From 8bbffe0a541cdf2d42f9fba7063d1aa0458bce9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fabrixxm Date: Thu, 21 May 2015 10:50:29 +0200 Subject: [PATCH] update IT --- view/it/messages.po | 11854 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 5953 insertions(+), 5901 deletions(-) diff --git a/view/it/messages.po b/view/it/messages.po index 41def27aa..93fb60cf5 100644 --- a/view/it/messages.po +++ b/view/it/messages.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 07:06+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,919 +24,3207 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../mod/contacts.php:108 +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 +#: ../../view/theme/vier/config.php:56 +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 +#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 +#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492 +#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107 +#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203 +#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565 +#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697 +#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137 +#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 +#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248 +#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186 +#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 +#: ../../view/theme/vier/config.php:58 +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 +#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72 +msgid "Theme settings" +msgstr "Impostazioni tema" + +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83 +msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)" +msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)" + +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:151 +#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 +msgid "Set font-size for posts and comments" +msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti" + +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85 +msgid "Set theme width" +msgstr "Imposta la larghezza del tema" + +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 +#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 +msgid "Color scheme" +msgstr "Schema colori" + +#: ../../view/theme/vier/config.php:59 +msgid "Set style" +msgstr "Imposta stile" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719 +#: ../../include/user.php:247 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45 +msgid "greenzero" +msgstr "greenzero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46 +msgid "purplezero" +msgstr "purplezero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47 +msgid "easterbunny" +msgstr "easterbunny" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48 +msgid "darkzero" +msgstr "darkzero" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49 +msgid "comix" +msgstr "comix" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50 +msgid "slackr" +msgstr "slackr" + +#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62 +msgid "Variations" +msgstr "Varianti" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335 +msgid "don't show" +msgstr "non mostrare" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334 +msgid "show" +msgstr "mostra" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:152 +#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 +msgid "Set line-height for posts and comments" +msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:153 +msgid "Set resolution for middle column" +msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:154 +msgid "Set color scheme" +msgstr "Imposta lo schema dei colori" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:155 +msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" +msgstr "Livello di zoom per Earth Layer" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:156 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 +msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" +msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:157 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586 +msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" +msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:158 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624 +msgid "Community Pages" +msgstr "Pagine Comunitarie" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:159 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 +msgid "Earth Layers" +msgstr "Earth Layers" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:160 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626 +msgid "Community Profiles" +msgstr "Profili Comunità" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:161 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 +msgid "Help or @NewHere ?" +msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:162 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628 +msgid "Connect Services" +msgstr "Servizi di conessione" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:163 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 +msgid "Find Friends" +msgstr "Trova Amici" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:164 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630 +msgid "Last users" +msgstr "Ultimi utenti" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:165 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631 +msgid "Last photos" +msgstr "Ultime foto" + +#: ../../view/theme/diabook/config.php:166 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632 +msgid "Last likes" +msgstr "Ultimi \"mi piace\"" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105 +#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76 +#: ../../include/nav.php:148 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133 +#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87 +#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103 +#: ../../mod/newmember.php:32 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77 +msgid "Your profile page" +msgstr "Pagina del tuo profilo" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177 +#: ../../mod/contacts.php:718 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 +msgid "Your contacts" +msgstr "I tuoi contatti" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140 +#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25 +msgid "Photos" +msgstr "Foto" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78 +msgid "Your photos" +msgstr "Le tue foto" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157 +#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370 +msgid "Events" +msgstr "Eventi" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80 +msgid "Your events" +msgstr "I tuoi eventi" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81 +msgid "Personal notes" +msgstr "Note personali" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 +msgid "Your personal photos" +msgstr "Le tue foto personali" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129 +#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32 +msgid "Community" +msgstr "Comunità" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118 +#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983 +msgid "event" +msgstr "l'evento" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011 +#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130 +#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257 +#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87 +#: ../../mod/tagger.php:62 +msgid "status" +msgstr "stato" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011 +#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253 +#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149 +#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027 +#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166 #, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited" -msgstr[0] "%d contatto modificato" -msgstr[1] "%d contatti modificati" +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "Non è possibile accedere al contatto." +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60 +#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064 +#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 +#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Foto dei contatti" -#: ../../mod/contacts.php:153 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato." +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335 +#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349 +#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187 +#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74 +#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 +#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 +#: ../../mod/profile_photo.php:305 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Foto del profilo" -#: ../../mod/contacts.php:186 -msgid "Contact updated." -msgstr "Contatto aggiornato." +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524 +msgid "Local Directory" +msgstr "Elenco Locale" -#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto." +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51 +msgid "Global Directory" +msgstr "Elenco globale" -#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96 -#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19 -#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180 -#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9 -#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78 -#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38 -#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119 -#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9 -#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36 +msgid "Similar Interests" +msgstr "Interessi simili" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35 +#: ../../mod/suggest.php:68 +msgid "Friend Suggestions" +msgstr "Contatti suggeriti" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Invita amici" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172 +#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325 +#: ../../mod/newmember.php:22 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584 +msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" +msgstr "Livello di zoom per Earth Layers" + +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 +msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" +msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra" + +#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 +msgid "Center" +msgstr "Centrato" + +#: ../../view/theme/quattro/config.php:69 +msgid "Posts font size" +msgstr "Dimensione caratteri post" + +#: ../../view/theme/quattro/config.php:70 +msgid "Textareas font size" +msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo" + +#: ../../view/theme/dispy/config.php:75 +msgid "Set colour scheme" +msgstr "Imposta schema colori" + +#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons." + +#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" + +#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45 +msgid "Page not found." +msgstr "Pagina non trovata." + +#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permesso negato" + +#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103 -#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102 -#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601 -#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114 -#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165 -#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135 -#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134 -#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23 -#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369 +#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12 +#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20 +#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606 +#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55 +#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10 +#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78 +#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66 +#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134 +#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23 +#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140 +#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 +#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618 +#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135 +#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55 +#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185 +#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169 +#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193 +#: ../../mod/allfriends.php:9 msgid "Permission denied." msgstr "Permesso negato." -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "Il contatto è stato bloccato" +#: ../../index.php:427 +msgid "toggle mobile" +msgstr "commuta tema mobile" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "Il contatto è stato sbloccato" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30 +#, php-format +msgid "Do you wish to confirm your identity (%s) with %s" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "Il contatto è ignorato" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43 +#: ../../mod/dfrn_request.php:676 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" -#: ../../mod/contacts.php:298 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "Il contatto non è più ignorato" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44 +msgid "Do not confirm" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been archived" -msgstr "Il contatto è stato archiviato" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48 +msgid "Trust This Site" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Contact has been unarchived" -msgstr "Il contatto è stato dearchiviato" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53 +msgid "No Identifier Sent" +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711 -msgid "Do you really want to delete this contact?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?" +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5 +msgid "Requested identity don't match logged in user." +msgstr "" -#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209 -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29 -#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105 -#: ../../include/items.php:4557 +#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27 +#, php-format +msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>" +msgstr "" + +#: ../../boot.php:749 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Cancellare questo elemento?" + +#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 +#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608 +#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205 +#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606 +msgid "show more" +msgstr "mostra di più" + +#: ../../boot.php:752 +msgid "show fewer" +msgstr "mostra di meno" + +#: ../../boot.php:1122 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore." + +#: ../../boot.php:1229 +msgid "Create a New Account" +msgstr "Crea un nuovo account" + +#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12 +msgid "Login" +msgstr "Accedi" + +#: ../../boot.php:1257 +msgid "Nickname or Email address: " +msgstr "Nome utente o indirizzo email: " + +#: ../../boot.php:1258 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: ../../boot.php:1259 +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordati di me" + +#: ../../boot.php:1262 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "O entra con OpenID:" + +#: ../../boot.php:1268 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Hai dimenticato la password?" + +#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reimpostazione password" + +#: ../../boot.php:1271 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "Condizioni di servizio del sito web " + +#: ../../boot.php:1272 +msgid "terms of service" +msgstr "condizioni del servizio" + +#: ../../boot.php:1274 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "Politiche di privacy del sito" + +#: ../../boot.php:1275 +msgid "privacy policy" +msgstr "politiche di privacy" + +#: ../../boot.php:1408 +msgid "Requested account is not available." +msgstr "L'account richiesto non è disponibile." + +#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "Profilo richiesto non disponibile." + +#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624 +#: ../../include/profile_advanced.php:84 +msgid "Edit profile" +msgstr "Modifica il profilo" + +#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10 +#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: ../../boot.php:1589 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175 +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../../boot.php:1595 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Gestisci/modifica i profili" + +#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Cambia la foto del profilo" + +#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Crea un nuovo profilo" + +#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816 +msgid "Profile Image" +msgstr "Immagine del Profilo" + +#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818 +msgid "visible to everybody" +msgstr "visibile a tutti" + +#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Modifica visibilità" + +#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40 +#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471 +#: ../../mod/directory.php:136 +msgid "Location:" +msgstr "Posizione:" + +#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17 +#: ../../mod/directory.php:138 +msgid "Gender:" +msgstr "Genere:" + +#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37 +#: ../../mod/directory.php:140 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48 +#: ../../mod/directory.php:142 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58 +#: ../../mod/directory.php:144 +msgid "About:" +msgstr "Informazioni:" + +#: ../../boot.php:1711 +msgid "Network:" +msgstr "Rete:" + +#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l d F" + +#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830 +msgid "F d" +msgstr "d F" + +#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877 +msgid "[today]" +msgstr "[oggi]" + +#: ../../boot.php:1801 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Promemoria compleanni" + +#: ../../boot.php:1802 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Compleanni questa settimana:" + +#: ../../boot.php:1864 +msgid "[No description]" +msgstr "[Nessuna descrizione]" + +#: ../../boot.php:1888 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Promemoria" + +#: ../../boot.php:1889 +msgid "Events this week:" +msgstr "Eventi di questa settimana:" + +#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../../boot.php:2129 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "Messaggi di stato e post" + +#: ../../boot.php:2136 +msgid "Profile Details" +msgstr "Dettagli del profilo" + +#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Album foto" + +#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../../boot.php:2160 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "Eventi e calendario" + +#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44 +msgid "Personal Notes" +msgstr "Note personali" + +#: ../../boot.php:2167 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "Solo tu puoi vedere questo" + +#: ../../include/features.php:23 +msgid "General Features" +msgstr "Funzionalità generali" + +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Profili multipli" + +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Possibilità di creare profili multipli" + +#: ../../include/features.php:30 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Funzionalità di composizione dei post" + +#: ../../include/features.php:31 +msgid "Richtext Editor" +msgstr "Editor visuale" + +#: ../../include/features.php:31 +msgid "Enable richtext editor" +msgstr "Abilita l'editor visuale" + +#: ../../include/features.php:32 +msgid "Post Preview" +msgstr "Anteprima dei post" + +#: ../../include/features.php:32 +msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" +msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli" + +#: ../../include/features.php:33 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "Auto-cita i Forum" + +#: ../../include/features.php:33 +msgid "" +"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi." + +#: ../../include/features.php:38 +msgid "Network Sidebar Widgets" +msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete" + +#: ../../include/features.php:39 +msgid "Search by Date" +msgstr "Cerca per data" + +#: ../../include/features.php:39 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "Permette di filtrare i post per data" + +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Group Filter" +msgstr "Filtra gruppi" + +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" +msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato" + +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Network Filter" +msgstr "Filtro reti" + +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" +msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata" + +#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194 +#: ../../mod/search.php:30 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Ricerche salvate" + +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli" + +#: ../../include/features.php:47 +msgid "Network Tabs" +msgstr "Schede pagina Rete" + +#: ../../include/features.php:48 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "Scheda Personali" + +#: ../../include/features.php:48 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato" + +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Scheda Nuovi" + +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" +msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Network Shared Links Tab" +msgstr "Scheda Link Condivisi" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" +msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Strumenti per messaggi/commenti" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Multiple Deletion" +msgstr "Eliminazione multipla" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" +msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Edit Sent Posts" +msgstr "Modifica i post inviati" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Edit and correct posts and comments after sending" +msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati" + +#: ../../include/features.php:58 +msgid "Tagging" +msgstr "Aggiunta tag" + +#: ../../include/features.php:58 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti" + +#: ../../include/features.php:59 +msgid "Post Categories" +msgstr "Cateorie post" + +#: ../../include/features.php:59 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post" + +#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Cartelle Salvate" + +#: ../../include/features.php:60 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "Non mi piace" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi" + +#: ../../include/features.php:62 +msgid "Star Posts" +msgstr "Post preferiti" + +#: ../../include/features.php:62 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Mute Post Notifications" +msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Ability to mute notifications for a thread" +msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione" + +#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477 +#, php-format +msgid "%s's birthday" +msgstr "Compleanno di %s" + +#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "Buon compleanno %s" + +#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[Nome Nascosto]" + +#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169 +#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15 +#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284 +#: ../../mod/display.php:503 +msgid "Item not found." +msgstr "Elemento non trovato." + +#: ../../include/items.php:4658 +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?" + +#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015 +#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029 +#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038 +#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050 +#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086 +#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088 +#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233 +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105 +#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209 +#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81 -#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615 -#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844 -#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 -#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 -#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560 +#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128 +#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646 +#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148 +#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81 +#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32 +#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../../mod/contacts.php:352 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "Il contatto è stato rimosso." +#: ../../include/items.php:4881 +msgid "Archives" +msgstr "Archivi" -#: ../../mod/contacts.php:390 +#: ../../include/group.php:25 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento possono essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso." + +#: ../../include/group.php:207 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti" + +#: ../../include/group.php:226 +msgid "Everybody" +msgstr "Tutti" + +#: ../../include/group.php:249 +msgid "edit" +msgstr "modifica" + +#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" + +#: ../../include/group.php:271 +msgid "Edit group" +msgstr "Modifica gruppo" + +#: ../../include/group.php:272 +msgid "Create a new group" +msgstr "Crea un nuovo gruppo" + +#: ../../include/group.php:273 +msgid "Contacts not in any group" +msgstr "Contatti in nessun gruppo." + +#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195 +msgid "add" +msgstr "aggiungi" + +#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926 +#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955 +#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948 +#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977 +#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169 +#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185 +#: ../../mod/item.php:485 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Foto della bacheca" + +#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72 #, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "Sei amico reciproco con %s" +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'" -#: ../../mod/contacts.php:394 +#: ../../include/contact_widgets.php:6 +msgid "Add New Contact" +msgstr "Aggiungi nuovo contatto" + +#: ../../include/contact_widgets.php:7 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web" + +#: ../../include/contact_widgets.php:8 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara" + +#: ../../include/contact_widgets.php:24 #, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "Stai condividendo con %s" +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d invito disponibile" +msgstr[1] "%d inviti disponibili" -#: ../../mod/contacts.php:399 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s sta condividendo con te" +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Find People" +msgstr "Trova persone" -#: ../../mod/contacts.php:416 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto." +#: ../../include/contact_widgets.php:31 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Inserisci un nome o un interesse" -#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Connetti/segui" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)" +#: ../../include/contact_widgets.php:33 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca" -#: ../../mod/contacts.php:423 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)" +#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724 +#: ../../mod/directory.php:63 +msgid "Find" +msgstr "Trova" -#: ../../mod/contacts.php:425 -msgid "Suggest friends" -msgstr "Suggerisci amici" +#: ../../include/contact_widgets.php:37 +msgid "Random Profile" +msgstr "Profilo causale" -#: ../../mod/contacts.php:429 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "Tipo di rete: %s" +#: ../../include/contact_widgets.php:71 +msgid "Networks" +msgstr "Reti" -#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200 +#: ../../include/contact_widgets.php:74 +msgid "All Networks" +msgstr "Tutte le Reti" + +#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139 +msgid "Everything" +msgstr "Tutto" + +#: ../../include/contact_widgets.php:136 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d contatto in comune" msgstr[1] "%d contatti in comune" -#: ../../mod/contacts.php:437 -msgid "View all contacts" -msgstr "Vedi tutti i contatti" +#: ../../include/enotify.php:18 +msgid "Friendica Notification" +msgstr "Notifica Friendica" -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009 -msgid "Unblock" -msgstr "Sblocca" +#: ../../include/enotify.php:21 +msgid "Thank You," +msgstr "Grazie," -#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501 -#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008 -msgid "Block" -msgstr "Blocca" +#: ../../include/enotify.php:23 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "Amministratore %s" -#: ../../mod/contacts.php:445 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "Inverti stato \"Blocca\"" +#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467 +#: ../../include/notifier.php:796 +msgid "noreply" +msgstr "nessuna risposta" -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 -msgid "Unignore" -msgstr "Non ignorare" +#: ../../include/enotify.php:64 +#, php-format +msgid "%s " +msgstr "%s " -#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502 -#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51 -#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" +#: ../../include/enotify.php:68 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s" -#: ../../mod/contacts.php:451 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "Inverti stato \"Ignora\"" +#: ../../include/enotify.php:70 +#, php-format +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s." -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Unarchive" -msgstr "Dearchivia" +#: ../../include/enotify.php:71 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716 -msgid "Archive" -msgstr "Archivia" +#: ../../include/enotify.php:71 +msgid "a private message" +msgstr "un messaggio privato" -#: ../../mod/contacts.php:458 -msgid "Toggle Archive status" -msgstr "Inverti stato \"Archiviato\"" +#: ../../include/enotify.php:72 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati." -#: ../../mod/contacts.php:461 -msgid "Repair" -msgstr "Ripara" +#: ../../include/enotify.php:124 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" +msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]" -#: ../../mod/contacts.php:464 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate Contatto" +#: ../../include/enotify.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" +msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]" -#: ../../mod/contacts.php:470 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!" +#: ../../include/enotify.php:139 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" +msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]" -#: ../../mod/contacts.php:473 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor dei Contatti" +#: ../../include/enotify.php:149 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d" -#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110 -#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335 -#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186 -#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710 -#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137 -#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45 -#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084 -#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514 -#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609 -#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678 -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" +#: ../../include/enotify.php:150 +#, php-format +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo." -#: ../../mod/contacts.php:476 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Visibilità del profilo" +#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168 +#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194 +#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione" -#: ../../mod/contacts.php:477 +#: ../../include/enotify.php:160 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca" + +#: ../../include/enotify.php:162 +#, php-format +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:164 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]" + +#: ../../include/enotify.php:175 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato" + +#: ../../include/enotify.php:176 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you at %2$s" +msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:177 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]." + +#: ../../include/enotify.php:188 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" +msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio" + +#: ../../include/enotify.php:189 +#, php-format +msgid "%1$s shared a new post at %2$s" +msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:190 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]." + +#: ../../include/enotify.php:202 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato" + +#: ../../include/enotify.php:203 +#, php-format +msgid "%1$s poked you at %2$s" +msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:204 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]." + +#: ../../include/enotify.php:219 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio" + +#: ../../include/enotify.php:220 +#, php-format +msgid "%1$s tagged your post at %2$s" +msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:221 +#, php-format +msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" +msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]" + +#: ../../include/enotify.php:232 +msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" +msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione" + +#: ../../include/enotify.php:233 +#, php-format +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:234 +#, php-format +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s." + +#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s" + +#: ../../include/enotify.php:239 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione." + +#: ../../include/enotify.php:247 +msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" +msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te" + +#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249 +#, php-format +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:255 +msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" +msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue" + +#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257 +#, php-format +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s" + +#: ../../include/enotify.php:270 +msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" + +#: ../../include/enotify.php:271 +#, php-format +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:272 #, php-format msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro." +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:478 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Informazioni / Note sul contatto" +#: ../../include/enotify.php:277 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: ../../mod/contacts.php:479 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "Modifica note contatto" +#: ../../include/enotify.php:278 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" -#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679 -#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40 +#: ../../include/enotify.php:281 #, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "Visita il profilo di %s [%s]" +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento." -#: ../../mod/contacts.php:485 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Blocca/Sblocca contatto" +#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302 +msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" +msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata" -#: ../../mod/contacts.php:486 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignora il contatto" +#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303 +#, php-format +msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s" +msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:487 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "Impostazioni riparazione URL" +#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304 +#, php-format +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]" -#: ../../mod/contacts.php:488 -msgid "View conversations" -msgstr "Vedi conversazioni" +#: ../../include/enotify.php:294 +msgid "" +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n" +"\twithout restriction." +msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni" -#: ../../mod/contacts.php:490 -msgid "Delete contact" +#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento." + +#: ../../include/enotify.php:307 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente." + +#: ../../include/enotify.php:309 +#, php-format +msgid "" +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future. " +msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva." + +#: ../../include/enotify.php:322 +msgid "[Friendica System:Notify] registration request" +msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione" + +#: ../../include/enotify.php:323 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:324 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s." + +#: ../../include/enotify.php:327 +#, php-format +msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" +msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)" + +#: ../../include/enotify.php:330 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta." + +#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315 +#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063 +#: ../../include/api.php:1065 +msgid "User not found." +msgstr "Utente non trovato." + +#: ../../include/api.php:770 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" + +#: ../../include/api.php:789 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" + +#: ../../include/api.php:808 +#, php-format +msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" + +#: ../../include/api.php:1271 +msgid "There is no status with this id." +msgstr "Non c'è nessuno status con questo id." + +#: ../../include/api.php:1341 +msgid "There is no conversation with this id." +msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id" + +#: ../../include/api.php:1613 +msgid "Invalid request." +msgstr "Richiesta non valida." + +#: ../../include/api.php:1624 +msgid "Invalid item." +msgstr "Elemento non valido." + +#: ../../include/api.php:1634 +msgid "Invalid action. " +msgstr "Azione non valida." + +#: ../../include/api.php:1642 +msgid "DB error" +msgstr "Errore database" + +#: ../../include/network.php:890 +msgid "view full size" +msgstr "vedi a schermo intero" + +#: ../../include/Scrape.php:608 +msgid " on Last.fm" +msgstr "su Last.fm" + +#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nome completo:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:22 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F Y" + +#: ../../include/profile_advanced.php:23 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: ../../include/profile_advanced.php:30 +msgid "Birthday:" +msgstr "Compleanno:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:34 +msgid "Age:" +msgstr "Età:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:43 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "per %1$d %2$s" + +#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Preferenze sessuali:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716 +msgid "Hometown:" +msgstr "Paese natale:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:52 +msgid "Tags:" +msgstr "Tag:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717 +msgid "Political Views:" +msgstr "Orientamento politico:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:56 +msgid "Religion:" +msgstr "Religione:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:60 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobby/Interessi:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721 +msgid "Likes:" +msgstr "Mi piace:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722 +msgid "Dislikes:" +msgstr "Non mi piace:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:67 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Informazioni su contatti e social network:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:69 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Interessi musicali:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:71 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Libri, letteratura:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:73 +msgid "Television:" +msgstr "Televisione:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:75 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:77 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Amore:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:79 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Lavoro:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:81 +msgid "School/education:" +msgstr "Scuola:" + +#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Niente di nuovo qui" + +#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24 +msgid "Clear notifications" +msgstr "Pulisci le notifiche" + +#: ../../include/nav.php:73 +msgid "End this session" +msgstr "Finisci questa sessione" + +#: ../../include/nav.php:79 +msgid "Your videos" +msgstr "I tuoi video" + +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "Your personal notes" +msgstr "Le tue note personali" + +#: ../../include/nav.php:92 +msgid "Sign in" +msgstr "Entra" + +#: ../../include/nav.php:105 +msgid "Home Page" +msgstr "Home Page" + +#: ../../include/nav.php:109 +msgid "Create an account" +msgstr "Crea un account" + +#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36 +msgid "Help" +msgstr "Guida" + +#: ../../include/nav.php:114 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Guida e documentazione" + +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Apps" +msgstr "Applicazioni" + +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi" + +#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968 +#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../../include/nav.php:119 +msgid "Search site content" +msgstr "Cerca nel contenuto del sito" + +#: ../../include/nav.php:129 +msgid "Conversations on this site" +msgstr "Conversazioni su questo sito" + +#: ../../include/nav.php:131 +msgid "Conversations on the network" +msgstr "Conversazioni nella rete" + +#: ../../include/nav.php:133 +msgid "Directory" +msgstr "Elenco" + +#: ../../include/nav.php:133 +msgid "People directory" +msgstr "Elenco delle persone" + +#: ../../include/nav.php:135 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ../../include/nav.php:135 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "Informazioni su questo server friendica" + +#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../../include/nav.php:145 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "Conversazioni dai tuoi amici" + +#: ../../include/nav.php:146 +msgid "Network Reset" +msgstr "Reset pagina Rete" + +#: ../../include/nav.php:146 +msgid "Load Network page with no filters" +msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro" + +#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98 +msgid "Introductions" +msgstr "Presentazioni" + +#: ../../include/nav.php:154 +msgid "Friend Requests" +msgstr "Richieste di amicizia" + +#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: ../../include/nav.php:156 +msgid "See all notifications" +msgstr "Vedi tutte le notifiche" + +#: ../../include/nav.php:157 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Segna tutte le notifiche come viste" + +#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182 +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#: ../../include/nav.php:161 +msgid "Private mail" +msgstr "Posta privata" + +#: ../../include/nav.php:162 +msgid "Inbox" +msgstr "In arrivo" + +#: ../../include/nav.php:163 +msgid "Outbox" +msgstr "Inviati" + +#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9 +msgid "New Message" +msgstr "Nuovo messaggio" + +#: ../../include/nav.php:167 +msgid "Manage" +msgstr "Gestisci" + +#: ../../include/nav.php:167 +msgid "Manage other pages" +msgstr "Gestisci altre pagine" + +#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegazioni" + +#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130 +msgid "Delegate Page Management" +msgstr "Gestione delegati per la pagina" + +#: ../../include/nav.php:172 +msgid "Account settings" +msgstr "Parametri account" + +#: ../../include/nav.php:175 +msgid "Manage/Edit Profiles" +msgstr "Gestisci/Modifica i profili" + +#: ../../include/nav.php:177 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti" + +#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130 +msgid "Admin" +msgstr "Amministrazione" + +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "Configurazione del sito" + +#: ../../include/nav.php:188 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: ../../include/nav.php:188 +msgid "Site map" +msgstr "Mappa del sito" + +#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Clicca qui per aggiornare." + +#: ../../include/plugin.php:463 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione." + +#: ../../include/plugin.php:468 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione." + +#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "Indirizzo profilo non permesso." + +#: ../../include/follow.php:32 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "URL di connessione mancante." + +#: ../../include/follow.php:59 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network." + +#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili." + +#: ../../include/follow.php:78 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni." + +#: ../../include/follow.php:82 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore" + +#: ../../include/follow.php:84 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo." + +#: ../../include/follow.php:86 +msgid "" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email." + +#: ../../include/follow.php:87 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email." + +#: ../../include/follow.php:93 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito." + +#: ../../include/follow.php:103 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te." + +#: ../../include/follow.php:205 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto." + +#: ../../include/follow.php:258 +msgid "following" +msgstr "segue" + +#: ../../include/uimport.php:94 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "Errore decodificando il file account" + +#: ../../include/uimport.php:100 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?" + +#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127 +msgid "Error! Cannot check nickname" +msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname" + +#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!" + +#: ../../include/uimport.php:153 +msgid "User creation error" +msgstr "Errore creando l'utente" + +#: ../../include/uimport.php:171 +msgid "User profile creation error" +msgstr "Errore creando il profile dell'utente" + +#: ../../include/uimport.php:220 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "%d contatto non importato" +msgstr[1] "%d contatti non importati" + +#: ../../include/uimport.php:290 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password" + +#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133 +#: ../../mod/localtime.php:12 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l d F Y \\@ G:i" + +#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139 +msgid "Starts:" +msgstr "Inizia:" + +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147 +msgid "Finishes:" +msgstr "Finisce:" + +#: ../../include/Contact.php:119 +msgid "stopped following" +msgstr "tolto dai seguiti" + +#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881 +msgid "Poke" +msgstr "Stuzzica" + +#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875 +msgid "View Status" +msgstr "Visualizza stato" + +#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876 +msgid "View Profile" +msgstr "Visualizza profilo" + +#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877 +msgid "View Photos" +msgstr "Visualizza foto" + +#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:878 +msgid "Network Posts" +msgstr "Post della Rete" + +#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:879 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Modifica contatti" + +#: ../../include/Contact.php:238 +msgid "Drop Contact" msgstr "Rimuovi contatto" -#: ../../mod/contacts.php:494 -msgid "Last update:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" +#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259 +#: ../../include/conversation.php:880 +msgid "Send PM" +msgstr "Invia messaggio privato" -#: ../../mod/contacts.php:496 -msgid "Update public posts" -msgstr "Aggiorna messaggi pubblici" - -#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503 -msgid "Update now" -msgstr "Aggiorna adesso" - -#: ../../mod/contacts.php:505 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Bloccato" - -#: ../../mod/contacts.php:506 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Ignorato" - -#: ../../mod/contacts.php:507 -msgid "Currently archived" -msgstr "Al momento archiviato" - -#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157 -#: ../../mod/notifications.php:204 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "Nascondi questo contatto agli altri" - -#: ../../mod/contacts.php:508 +#: ../../include/dbstructure.php:26 +#, php-format msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici possono essere comunque visibili" +"\n" +"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido." -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "Notifica per i nuovi messaggi" - -#: ../../mod/contacts.php:509 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto" - -#: ../../mod/contacts.php:510 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed" - -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information" -msgstr "" - -#: ../../mod/contacts.php:511 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "" - -#: ../../mod/contacts.php:513 -msgid "Blacklisted keywords" -msgstr "" - -#: ../../mod/contacts.php:513 +#: ../../include/dbstructure.php:31 +#, php-format msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "" +"The error message is\n" +"[pre]%s[/pre]" +msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]" -#: ../../mod/contacts.php:564 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggerimenti" +#: ../../include/dbstructure.php:150 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori." -#: ../../mod/contacts.php:567 -msgid "Suggest potential friends" -msgstr "Suggerisci potenziali amici" +#: ../../include/dbstructure.php:208 +msgid "Errors encountered performing database changes." +msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database." -#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194 -msgid "All Contacts" -msgstr "Tutti i contatti" +#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" -#: ../../mod/contacts.php:573 -msgid "Show all contacts" -msgstr "Mostra tutti i contatti" +#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290 +msgid "year" +msgstr "anno" -#: ../../mod/contacts.php:576 -msgid "Unblocked" -msgstr "Sbloccato" +#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291 +msgid "month" +msgstr "mese" -#: ../../mod/contacts.php:579 -msgid "Only show unblocked contacts" -msgstr "Mostra solo contatti non bloccati" +#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293 +msgid "day" +msgstr "giorno" -#: ../../mod/contacts.php:583 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloccato" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "never" +msgstr "mai" -#: ../../mod/contacts.php:586 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "Mostra