minuty" - -#: src/Util/Temporal.php:314 -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#: src/Util/Temporal.php:314 -msgid "seconds" -msgstr "sekundy" - -#: src/Util/Temporal.php:324 -#, php-format -msgid "in %1$d %2$s" -msgstr "w %1$d %2$s" - -#: src/Util/Temporal.php:327 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s temu" - -#: src/Worker/Delivery.php:447 -msgid "(no subject)" -msgstr "(bez tematu)" - -#: update.php:217 -#, php-format -msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " -msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku. " - -#: update.php:272 -#, php-format -msgid "%s: Updating post-type." -msgstr "%s: Aktualizowanie typu postu." - #: view/theme/duepuntozero/config.php:56 msgid "greenzero" msgstr "zielone zero" @@ -9770,6 +6754,42 @@ msgstr "luźny" msgid "Variations" msgstr "Zmiana" +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "Top Banner" +msgstr "Górny Baner" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:24 +msgid "" +"Resize image to the width of the screen and show background color below on " +"long pages." +msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach." + +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "Full screen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:25 +msgid "" +"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." +msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny." + +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "Single row mosaic" +msgstr "Mozaika jednorzędowa" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:26 +msgid "" +"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." +msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie." + +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#: view/theme/frio/php/Image.php:27 +msgid "Repeat image to fill the screen." +msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran." + #: view/theme/frio/config.php:103 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" @@ -9826,42 +6846,6 @@ msgstr "Kolor tła strony logowania" msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji" -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 -msgid "Top Banner" -msgstr "Górny Baner" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:24 -msgid "" -"Resize image to the width of the screen and show background color below on " -"long pages." -msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach." - -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "Full screen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:25 -msgid "" -"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." -msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny." - -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 -msgid "Single row mosaic" -msgstr "Mozaika jednorzędowa" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:26 -msgid "" -"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." -msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie." - -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:27 -msgid "Repeat image to fill the screen." -msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran." - #: view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Guest" msgstr "Gość" @@ -9870,6 +6854,68 @@ msgstr "Gość" msgid "Visitor" msgstr "Odwiedzający" +#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153 +#: src/Module/Login.php:321 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" + +#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153 +msgid "End this session" +msgstr "Zakończ sesję" + +#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156 +#: src/Model/Profile.php:901 src/Module/Contact.php:652 +#: src/Module/Contact.php:853 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156 +#: src/Content/Nav.php:242 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Twoje posty i rozmowy" + +#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:157 +msgid "Your profile page" +msgstr "Twoja strona profilowa" + +#: view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158 +msgid "Your photos" +msgstr "Twoje zdjęcia" + +#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159 +#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928 +msgid "Videos" +msgstr "Filmy" + +#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159 +msgid "Your videos" +msgstr "Twoje filmy" + +#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:160 +msgid "Your events" +msgstr "Twoje wydarzenia" + +#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:239 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół" + +#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:226 +#: src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "Wydarzenia i kalendarz" + +#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252 +msgid "Private mail" +msgstr "Prywatne maile" + +#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263 +msgid "Account settings" +msgstr "Ustawienia konta" + +#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:269 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami" + #: view/theme/quattro/config.php:77 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" @@ -9898,6 +6944,14 @@ msgstr "Rozmiar czcionki Textareas" msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami" +#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301 +msgid "don't show" +msgstr "nie pokazuj" + +#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:300 +msgid "show" +msgstr "pokaż" + #: view/theme/vier/config.php:123 msgid "Set style" msgstr "Ustaw styl" @@ -9926,6 +6980,3001 @@ msgstr "Znajdź znajomych" msgid "Last users" msgstr "Ostatni użytkownicy" +#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61 +msgid "Find People" +msgstr "Znajdź ludzi" + +#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie" + +#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo" + +#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67 +msgid "Similar Interests" +msgstr "Podobne zainteresowania" + +#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:68 +msgid "Random Profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:69 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Zaproś znajomych" + +#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:72 +msgid "Local Directory" +msgstr "Katalog lokalny" + +#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:914 +#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207 +msgid "Forums" +msgstr "Fora" + +#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132 +msgid "External link to forum" +msgstr "Zewnętrzny link do forum" + #: view/theme/vier/theme.php:288 msgid "Quick Start" msgstr "Szybki start" + +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65 +#, php-format +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)" + +#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane" + +#: src/Core/Console/NewPassword.php:72 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Wprowadź nowe hasło: " + +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50 +#, php-format +msgid "Post update version number has been set to %s." +msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s." + +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58 +msgid "Check for pending update actions." +msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji." + +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60 +msgid "Done." +msgstr "Gotowe." + +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62 +msgid "Execute pending post updates." +msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów." + +#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68 +msgid "All pending post updates are done." +msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe." + +#: src/Core/ACL.php:287 +msgid "Post to Email" +msgstr "Prześlij e-mailem" + +#: src/Core/ACL.php:293 +msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" +msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?" + +#: src/Core/ACL.php:292 +#, php-format +msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." +msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone." + +#: src/Core/ACL.php:299 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Widoczny dla wszystkich" + +#: src/Core/ACL.php:311 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: src/Core/Authentication.php:87 +msgid "Welcome " +msgstr "Witaj " + +#: src/Core/Authentication.php:88 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe." + +#: src/Core/Authentication.php:90 +msgid "Welcome back " +msgstr "Witaj ponownie " + +#: src/Core/Installer.php:162 +msgid "" +"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " +"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" +" web server root." +msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera." + +#: src/Core/Installer.php:181 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql." + +#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:132 +#: src/Module/Install.php:263 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"." + +#: src/Core/Installer.php:243 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera." + +#: src/Core/Installer.php:244 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " +"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" +msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz 'Konfiguracja pracownika'" + +#: src/Core/Installer.php:248 +msgid "PHP executable path" +msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP" + +#: src/Core/Installer.php:248 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację." + +#: src/Core/Installer.php:253 +msgid "Command line PHP" +msgstr "Linia komend PHP" + +#: src/Core/Installer.php:262 +msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" +msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)" + +#: src/Core/Installer.php:263 +msgid "Found PHP version: " +msgstr "Znaleziona wersja PHP: " + +#: src/Core/Installer.php:265 +msgid "PHP cli binary" +msgstr "PHP cli binarny" + +#: src/Core/Installer.php:278 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"." + +#: src/Core/Installer.php:279 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało." + +#: src/Core/Installer.php:284 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" + +#: src/Core/Installer.php:316 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących" + +#: src/Core/Installer.php:317 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: src/Core/Installer.php:320 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Generuj klucz kodowania" + +#: src/Core/Installer.php:371 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:376 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Moduł Apache mod_rewrite" + +#: src/Core/Installer.php:382 +msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:387 +msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." +msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:391 +msgid "PDO or MySQLi PHP module" +msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP" + +#: src/Core/Installer.php:399 +msgid "Error, XML PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:403 +msgid "XML PHP module" +msgstr "Moduł XML PHP" + +#: src/Core/Installer.php:406 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "Moduł PHP libCurl" + +#: src/Core/Installer.php:407 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:413 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "Moduł PHP-GD" + +#: src/Core/Installer.php:414 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:420 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "Moduł PHP OpenSSL" + +#: src/Core/Installer.php:421 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:427 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "Moduł PHP mb_string" + +#: src/Core/Installer.php:428 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:434 +msgid "iconv PHP module" +msgstr "Moduł PHP iconv" + +#: src/Core/Installer.php:435 +msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:441 +msgid "POSIX PHP module" +msgstr "Moduł POSIX PHP" + +#: src/Core/Installer.php:442 +msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:448 +msgid "JSON PHP module" +msgstr "Moduł PHP JSON" + +#: src/Core/Installer.php:449 +msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." +msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany." + +#: src/Core/Installer.php:472 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called " +"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " +"unable to do so." +msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić." + +#: src/Core/Installer.php:473 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz." + +#: src/Core/Installer.php:474 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." +msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica." + +#: src/Core/Installer.php:475 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami." + +#: src/Core/Installer.php:478 +msgid "config/local.config.php is writable" +msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny" + +#: src/Core/Installer.php:498 +msgid "" +"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie." + +#: src/Core/Installer.php:499 +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " +"folder." +msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica." + +#: src/Core/Installer.php:500 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu." + +#: src/Core/Installer.php:501 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera." + +#: src/Core/Installer.php:504 +msgid "view/smarty3 is writable" +msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny" + +#: src/Core/Installer.php:533 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" +" to .htaccess." +msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess." + +#: src/Core/Installer.php:535 +msgid "Error message from Curl when fetching" +msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania" + +#: src/Core/Installer.php:540 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "Działający adres URL" + +#: src/Core/Installer.php:569 +msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" +msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane" + +#: src/Core/Installer.php:571 +msgid "ImageMagick PHP extension is installed" +msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane" + +#: src/Core/Installer.php:573 tests/src/Core/InstallerTest.php:329 +#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355 +msgid "ImageMagick supports GIF" +msgstr "ImageMagick obsługuje GIF" + +#: src/Core/Installer.php:595 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych." + +#: src/Core/Installer.php:602 +msgid "Database already in use." +msgstr "Baza danych jest już w użyciu." + +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398 +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" + +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399 +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" + +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400 +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" + +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401 +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" + +#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:402 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417 +msgid "January" +msgstr "Styczeń" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418 +msgid "February" +msgstr "Luty" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419 +msgid "March" +msgstr "Marzec" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420 +msgid "April" +msgstr "Kwiecień" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421 +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422 +msgid "July" +msgstr "Lipiec" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423 +msgid "August" +msgstr "Sierpień" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424 +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425 +msgid "October" +msgstr "Październik" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426 +msgid "November" +msgstr "Listopad" + +#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:427 +msgid "December" +msgstr "Grudzień" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389 +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390 +msgid "Tue" +msgstr "Wt" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391 +msgid "Wed" +msgstr "Śr" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392 +msgid "Thu" +msgstr "Czw" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393 +msgid "Fri" +msgstr "Pt" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:394 +msgid "Sat" +msgstr "Sob" + +#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388 +msgid "Sun" +msgstr "Niedz" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404 +msgid "Jan" +msgstr "Sty" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405 +msgid "Feb" +msgstr "Lut" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407 +msgid "Apr" +msgstr "Kwi" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410 +msgid "Jul" +msgstr "Lip" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:411 +msgid "Aug" +msgstr "Sie" + +#: src/Core/L10n.php:391 +msgid "Sep" +msgstr "Wrz" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413 +msgid "Oct" +msgstr "Paź" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414 +msgid "Nov" +msgstr "Lis" + +#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:415 +msgid "Dec" +msgstr "Gru" + +#: src/Core/L10n.php:410 +msgid "poke" +msgstr "zaczep" + +#: src/Core/L10n.php:410 +msgid "poked" +msgstr "zaczepił Cię" + +#: src/Core/L10n.php:411 +msgid "ping" +msgstr "ping" + +#: src/Core/L10n.php:411 +msgid "pinged" +msgstr "napięcia" + +#: src/Core/L10n.php:412 +msgid "prod" +msgstr "zaczep" + +#: src/Core/L10n.php:412 +msgid "prodded" +msgstr "zaczepiać" + +#: src/Core/L10n.php:413 +msgid "slap" +msgstr "klask" + +#: src/Core/L10n.php:413 +msgid "slapped" +msgstr "spoliczkowany" + +#: src/Core/L10n.php:414 +msgid "finger" +msgstr "wskaż" + +#: src/Core/L10n.php:414 +msgid "fingered" +msgstr "dotknięty" + +#: src/Core/L10n.php:415 +msgid "rebuff" +msgstr "odrzuć" + +#: src/Core/L10n.php:415 +msgid "rebuffed" +msgstr "odrzucony" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:175 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:196 src/Content/Nav.php:180 +#: src/Content/Nav.php:242 +msgid "Home" +msgstr "Strona domowa" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:203 src/Content/Nav.php:246 +msgid "Introductions" +msgstr "Zapoznanie" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s skomentował wpis %s" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:276 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s dodał nowy wpis" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:290 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s polubił wpis %s" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:303 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s nie lubi tych %s postów" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:316 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:329 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:342 +#, php-format +msgid "%s may attend %s's event" +msgstr "%s może uczestniczyć %s w wydarzeniu" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:375 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s jest teraz znajomym %s" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:651 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "Propozycja znajomych" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:685 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych" + +#: src/Core/NotificationsManager.php:685 +msgid "New Follower" +msgstr "Nowy obserwujący" + +#: src/Core/System.php:137 +msgid "Error 400 - Bad Request" +msgstr "Błąd 400 - nieprawidłowe żądanie" + +#: src/Core/System.php:138 +msgid "Error 401 - Unauthorized" +msgstr "Błąd 401 - Nieautoryzowane" + +#: src/Core/System.php:139 +msgid "Error 403 - Forbidden" +msgstr "Błąd 403 - Zabroniony" + +#: src/Core/System.php:140 +msgid "Error 404 - Not Found" +msgstr "Błąd 404 nie znaleziono" + +#: src/Core/System.php:141 +msgid "Error 500 - Internal Server Error" +msgstr "Błąd 500 - Błąd wewnętrzny serwera" + +#: src/Core/System.php:142 +msgid "Error 503 - Service Unavailable" +msgstr "Błąd 503 Usługa Niedostępna" + +#: src/Core/System.php:150 +msgid "" +"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " +"error." +msgstr "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta." + +#: src/Core/System.php:151 +msgid "" +"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." +msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone." + +#: src/Core/System.php:152 +msgid "" +"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" +" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." +msgstr "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta." + +#: src/Core/System.php:153 +msgid "" +"The requested resource could not be found but may be available in the " +"future." +msgstr "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości." + +#: src/Core/System.php:154 +msgid "" +"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " +"suitable." +msgstr "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat." + +#: src/Core/System.php:155 +msgid "" +"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " +"maintenance). Please try again later." +msgstr "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później." + +#: src/Core/Update.php:168 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów." + +#: src/Core/Update.php:225 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa." + +#: src/Core/Update.php:231 +#, php-format +msgid "" +"The error message is\n" +"[pre]%s[/pre]" +msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]" + +#: src/Core/Update.php:260 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." +msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s." + +#: src/Core/UserImport.php:103 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta" + +#: src/Core/UserImport.php:109 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?" + +#: src/Core/UserImport.php:117 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!" + +#: src/Core/UserImport.php:153 +msgid "User creation error" +msgstr "Błąd tworzenia użytkownika" + +#: src/Core/UserImport.php:171 +msgid "User profile creation error" +msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika" + +#: src/Core/UserImport.php:215 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu" +msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane " + +#: src/Core/UserImport.php:280 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła" + +#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:771 +msgid "Birthday:" +msgstr "Urodziny:" + +#: src/Util/Temporal.php:151 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" + +#: src/Util/Temporal.php:298 +msgid "never" +msgstr "nigdy" + +#: src/Util/Temporal.php:305 +msgid "less than a second ago" +msgstr "mniej niż sekundę temu" + +#: src/Util/Temporal.php:313 +msgid "year" +msgstr "rok" + +#: src/Util/Temporal.php:313 +msgid "years" +msgstr "lata" + +#: src/Util/Temporal.php:314 +msgid "months" +msgstr "miesiące" + +#: src/Util/Temporal.php:315 +msgid "weeks" +msgstr "tygodnie" + +#: src/Util/Temporal.php:316 +msgid "days" +msgstr "dni" + +#: src/Util/Temporal.php:317 +msgid "hour" +msgstr "godzina" + +#: src/Util/Temporal.php:317 +msgid "hours" +msgstr "godziny" + +#: src/Util/Temporal.php:318 +msgid "minute" +msgstr "minuta" + +#: src/Util/Temporal.php:318 +msgid "minutes" +msgstr "minuty" + +#: src/Util/Temporal.php:319 +msgid "second" +msgstr "sekunda" + +#: src/Util/Temporal.php:319 +msgid "seconds" +msgstr "sekundy" + +#: src/Util/Temporal.php:329 +#, php-format +msgid "in %1$d %2$s" +msgstr "w %1$d %2$s" + +#: src/Util/Temporal.php:332 +#, php-format +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s temu" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:429 +msgid "view full size" +msgstr "zobacz pełny rozmiar" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1597 +msgid "Image/photo" +msgstr "Obrazek/zdjęcie" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:967 +#, php-format +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "%2$s%3$s" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 napisał:" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Szyfrowana treść" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:1715 +msgid "Invalid source protocol" +msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy" + +#: src/Content/Text/BBCode.php:1726 +msgid "Invalid link protocol" +msgstr "Niepoprawny link protokołu" + +#: src/Content/Text/HTML.php:800 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "Ładuję więcej wpisów..." + +#: src/Content/Text/HTML.php:801 +msgid "The end" +msgstr "Koniec" + +#: src/Content/Text/HTML.php:894 +msgid "Follow" +msgstr "Śledź" + +#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Nav.php:79 +msgid "@name, !forum, #tags, content" +msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść" + +#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:201 +msgid "Full Text" +msgstr "Pełny tekst" + +#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:54 +#: src/Content/Nav.php:202 +msgid "Tags" +msgstr "Tagi" + +#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3485 +#: src/Model/Item.php:3496 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical" + +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv" + +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58 +msgid "No contacts" +msgstr "Brak kontaktów" + +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d kontakt" +msgstr[1] "%d kontaktów" +msgstr[2] "%d kontakty" +msgstr[3] "%d Kontakty" + +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109 +msgid "View Contacts" +msgstr "Widok kontaktów" + +#: src/Content/ContactSelector.php:58 +msgid "Frequently" +msgstr "Często" + +#: src/Content/ContactSelector.php:59 +msgid "Hourly" +msgstr "Co godzinę" + +#: src/Content/ContactSelector.php:60 +msgid "Twice daily" +msgstr "Dwa razy dziennie" + +#: src/Content/ContactSelector.php:61 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: src/Content/ContactSelector.php:62 +msgid "Weekly" +msgstr "Co tydzień" + +#: src/Content/ContactSelector.php:63 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięczne" + +#: src/Content/ContactSelector.php:83 +msgid "DFRN" +msgstr "DFRN" + +#: src/Content/ContactSelector.php:84 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" + +#: src/Content/ContactSelector.php:85 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" + +#: src/Content/ContactSelector.php:88 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" + +#: src/Content/ContactSelector.php:89 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: src/Content/ContactSelector.php:90 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" + +#: src/Content/ContactSelector.php:91 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: src/Content/ContactSelector.php:92 +msgid "Google+" +msgstr "Google+" + +#: src/Content/ContactSelector.php:93 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" + +#: src/Content/ContactSelector.php:94 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: src/Content/ContactSelector.php:95 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "Łącze Diaspora" + +#: src/Content/ContactSelector.php:96 +msgid "GNU Social Connector" +msgstr "Łącze GNU Social" + +#: src/Content/ContactSelector.php:97 +msgid "ActivityPub" +msgstr "Pub aktywności" + +#: src/Content/ContactSelector.php:98 +msgid "pnut" +msgstr "orzech" + +#: src/Content/ContactSelector.php:154 +msgid "Male" +msgstr "Mężczyzna" + +#: src/Content/ContactSelector.php:155 +msgid "Female" +msgstr "Kobieta" + +#: src/Content/ContactSelector.php:156 +msgid "Currently Male" +msgstr "Obecnie mężczyzna" + +#: src/Content/ContactSelector.php:157 +msgid "Currently Female" +msgstr "Obecnie Kobieta" + +#: src/Content/ContactSelector.php:158 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Najczęściej męskie" + +#: src/Content/ContactSelector.php:159 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Najczęściej żeńskie" + +#: src/Content/ContactSelector.php:160 +msgid "Transgender" +msgstr "Transseksualny" + +#: src/Content/ContactSelector.php:161 +msgid "Intersex" +msgstr "Interseksualne" + +#: src/Content/ContactSelector.php:162 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transseksualny" + +#: src/Content/ContactSelector.php:163 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodyta" + +#: src/Content/ContactSelector.php:164 +msgid "Neuter" +msgstr "Rodzaj nijaki" + +#: src/Content/ContactSelector.php:165 +msgid "Non-specific" +msgstr "Niespecyficzne" + +#: src/Content/ContactSelector.php:166 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: src/Content/ContactSelector.php:194 +msgid "Males" +msgstr "Mężczyźni" + +#: src/Content/ContactSelector.php:195 +msgid "Females" +msgstr "Kobiety" + +#: src/Content/ContactSelector.php:196 +msgid "Gay" +msgstr "Gej" + +#: src/Content/ContactSelector.php:197 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbijka" + +#: src/Content/ContactSelector.php:198 +msgid "No Preference" +msgstr "Brak preferencji" + +#: src/Content/ContactSelector.php:199 +msgid "Bisexual" +msgstr "Biseksualny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:200 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autoseksualny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:201 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstynent" + +#: src/Content/ContactSelector.php:202 +msgid "Virgin" +msgstr "Dziewica" + +#: src/Content/ContactSelector.php:203 +msgid "Deviant" +msgstr "Zboczeniec" + +#: src/Content/ContactSelector.php:204 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetysz" + +#: src/Content/ContactSelector.php:205 +msgid "Oodles" +msgstr "Nadmiar" + +#: src/Content/ContactSelector.php:206 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Nieseksualny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:232 +msgid "Single" +msgstr "Singiel" + +#: src/Content/ContactSelector.php:233 +msgid "Lonely" +msgstr "Samotny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:234 +msgid "Available" +msgstr "Dostępny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:235 +msgid "Unavailable" +msgstr "Niedostępny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:236 +msgid "Has crush" +msgstr "Ma sympatię" + +#: src/Content/ContactSelector.php:237 +msgid "Infatuated" +msgstr "Zakochany(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:238 +msgid "Dating" +msgstr "Randki" + +#: src/Content/ContactSelector.php:239 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Niewierny(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:240 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Uzależniony(-a) od seksu" + +#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:701 +msgid "Friends" +msgstr "Przyjaciele" + +#: src/Content/ContactSelector.php:242 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Przyjaciele/Korzyści" + +#: src/Content/ContactSelector.php:243 +msgid "Casual" +msgstr "Przypadkowy" + +#: src/Content/ContactSelector.php:244 +msgid "Engaged" +msgstr "Zaręczony(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:245 +msgid "Married" +msgstr "W związku małżeńskim" + +#: src/Content/ContactSelector.php:246 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Fikcyjnie w związku małżeńskim" + +#: src/Content/ContactSelector.php:247 +msgid "Partners" +msgstr "Partnerzy" + +#: src/Content/ContactSelector.php:248 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Konkubinat" + +#: src/Content/ContactSelector.php:249 +msgid "Common law" +msgstr "Prawo zwyczajowe" + +#: src/Content/ContactSelector.php:250 +msgid "Happy" +msgstr "Szczęśliwy(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:251 +msgid "Not looking" +msgstr "Nie szukam" + +#: src/Content/ContactSelector.php:252 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" + +#: src/Content/ContactSelector.php:253 +msgid "Betrayed" +msgstr "Zdradzony(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:254 +msgid "Separated" +msgstr "W separacji" + +#: src/Content/ContactSelector.php:255 +msgid "Unstable" +msgstr "Niestabilny" + +#: src/Content/ContactSelector.php:256 +msgid "Divorced" +msgstr "Rozwiedziony(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:257 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:258 +msgid "Widowed" +msgstr "Wdowiec" + +#: src/Content/ContactSelector.php:259 +msgid "Uncertain" +msgstr "Nieokreślony(-a)" + +#: src/Content/ContactSelector.php:260 +msgid "It's complicated" +msgstr "To skomplikowane" + +#: src/Content/ContactSelector.php:261 +msgid "Don't care" +msgstr "Nie przejmuj się" + +#: src/Content/ContactSelector.php:262 +msgid "Ask me" +msgstr "Zapytaj mnie" + +#: src/Content/Feature.php:82 +msgid "General Features" +msgstr "Funkcje ogólne" + +#: src/Content/Feature.php:84 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Wiele profili" + +#: src/Content/Feature.php:84 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Możliwość tworzenia wielu profili" + +#: src/Content/Feature.php:85 +msgid "Photo Location" +msgstr "Lokalizacja zdjęcia" + +#: src/Content/Feature.php:85 +msgid "" +"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" +" prior to stripping metadata and links it to a map." +msgstr "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą." + +#: src/Content/Feature.php:86 +msgid "Export Public Calendar" +msgstr "Eksportowanie publicznego kalendarza" + +#: src/Content/Feature.php:86 +msgid "Ability for visitors to download the public calendar" +msgstr "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających" + +#: src/Content/Feature.php:91 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Ustawienia funkcji postów" + +#: src/Content/Feature.php:92 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "Automatyczne wymienianie forów" + +#: src/Content/Feature.php:92 +msgid "" +"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL." + +#: src/Content/Feature.php:93 +msgid "Explicit Mentions" +msgstr "" + +#: src/Content/Feature.php:93 +msgid "" +"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " +"mentioned in replies." +msgstr "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach." + +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Network Sidebar" +msgstr "Sieć Pasek Boczny" + +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "Wybierz wpisy według zakresów dat" + +#: src/Content/Feature.php:100 +msgid "Protocol Filter" +msgstr "Filtr protokołu" + +#: src/Content/Feature.php:100 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols" +msgstr "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów" + +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "Network Tabs" +msgstr "Etykiety sieciowe" + +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Etykieta Nowe Posty Sieciowe" + +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" +msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)" + +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Network Shared Links Tab" +msgstr "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych" + +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" +msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich" + +#: src/Content/Feature.php:112 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Narzędzia post/komentarz" + +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Post Categories" +msgstr "Kategorie postów" + +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów" + +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "Advanced Profile Settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu" + +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "List Forums" +msgstr "Lista forów" + +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" +msgstr "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego" + +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Chmura tagów" + +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" +msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu" + +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Display Membership Date" +msgstr "Wyświetl datę członkostwa" + +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Display membership date in profile" +msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu" + +#: src/Content/Nav.php:74 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Brak nowych zdarzeń" + +#: src/Content/Nav.php:78 +msgid "Clear notifications" +msgstr "Wyczyść powiadomienia" + +#: src/Content/Nav.php:161 +msgid "Personal notes" +msgstr "Notatki" + +#: src/Content/Nav.php:161 +msgid "Your personal notes" +msgstr "Twoje prywatne notatki" + +#: src/Content/Nav.php:170 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: src/Content/Nav.php:180 +msgid "Home Page" +msgstr "Strona startowa" + +#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293 +#: src/Module/Register.php:136 +msgid "Register" +msgstr "Zarejestruj" + +#: src/Content/Nav.php:184 +msgid "Create an account" +msgstr "Załóż konto" + +#: src/Content/Nav.php:190 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" + +#: src/Content/Nav.php:194 +msgid "Apps" +msgstr "Aplikacje" + +#: src/Content/Nav.php:194 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry" + +#: src/Content/Nav.php:198 +msgid "Search site content" +msgstr "Przeszukaj zawartość strony" + +#: src/Content/Nav.php:222 +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" + +#: src/Content/Nav.php:222 +msgid "Conversations on this and other servers" +msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach" + +#: src/Content/Nav.php:229 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: src/Content/Nav.php:229 +msgid "People directory" +msgstr "Katalog osób" + +#: src/Content/Nav.php:231 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "Informacje o tej instancji friendica" + +#: src/Content/Nav.php:234 +msgid "Terms of Service of this Friendica instance" +msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica" + +#: src/Content/Nav.php:240 +msgid "Network Reset" +msgstr "Resetowanie sieci" + +#: src/Content/Nav.php:240 +msgid "Load Network page with no filters" +msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów" + +#: src/Content/Nav.php:246 +msgid "Friend Requests" +msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych" + +#: src/Content/Nav.php:248 +msgid "See all notifications" +msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia" + +#: src/Content/Nav.php:249 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane" + +#: src/Content/Nav.php:253 +msgid "Inbox" +msgstr "Odebrane" + +#: src/Content/Nav.php:254 +msgid "Outbox" +msgstr "Wysłane" + +#: src/Content/Nav.php:258 +msgid "Manage" +msgstr "Zarządzaj" + +#: src/Content/Nav.php:258 +msgid "Manage other pages" +msgstr "Zarządzaj innymi stronami" + +#: src/Content/Nav.php:266 +msgid "Manage/Edit Profiles" +msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile" + +#: src/Content/Nav.php:274 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji" + +#: src/Content/Nav.php:277 +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#: src/Content/Nav.php:277 +msgid "Site map" +msgstr "Mapa strony" + +#: src/Content/OEmbed.php:256 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Osadzanie wyłączone" + +#: src/Content/OEmbed.php:379 +msgid "Embedded content" +msgstr "Osadzona zawartość" + +#: src/Content/Pager.php:153 +msgid "newer" +msgstr "nowsze" + +#: src/Content/Pager.php:158 +msgid "older" +msgstr "starsze" + +#: src/Content/Pager.php:203 +msgid "prev" +msgstr "poprzedni" + +#: src/Content/Pager.php:263 +msgid "last" +msgstr "ostatni" + +#: src/Content/Widget.php:35 +msgid "Add New Contact" +msgstr "Dodaj nowy kontakt" + +#: src/Content/Widget.php:36 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową" + +#: src/Content/Widget.php:37 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara" + +#: src/Content/Widget.php:55 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne" +msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych" +msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne" +msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne" + +#: src/Content/Widget.php:158 +msgid "Protocols" +msgstr "Protokoły" + +#: src/Content/Widget.php:161 +msgid "All Protocols" +msgstr "Wszystkie protokoły" + +#: src/Content/Widget.php:198 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Zapisz w folderach" + +#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243 +msgid "Everything" +msgstr "Wszystko" + +#: src/Content/Widget.php:240 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: src/Content/Widget.php:324 +#, php-format +msgid "%d contact in common" +msgid_plural "%d contacts in common" +msgstr[0] "%d wspólny kontakt" +msgstr[1] "%d wspólne kontakty" +msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów" +msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów" + +#: src/Database/DBStructure.php:47 +msgid "There are no tables on MyISAM." +msgstr "W MyISAM nie ma tabel." + +#: src/Database/DBStructure.php:71 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"Error %d occurred during database update:\n" +"%s\n" +msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n" + +#: src/Database/DBStructure.php:74 +msgid "Errors encountered performing database changes: " +msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: " + +#: src/Database/DBStructure.php:263 +#, php-format +msgid "%s: Database update" +msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych" + +#: src/Database/DBStructure.php:524 +#, php-format +msgid "%s: updating %s table." +msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli." + +#: src/Model/Contact.php:1037 +msgid "Drop Contact" +msgstr "Zakończ znajomość" + +#: src/Model/Contact.php:1509 +msgid "Organisation" +msgstr "Organizacja" + +#: src/Model/Contact.php:1513 +msgid "News" +msgstr "Aktualności" + +#: src/Model/Contact.php:1517 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: src/Model/Contact.php:1707 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "Brak adresu URL połączenia." + +#: src/Model/Contact.php:1716 +msgid "" +"The contact could not be added. Please check the relevant network " +"credentials in your Settings -> Social Networks page." +msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe." + +#: src/Model/Contact.php:1755 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami" + +#: src/Model/Contact.php:1756 src/Model/Contact.php:1769 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł." + +#: src/Model/Contact.php:1767 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji." + +#: src/Model/Contact.php:1772 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione." + +#: src/Model/Contact.php:1775 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu" + +#: src/Model/Contact.php:1778 +msgid "" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail." + +#: src/Model/Contact.php:1779 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail." + +#: src/Model/Contact.php:1785 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie." + +#: src/Model/Contact.php:1790 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie." + +#: src/Model/Contact.php:1843 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych" + +#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:436 +#: src/Model/Event.php:916 +msgid "Starts:" +msgstr "Rozpoczęcie:" + +#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:437 +#: src/Model/Event.php:920 +msgid "Finishes:" +msgstr "Zakończenie:" + +#: src/Model/Event.php:386 +msgid "all-day" +msgstr "cały dzień" + +#: src/Model/Event.php:409 +msgid "Jun" +msgstr "Cze" + +#: src/Model/Event.php:412 +msgid "Sept" +msgstr "Wrz" + +#: src/Model/Event.php:434 +msgid "No events to display" +msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia" + +#: src/Model/Event.php:562 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" + +#: src/Model/Event.php:593 +msgid "Edit event" +msgstr "Edytuj wydarzenie" + +#: src/Model/Event.php:594 +msgid "Duplicate event" +msgstr "Zduplikowane zdarzenie" + +#: src/Model/Event.php:595 +msgid "Delete event" +msgstr "Usuń wydarzenie" + +#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3536 src/Model/Item.php:3543 +msgid "link to source" +msgstr "link do źródła" + +#: src/Model/Event.php:849 +msgid "D g:i A" +msgstr "D g:i A" + +#: src/Model/Event.php:850 +msgid "g:i A" +msgstr "g:i A" + +#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937 +msgid "Show map" +msgstr "Pokaż mapę" + +#: src/Model/Event.php:936 +msgid "Hide map" +msgstr "Ukryj mapę" + +#: src/Model/Event.php:1028 +#, php-format +msgid "%s's birthday" +msgstr "%s urodzin" + +#: src/Model/Event.php:1029 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "Urodziny %s" + +#: src/Model/FileTag.php:256 +msgid "Item filed" +msgstr "Element złożony" + +#: src/Model/Group.php:43 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji mogą dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie." + +#: src/Model/Group.php:338 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów" + +#: src/Model/Group.php:370 +msgid "Everybody" +msgstr "Wszyscy" + +#: src/Model/Group.php:390 +msgid "edit" +msgstr "edytuj" + +#: src/Model/Group.php:419 +msgid "Edit group" +msgstr "Edytuj grupy" + +#: src/Model/Group.php:422 +msgid "Create a new group" +msgstr "Stwórz nową grupę" + +#: src/Model/Group.php:424 +msgid "Edit groups" +msgstr "Edytuj grupy" + +#: src/Model/Item.php:3269 +msgid "activity" +msgstr "aktywność" + +#: src/Model/Item.php:3271 src/Object/Post.php:457 src/Object/Post.php:469 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "komentarz" +msgstr[1] "komentarze" +msgstr[2] "komentarze" +msgstr[3] "komentarz" + +#: src/Model/Item.php:3274 +msgid "post" +msgstr "post" + +#: src/Model/Item.php:3373 +#, php-format +msgid "Content warning: %s" +msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s" + +#: src/Model/Item.php:3452 +msgid "bytes" +msgstr "bajty" + +#: src/Model/Item.php:3530 +msgid "View on separate page" +msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie" + +#: src/Model/Item.php:3531 +msgid "view on separate page" +msgstr "zobacz na oddzielnej stronie" + +#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175 +msgid "[no subject]" +msgstr "[bez tematu]" + +#: src/Model/Profile.php:115 +msgid "Requested account is not available." +msgstr "Żądane konto jest niedostępne." + +#: src/Model/Profile.php:133 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "Żądany profil jest niedostępny." + +#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425 +#: src/Model/Profile.php:872 +msgid "Edit profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: src/Model/Profile.php:359 +msgid "Atom feed" +msgstr "Kanał Atom" + +#: src/Model/Profile.php:398 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Zarządzaj profilami" + +#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645 +msgid "XMPP:" +msgstr "XMPP:" + +#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A