solo contatti bloccati" +#: ../../include/datetime.php:282 +msgid "less than a second ago" +msgstr "meno di un secondo fa" -#: ../../mod/contacts.php:590 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorato" +#: ../../include/datetime.php:290 +msgid "years" +msgstr "anni" -#: ../../mod/contacts.php:593 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "Mostra solo contatti ignorati" +#: ../../include/datetime.php:291 +msgid "months" +msgstr "mesi" -#: ../../mod/contacts.php:597 -msgid "Archived" -msgstr "Achiviato" +#: ../../include/datetime.php:292 +msgid "week" +msgstr "settimana" -#: ../../mod/contacts.php:600 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "Mostra solo contatti archiviati" +#: ../../include/datetime.php:292 +msgid "weeks" +msgstr "settimane" -#: ../../mod/contacts.php:604 -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosto" +#: ../../include/datetime.php:293 +msgid "days" +msgstr "giorni" -#: ../../mod/contacts.php:607 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "Mostra solo contatti nascosti" +#: ../../include/datetime.php:294 +msgid "hour" +msgstr "ora" -#: ../../mod/contacts.php:655 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Amicizia reciproca" +#: ../../include/datetime.php:294 +msgid "hours" +msgstr "ore" -#: ../../mod/contacts.php:659 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "è un tuo fan" +#: ../../include/datetime.php:295 +msgid "minute" +msgstr "minuto" -#: ../../mod/contacts.php:663 -msgid "you are a fan of" -msgstr "sei un fan di" +#: ../../include/datetime.php:295 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" -#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41 -msgid "Edit contact" -msgstr "Modifca contatto" +#: ../../include/datetime.php:296 +msgid "second" +msgstr "secondo" -#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatti" +#: ../../include/datetime.php:296 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" -#: ../../mod/contacts.php:706 -msgid "Search your contacts" -msgstr "Cerca nei tuoi contatti" +#: ../../include/datetime.php:305 +#, php-format +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s fa" -#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61 -msgid "Finding: " -msgstr "Ricerca: " +#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172 +msgid "[no subject]" +msgstr "[nessun oggetto]" -#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63 -#: ../../include/contact_widgets.php:34 -msgid "Find" -msgstr "Trova" +#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786 +msgid "(no subject)" +msgstr "(nessun oggetto)" -#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132 -#: ../../mod/settings.php:640 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Sconosciuto | non categorizzato" -#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007 -#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741 -#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654 -#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614 -msgid "Delete" -msgstr "Rimuovi" +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Block immediately" +msgstr "Blocca immediatamente" -#: ../../mod/hcard.php:10 -msgid "No profile" -msgstr "Nessun profilo" +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "Shady, spammer, self-marketer" -#: ../../mod/manage.php:106 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "Gestisci indentità e/o pagine" +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare" -#: ../../mod/manage.php:107 -msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione" +#: ../../include/contact_selectors.php:36 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "E' ok, probabilmente innocuo" -#: ../../mod/manage.php:108 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Seleziona un'identità da gestire:" +#: ../../include/contact_selectors.php:37 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia" -#: ../../mod/oexchange.php:25 -msgid "Post successful." -msgstr "Inviato!" +#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571 +msgid "Frequently" +msgstr "Frequentemente" -#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permesso negato" +#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572 +msgid "Hourly" +msgstr "Ogni ora" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Indentificativo del profilo non valido." +#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573 +msgid "Twice daily" +msgstr "Due volte al dì" -#: ../../mod/profperm.php:101 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Modifica visibilità del profilo" +#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574 +msgid "Daily" +msgstr "Giornalmente" -#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87 -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanalmente" -#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo." +#: ../../include/contact_selectors.php:61 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensilmente" -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Visible To" -msgstr "Visibile a" +#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" -#: ../../mod/profperm.php:130 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)" +#: ../../include/contact_selectors.php:77 +msgid "OStatus" +msgstr "Ostatus" -#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284 -#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169 -#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15 -#: ../../include/items.php:4516 -msgid "Item not found." -msgstr "Elemento non trovato." +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS / Atom" -#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115 -#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18 -#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89 -#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920 -msgid "Public access denied." -msgstr "Accesso negato." +#: ../../include/contact_selectors.php:79 +#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato." +#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741 +#: ../../mod/dfrn_request.php:838 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../mod/display.php:496 -msgid "Item has been removed." -msgstr "L'oggetto è stato rimosso." - -#: ../../mod/newmember.php:6 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Benvenuto su Friendica" - -#: ../../mod/newmember.php:8 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti" - -#: ../../mod/newmember.php:12 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione." - -#: ../../mod/newmember.php:14 -msgid "Getting Started" -msgstr "Come Iniziare" - -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica Passo-Passo" - -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "Sulla tua pagina Quick Start - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti." - -#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104 -#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85 -#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "Vai alle tue Impostazioni" - -#: ../../mod/newmember.php:26 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "Nella tua pagina Impostazioni - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero." - -#: ../../mod/newmember.php:28 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti." - -#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244 -#: ../../mod/profiles.php:699 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Carica la foto del profilo" - -#: ../../mod/newmember.php:36 -msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno." - -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "Modifica il tuo Profilo" - -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "Modifica il tuo profilo predefinito a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti." - -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "Parole chiave del profilo" - -#: ../../mod/newmember.php:40 -msgid "" -"Set some public keywords for your default profile which describe your " -"interests. We may be able to find other people with similar interests and " -"suggest friendships." -msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie." - -#: ../../mod/newmember.php:44 -msgid "Connecting" -msgstr "Collegarsi" - -#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51 -#: ../../include/contact_selectors.php:81 +#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49 +#: ../../mod/newmember.php:51 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../../mod/newmember.php:49 -msgid "" -"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " -"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." -msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook." +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../mod/newmember.php:51 -msgid "" -"If this is your own personal server, installing the Facebook addon " -"may ease your transition to the free social web." -msgstr "SeAdd New Contact dialog." -msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo Aggiungi Nuovo Contatto" +#: ../../include/contact_selectors.php:88 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" -#: ../../mod/newmember.php:60 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito" +#: ../../include/contact_selectors.php:89 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" -#: ../../mod/newmember.php:60 -msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link Connetti o Segui nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto." +#: ../../include/contact_selectors.php:90 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "Connettore Diaspora" -#: ../../mod/newmember.php:62 -msgid "Finding New People" -msgstr "Trova nuove persone" +#: ../../include/contact_selectors.php:91 +msgid "Statusnet" +msgstr "Statusnet" -#: ../../mod/newmember.php:62 -msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore." +#: ../../include/contact_selectors.php:92 +msgid "App.net" +msgstr "App.net" -#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" - -#: ../../mod/newmember.php:70 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "Raggruppa i tuoi contatti" - -#: ../../mod/newmember.php:70 -msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete" - -#: ../../mod/newmember.php:73 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?" - -#: ../../mod/newmember.php:73 -msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra." - -#: ../../mod/newmember.php:78 -msgid "Getting Help" -msgstr "Ottenere Aiuto" - -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "Vai alla sezione Guida" - -#: ../../mod/newmember.php:82 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "Le nostre pagine della guida possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse." - -#: ../../mod/openid.php:24 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto." - -#: ../../mod/openid.php:53 -msgid "" -"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." -msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito." - -#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112 -#: ../../include/auth.php:175 -msgid "Login failed." -msgstr "Accesso fallito." - -#: ../../mod/profile_photo.php:44 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla." - -#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81 -#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204 -#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305 -#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187 -#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335 -#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Foto del profilo" - -#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84 -#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308 +#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito." +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici" -#: ../../mod/profile_photo.php:118 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente." +#: ../../include/diaspora.php:704 +msgid "Sharing notification from Diaspora network" +msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*" -#: ../../mod/profile_photo.php:128 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Impossibile elaborare l'immagine" +#: ../../include/diaspora.php:2444 +msgid "Attachments:" +msgstr "Allegati:" -#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122 +#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168 #, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d" +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s" -#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144 -#: ../../mod/photos.php:807 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Impossibile caricare l'immagine." - -#: ../../mod/profile_photo.php:242 -msgid "Upload File:" -msgstr "Carica un file:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:243 -msgid "Select a profile:" -msgstr "Seleziona un profilo:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:245 -msgid "Upload" -msgstr "Carica" - -#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062 -msgid "or" -msgstr "o" - -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "skip this step" -msgstr "salta questo passaggio" - -#: ../../mod/profile_photo.php:248 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "seleziona una foto dai tuoi album" - -#: ../../mod/profile_photo.php:262 -msgid "Crop Image" -msgstr "Ritaglia immagine" - -#: ../../mod/profile_photo.php:263 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore." - -#: ../../mod/profile_photo.php:265 -msgid "Done Editing" -msgstr "Finito" - -#: ../../mod/profile_photo.php:299 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "Immagine caricata con successo." - -#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172 -#: ../../mod/photos.php:834 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Caricamento immagine fallito." - -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 -#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 -msgid "photo" -msgstr "foto" - -#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149 -#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121 -#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249 -#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 -msgid "status" -msgstr "stato" - -#: ../../mod/subthread.php:103 +#: ../../include/conversation.php:206 #, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s" +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s" -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "Tag rimosso" +#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62 +#, php-format +msgid "%1$s is currently %2$s" +msgstr "%1$s al momento è %2$s" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Rimuovi il tag" +#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: " +#: ../../include/conversation.php:290 +msgid "post/item" +msgstr "post/elemento" -#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139 -msgid "Remove" +#: ../../include/conversation.php:291 +#, php-format +msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" +msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito" + +#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129 +#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437 +#: ../../mod/content.php:740 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130 +#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682 +#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007 +#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438 +#: ../../mod/content.php:741 +msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" -#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006 -#: ../../include/conversation.php:1024 +#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326 +#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471 +#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s" + +#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorie:" + +#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317 +msgid "Filed under:" +msgstr "Archiviato in:" + +#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340 +#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s da %s" + +#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497 +msgid "View in context" +msgstr "Vedi nel contesto" + +#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108 +#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156 +#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545 +#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565 +#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883 +msgid "Please wait" +msgstr "Attendi" + +#: ../../include/conversation.php:771 +msgid "remove" +msgstr "rimuovi" + +#: ../../include/conversation.php:775 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Cancella elementi selezionati" + +#: ../../include/conversation.php:874 +msgid "Follow Thread" +msgstr "Segui la discussione" + +#: ../../include/conversation.php:943 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "Piace a %s." + +#: ../../include/conversation.php:943 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "Non piace a %s." + +#: ../../include/conversation.php:948 +#, php-format +msgid "%2$d people like this" +msgstr "Piace a %2$d persone." + +#: ../../include/conversation.php:951 +#, php-format +msgid "%2$d people don't like this" +msgstr "Non piace a %2$d persone." + +#: ../../include/conversation.php:965 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: ../../include/conversation.php:971 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgstr "e altre %d persone" + +#: ../../include/conversation.php:973 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "Piace a %s." + +#: ../../include/conversation.php:973 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "Non piace a %s." + +#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Visibile