I F d" + +#: src/Model/Profile.php:574 +msgid "F d" +msgstr "F d" + +#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722 +msgid "[today]" +msgstr "[dziś]" + +#: src/Model/Profile.php:647 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Przypomnienia o urodzinach" + +#: src/Model/Profile.php:648 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Urodziny w tym tygodniu:" + +#: src/Model/Profile.php:709 +msgid "[No description]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: src/Model/Profile.php:736 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Przypominacze wydarzeń" + +#: src/Model/Profile.php:737 +msgid "Upcoming events the next 7 days:" +msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:" + +#: src/Model/Profile.php:754 +msgid "Member since:" +msgstr "Członek od:" + +#: src/Model/Profile.php:762 +msgid "j F, Y" +msgstr "d M, R" + +#: src/Model/Profile.php:763 +msgid "j F" +msgstr "d M" + +#: src/Model/Profile.php:778 +msgid "Age:" +msgstr "Wiek:" + +#: src/Model/Profile.php:791 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "od %1$d %2$s" + +#: src/Model/Profile.php:815 +msgid "Religion:" +msgstr "Religia:" + +#: src/Model/Profile.php:823 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobby/Zainteresowania:" + +#: src/Model/Profile.php:835 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:" + +#: src/Model/Profile.php:839 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Zainteresowania muzyczne:" + +#: src/Model/Profile.php:843 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Książki, literatura:" + +#: src/Model/Profile.php:847 +msgid "Television:" +msgstr "Telewizja:" + +#: src/Model/Profile.php:851 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:" + +#: src/Model/Profile.php:855 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Miłość/Romans:" + +#: src/Model/Profile.php:859 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Praca/zatrudnienie:" + +#: src/Model/Profile.php:863 +msgid "School/education:" +msgstr "Szkoła/edukacja:" + +#: src/Model/Profile.php:868 +msgid "Forums:" +msgstr "Fora:" + +#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872 +msgid "Profile Details" +msgstr "Szczegóły profilu" + +#: src/Model/Profile.php:962 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć" + +#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników" + +#: src/Model/Profile.php:1150 +#, php-format +msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" +msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s" + +#: src/Model/Storage/Database.php:36 +#, php-format +msgid "Database storage failed to update %s" +msgstr "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s" + +#: src/Model/Storage/Database.php:43 +msgid "Database storage failed to insert data" +msgstr "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63 +#, php-format +msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." +msgstr "" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105 +#, php-format +msgid "" +"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " +"permissions" +msgstr "" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126 +msgid "Storage base path" +msgstr "" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128 +msgid "" +"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " +"a path outside web server folder tree" +msgstr "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138 +msgid "Enter a valid existing folder" +msgstr "Wprowadź poprawny istniejący folder" + +#: src/Model/User.php:270 +msgid "Login failed" +msgstr "Logowanie nieudane" + +#: src/Model/User.php:301 +msgid "Not enough information to authenticate" +msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia" + +#: src/Model/User.php:379 +msgid "Password can't be empty" +msgstr "Hasło nie może być puste" + +#: src/Model/User.php:398 +msgid "Empty passwords are not allowed." +msgstr "Puste hasła są niedozwolone." + +#: src/Model/User.php:402 +msgid "" +"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " +"another." +msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne." + +#: src/Model/User.php:408 +msgid "" +"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" +msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)" + +#: src/Model/User.php:508 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione." + +#: src/Model/User.php:515 +msgid "An invitation is required." +msgstr "Wymagane zaproszenie." + +#: src/Model/User.php:519 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane." + +#: src/Model/User.php:526 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID" + +#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora." + +#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106 +msgid "The error message was:" +msgstr "Komunikat o błędzie:" + +#: src/Model/User.php:545 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Wprowadź wymagane informacje." + +#: src/Model/User.php:559 +#, php-format +msgid "" +"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " +"excluding each other, swapping values." +msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości." + +#: src/Model/User.php:566 +#, php-format +msgid "Username should be at least %s character." +msgid_plural "Username should be at least %s characters." +msgstr[0] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." +msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." +msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." +msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków." + +#: src/Model/User.php:570 +#, php-format +msgid "Username should be at most %s character." +msgid_plural "Username should be at most %s characters." +msgstr[0] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." +msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." +msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." +msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków." + +#: src/Model/User.php:578 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko." + +#: src/Model/User.php:583 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie." + +#: src/Model/User.php:587 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Niepoprawny adres e mail.." + +#: src/Model/User.php:590 +msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." +msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów." + +#: src/Model/User.php:594 src/Model/User.php:602 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "Nie można użyć tego e-maila." + +#: src/Model/User.php:609 +msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." +msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _." + +#: src/Model/User.php:616 src/Model/User.php:673 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny." + +#: src/Model/User.php:626 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń." + +#: src/Model/User.php:660 src/Model/User.php:664 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie." + +#: src/Model/User.php:689 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie." + +#: src/Model/User.php:696 +msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie." + +#: src/Model/User.php:705 +msgid "" +"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie." + +#: src/Model/User.php:781 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t" + +#: src/Model/User.php:798 +#, php-format +msgid "Registration at %s" +msgstr "Rejestracja w %s" + +#: src/Model/User.php:817 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone." + +#: src/Model/User.php:823 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s." + +#: src/Protocol/Diaspora.php:2496 +msgid "Sharing notification from Diaspora network" +msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora" + +#: src/Protocol/Diaspora.php:3613 +msgid "Attachments:" +msgstr "Załączniki:" + +#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:102 +#: src/Module/Profile.php:105 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "oś czasu %s" + +#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:103 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "wpisy %s" + +#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:104 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "komentarze %s" + +#: src/Protocol/OStatus.php:1866 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s." + +#: src/Protocol/OStatus.php:1867 +msgid "following" +msgstr "następujący" + +#: src/Protocol/OStatus.php:1870 +#, php-format +msgid "%s stopped following %s." +msgstr "%s przestał(a) obserwować %s." + +#: src/Protocol/OStatus.php:1871 +msgid "stopped following" +msgstr "przestał śledzić" + +#: src/Worker/Delivery.php:453 +msgid "(no subject)" +msgstr "(bez tematu)" + +#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48 +msgid "Item was not found." +msgstr "Element nie znaleziony." + +#: src/Module/Contact.php:166 +#, php-format +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt." +msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty." +msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów." +msgstr[3] "%dedytuj kontakty." + +#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów." + +#: src/Module/Contact.php:201 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu." + +#: src/Module/Contact.php:233 +msgid "Contact updated." +msgstr "Zaktualizowano kontakt." + +#: src/Module/Contact.php:395 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "Kontakt został zablokowany" + +#: src/Module/Contact.php:395 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "Kontakt został odblokowany" + +#: src/Module/Contact.php:405 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "Kontakt jest ignorowany" + +#: src/Module/Contact.php:405 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "Kontakt nie jest ignorowany" + +#: src/Module/Contact.php:415 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "Kontakt został zarchiwizowany" + +#: src/Module/Contact.php:415 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "Kontakt został przywrócony" + +#: src/Module/Contact.php:439 +msgid "Drop contact" +msgstr "Usuń kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?" + +#: src/Module/Contact.php:456 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "Kontakt został usunięty." + +#: src/Module/Contact.php:486 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "Jesteś już znajomym z %s" + +#: src/Module/Contact.php:491 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "Współdzielisz z %s" + +#: src/Module/Contact.php:496 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s współdzieli z tobą" + +#: src/Module/Contact.php:520 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "Nie można nawiązać prywatnej rozmowy z tym kontaktem." + +#: src/Module/Contact.php:522 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: src/Module/Contact.php:525 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)" + +#: src/Module/Contact.php:525 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)" + +#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058 +msgid "Suggest friends" +msgstr "Osoby, które możesz znać" + +#: src/Module/Contact.php:531 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "Typ sieci: %s" + +#: src/Module/Contact.php:536 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!" + +#: src/Module/Contact.php:542 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów" + +#: src/Module/Contact.php:544 +msgid "" +"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " +"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " +"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." +msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania." + +#: src/Module/Contact.php:547 +msgid "Fetch information" +msgstr "Pobierz informacje" + +#: src/Module/Contact.php:548 +msgid "Fetch keywords" +msgstr "Pobierz słowa kluczowe" + +#: src/Module/Contact.php:549 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe" + +#: src/Module/Contact.php:581 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Widoczność profilu" + +#: src/Module/Contact.php:582 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki" + +#: src/Module/Contact.php:583 +msgid "Contact Settings" +msgstr "Ustawienia kontaktów" + +#: src/Module/Contact.php:592 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:596 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s" + +#: src/Module/Contact.php:598 +msgid "Their personal note" +msgstr "Ich osobista uwaga" + +#: src/Module/Contact.php:600 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "Edytuj notatki kontaktu" + +#: src/Module/Contact.php:604 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:605 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignoruj kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:606 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "Napraw ustawienia adresów URL" + +#: src/Module/Contact.php:607 +msgid "View conversations" +msgstr "Wyświetl rozmowy" + +#: src/Module/Contact.php:612 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" + +#: src/Module/Contact.php:614 +msgid "Update public posts" +msgstr "Zaktualizuj publiczne posty" + +#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068 +msgid "Update now" +msgstr "Aktualizuj teraz" + +#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825 +#: src/Module/Contact.php:1085 +msgid "Unignore" +msgstr "Odblokuj" + +#: src/Module/Contact.php:626 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Obecnie zablokowany" + +#: src/Module/Contact.php:627 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Obecnie zignorowany" + +#: src/Module/Contact.php:628 +msgid "Currently archived" +msgstr "Obecnie zarchiwizowany" + +#: src/Module/Contact.php:629 +msgid "Awaiting connection acknowledge" +msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia" + +#: src/Module/Contact.php:630 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal mogą być widoczne" + +#: src/Module/Contact.php:631 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "Powiadomienie o nowych postach" + +#: src/Module/Contact.php:631 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu" + +#: src/Module/Contact.php:633 +msgid "Blacklisted keywords" +msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście" + +#: src/Module/Contact.php:633 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'" + +#: src/Module/Contact.php:650 +msgid "Actions" +msgstr "Akcja" + +#: src/Module/Contact.php:696 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestie" + +#: src/Module/Contact.php:699 +msgid "Suggest potential friends" +msgstr "Sugerowani znajomi" + +#: src/Module/Contact.php:707 +msgid "Show all contacts" +msgstr "Pokaż wszystkie kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:712 +msgid "Unblocked" +msgstr "Odblokowane" + +#: src/Module/Contact.php:715 +msgid "Only show unblocked contacts" +msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:720 +msgid "Blocked" +msgstr "Zablokowane" + +#: src/Module/Contact.php:723 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:728 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorowane" + +#: src/Module/Contact.php:731 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:736 +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#: src/Module/Contact.php:739 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:744 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" + +#: src/Module/Contact.php:747 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:755 +msgid "Organize your contact groups" +msgstr "Uporządkuj swoje grupy kontaktów" + +#: src/Module/Contact.php:815 +msgid "Search your contacts" +msgstr "Wyszukaj w kontaktach" + +#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwum" + +#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094 +msgid "Unarchive" +msgstr "Przywróć z archiwum" + +#: src/Module/Contact.php:829 +msgid "Batch Actions" +msgstr "Akcje wsadowe" + +#: src/Module/Contact.php:856 +msgid "Conversations started by this contact" +msgstr "Rozmowy rozpoczęły się od tego kontaktu" + +#: src/Module/Contact.php:861 +msgid "Posts and Comments" +msgstr "Posty i komentarze" + +#: src/Module/Contact.php:884 +msgid "View all contacts" +msgstr "Zobacz wszystkie kontakty" + +#: src/Module/Contact.php:895 +msgid "View all common friends" +msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych" + +#: src/Module/Contact.php:905 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów" + +#: src/Module/Contact.php:991 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "Wzajemna przyjaźń" + +#: src/Module/Contact.php:996 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "jest twoim fanem" + +#: src/Module/Contact.php:1001 +msgid "you are a fan of" +msgstr "jesteś fanem" + +#: src/Module/Contact.php:1025 +msgid "Edit contact" +msgstr "Edytuj kontakt" + +#: src/Module/Contact.php:1079 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "Przełącz status na Zablokowany" + +#: src/Module/Contact.php:1087 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "Przełącz status na Ignorowany" + +#: src/Module/Contact.php:1096 +msgid "Toggle Archive status" +msgstr "Przełącz status na Archiwalny" + +#: src/Module/Contact.php:1104 +msgid "Delete contact" +msgstr "Usuń kontakt" + +#: src/Module/Install.php:118 +msgid "Friendica Communications Server - Setup" +msgstr "Friendica Communications Server - Instalator" + +#: src/Module/Install.php:129 +msgid "System check" +msgstr "Sprawdzanie systemu" + +#: src/Module/Install.php:134 +msgid "Check again" +msgstr "Sprawdź ponownie" + +#: src/Module/Install.php:151 +msgid "Database connection" +msgstr "Połączenie z bazą danych" + +#: src/Module/Install.php:152 +msgid "" +"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych." + +#: src/Module/Install.php:153 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ." + +#: src/Module/Install.php:154 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją." + +#: src/Module/Install.php:157 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Nazwa serwera bazy danych" + +#: src/Module/Install.php:162 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych" + +#: src/Module/Install.php:168 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Hasło logowania do bazy danych" + +#: src/Module/Install.php:170 +msgid "For security reasons the password must not be empty" +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste" + +#: src/Module/Install.php:173 +msgid "Database Name" +msgstr "Nazwa bazy danych" + +#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "Adres e-mail administratora strony" + +#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego." + +#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony" + +#: src/Module/Install.php:208 +msgid "Site settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: src/Module/Install.php:217 +msgid "System Language:" +msgstr "Język systemu:" + +#: src/Module/Install.php:219 +msgid "" +"Set the default language for your Friendica installation interface and to " +"send emails." +msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile." + +#: src/Module/Install.php:231 +msgid "Your Friendica site database has been installed." +msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana." + +#: src/Module/Install.php:239 +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalacja zakończona" + +#: src/Module/Install.php:261 +msgid "

What next

" +msgstr "

Co dalej

" + +#: src/Module/Install.php:262 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"worker." +msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika." + +#: src/Module/Install.php:265 +#, php-format +msgid "" +"Go to your new Friendica node registration page " +"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" +" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." +msgstr "Przejdź do strony rejestracji nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny." + +#: src/Module/Itemsource.php:41 +msgid "Item Guid" +msgstr "Element Guid" + +#: src/Module/Login.php:292 +msgid "Create a New Account" +msgstr "Załóż nowe konto" + +#: src/Module/Login.php:325 +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: src/Module/Login.php:326 +msgid "Remember me" +msgstr "Zapamiętaj mnie" + +#: src/Module/Login.php:329 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "Lub zaloguj się za pośrednictwem OpenID: " + +#: src/Module/Login.php:335 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?" + +#: src/Module/Login.php:338 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "Warunki korzystania z witryny" + +#: src/Module/Login.php:339 +msgid "terms of service" +msgstr "warunki użytkowania" + +#: src/Module/Login.php:341 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "Polityka Prywatności Witryny" + +#: src/Module/Login.php:342 +msgid "privacy policy" +msgstr "polityka prywatności" + +#: src/Module/Logout.php:27 +msgid "Logged out." +msgstr "Wylogowano." + +#: src/Module/Proxy.php:73 +msgid "Bad Request." +msgstr "Nieprawidłowe żądanie." + +#: src/Module/Register.php:83 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking \"Register\"." +msgstr "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając \"Register\"." + +#: src/Module/Register.php:84 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów." + +#: src/Module/Register.php:85 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie): " + +#: src/Module/Register.php:94 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?" + +#: src/Module/Register.php:117 +msgid "Note for the admin" +msgstr "Uwaga dla administratora" + +#: src/Module/Register.php:117 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła" + +#: src/Module/Register.php:118 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu." + +#: src/Module/Register.php:119 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "Twój kod zaproszenia: " + +#: src/Module/Register.php:127 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "Twoje imię i nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe): " + +#: src/Module/Register.php:128 +msgid "" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)." + +#: src/Module/Register.php:130 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła." + +#: src/Module/Register.php:132 +#, php-format +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." +msgstr "" + +#: src/Module/Register.php:133 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Wybierz pseudonim: " + +#: src/Module/Register.php:142 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica" + +#: src/Module/Register.php:150 +msgid "Note: This node explicitly contains adult content" +msgstr "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych" + +#: src/Module/Register.php:243 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila." + +#: src/Module/Register.php:247 +#, php-format +msgid "" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:
login: %s
hasło: %s

Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu." + +#: src/Module/Register.php:254 +msgid "Registration successful." +msgstr "Rejestracja udana." + +#: src/Module/Register.php:259 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji." + +#: src/Module/Register.php:305 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny." + +#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji." + +#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78 +msgid "" +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych." + +#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79 +#, php-format +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user wants " +"to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " +"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " +"the communication partners." +msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z ustawień konta. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w%1$s / Usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych." + +#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Oświadczenie o prywatności" + +#: src/Object/Post.php:136 +msgid "This entry was edited" +msgstr "Ten wpis został zedytowany" + +#: src/Object/Post.php:198 +msgid "Delete locally" +msgstr "Usuń lokalnie" + +#: src/Object/Post.php:201 +msgid "Delete globally" +msgstr "Usuń globalnie" + +#: src/Object/Post.php:201 +msgid "Remove locally" +msgstr "Usuń lokalnie" + +#: src/Object/Post.php:215 +msgid "save to folder" +msgstr "zapisz w folderze" + +#: src/Object/Post.php:250 +msgid "I will attend" +msgstr "Będę uczestniczyć" + +#: src/Object/Post.php:250 +msgid "I will not attend" +msgstr "Nie będę uczestniczyć" + +#: src/Object/Post.php:250 +msgid "I might attend" +msgstr "Mogę wziąć udział" + +#: src/Object/Post.php:278 +msgid "ignore thread" +msgstr "zignoruj ​​wątek" + +#: src/Object/Post.php:279 +msgid "unignore thread" +msgstr "odignoruj ​​wątek" + +#: src/Object/Post.php:280 +msgid "toggle ignore status" +msgstr "przełącz status ignorowania" + +#: src/Object/Post.php:291 +msgid "add star" +msgstr "dodaj gwiazdkę" + +#: src/Object/Post.php:292 +msgid "remove star" +msgstr "anuluj gwiazdkę" + +#: src/Object/Post.php:293 +msgid "toggle star status" +msgstr "włącz status gwiazdy" + +#: src/Object/Post.php:296 +msgid "starred" +msgstr "gwiazdką" + +#: src/Object/Post.php:300 +msgid "add tag" +msgstr "dodaj tag" + +#: src/Object/Post.php:311 +msgid "like" +msgstr "lubię to" + +#: src/Object/Post.php:312 +msgid "dislike" +msgstr "nie lubię tego" + +#: src/Object/Post.php:315 +msgid "Share this" +msgstr "Udostępnij to" + +#: src/Object/Post.php:315 +msgid "share" +msgstr "udostępnij" + +#: src/Object/Post.php:382 +msgid "to" +msgstr "do" + +#: src/Object/Post.php:383 +msgid "via" +msgstr "przez" + +#: src/Object/Post.php:384 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Wall-to-Wall" + +#: src/Object/Post.php:385 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Wall-To-Wall:" + +#: src/Object/Post.php:432 +msgid "Notifier task is pending" +msgstr "Zadanie Notifier jest w toku" + +#: src/Object/Post.php:433 +msgid "Delivery to remote servers is pending" +msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych" + +#: src/Object/Post.php:434 +msgid "Delivery to remote servers is underway" +msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych" + +#: src/Object/Post.php:435 +msgid "Delivery to remote servers is mostly done" +msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana" + +#: src/Object/Post.php:436 +msgid "Delivery to remote servers is done" +msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów" + +#: src/Object/Post.php:455 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d komentarz" +msgstr[1] "%d komentarze" +msgstr[2] "%d komentarzy" +msgstr[3] "%d komentarzy" + +#: src/App.php:665 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Usunąć ten element?" + +#: src/App.php:667 +msgid "show fewer" +msgstr "pokaż mniej" + +#: src/App.php:709 +msgid "toggle mobile" +msgstr "przełącz na mobilny" + +#: src/App.php:1077 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego." + +#: src/BaseModule.php:133 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem." + +#: src/LegacyModule.php:30 +#, php-format +msgid "Legacy module file not found: %s" +msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s" + +#: update.php:217 +#, php-format +msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " +msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku. " + +#: update.php:272 +#, php-format +msgid "%s: Updating post-type." +msgstr "%s: Aktualizowanie typu postu." diff --git a/view/lang/pl/strings.php b/view/lang/pl/strings.php index 80dbf020f..132779bb0 100644 --- a/view/lang/pl/strings.php +++ b/view/lang/pl/strings.php @@ -149,13 +149,13 @@ $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s wysłał( $a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość"; $a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysłał(-a) ci %2\$s."; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości."; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = ""; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = ""; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = ""; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]"; -$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = ""; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]swoim %3\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = ""; $a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię"; $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s"; @@ -209,6 +209,10 @@ $a->strings["Yes"] = "Tak"; $a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień."; $a->strings["Archives"] = "Archiwum"; $a->strings["show more"] = "pokaż więcej"; +$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "; +$a->strings["Applications"] = "Aplikacje"; +$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji."; +$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji"; $a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów."; $a->strings["Information"] = "Informacje"; $a->strings["Overview"] = "Przegląd"; @@ -324,6 +328,7 @@ $a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstru $a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"; $a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."; $a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from .htconfig.php. See the Config help page for help with the transition."] = ""; +$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from config/local.ini.php. See the Config help page for help with the transition."] = ""; $a->strings["%s is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."] = "%s nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji."; $a->strings["Normal Account"] = "Konto normalne"; $a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatyczne konto obserwatora"; @@ -363,7 +368,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged) $a->strings["Don't check"] = "Nie sprawdzaj"; $a->strings["check the stable version"] = "sprawdź wersję stabilną"; $a->strings["check the development version"] = "sprawdź wersję rozwojową"; -$a->strings["None"] = "Brak"; +$a->strings["Database (legacy)"] = ""; $a->strings["Republish users to directory"] = "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"; $a->strings["Registration"] = "Rejestracja"; $a->strings["File upload"] = "Przesyłanie plików"; @@ -399,8 +404,8 @@ $a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Ukryj pomoc w menu nawiga $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."; $a->strings["Single user instance"] = "Tryb pojedynczego użytkownika"; $a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"; -$a->strings["File storage backend"] = ""; -$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = ""; +$a->strings["File storage backend"] = "Backend przechowywania plików"; +$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see the settings documentation for more information about the choices and the moving procedure."] = ""; $a->strings["Maximum image size"] = "Maksymalny rozmiar zdjęcia"; $a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."; $a->strings["Maximum image length"] = "Maksymalna długość obrazu"; @@ -454,7 +459,7 @@ $a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users $a->strings["Posts per user on community page"] = "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"; $a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')"; $a->strings["Disable OStatus support"] = "Wyłącz obsługę OStatus"; -$a->strings["Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = ""; +$a->strings["Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności."; $a->strings["Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"] = "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów"; $a->strings["Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."; $a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."; @@ -484,7 +489,7 @@ $a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missin $a->strings["Days between requery"] = "Dni między żądaniem"; $a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."; $a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Odkryj kontakty z innych serwerów"; -$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, Global Contacts'."] = "Okresowo wysyłaj zapytanie do innych serwerów o kontakty. Możesz wybierać pomiędzy 'użytkownikami': użytkownikami w systemie zdalnym, 'Kontakty globalne': aktywne kontakty znane w systemie. Zastępowanie jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów Friendica, w których kontakty globalne nie były dostępne. Funkcja awaryjna zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecanym ustawieniem jest 'Użytkownicy, kontakty globalne'."; +$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, Global Contacts'."] = ""; $a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Czas pobierania globalnych kontaktów"; $a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."; $a->strings["Search the local directory"] = "Wyszukaj w lokalnym katalogu"; @@ -586,6 +591,7 @@ $a->strings["Personal Page"] = "Strona osobista"; $a->strings["Organisation Page"] = "Strona Organizacji"; $a->strings["News Page"] = "Strona Wiadomości"; $a->strings["Community Forum"] = "Forum społecznościowe"; +$a->strings["Relay"] = ""; $a->strings["Email"] = "E-mail"; $a->strings["Register date"] = "Data rejestracji"; $a->strings["Last login"] = "Ostatnie logowanie"; @@ -649,9 +655,6 @@ $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do s $a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować."; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"; $a->strings["No"] = "Nie"; -$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "; -$a->strings["Applications"] = "Aplikacje"; -$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji."; $a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe"; $a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst"; $a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"; @@ -661,6 +664,8 @@ $a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"; $a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"; +$a->strings["Item Body"] = ""; +$a->strings["Item Tags"] = ""; $a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Źródło wejściowe (format Diaspora)"; $a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)"; $a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert"; @@ -725,6 +730,7 @@ $a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repo $a->strings["Account Nickname"] = "Nazwa konta"; $a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - zastępuje Imię/Pseudonim"; $a->strings["Account URL"] = "Adres URL konta"; +$a->strings["Account URL Alias"] = ""; $a->strings["Friend Request URL"] = "Adres URL żądający znajomości"; $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL potwierdzający znajomość"; $a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"; @@ -959,7 +965,6 @@ $a->strings["Your password may be changed from the Settings page after $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"; $a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2\$s\n\t\t\tHasło:\t%3\$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"; $a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Twoje hasło zostało zmienione na %s"; -$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji"; $a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj tożsamościami i/lub stronami"; $a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""; $a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania: "; @@ -1161,9 +1166,19 @@ $a->strings["Recipient"] = "Odbiorca"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić"; $a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny"; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."; -$a->strings["%s's timeline"] = "oś czasu %s"; -$a->strings["%s's posts"] = "wpisy %s"; -$a->strings["%s's comments"] = "komentarze %s"; +$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."; +$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."; +$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."; +$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu"; +$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:"; +$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:"; +$a->strings["or"] = "lub"; +$a->strings["skip this step"] = "pomiń ten krok"; +$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wybierz zdjęcie z twojego albumu"; +$a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie"; +$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."; +$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję"; +$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Pomyślnie wysłano zdjęcie."; $a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte."; $a->strings["Profile-"] = "Profil-"; $a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil."; @@ -1244,48 +1259,10 @@ $a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich"; $a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami"; $a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe"; $a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil"; -$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."; -$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."; -$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."; -$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu"; -$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:"; -$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:"; -$a->strings["or"] = "lub"; -$a->strings["skip this step"] = "pomiń ten krok"; -$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wybierz zdjęcie z twojego albumu"; -$a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie"; -$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."; -$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję"; -$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Pomyślnie wysłano zdjęcie."; $a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."; $a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu"; $a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla"; $a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"; -$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."; -$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
password: %s

You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:
login: %s
hasło: %s

Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."; -$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana."; -$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji."; -$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."; -$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."; -$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'."; -$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."; -$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie): "; -$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"; -$a->strings["Note for the admin"] = "Uwaga dla administratora"; -$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła"; -$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."; -$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia: "; -$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje imię i nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe): "; -$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."; -$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:"; -$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."; -$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:"; -$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be 'nickname@%s'."] = "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas 'pseudonimem%s'."; -$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim: "; -$a->strings["Register"] = "Zarejestruj"; -$a->strings["Import"] = "Import"; -$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"; -$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych"; $a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone."; $a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s"; $a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować."; @@ -1366,6 +1343,7 @@ $a->strings["Last successful email check:"] = "Ostatni sprawdzony e-mail:"; $a->strings["IMAP server name:"] = "Nazwa serwera IMAP:"; $a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:"; $a->strings["Security:"] = "Ochrona:"; +$a->strings["None"] = "Brak"; $a->strings["Email login name:"] = "Nazwa logowania e-mail:"; $a->strings["Email password:"] = "E-mail hasło:"; $a->strings["Reply-to address:"] = "Adres zwrotny:"; @@ -1448,7 +1426,9 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Wygasanie zdjęć:"; $a->strings["Only expire posts by others:"] = "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:"; $a->strings["Account Settings"] = "Ustawienia konta"; $a->strings["Password Settings"] = "Ustawienia hasła"; +$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:"; $a->strings["Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:)."] = "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."; +$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:"; $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."; $a->strings["Current Password:"] = "Aktualne hasło:"; $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"; @@ -1504,6 +1484,8 @@ $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of $a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko"; $a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)"; $a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora."; +$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."; +$a->strings["Import"] = "Import"; $a->strings["Move account"] = "Przenieś konto"; $a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."; $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."; @@ -1524,132 +1506,48 @@ $a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy"; $a->strings["No contacts."] = "Brak kontaktów."; $a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Obejrzyj %s's profil [%s]"; $a->strings["Contacts"] = "Kontakty"; -$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."; -$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."; -$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy."; -$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."; $a->strings["Invalid request."] = "Nieprawidłowe żądanie."; $a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"; $a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"; $a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"; $a->strings["File upload failed."] = "Przesyłanie pliku nie powiodło się."; $a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć"; -$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?"; -$a->strings["show fewer"] = "pokaż mniej"; -$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny"; -$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."; -$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."; -$a->strings["Frequently"] = "Często"; -$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę"; -$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie"; -$a->strings["Daily"] = "Codziennie"; -$a->strings["Weekly"] = "Co tydzień"; -$a->strings["Monthly"] = "Miesięczne"; -$a->strings["DFRN"] = "DFRN"; -$a->strings["OStatus"] = "OStatus"; -$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom"; -$a->strings["Zot!"] = "Zot!"; -$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn"; -$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM"; -$a->strings["MySpace"] = "MySpace"; -$a->strings["Google+"] = "Google+"; -$a->strings["pump.io"] = "pump.io"; -$a->strings["Twitter"] = "Twitter"; -$a->strings["Diaspora Connector"] = "Łącze Diaspora"; -$a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social"; -$a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności"; -$a->strings["pnut"] = "orzech"; -$a->strings["Male"] = "Mężczyzna"; -$a->strings["Female"] = "Kobieta"; -$a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna"; -$a->strings["Currently Female"] = "Obecnie Kobieta"; -$a->strings["Mostly Male"] = "Najczęściej męskie"; -$a->strings["Mostly Female"] = "Najczęściej żeńskie"; -$a->strings["Transgender"] = "Transseksualny"; -$a->strings["Intersex"] = "Interseksualne"; -$a->strings["Transsexual"] = "Transseksualny"; -$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodyta"; -$a->strings["Neuter"] = "Rodzaj nijaki"; -$a->strings["Non-specific"] = "Niespecyficzne"; -$a->strings["Other"] = "Inne"; -$a->strings["Males"] = "Mężczyźni"; -$a->strings["Females"] = "Kobiety"; -$a->strings["Gay"] = "Gej"; -$a->strings["Lesbian"] = "Lesbijka"; -$a->strings["No Preference"] = "Brak preferencji"; -$a->strings["Bisexual"] = "Biseksualny(-a)"; -$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksualny(-a)"; -$a->strings["Abstinent"] = "Abstynent"; -$a->strings["Virgin"] = "Dziewica"; -$a->strings["Deviant"] = "Zboczeniec"; -$a->strings["Fetish"] = "Fetysz"; -$a->strings["Oodles"] = "Nadmiar"; -$a->strings["Nonsexual"] = "Nieseksualny(-a)"; -$a->strings["Single"] = "Singiel"; -$a->strings["Lonely"] = "Samotny(-a)"; -$a->strings["Available"] = "Dostępny(-a)"; -$a->strings["Unavailable"] = "Niedostępny(-a)"; -$a->strings["Has crush"] = "Ma sympatię"; -$a->strings["Infatuated"] = "Zakochany(-a)"; -$a->strings["Dating"] = "Randki"; -$a->strings["Unfaithful"] = "Niewierny(-a)"; -$a->strings["Sex Addict"] = "Uzależniony(-a) od seksu"; -$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele"; -$a->strings["Friends/Benefits"] = "Przyjaciele/Korzyści"; -$a->strings["Casual"] = "Przypadkowy"; -$a->strings["Engaged"] = "Zaręczony(-a)"; -$a->strings["Married"] = "W związku małżeńskim"; -$a->strings["Imaginarily married"] = "Fikcyjnie w związku małżeńskim"; -$a->strings["Partners"] = "Partnerzy"; -$a->strings["Cohabiting"] = "Konkubinat"; -$a->strings["Common law"] = "Prawo zwyczajowe"; -$a->strings["Happy"] = "Szczęśliwy(-a)"; -$a->strings["Not looking"] = "Nie szukam"; -$a->strings["Swinger"] = "Swinger"; -$a->strings["Betrayed"] = "Zdradzony(-a)"; -$a->strings["Separated"] = "W separacji"; -$a->strings["Unstable"] = "Niestabilny"; -$a->strings["Divorced"] = "Rozwiedziony(-a)"; -$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)"; -$a->strings["Widowed"] = "Wdowiec"; -$a->strings["Uncertain"] = "Nieokreślony(-a)"; -$a->strings["It's complicated"] = "To skomplikowane"; -$a->strings["Don't care"] = "Nie przejmuj się"; -$a->strings["Ask me"] = "Zapytaj mnie"; -$a->strings["General Features"] = "Funkcje ogólne"; -$a->strings["Multiple Profiles"] = "Wiele profili"; -$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Możliwość tworzenia wielu profili"; -$a->strings["Photo Location"] = "Lokalizacja zdjęcia"; -$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą."; -$a->strings["Export Public Calendar"] = "Eksportowanie publicznego kalendarza"; -$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających"; -$a->strings["Post Composition Features"] = "Ustawienia funkcji postów"; -$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automatyczne wymienianie forów"; -$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."; -$a->strings["Network Sidebar"] = "Sieć Pasek Boczny"; -$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Wybierz wpisy według zakresów