a tutti" + +#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 +#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 +#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 +#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:" + +#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:" + +#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:" + +#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 +msgid "Tag term:" +msgstr "Tag:" + +#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 +#: ../../mod/filer.php:30 msgid "Save to Folder:" msgstr "Salva nella Cartella:" -#: ../../mod/filer.php:30 -msgid "- select -" -msgstr "- seleziona -" +#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Dove sei ora?" -#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 -#: ../../include/text.php:956 +#: ../../include/conversation.php:1007 +msgid "Delete item(s)?" +msgstr "Cancellare questo elemento/i?" + +#: ../../include/conversation.php:1050 +msgid "Post to Email" +msgstr "Invia a email" + +#: ../../include/conversation.php:1055 +#, php-format +msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." +msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato." + +#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033 +msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" +msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?" + +#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154 +#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332 +#: ../../mod/message.php:562 +msgid "Upload photo" +msgstr "Carica foto" + +#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111 +msgid "upload photo" +msgstr "carica foto" + +#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112 +msgid "Attach file" +msgstr "Allega file" + +#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113 +msgid "attach file" +msgstr "allega file" + +#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155 +#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333 +#: ../../mod/message.php:563 +msgid "Insert web link" +msgstr "Inserisci link" + +#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115 +msgid "web link" +msgstr "link web" + +#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116 +msgid "Insert video link" +msgstr "Inserire collegamento video" + +#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117 +msgid "video link" +msgstr "link video" + +#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118 +msgid "Insert audio link" +msgstr "Inserisci collegamento audio" + +#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119 +msgid "audio link" +msgstr "link audio" + +#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120 +msgid "Set your location" +msgstr "La tua posizione" + +#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121 +msgid "set location" +msgstr "posizione" + +#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser" + +#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123 +msgid "clear location" +msgstr "canc. pos." + +#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137 +msgid "Set title" +msgstr "Scegli un titolo" + +#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorie (lista separata da virgola)" + +#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125 +msgid "Permission settings" +msgstr "Impostazioni permessi" + +#: ../../include/conversation.php:1110 +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "CC: indirizzi email" + +#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134 +msgid "Public post" +msgstr "Messaggio pubblico" + +#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com" + +#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687 +#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566 +#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698 +#: ../../mod/content.php:719 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: ../../include/conversation.php:1134 +msgid "Post to Groups" +msgstr "Invia ai Gruppi" + +#: ../../include/conversation.php:1135 +msgid "Post to Contacts" +msgstr "Invia ai Contatti" + +#: ../../include/conversation.php:1136 +msgid "Private post" +msgstr "Post privato" + +#: ../../include/text.php:297 +msgid "newer" +msgstr "nuovi" + +#: ../../include/text.php:299 +msgid "older" +msgstr "vecchi" + +#: ../../include/text.php:304 +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: ../../include/text.php:306 +msgid "first" +msgstr "primo" + +#: ../../include/text.php:338 +msgid "last" +msgstr "ultimo" + +#: ../../include/text.php:341 +msgid "next" +msgstr "succ" + +#: ../../include/text.php:396 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "Carico più elementi..." + +#: ../../include/text.php:397 +msgid "The end" +msgstr "Fine" + +#: ../../include/text.php:870 +msgid "No contacts" +msgstr "Nessun contatto" + +#: ../../include/text.php:879 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d contatto" +msgstr[1] "%d contatti" + +#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78 +msgid "View Contacts" +msgstr "Visualizza i contatti" + +#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109 +#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../../mod/follow.php:27 -msgid "Contact added" -msgstr "Contatto aggiunto" +#: ../../include/text.php:1020 +msgid "poke" +msgstr "stuzzica" -#: ../../mod/item.php:113 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale." +#: ../../include/text.php:1020 +msgid "poked" +msgstr "ha stuzzicato" -#: ../../mod/item.php:345 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "Messaggio vuoto scartato." +#: ../../include/text.php:1021 +msgid "ping" +msgstr "invia un ping" -#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169 -#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185 -#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931 -#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960 -#: ../../include/message.php:144 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Foto della bacheca" +#: ../../include/text.php:1021 +msgid "pinged" +msgstr "ha inviato un ping" -#: ../../mod/item.php:938 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato." +#: ../../include/text.php:1022 +msgid "prod" +msgstr "pungola" -#: ../../mod/item.php:964 +#: ../../include/text.php:1022 +msgid "prodded" +msgstr "ha pungolato" + +#: ../../include/text.php:1023 +msgid "slap" +msgstr "schiaffeggia" + +#: ../../include/text.php:1023 +msgid "slapped" +msgstr "ha schiaffeggiato" + +#: ../../include/text.php:1024 +msgid "finger" +msgstr "tocca" + +#: ../../include/text.php:1024 +msgid "fingered" +msgstr "ha toccato" + +#: ../../include/text.php:1025 +msgid "rebuff" +msgstr "respingi" + +#: ../../include/text.php:1025 +msgid "rebuffed" +msgstr "ha respinto" + +#: ../../include/text.php:1039 +msgid "happy" +msgstr "felice" + +#: ../../include/text.php:1040 +msgid "sad" +msgstr "triste" + +#: ../../include/text.php:1041 +msgid "mellow" +msgstr "rilassato" + +#: ../../include/text.php:1042 +msgid "tired" +msgstr "stanco" + +#: ../../include/text.php:1043 +msgid "perky" +msgstr "vivace" + +#: ../../include/text.php:1044 +msgid "angry" +msgstr "arrabbiato" + +#: ../../include/text.php:1045 +msgid "stupified" +msgstr "stupefatto" + +#: ../../include/text.php:1046 +msgid "puzzled" +msgstr "confuso" + +#: ../../include/text.php:1047 +msgid "interested" +msgstr "interessato" + +#: ../../include/text.php:1048 +msgid "bitter" +msgstr "risentito" + +#: ../../include/text.php:1049 +msgid "cheerful" +msgstr "giocoso" + +#: ../../include/text.php:1050 +msgid "alive" +msgstr "vivo" + +#: ../../include/text.php:1051 +msgid "annoyed" +msgstr "annoiato" + +#: ../../include/text.php:1052 +msgid "anxious" +msgstr "ansioso" + +#: ../../include/text.php:1053 +msgid "cranky" +msgstr "irritabile" + +#: ../../include/text.php:1054 +msgid "disturbed" +msgstr "disturbato" + +#: ../../include/text.php:1055 +msgid "frustrated" +msgstr "frustato" + +#: ../../include/text.php:1056 +msgid "motivated" +msgstr "motivato" + +#: ../../include/text.php:1057 +msgid "relaxed" +msgstr "rilassato" + +#: ../../include/text.php:1058 +msgid "surprised" +msgstr "sorpreso" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#: ../../include/text.php:1228 +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: ../../include/text.php:1232 +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301 +msgid "View Video" +msgstr "Guarda Video" + +#: ../../include/text.php:1454 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Clicca per aprire/chiudere" + +#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674 +#: ../../mod/events.php:335 +msgid "link to source" +msgstr "Collegamento all'originale" + +#: ../../include/text.php:1731 +msgid "Select an alternate language" +msgstr "Seleziona una diversa lingua" + +#: ../../include/text.php:1987 +msgid "activity" +msgstr "attività" + +#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389 +#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "commento" + +#: ../../include/text.php:1990 +msgid "post" +msgstr "messaggio" + +#: ../../include/text.php:2158 +msgid "Item filed" +msgstr "Messaggio salvato" + +#: ../../include/auth.php:38 +msgid "Logged out." +msgstr "Uscita effettuata." + +#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175 +#: ../../mod/openid.php:93 +msgid "Login failed." +msgstr "Accesso fallito." + +#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto." + +#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 +msgid "The error message was:" +msgstr "Il messaggio riportato era:" + +#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066 +#: ../../include/bbcode.php:1067 +msgid "Image/photo" +msgstr "Immagine/foto" + +#: ../../include/bbcode.php:531 +#, php-format +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "%2$s %3$s" + +#: ../../include/bbcode.php:565 #, php-format msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " -"network." -msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica." +"%s wrote the following post" +msgstr "%s ha scritto il seguente messaggio" -#: ../../mod/item.php:966 -#, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "Puoi visitarli online su %s" +#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 ha scritto:" -#: ../../mod/item.php:967 +#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Contenuto criptato" + +#: ../../include/security.php:22 +msgid "Welcome " +msgstr "Ciao" + +#: ../../include/security.php:23 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "Carica una foto per il profilo." + +#: ../../include/security.php:26 +msgid "Welcome back " +msgstr "Ciao " + +#: ../../include/security.php:366 msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi." +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla." -#: ../../mod/item.php:971 +#: ../../include/oembed.php:213 +msgid "Embedded content" +msgstr "Contenuto incorporato" + +#: ../../include/oembed.php:222 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Embed disabilitato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Maschio" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Femmina" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Al momento maschio" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Al momento femmina" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Prevalentemente maschio" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Prevalentemente femmina" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgender" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersex" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transessuale" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Ermafrodito" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Non specificato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indeciso" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Males" +msgstr "Maschi" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Females" +msgstr "Femmine" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Gay" +msgstr "Gay" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbica" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "No Preference" +msgstr "Nessuna preferenza" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisessuale" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosessuale" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Abstinent" +msgstr "Astinente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Virgin" +msgstr "Vergine" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Deviant" +msgstr "Deviato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetish" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Oodles" +msgstr "Un sacco" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Asessuato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lonely" +msgstr "Solitario" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unavailable" +msgstr "Non disponibile" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Has crush" +msgstr "è cotto/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Infatuated" +msgstr "infatuato/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Dating" +msgstr "Disponibile a un incontro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infedele" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Sesso-dipendente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289 +#: ../../include/user.php:293 +msgid "Friends" +msgstr "Amici" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amici con benefici" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Engaged" +msgstr "Impegnato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Married" +msgstr "Sposato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "immaginariamente sposato/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Partners" +msgstr "Partners" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Coinquilino" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Common law" +msgstr "diritto comune" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Happy" +msgstr "Felice" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Not looking" +msgstr "Non guarda" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Swinger" +msgstr "Scambista" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Betrayed" +msgstr "Tradito" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Separated" +msgstr "Separato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unstable" +msgstr "Instabile" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorziato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "immaginariamente divorziato/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Widowed" +msgstr "Vedovo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Uncertain" +msgstr "Incerto" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "It's complicated" +msgstr "E' complicato" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Don't care" +msgstr "Non interessa" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Ask me" +msgstr "Chiedimelo" + +#: ../../include/user.php:40 +msgid "An invitation is required." +msgstr "E' richiesto un invito." + +#: ../../include/user.php:45 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "L'invito non puo' essere verificato." + +#: ../../include/user.php:53 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "Url OpenID non valido" + +#: ../../include/user.php:74 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Inserisci le informazioni richieste." + +#: ../../include/user.php:88 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Usa un nome più corto." + +#: ../../include/user.php:90 +msgid "Name too short." +msgstr "Il nome è troppo corto." + +#: ../../include/user.php:105 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)." + +#: ../../include/user.php:110 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito." + +#: ../../include/user.php:113 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "L'indirizzo email non è valido." + +#: ../../include/user.php:126 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "Non puoi usare quell'email." + +#: ../../include/user.php:132 +msgid "" +"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " +"must also begin with a letter." +msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera." + +#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro." + +#: ../../include/user.php:148 +msgid "" +"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose " +"another." +msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo." + +#: ../../include/user.php:164 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita." + +#: ../../include/user.php:222 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora." + +#: ../../include/user.php:257 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora." + +#: ../../include/user.php:377 #, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s ha inviato un aggiornamento." +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t" +msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato." + +#: ../../include/user.php:381 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t%5$s\n" +"\n" +"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\tin.