dat"; -$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokołu"; -$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów"; -$a->strings["Network Tabs"] = "Etykiety sieciowe"; -$a->strings["Network New Tab"] = "Etykieta Nowe Posty Sieciowe"; -$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)"; -$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych"; -$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich"; -$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Narzędzia post/komentarz"; -$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie postów"; -$a->strings["Add categories to your posts"] = "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów"; -$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Zaawansowane ustawienia profilu"; -$a->strings["List Forums"] = "Lista forów"; -$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego"; -$a->strings["Tag Cloud"] = "Chmura tagów"; -$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"; -$a->strings["Display Membership Date"] = "Wyświetl datę członkostwa"; -$a->strings["Display membership date in profile"] = "Wyświetla datę członkostwa w profilu"; -$a->strings["Forums"] = "Fora"; -$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum"; -$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń"; -$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia"; -$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść"; +$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."; +$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."; +$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy."; +$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."; +$a->strings["default"] = "standardowe"; +$a->strings["greenzero"] = "zielone zero"; +$a->strings["purplezero"] = "fioletowe zero"; +$a->strings["easterbunny"] = "zajączek wielkanocny"; +$a->strings["darkzero"] = "ciemne zero"; +$a->strings["comix"] = "comix"; +$a->strings["slackr"] = "luźny"; +$a->strings["Variations"] = "Zmiana"; +$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner"; +$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."; +$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran"; +$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."; +$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa"; +$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."; +$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika"; +$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."; +$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe"; +$a->strings["Note"] = "Uwaga"; +$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"; +$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów"; +$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego"; +$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "; +$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy"; +$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła"; +$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści"; +$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła"; +$a->strings["Background image style"] = "Styl tła"; +$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania"; +$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania"; +$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"; +$a->strings["Guest"] = "Gość"; +$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający"; $a->strings["Logout"] = "Wyloguj"; $a->strings["End this session"] = "Zakończ sesję"; $a->strings["Status"] = "Status"; @@ -1659,80 +1557,27 @@ $a->strings["Your photos"] = "Twoje zdjęcia"; $a->strings["Videos"] = "Filmy"; $a->strings["Your videos"] = "Twoje filmy"; $a->strings["Your events"] = "Twoje wydarzenia"; -$a->strings["Personal notes"] = "Notatki"; -$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki"; -$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się"; -$a->strings["Home"] = "Strona domowa"; -$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa"; -$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto"; -$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja"; -$a->strings["Apps"] = "Aplikacje"; -$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"; -$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony"; -$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst"; -$a->strings["Tags"] = "Tagi"; -$a->strings["Community"] = "Społeczność"; -$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach"; -$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz"; -$a->strings["Directory"] = "Katalog"; -$a->strings["People directory"] = "Katalog osób"; -$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica"; -$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"; $a->strings["Conversations from your friends"] = "Rozmowy Twoich przyjaciół"; -$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci"; -$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów"; -$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie"; -$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"; -$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia"; -$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"; +$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz"; $a->strings["Private mail"] = "Prywatne maile"; -$a->strings["Inbox"] = "Odebrane"; -$a->strings["Outbox"] = "Wysłane"; -$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj"; -$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami"; $a->strings["Account settings"] = "Ustawienia konta"; -$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"; -$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji"; -$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja"; -$a->strings["Site map"] = "Mapa strony"; -$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone"; -$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość"; -$a->strings["newer"] = "nowsze"; -$a->strings["older"] = "starsze"; -$a->strings["prev"] = "poprzedni"; -$a->strings["last"] = "ostatni"; -$a->strings["view full size"] = "zobacz pełny rozmiar"; -$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie"; -$a->strings["%2\$s %3\$s"] = "%2\$s%3\$s"; -$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:"; -$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść"; -$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy"; -$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu"; -$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów..."; -$a->strings["The end"] = "Koniec"; -$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów"; -$a->strings["%d Contact"] = [ - 0 => "%d kontakt", - 1 => "%d kontaktów", - 2 => "%d kontakty", - 3 => "%d Kontakty", -]; -$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów"; -$a->strings["Follow"] = "Śledź"; -$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"; -$a->strings["Export"] = "Eksport"; -$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical"; -$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv"; -$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt"; -$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"; -$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"; -$a->strings["%d invitation available"] = [ - 0 => "%d zaproszenie dostępne", - 1 => "%d zaproszeń dostępnych", - 2 => "%d zaproszenia dostępne", - 3 => "%d zaproszenia dostępne", -]; +$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie"; +$a->strings["Left"] = "Lewo"; +$a->strings["Center"] = "Środek"; +$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów"; +$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów"; +$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas"; +$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami"; +$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj"; +$a->strings["show"] = "pokaż"; +$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl"; +$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności"; +$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności"; +$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?"; +$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy"; +$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych"; +$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy"; $a->strings["Find People"] = "Znajdź ludzi"; $a->strings["Enter name or interest"] = "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"; $a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"; @@ -1740,27 +1585,9 @@ $a->strings["Similar Interests"] = "Podobne zainteresowania"; $a->strings["Random Profile"] = "Domyślny profil"; $a->strings["Invite Friends"] = "Zaproś znajomych"; $a->strings["Local Directory"] = "Katalog lokalny"; -$a->strings["Protocols"] = "Protokoły"; -$a->strings["All Protocols"] = "Wszystkie protokoły"; -$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach"; -$a->strings["Everything"] = "Wszystko"; -$a->strings["Categories"] = "Kategorie"; -$a->strings["%d contact in common"] = [ - 0 => "%d wspólny kontakt", - 1 => "%d wspólne kontakty", - 2 => "%d wspólnych kontaktów", - 3 => "%dwspólnych kontaktów", -]; -$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem"; -$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"; -$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."; -$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich"; -$a->strings["show"] = "pokaż"; -$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj"; -$a->strings["Close"] = "Zamknij"; -$a->strings["Welcome "] = "Witaj "; -$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe."; -$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie "; +$a->strings["Forums"] = "Fora"; +$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum"; +$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start"; $a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"; $a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"; $a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło: "; @@ -1769,6 +1596,14 @@ $a->strings["Check for pending update actions."] = "Sprawdź oczekujące działa $a->strings["Done."] = "Gotowe."; $a->strings["Execute pending post updates."] = "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."; $a->strings["All pending post updates are done."] = "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."; +$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem"; +$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"; +$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."; +$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich"; +$a->strings["Close"] = "Zamknij"; +$a->strings["Welcome "] = "Witaj "; +$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe."; +$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie "; $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."; $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."; $a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."; @@ -1872,6 +1707,8 @@ $a->strings["fingered"] = "dotknięty"; $a->strings["rebuff"] = "odrzuć"; $a->strings["rebuffed"] = "odrzucony"; $a->strings["System"] = "System"; +$a->strings["Home"] = "Strona domowa"; +$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie"; $a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s"; $a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis"; $a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s"; @@ -1911,12 +1748,218 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [ 3 => "%d kontakty nie zostały zaimportowane ", ]; $a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"; +$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:"; +$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD"; +$a->strings["never"] = "nigdy"; +$a->strings["less than a second ago"] = "mniej niż sekundę temu"; +$a->strings["year"] = "rok"; +$a->strings["years"] = "lata"; +$a->strings["months"] = "miesiące"; +$a->strings["weeks"] = "tygodnie"; +$a->strings["days"] = "dni"; +$a->strings["hour"] = "godzina"; +$a->strings["hours"] = "godziny"; +$a->strings["minute"] = "minuta"; +$a->strings["minutes"] = "minuty"; +$a->strings["second"] = "sekunda"; +$a->strings["seconds"] = "sekundy"; +$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "w %1\$d %2\$s"; +$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s temu"; +$a->strings["view full size"] = "zobacz pełny rozmiar"; +$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie"; +$a->strings["%2\$s %3\$s"] = "%2\$s%3\$s"; +$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:"; +$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść"; +$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy"; +$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu"; +$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów..."; +$a->strings["The end"] = "Koniec"; +$a->strings["Follow"] = "Śledź"; +$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść"; +$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst"; +$a->strings["Tags"] = "Tagi"; +$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"; +$a->strings["Export"] = "Eksport"; +$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical"; +$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv"; +$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów"; +$a->strings["%d Contact"] = [ + 0 => "%d kontakt", + 1 => "%d kontaktów", + 2 => "%d kontakty", + 3 => "%d Kontakty", +]; +$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów"; +$a->strings["Frequently"] = "Często"; +$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę"; +$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie"; +$a->strings["Daily"] = "Codziennie"; +$a->strings["Weekly"] = "Co tydzień"; +$a->strings["Monthly"] = "Miesięczne"; +$a->strings["DFRN"] = "DFRN"; +$a->strings["OStatus"] = "OStatus"; +$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom"; +$a->strings["Zot!"] = "Zot!"; +$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn"; +$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM"; +$a->strings["MySpace"] = "MySpace"; +$a->strings["Google+"] = "Google+"; +$a->strings["pump.io"] = "pump.io"; +$a->strings["Twitter"] = "Twitter"; +$a->strings["Diaspora Connector"] = "Łącze Diaspora"; +$a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social"; +$a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności"; +$a->strings["pnut"] = "orzech"; +$a->strings["Male"] = "Mężczyzna"; +$a->strings["Female"] = "Kobieta"; +$a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna"; +$a->strings["Currently Female"] = "Obecnie Kobieta"; +$a->strings["Mostly Male"] = "Najczęściej męskie"; +$a->strings["Mostly Female"] = "Najczęściej żeńskie"; +$a->strings["Transgender"] = "Transseksualny"; +$a->strings["Intersex"] = "Interseksualne"; +$a->strings["Transsexual"] = "Transseksualny"; +$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodyta"; +$a->strings["Neuter"] = "Rodzaj nijaki"; +$a->strings["Non-specific"] = "Niespecyficzne"; +$a->strings["Other"] = "Inne"; +$a->strings["Males"] = "Mężczyźni"; +$a->strings["Females"] = "Kobiety"; +$a->strings["Gay"] = "Gej"; +$a->strings["Lesbian"] = "Lesbijka"; +$a->strings["No Preference"] = "Brak preferencji"; +$a->strings["Bisexual"] = "Biseksualny(-a)"; +$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksualny(-a)"; +$a->strings["Abstinent"] = "Abstynent"; +$a->strings["Virgin"] = "Dziewica"; +$a->strings["Deviant"] = "Zboczeniec"; +$a->strings["Fetish"] = "Fetysz"; +$a->strings["Oodles"] = "Nadmiar"; +$a->strings["Nonsexual"] = "Nieseksualny(-a)"; +$a->strings["Single"] = "Singiel"; +$a->strings["Lonely"] = "Samotny(-a)"; +$a->strings["Available"] = "Dostępny(-a)"; +$a->strings["Unavailable"] = "Niedostępny(-a)"; +$a->strings["Has crush"] = "Ma sympatię"; +$a->strings["Infatuated"] = "Zakochany(-a)"; +$a->strings["Dating"] = "Randki"; +$a->strings["Unfaithful"] = "Niewierny(-a)"; +$a->strings["Sex Addict"] = "Uzależniony(-a) od