\n" +"\n" +"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\n" +"\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente: %1$s\n Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s" + +#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Dettagli della registrazione di %s" + +#: ../../include/acl_selectors.php:333 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Visibile a tutti" + +#: ../../object/Item.php:94 +msgid "This entry was edited" +msgstr "Questa voce è stata modificata" + +#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359 +#: ../../mod/content.php:620 +msgid "Private Message" +msgstr "Messaggio privato" + +#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681 +#: ../../mod/content.php:728 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763 +msgid "save to folder" +msgstr "salva nella cartella" + +#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753 +msgid "add star" +msgstr "aggiungi a speciali" + +#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754 +msgid "remove star" +msgstr "rimuovi da speciali" + +#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755 +msgid "toggle star status" +msgstr "Inverti stato preferito" + +#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758 +msgid "starred" +msgstr "preferito" + +#: ../../object/Item.php:208 +msgid "ignore thread" +msgstr "ignora la discussione" + +#: ../../object/Item.php:209 +msgid "unignore thread" +msgstr "non ignorare la discussione" + +#: ../../object/Item.php:210 +msgid "toggle ignore status" +msgstr "inverti stato \"Ignora\"" + +#: ../../object/Item.php:213 +msgid "ignored" +msgstr "ignorato" + +#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759 +msgid "add tag" +msgstr "aggiungi tag" + +#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542 +#: ../../mod/content.php:684 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Mi piace (clic per cambiare)" + +#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684 +msgid "like" +msgstr "mi piace" + +#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543 +#: ../../mod/content.php:685 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)" + +#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685 +msgid "dislike" +msgstr "non mi piace" + +#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687 +msgid "Share this" +msgstr "Condividi questo" + +#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687 +msgid "share" +msgstr "condividi" + +#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: ../../object/Item.php:329 +msgid "via" +msgstr "via" + +#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Da bacheca a bacheca" + +#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "da bacheca a bacheca" + +#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d commento" +msgstr[1] "%d commenti" + +#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562 +#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694 +#: ../../mod/content.php:707 +msgid "This is you" +msgstr "Questo sei tu" + +#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711 +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712 +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713 +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" + +#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714 +msgid "Quote" +msgstr "Citazione" + +#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../../mod/attach.php:8 +msgid "Item not available." +msgstr "Oggetto non disponibile." + +#: ../../mod/attach.php:20 +msgid "Item was not found." +msgstr "Oggetto non trovato." + +#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112 +#, php-format +msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." +msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito." + +#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63 +msgid "No recipient selected." +msgstr "Nessun destinatario selezionato." + +#: ../../mod/wallmessage.php:59 +msgid "Unable to check your home location." +msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine." + +#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato." + +#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73 +msgid "Message collection failure." +msgstr "Errore recuperando il messaggio." + +#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76 +msgid "Message sent." +msgstr "Messaggio inviato." + +#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95 +msgid "No recipient." +msgstr "Nessun destinatario." + +#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Invia un messaggio privato" + +#: ../../mod/wallmessage.php:143 +#, php-format +msgid "" +"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " +"your site allow private mail from unknown senders." +msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti." + +#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320 +#: ../../mod/message.php:553 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325 +#: ../../mod/message.php:555 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" + +#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134 +#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558 +msgid "Your message:" +msgstr "Il tuo messaggio:" #: ../../mod/group.php:29 msgid "Group created." @@ -982,386 +3270,72 @@ msgstr "Modifica gruppo" msgid "Members" msgstr "Membri" -#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons." +#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586 +msgid "All Contacts" +msgstr "Tutti i contatti" -#: ../../mod/apps.php:11 -msgid "Applications" -msgstr "Applicazioni" +#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo." -#: ../../mod/apps.php:14 -msgid "No installed applications." -msgstr "Nessuna applicazione installata." +#: ../../mod/delegate.php:101 +msgid "No potential page delegates located." +msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18 -#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179 -#: ../../mod/profiles.php:630 -msgid "Profile not found." -msgstr "Profilo non trovato." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20 -#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133 -msgid "Contact not found." -msgstr "Contatto non trovato." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121 +#: ../../mod/delegate.php:132 msgid "" -"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" -" has already been approved." -msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata." +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito." +#: ../../mod/delegate.php:133 +msgid "Existing Page Managers" +msgstr "Gestori Pagina Esistenti" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: " +#: ../../mod/delegate.php:135 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "Delegati Pagina Esistenti" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "Conferma completata con successo." +#: ../../mod/delegate.php:137 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "Delegati Potenziali" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "Il sito remoto riporta: " +#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova." +#: ../../mod/delegate.php:140 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172 -#: ../../include/diaspora.php:620 -#, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "Nessun utente trovato '%s'" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647 -msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema." - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717 -#: ../../include/items.php:4008 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[Nome Nascosto]" - -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797 -#, php-format -msgid "%1$s has joined %2$s" -msgstr "%1$s si è unito a %2$s" - -#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "Profilo richiesto non disponibile." - -#: ../../mod/profile.php:180 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti" - -#: ../../mod/videos.php:125 -msgid "No videos selected" -msgstr "Nessun video selezionato" - -#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti." - -#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405 -msgid "View Video" -msgstr "Guarda Video" - -#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808 -msgid "View Album" -msgstr "Sfoglia l'album" - -#: ../../mod/videos.php:317 -msgid "Recent Videos" -msgstr "Video Recenti" - -#: ../../mod/videos.php:319 -msgid "Upload New Videos" -msgstr "Carica Nuovo Video" - -#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s" - -#: ../../mod/fsuggest.php:63 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "Suggerimento di amicizia inviato." - -#: ../../mod/fsuggest.php:97 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "Suggerisci amici" - -#: ../../mod/fsuggest.php:99 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Suggerisci un amico a %s" - -#: ../../mod/lostpass.php:19 -msgid "No valid account found." -msgstr "Nessun account valido trovato." - -#: ../../mod/lostpass.php:35 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email." - -#: ../../mod/lostpass.php:42 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" -"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" -"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" -"\n" -"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" -"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n" -"\n" -"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" -"\t\tissued this request." -msgstr "\nGentile %1$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica." - -#: ../../mod/lostpass.php:53 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tFollow this link to verify your identity:\n" -"\n" -"\t\t%1$s\n" -"\n" -"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" -"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\tSite Location:\t%2$s\n" -"\t\tLogin Name:\t%3$s" -msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2$s\n Nome utente: %3$s" - -#: ../../mod/lostpass.php:72 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s" - -#: ../../mod/lostpass.php:92 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita." - -#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280 -msgid "Password Reset" -msgstr "Reimpostazione password" - -#: ../../mod/lostpass.php:110 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto." - -#: ../../mod/lostpass.php:111 -msgid "Your new password is" -msgstr "La tua nuova password è" - -#: ../../mod/lostpass.php:112 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi" - -#: ../../mod/lostpass.php:113 -msgid "click here to login" -msgstr "clicca qui per entrare" - -#: ../../mod/lostpass.php:114 -msgid "" -"Your password may be changed from the Settings page after " -"successful login." -msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina Impostazioni dopo aver effettuato l'accesso." - -#: ../../mod/lostpass.php:125 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" -"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" -"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n" -"\t\t\t" -msgstr "\nGentile %1$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare." - -#: ../../mod/lostpass.php:131 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" -"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n" -"\n" -"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" -"\t\t\t" -msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato." - -#: ../../mod/lostpass.php:147 -#, php-format -msgid "Your password has been changed at %s" -msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata" - -#: ../../mod/lostpass.php:159 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "Hai dimenticato la password?" - -#: ../../mod/lostpass.php:160 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password." - -#: ../../mod/lostpass.php:161 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "Nome utente o email: " - -#: ../../mod/lostpass.php:162 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" - -#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137 -#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s" - -#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s" - -#: ../../mod/ping.php:240 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0} vuole essere tuo amico" - -#: ../../mod/ping.php:245 -msgid "{0} sent you a message" -msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio" - -#: ../../mod/ping.php:250 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0} chiede la registrazione" - -#: ../../mod/ping.php:256 -#, php-format -msgid "{0} commented %s's post" -msgstr "{0} ha commentato il post di %s" - -#: ../../mod/ping.php:261 -#, php-format -msgid "{0} liked %s's post" -msgstr "a {0} piace il post di %s" - -#: ../../mod/ping.php:266 -#, php-format -msgid "{0} disliked %s's post" -msgstr "a {0} non piace il post di %s" - -#: ../../mod/ping.php:271 -#, php-format -msgid "{0} is now friends with %s" -msgstr "{0} ora è amico di %s" - -#: ../../mod/ping.php:276 -msgid "{0} posted" -msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio" - -#: ../../mod/ping.php:281 -#, php-format -msgid "{0} tagged %s's post with #%s" -msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s" - -#: ../../mod/ping.php:287 -msgid "{0} mentioned you in a post" -msgstr "{0} ti ha citato in un post" - -#: ../../mod/viewcontacts.php:41 -msgid "No contacts." -msgstr "Nessun contatto." - -#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876 -msgid "View Contacts" -msgstr "Visualizza i contatti" +#: ../../mod/delegate.php:141 +msgid "No entries." +msgstr "Nessun articolo." #: ../../mod/notifications.php:26 msgid "Invalid request identifier." msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido." #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165 -#: ../../mod/notifications.php:211 +#: ../../mod/notifications.php:215 msgid "Discard" msgstr "Scarta" +#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164 +#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455 +#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + #: ../../mod/notifications.php:78 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371 msgid "Personal" msgstr "Personale" -#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105 -#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154 -msgid "Introductions" -msgstr "Presentazioni" - #: ../../mod/notifications.php:122 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Mostra richieste ignorate" @@ -1370,7 +3344,7 @@ msgstr "Mostra richieste ignorate" msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Nascondi richieste ignorate" -#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195 +#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199 msgid "Notification type: " msgstr "Tipo di notifica: " @@ -1383,15 +3357,20 @@ msgstr "Amico suggerito" msgid "suggested by %s" msgstr "sugerito da %s" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 +#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208 +#: ../../mod/contacts.php:525 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "Nascondi questo contatto agli altri" + +#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209 msgid "Post a new friend activity" msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\"" -#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205 +#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209 msgid "if applicable" msgstr "se applicabile" -#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208 +#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212 #: ../../mod/admin.php:1005 msgid "Approve" msgstr "Approva" @@ -1408,403 +3387,1311 @@ msgstr "si" msgid "no" msgstr "no" -#: ../../mod/notifications.php:188 -msgid "Approve as: " -msgstr "Approva come: " +#: ../../mod/notifications.php:182 +msgid "" +"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you " +"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that " +"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: " +msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Fan/Ammiratore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:" -#: ../../mod/notifications.php:189 +#: ../../mod/notifications.php:185 +msgid "" +"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you " +"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you " +"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: " +msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Condivisore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:" + +#: ../../mod/notifications.php:193 msgid "Friend" msgstr "Amico" -#: ../../mod/notifications.php:190 +#: ../../mod/notifications.php:194 msgid "Sharer" msgstr "Condivisore" -#: ../../mod/notifications.php:190 +#: ../../mod/notifications.php:194 msgid "Fan/Admirer" msgstr "Fan/Ammiratore" -#: ../../mod/notifications.php:196 +#: ../../mod/notifications.php:200 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Richiesta amicizia/connessione" -#: ../../mod/notifications.php:196 +#: ../../mod/notifications.php:200 msgid "New Follower" msgstr "Qualcuno inizia a seguirti" -#: ../../mod/notifications.php:217 +#: ../../mod/notifications.php:221 msgid "No introductions." msgstr "Nessuna presentazione." -#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" - -#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387 -#: ../../mod/notifications.php:478 +#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391 +#: ../../mod/notifications.php:482 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s" -#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397 -#: ../../mod/notifications.php:488 +#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401 +#: ../../mod/notifications.php:492 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s" -#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412 -#: ../../mod/notifications.php:503 +#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416 +#: ../../mod/notifications.php:507 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s è ora amico di %s" -#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419 +#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s a creato un nuovo messaggio" -#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420 -#: ../../mod/notifications.php:513 +#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424 +#: ../../mod/notifications.php:517 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s" -#: ../../mod/notifications.php:306 +#: ../../mod/notifications.php:310 msgid "No more network notifications." msgstr "Nessuna nuova." -#: ../../mod/notifications.php:310 +#: ../../mod/notifications.php:314 msgid "Network Notifications" msgstr "Notifiche dalla rete" -#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75 +#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75 msgid "No more system notifications." msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema." -#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79 +#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79 msgid "System Notifications" msgstr "Notifiche di sistema" -#: ../../mod/notifications.php:435 +#: ../../mod/notifications.php:439 msgid "No more personal notifications." msgstr "Nessuna nuova." -#: ../../mod/notifications.php:439 +#: ../../mod/notifications.php:443 msgid "Personal Notifications" msgstr "Notifiche personali" -#: ../../mod/notifications.php:520 +#: ../../mod/notifications.php:524 msgid "No more home notifications." msgstr "Nessuna nuova." -#: ../../mod/notifications.php:524 +#: ../../mod/notifications.php:528 msgid "Home Notifications" msgstr "Notifiche bacheca" -#: ../../mod/babel.php:17 -msgid "Source (bbcode) text:" -msgstr "Testo sorgente (bbcode):" +#: ../../mod/hcard.php:10 +msgid "No profile" +msgstr "Nessun profilo" -#: ../../mod/babel.php:23 -msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:" -msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:" +#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80 +msgid "everybody" +msgstr "tutti" -#: ../../mod/babel.php:31 -msgid "Source input: " -msgstr "Sorgente:" +#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016 +msgid "Account" +msgstr "Account" -#: ../../mod/babel.php:35 -msgid "bb2html (raw HTML): " -msgstr "bb2html (HTML grezzo):" +#: ../../mod/settings.php:46 +msgid "Additional features" +msgstr "Funzionalità aggiuntive" -#: ../../mod/babel.php:39 -msgid "bb2html: " -msgstr "bb2html:" +#: ../../mod/settings.php:51 +msgid "Display" +msgstr "Visualizzazione" -#: ../../mod/babel.php:43 -msgid "bb2html2bb: " -msgstr "bb2html2bb: " +#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785 +msgid "Social Networks" +msgstr "Social Networks" -#: ../../mod/babel.php:47 -msgid "bb2md: " -msgstr "bb2md: " +#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 +#: ../../mod/admin.php:1155 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: ../../mod/babel.php:51 -msgid "bb2md2html: " -msgstr "bb2md2html: " +#: ../../mod/settings.php:72 +msgid "Connected apps" +msgstr "Applicazioni collegate" -#: ../../mod/babel.php:55 -msgid "bb2dia2bb: " -msgstr "bb2dia2bb: " +#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85 +msgid "Export personal data" +msgstr "Esporta dati personali" -#: ../../mod/babel.php:59 -msgid "bb2md2html2bb: " -msgstr "bb2md2html2bb: " +#: ../../mod/settings.php:82 +msgid "Remove account" +msgstr "Rimuovi account" -#: ../../mod/babel.php:69 -msgid "Source input (Diaspora format): " -msgstr "Sorgente (formato Diaspora):" +#: ../../mod/settings.php:134 +msgid "Missing some important data!" +msgstr "Mancano alcuni dati importanti!" -#: ../../mod/babel.php:74 -msgid "diaspora2bb: " -msgstr "diaspora2bb: " +#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645 +#: ../../mod/contacts.php:729 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Niente di nuovo qui" +#: ../../mod/settings.php:243 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti." -#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38 -msgid "Clear notifications" -msgstr "Pulisci le notifiche" +#: ../../mod/settings.php:248 +msgid "Email settings updated." +msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate." -#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164 -msgid "New Message" -msgstr "Nuovo messaggio" +#: ../../mod/settings.php:263 +msgid "Features updated" +msgstr "Funzionalità aggiornate" -#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56 -msgid "No recipient selected." -msgstr "Nessun destinatario selezionato." +#: ../../mod/settings.php:326 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti" -#: ../../mod/message.php:67 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto." +#: ../../mod/settings.php:340 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata." -#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato." +#: ../../mod/settings.php:345 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata." -#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65 -msgid "Message collection failure." -msgstr "Errore recuperando il messaggio." +#: ../../mod/settings.php:353 +msgid "Wrong password." +msgstr "Password sbagliata." -#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68 -msgid "Message sent." -msgstr "Messaggio inviato." +#: ../../mod/settings.php:364 +msgid "Password changed." +msgstr "Password cambiata." -#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" +#: ../../mod/settings.php:366 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora." -#: ../../mod/message.php:207 -msgid "Do you really want to delete this message?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?" +#: ../../mod/settings.php:433 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr " Usa un nome più corto." -#: ../../mod/message.php:227 -msgid "Message deleted." -msgstr "Messaggio eliminato." +#: ../../mod/settings.php:435 +msgid " Name too short." +msgstr " Nome troppo corto." -#: ../../mod/message.php:258 -msgid "Conversation removed." -msgstr "Conversazione rimossa." +#: ../../mod/settings.php:444 +msgid "Wrong Password" +msgstr "Password Sbagliata" -#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 -#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 -#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 -#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:" +#: ../../mod/settings.php:449 +msgid " Not valid email." +msgstr " Email non valida." -#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Invia un messaggio privato" +#: ../../mod/settings.php:455 +msgid " Cannot change to that email." +msgstr "Non puoi usare quella email." -#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553 -#: ../../mod/wallmessage.php:144 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: ../../mod/settings.php:511 +msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." +msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito." -#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555 -#: ../../mod/wallmessage.php:145 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" +#: ../../mod/settings.php:515 +msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." +msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito." -#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558 -#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134 -msgid "Your message:" -msgstr "Il tuo messaggio:" +#: ../../mod/settings.php:545 +msgid "Settings updated." +msgstr "Impostazioni aggiornate." -#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 -#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 -#: ../../include/conversation.php:1091 -msgid "Upload photo" -msgstr "Carica foto" +#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644 +#: ../../mod/settings.php:680 +msgid "Add application" +msgstr "Aggiungi applicazione" -#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 -#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 -#: ../../include/conversation.php:1095 -msgid "Insert web link" -msgstr "Inserisci link" +#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729 +#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620 +#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445 +msgid "Save Settings" +msgstr "Salva Impostazioni" -#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565 -#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883 -#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124 -#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364 -#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109 -msgid "Please wait" -msgstr "Attendi" - -#: ../../mod/message.php:371 -msgid "No messages." -msgstr "Nessun messaggio." - -#: ../../mod/message.php:378 -#, php-format -msgid "Unknown sender - %s" -msgstr "Mittente sconosciuto - %s" - -#: ../../mod/message.php:381 -#, php-format -msgid "You and %s" -msgstr "Tu e %s" - -#: ../../mod/message.php:384 -#, php-format -msgid "%s and You" -msgstr "%s e Tu" - -#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Elimina la conversazione" - -#: ../../mod/message.php:408 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D d M Y - G:i" - -#: ../../mod/message.php:411 -#, php-format -msgid "%d message" -msgid_plural "%d messages" -msgstr[0] "%d messaggio" -msgstr[1] "%d messaggi" - -#: ../../mod/message.php:450 -msgid "Message not available." -msgstr "Messaggio non disponibile." - -#: ../../mod/message.php:520 -msgid "Delete message" -msgstr "Elimina il messaggio" - -#: ../../mod/message.php:548 -msgid "" -"No secure communications available. You may be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, Potresti essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente." - -#: ../../mod/message.php:552 -msgid "Send Reply" -msgstr "Invia la risposta" - -#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18 -#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41 -#: ../../mod/update_network.php:25 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]" - -#: ../../mod/crepair.php:106 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "Contatto modificato." - -#: ../../mod/crepair.php:108 -msgid "Contact update failed." -msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate." - -#: ../../mod/crepair.php:139 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "Ripara il contatto" - -#: ../../mod/crepair.php:141 -msgid "" -"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più" - -#: ../../mod/crepair.php:142 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button now if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "Usa ora il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina." - -#: ../../mod/crepair.php:148 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "Ritorna alla modifica contatto" - -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "No mirroring" -msgstr "Non duplicare" - -#: ../../mod/crepair.php:159 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi" - -#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 -msgid "Mirror as my own posting" -msgstr "Duplica come miei messaggi" - -#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029 -#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642 +#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647 +#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 +#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../../mod/crepair.php:166 -msgid "Account Nickname" -msgstr "Nome utente" +#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Consumer Key" -#: ../../mod/crepair.php:167 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@TagName - al posto del nome utente" +#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Consumer Secret" -#: ../../mod/crepair.php:168 -msgid "Account URL" -msgstr "URL dell'utente" +#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: ../../mod/crepair.php:169 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "URL Richiesta Amicizia" +#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651 +msgid "Icon url" +msgstr "Url icona" -#: ../../mod/crepair.php:170 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "URL Conferma Amicizia" +#: ../../mod/settings.php:636 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "Non puoi modificare questa applicazione." -#: ../../mod/crepair.php:171 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "URL Notifiche" +#: ../../mod/settings.php:679 +msgid "Connected Apps" +msgstr "Applicazioni Collegate" -#: ../../mod/crepair.php:172 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "URL Feed" +#: ../../mod/settings.php:683 +msgid "Client key starts with" +msgstr "Chiave del client inizia con" -#: ../../mod/crepair.php:173 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "Nuova foto da questo URL" +#: ../../mod/settings.php:684 +msgid "No name" +msgstr "Nessun nome" -#: ../../mod/crepair.php:174 -msgid "Remote Self" -msgstr "Io remoto" +#: ../../mod/settings.php:685 +msgid "Remove authorization" +msgstr "Rimuovi l'autorizzazione" -#: ../../mod/crepair.php:176 -msgid "Mirror postings from this contact" -msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto" +#: ../../mod/settings.php:697 +msgid "No Plugin settings configured" +msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili" -#: ../../mod/crepair.php:176 +#: ../../mod/settings.php:705 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Impostazioni plugin" + +#: ../../mod/settings.php:719 +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +#: ../../mod/settings.php:719 +msgid "On" +msgstr "Acceso" + +#: ../../mod/settings.php:727 +msgid "Additional Features" +msgstr "Funzionalità aggiuntive" + +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" +msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s" + +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 +msgid "enabled" +msgstr "abilitato" + +#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742 +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" + +#: ../../mod/settings.php:742 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: ../../mod/settings.php:778 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito." + +#: ../../mod/settings.php:790 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "Impostazioni email" + +#: ../../mod/settings.php:791 msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto." +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)" -#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92 -msgid "Login" -msgstr "Accedi" +#: ../../mod/settings.php:792 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:" -#: ../../mod/bookmarklet.php:41 -msgid "The post was created" -msgstr "" +#: ../../mod/settings.php:794 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "Nome server IMAP:" -#: ../../mod/viewsrc.php:7 -msgid "Access denied." +#: ../../mod/settings.php:795 +msgid "IMAP port:" +msgstr "Porta IMAP:" + +#: ../../mod/settings.php:796 +msgid "Security:" +msgstr "Sicurezza:" + +#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801 +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: ../../mod/settings.php:797 +msgid "Email login name:" +msgstr "Nome utente email:" + +#: ../../mod/settings.php:798 +msgid "Email password:" +msgstr "Password email:" + +#: ../../mod/settings.php:799 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "Indirizzo di risposta:" + +#: ../../mod/settings.php:800 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:" + +#: ../../mod/settings.php:801 +msgid "Action after import:" +msgstr "Azione post importazione:" + +#: ../../mod/settings.php:801 +msgid "Mark as seen" +msgstr "Segna come letto" + +#: ../../mod/settings.php:801 +msgid "Move to folder" +msgstr "Sposta nella cartella" + +#: ../../mod/settings.php:802 +msgid "Move to folder:" +msgstr "Sposta nella cartella:" + +#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili" + +#: ../../mod/settings.php:883 +msgid "Display Settings" +msgstr "Impostazioni Grafiche" + +#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../../mod/settings.php:890 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "Tema mobile:" + +#: ../../mod/settings.php:891 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi" + +#: ../../mod/settings.php:891 +msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" +msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo" + +#: ../../mod/settings.php:892 +msgid "Number of items to display per page:" +msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:" + +#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "Massimo 100 voci" + +#: ../../mod/settings.php:893 +msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" +msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:" + +#: ../../mod/settings.php:894 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "Non mostrare le emoticons" + +#: ../../mod/settings.php:895 +msgid "Don't show notices" +msgstr "Non mostrare gli avvisi" + +#: ../../mod/settings.php:896 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "Scroll infinito" + +#: ../../mod/settings.php:897 +msgid "Automatic updates only at the top of the network page" +msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\"" + +#: ../../mod/settings.php:974 +msgid "User Types" +msgstr "Tipi di Utenti" + +#: ../../mod/settings.php:975 +msgid "Community Types" +msgstr "Tipi di Comunità" + +#: ../../mod/settings.php:976 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "Pagina Account Normale" + +#: ../../mod/settings.php:977 +msgid "This account is a normal personal profile" +msgstr "Questo account è un normale profilo personale" + +#: ../../mod/settings.php:980 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "Pagina Sandbox" + +#: ../../mod/settings.php:981 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" +msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca" + +#: ../../mod/settings.php:984 +msgid "Community Forum/Celebrity Account" +msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario" + +#: ../../mod/settings.php:985 +msgid "" +"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" +msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca" + +#: ../../mod/settings.php:988 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "Pagina con amicizia automatica" + +#: ../../mod/settings.php:989 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" +msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico" + +#: ../../mod/settings.php:992 