seksu"; +$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele"; +$a->strings["Friends/Benefits"] = "Przyjaciele/Korzyści"; +$a->strings["Casual"] = "Przypadkowy"; +$a->strings["Engaged"] = "Zaręczony(-a)"; +$a->strings["Married"] = "W związku małżeńskim"; +$a->strings["Imaginarily married"] = "Fikcyjnie w związku małżeńskim"; +$a->strings["Partners"] = "Partnerzy"; +$a->strings["Cohabiting"] = "Konkubinat"; +$a->strings["Common law"] = "Prawo zwyczajowe"; +$a->strings["Happy"] = "Szczęśliwy(-a)"; +$a->strings["Not looking"] = "Nie szukam"; +$a->strings["Swinger"] = "Swinger"; +$a->strings["Betrayed"] = "Zdradzony(-a)"; +$a->strings["Separated"] = "W separacji"; +$a->strings["Unstable"] = "Niestabilny"; +$a->strings["Divorced"] = "Rozwiedziony(-a)"; +$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)"; +$a->strings["Widowed"] = "Wdowiec"; +$a->strings["Uncertain"] = "Nieokreślony(-a)"; +$a->strings["It's complicated"] = "To skomplikowane"; +$a->strings["Don't care"] = "Nie przejmuj się"; +$a->strings["Ask me"] = "Zapytaj mnie"; +$a->strings["General Features"] = "Funkcje ogólne"; +$a->strings["Multiple Profiles"] = "Wiele profili"; +$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Możliwość tworzenia wielu profili"; +$a->strings["Photo Location"] = "Lokalizacja zdjęcia"; +$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą."; +$a->strings["Export Public Calendar"] = "Eksportowanie publicznego kalendarza"; +$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających"; +$a->strings["Post Composition Features"] = "Ustawienia funkcji postów"; +$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automatyczne wymienianie forów"; +$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."; +$a->strings["Explicit Mentions"] = ""; +$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach."; +$a->strings["Network Sidebar"] = "Sieć Pasek Boczny"; +$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Wybierz wpisy według zakresów dat"; +$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokołu"; +$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów"; +$a->strings["Network Tabs"] = "Etykiety sieciowe"; +$a->strings["Network New Tab"] = "Etykieta Nowe Posty Sieciowe"; +$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)"; +$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych"; +$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich"; +$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Narzędzia post/komentarz"; +$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie postów"; +$a->strings["Add categories to your posts"] = "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów"; +$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Zaawansowane ustawienia profilu"; +$a->strings["List Forums"] = "Lista forów"; +$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego"; +$a->strings["Tag Cloud"] = "Chmura tagów"; +$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"; +$a->strings["Display Membership Date"] = "Wyświetl datę członkostwa"; +$a->strings["Display membership date in profile"] = "Wyświetla datę członkostwa w profilu"; +$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń"; +$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia"; +$a->strings["Personal notes"] = "Notatki"; +$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki"; +$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się"; +$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa"; +$a->strings["Register"] = "Zarejestruj"; +$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto"; +$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja"; +$a->strings["Apps"] = "Aplikacje"; +$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"; +$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony"; +$a->strings["Community"] = "Społeczność"; +$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach"; +$a->strings["Directory"] = "Katalog"; +$a->strings["People directory"] = "Katalog osób"; +$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica"; +$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"; +$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci"; +$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów"; +$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"; +$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia"; +$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"; +$a->strings["Inbox"] = "Odebrane"; +$a->strings["Outbox"] = "Wysłane"; +$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj"; +$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami"; +$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile"; +$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji"; +$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja"; +$a->strings["Site map"] = "Mapa strony"; +$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone"; +$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość"; +$a->strings["newer"] = "nowsze"; +$a->strings["older"] = "starsze"; +$a->strings["prev"] = "poprzedni"; +$a->strings["last"] = "ostatni"; +$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt"; +$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"; +$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"; +$a->strings["%d invitation available"] = [ + 0 => "%d zaproszenie dostępne", + 1 => "%d zaproszeń dostępnych", + 2 => "%d zaproszenia dostępne", + 3 => "%d zaproszenia dostępne", +]; +$a->strings["Protocols"] = "Protokoły"; +$a->strings["All Protocols"] = "Wszystkie protokoły"; +$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach"; +$a->strings["Everything"] = "Wszystko"; +$a->strings["Categories"] = "Kategorie"; +$a->strings["%d contact in common"] = [ + 0 => "%d wspólny kontakt", + 1 => "%d wspólne kontakty", + 2 => "%d wspólnych kontaktów", + 3 => "%dwspólnych kontaktów", +]; $a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "W MyISAM nie ma tabel."; $a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"; $a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "; $a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aktualizacja bazy danych"; $a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli."; -$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Nie znaleziono pliku modułu: %s"; $a->strings["Drop Contact"] = "Zakończ znajomość"; $a->strings["Organisation"] = "Organizacja"; $a->strings["News"] = "Aktualności"; @@ -1988,7 +2031,6 @@ $a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Nadchodzące wydarzenia w ci $a->strings["Member since:"] = "Członek od:"; $a->strings["j F, Y"] = "d M, R"; $a->strings["j F"] = "d M"; -$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:"; $a->strings["Age:"] = "Wiek:"; $a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "od %1\$d %2\$s"; $a->strings["Religion:"] = "Religia:"; @@ -2011,7 +2053,7 @@ $a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Magazyn bazy danych nie $a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = ""; $a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = ""; $a->strings["Storage base path"] = ""; -$a->strings["Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = ""; +$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW"; $a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Wprowadź poprawny istniejący folder"; $a->strings["Login failed"] = "Logowanie nieudane"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Za mało informacji do uwierzytelnienia"; @@ -2048,7 +2090,6 @@ $a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Twój pseudonim $a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."; $a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."; $a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."; -$a->strings["default"] = "standardowe"; $a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."; $a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."; $a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."; @@ -2056,6 +2097,16 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Yo $a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s"; $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1\$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone."; $a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s."; +$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"; +$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:"; +$a->strings["%s's timeline"] = "oś czasu %s"; +$a->strings["%s's posts"] = "wpisy %s"; +$a->strings["%s's comments"] = "komentarze %s"; +$a->strings["%s is now following %s."] = "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."; +$a->strings["following"] = "następujący"; +$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s przestał(a) obserwować %s."; +$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić"; +$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)"; $a->strings["Item was not found."] = "Element nie znaleziony."; $a->strings["%d contact edited."] = [ 0 => "Zedytowano %d kontakt.", @@ -2181,6 +2232,26 @@ $a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny"; $a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności"; $a->strings["Logged out."] = "Wylogowano."; $a->strings["Bad Request."] = "Nieprawidłowe żądanie."; +$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając \"Register\"."; +$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."; +$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie): "; +$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"; +$a->strings["Note for the admin"] = "Uwaga dla administratora"; +$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła"; +$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."; +$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia: "; +$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje imię i nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe): "; +$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."; +$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."; +$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"nickname@%s\"."] = ""; +$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim: "; +$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"; +$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych"; +$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."; +$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
password: %s

You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:
login: %s
hasło: %s

Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."; +$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana."; +$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji."; +$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."; $a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."; $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."; $a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the account settings. If the user wants to delete their account they can do so at %1\$s/removeme. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z ustawień konta. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w%1\$s / Usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych."; @@ -2213,80 +2284,18 @@ $a->strings["Notifier task is pending"] = "Zadanie Notifier jest w toku"; $a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych"; $a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Trwa dostawa do serwerów zdalnych"; $a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana"; +$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów"; $a->strings["%d comment"] = [ 0 => "%d komentarz", 1 => "%d komentarze", 2 => "%d komentarzy", 3 => "%d komentarzy", ]; -$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"; -$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:"; -$a->strings["%s is now following %s."] = "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."; -$a->strings["following"] = "następujący"; -$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s przestał(a) obserwować %s."; -$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić"; -$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD"; -$a->strings["never"] = "nigdy"; -$a->strings["less than a second ago"] = "mniej niż sekundę temu"; -$a->strings["year"] = "rok"; -$a->strings["years"] = "lata"; -$a->strings["months"] = "miesiące"; -$a->strings["weeks"] = "tygodnie"; -$a->strings["days"] = "dni"; -$a->strings["hour"] = "godzina"; -$a->strings["hours"] = "godziny"; -$a->strings["minute"] = "minuta"; -$a->strings["minutes"] = "minuty"; -$a->strings["second"] = "sekunda"; -$a->strings["seconds"] = "sekundy"; -$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "w %1\$d %2\$s"; -$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s temu"; -$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)"; +$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?"; +$a->strings["show fewer"] = "pokaż mniej"; +$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny"; +$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."; +$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."; +$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Nie znaleziono pliku modułu: %s"; $a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku. "; $a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualizowanie typu postu."; -$a->strings["greenzero"] = "zielone zero"; -$a->strings["purplezero"] = "fioletowe zero"; -$a->strings["easterbunny"] = "zajączek wielkanocny"; -$a->strings["darkzero"] = "ciemne zero"; -$a->strings["comix"] = "comix"; -$a->strings["slackr"] = "luźny"; -$a->strings["Variations"] = "Zmiana"; -$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe"; -$a->strings["Note"] = "Uwaga"; -$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"; -$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów"; -$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego"; -$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "; -$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy"; -$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła"; -$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści"; -$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła"; -$a->strings["Background image style"] = "Styl tła"; -$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania"; -$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania"; -$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"; -$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner"; -$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."; -$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran"; -$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."; -$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa"; -$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."; -$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika"; -$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."; -$a->strings["Guest"] = "Gość"; -$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający"; -$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie"; -$a->strings["Left"] = "Lewo"; -$a->strings["Center"] = "Środek"; -$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów"; -$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów"; -$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas"; -$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami"; -$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl"; -$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności"; -$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności"; -$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?"; -$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy"; -$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych"; -$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy"; -$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start";