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "Forum privato [sperimentale]" + +#: ../../mod/settings.php:993 +msgid "Private forum - approved members only" +msgstr "Forum privato - solo membri approvati" + +#: ../../mod/settings.php:1005 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" + +#: ../../mod/settings.php:1005 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID" + +#: ../../mod/settings.php:1015 +msgid "Publish your default profile in your local site directory?" +msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito" + +#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021 +#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033 +#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044 +#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056 +#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087 +#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089 +#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234 +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../../mod/settings.php:1021 +msgid "Publish your default profile in the global social directory?" +msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale" + +#: ../../mod/settings.php:1029 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" +msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito" + +#: ../../mod/settings.php:1033 +msgid "" +"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " +"possible." +msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile" + +#: ../../mod/settings.php:1038 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?" + +#: ../../mod/settings.php:1044 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?" + +#: ../../mod/settings.php:1050 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?" + +#: ../../mod/settings.php:1056 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?" + +#: ../../mod/settings.php:1064 +msgid "Profile is not published." +msgstr "Il profilo non è pubblicato." + +#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248 +msgid "or" +msgstr "o" + +#: ../../mod/settings.php:1072 +msgid "Your Identity Address is" +msgstr "L'indirizzo della tua identità è" + +#: ../../mod/settings.php:1083 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:" + +#: ../../mod/settings.php:1083 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati." + +#: ../../mod/settings.php:1084 +msgid "Advanced expiration settings" +msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza" + +#: ../../mod/settings.php:1085 +msgid "Advanced Expiration" +msgstr "Scadenza avanzata" + +#: ../../mod/settings.php:1086 +msgid "Expire posts:" +msgstr "Fai scadere i post:" + +#: ../../mod/settings.php:1087 +msgid "Expire personal notes:" +msgstr "Fai scadere le Note personali:" + +#: ../../mod/settings.php:1088 +msgid "Expire starred posts:" +msgstr "Fai scadere i post Speciali:" + +#: ../../mod/settings.php:1089 +msgid "Expire photos:" +msgstr "Fai scadere le foto:" + +#: ../../mod/settings.php:1090 +msgid "Only expire posts by others:" +msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:" + +#: ../../mod/settings.php:1116 +msgid "Account Settings" +msgstr "Impostazioni account" + +#: ../../mod/settings.php:1124 +msgid "Password Settings" +msgstr "Impostazioni password" + +#: ../../mod/settings.php:1125 +msgid "New Password:" +msgstr "Nuova password:" + +#: ../../mod/settings.php:1126 +msgid "Confirm:" +msgstr "Conferma:" + +#: ../../mod/settings.php:1126 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password" + +#: ../../mod/settings.php:1127 +msgid "Current Password:" +msgstr "Password Attuale:" + +#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128 +msgid "Your current password to confirm the changes" +msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche" + +#: ../../mod/settings.php:1128 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../../mod/settings.php:1132 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Impostazioni base" + +#: ../../mod/settings.php:1134 +msgid "Email Address:" +msgstr "Indirizzo Email:" + +#: ../../mod/settings.php:1135 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Il tuo fuso orario:" + +#: ../../mod/settings.php:1136 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Località predefinita:" + +#: ../../mod/settings.php:1137 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Usa la località rilevata dal browser:" + +#: ../../mod/settings.php:1140 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy" + +#: ../../mod/settings.php:1142 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:" + +#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(per prevenire lo spam)" + +#: ../../mod/settings.php:1143 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi" + +#: ../../mod/settings.php:1144 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(clicca per aprire/chiudere)" + +#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146 +#: ../../mod/photos.php:1519 +msgid "Show to Groups" +msgstr "Mostra ai gruppi" + +#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147 +#: ../../mod/photos.php:1520 +msgid "Show to Contacts" +msgstr "Mostra ai contatti" + +#: ../../mod/settings.php:1155 +msgid "Default Private Post" +msgstr "Default Post Privato" + +#: ../../mod/settings.php:1156 +msgid "Default Public Post" +msgstr "Default Post Pubblico" + +#: ../../mod/settings.php:1160 +msgid "Default Permissions for New Posts" +msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post" + +#: ../../mod/settings.php:1172 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:" + +#: ../../mod/settings.php:1175 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Impostazioni notifiche" + +#: ../../mod/settings.php:1176 +msgid "By default post a status message when:" +msgstr "Invia un messaggio di stato quando:" + +#: ../../mod/settings.php:1177 +msgid "accepting a friend request" +msgstr "accetti una richiesta di amicizia" + +#: ../../mod/settings.php:1178 +msgid "joining a forum/community" +msgstr "ti unisci a un forum/comunità" + +#: ../../mod/settings.php:1179 +msgid "making an interesting profile change" +msgstr "fai un interessante modifica al profilo" + +#: ../../mod/settings.php:1180 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Invia una mail di notifica quando:" + +#: ../../mod/settings.php:1181 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "Ricevi una presentazione" + +#: ../../mod/settings.php:1182 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Le tue presentazioni sono confermate" + +#: ../../mod/settings.php:1183 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo" + +#: ../../mod/settings.php:1184 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio" + +#: ../../mod/settings.php:1185 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Ricevi un messaggio privato" + +#: ../../mod/settings.php:1186 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" + +#: ../../mod/settings.php:1187 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "Sei stato taggato in un post" + +#: ../../mod/settings.php:1188 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post" + +#: ../../mod/settings.php:1190 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "Email di notifica in solo testo" + +#: ../../mod/settings.php:1192 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html" + +#: ../../mod/settings.php:1194 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina" + +#: ../../mod/settings.php:1195 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali" + +#: ../../mod/settings.php:1198 +msgid "Relocate" +msgstr "Trasloca" + +#: ../../mod/settings.php:1199 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone." + +#: ../../mod/settings.php:1200 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco" + +#: ../../mod/common.php:42 +msgid "Common Friends" +msgstr "Amici in comune" + +#: ../../mod/common.php:78 +msgid "No contacts in common." +msgstr "Nessun contatto in comune." + +#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili." + +#: ../../mod/lockview.php:48 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visibile a:" + +#: ../../mod/contacts.php:112 +#, php-format +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited" +msgstr[0] "%d contatto modificato" +msgstr[1] "%d contatti modificati" + +#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Non è possibile accedere al contatto." + +#: ../../mod/contacts.php:157 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato." + +#: ../../mod/contacts.php:190 +msgid "Contact updated." +msgstr "Contatto aggiornato." + +#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto." + +#: ../../mod/contacts.php:291 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "Il contatto è stato bloccato" + +#: ../../mod/contacts.php:291 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "Il contatto è stato sbloccato" + +#: ../../mod/contacts.php:302 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "Il contatto è ignorato" + +#: ../../mod/contacts.php:302 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "Il contatto non è più ignorato" + +#: ../../mod/contacts.php:314 +msgid "Contact has been archived" +msgstr "Il contatto è stato archiviato" + +#: ../../mod/contacts.php:314 +msgid "Contact has been unarchived" +msgstr "Il contatto è stato dearchiviato" + +#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727 +msgid "Do you really want to delete this contact?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?" + +#: ../../mod/contacts.php:356 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "Il contatto è stato rimosso." + +#: ../../mod/contacts.php:394 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "Sei amico reciproco con %s" + +#: ../../mod/contacts.php:398 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "Stai condividendo con %s" + +#: ../../mod/contacts.php:403 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s sta condividendo con te" + +#: ../../mod/contacts.php:423 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto." + +#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: ../../mod/contacts.php:430 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)" + +#: ../../mod/contacts.php:430 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)" + +#: ../../mod/contacts.php:432 +msgid "Suggest friends" +msgstr "Suggerisci amici" + +#: ../../mod/contacts.php:436 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "Tipo di rete: %s" + +#: ../../mod/contacts.php:444 +msgid "View all contacts" +msgstr "Vedi tutti i contatti" + +#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518 +#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009 +msgid "Unblock" +msgstr "Sblocca" + +#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518 +#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: ../../mod/contacts.php:452 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "Inverti stato \"Blocca\"" + +#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519 +#: ../../mod/contacts.php:731 +msgid "Unignore" +msgstr "Non ignorare" + +#: ../../mod/contacts.php:458 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "Inverti stato \"Ignora\"" + +#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732 +msgid "Unarchive" +msgstr "Dearchivia" + +#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732 +msgid "Archive" +msgstr "Archivia" + +#: ../../mod/contacts.php:465 +msgid "Toggle Archive status" +msgstr "Inverti stato \"Archiviato\"" + +#: ../../mod/contacts.php:468 +msgid "Repair" +msgstr "Ripara" + +#: ../../mod/contacts.php:471 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate Contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:477 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!" + +#: ../../mod/contacts.php:480 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Fetch information" +msgstr "Recupera informazioni" + +#: ../../mod/contacts.php:481 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "Recupera informazioni e parole chiave" + +#: ../../mod/contacts.php:490 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor dei Contatti" + +#: ../../mod/contacts.php:493 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Visibilità del profilo" + +#: ../../mod/contacts.php:494 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro." + +#: ../../mod/contacts.php:495 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Informazioni / Note sul contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:496 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "Modifica note contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695 +#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Visita il profilo di %s [%s]" + +#: ../../mod/contacts.php:502 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Blocca/Sblocca contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:503 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignora il contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:504 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "Impostazioni riparazione URL" + +#: ../../mod/contacts.php:505 +msgid "View conversations" +msgstr "Vedi conversazioni" + +#: ../../mod/contacts.php:507 +msgid "Delete contact" +msgstr "Rimuovi contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:511 +msgid "Last update:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" + +#: ../../mod/contacts.php:513 +msgid "Update public posts" +msgstr "Aggiorna messaggi pubblici" + +#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503 +msgid "Update now" +msgstr "Aggiorna adesso" + +#: ../../mod/contacts.php:522 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Bloccato" + +#: ../../mod/contacts.php:523 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Ignorato" + +#: ../../mod/contacts.php:524 +msgid "Currently archived" +msgstr "Al momento archiviato" + +#: ../../mod/contacts.php:525 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici possono essere comunque visibili" + +#: ../../mod/contacts.php:526 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "Notifica per i nuovi messaggi" + +#: ../../mod/contacts.php:526 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:529 +msgid "Blacklisted keywords" +msgstr "Parole chiave in blacklist" + +#: ../../mod/contacts.php:529 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato" + +#: ../../mod/contacts.php:580 +msgid "Suggestions" +msgstr "Suggerimenti" + +#: ../../mod/contacts.php:583 +msgid "Suggest potential friends" +msgstr "Suggerisci potenziali amici" + +#: ../../mod/contacts.php:589 +msgid "Show all contacts" +msgstr "Mostra tutti i contatti" + +#: ../../mod/contacts.php:592 +msgid "Unblocked" +msgstr "Sbloccato" + +#: ../../mod/contacts.php:595 +msgid "Only show unblocked contacts" +msgstr "Mostra solo contatti non bloccati" + +#: ../../mod/contacts.php:599 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloccato" + +#: ../../mod/contacts.php:602 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "Mostra solo contatti bloccati" + +#: ../../mod/contacts.php:606 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" + +#: ../../mod/contacts.php:609 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "Mostra solo contatti ignorati" + +#: ../../mod/contacts.php:613 +msgid "Archived" +msgstr "Achiviato" + +#: ../../mod/contacts.php:616 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "Mostra solo contatti archiviati" + +#: ../../mod/contacts.php:620 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#: ../../mod/contacts.php:623 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "Mostra solo contatti nascosti" + +#: ../../mod/contacts.php:671 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "Amicizia reciproca" + +#: ../../mod/contacts.php:675 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "è un tuo fan" + +#: ../../mod/contacts.php:679 +msgid "you are a fan of" +msgstr "sei un fan di" + +#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41 +msgid "Edit contact" +msgstr "Modifca contatto" + +#: ../../mod/contacts.php:722 +msgid "Search your contacts" +msgstr "Cerca nei tuoi contatti" + +#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61 +msgid "Finding: " +msgstr "Ricerca: " + +#: ../../mod/wall_attach.php:75 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta" + +#: ../../mod/wall_attach.php:75 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?" + +#: ../../mod/wall_attach.php:81 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d" + +#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 +msgid "File upload failed." +msgstr "Caricamento del file non riuscito." + +#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25 +#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22 +#: ../../mod/update_profile.php:41 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]" + +#: ../../mod/uexport.php:77 +msgid "Export account" +msgstr "Esporta account" + +#: ../../mod/uexport.php:77 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server." + +#: ../../mod/uexport.php:78 +msgid "Export all" +msgstr "Esporta tutto" + +#: ../../mod/uexport.php:78 +msgid "" +"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)" + +#: ../../mod/register.php:90 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni." + +#: ../../mod/register.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:
login: %s
password: %s

Puoi cambiare la password dopo il login." + +#: ../../mod/register.php:105 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata." + +#: ../../mod/register.php:148 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito." + +#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani." + +#: ../../mod/register.php:214 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking 'Register'." +msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'." + +#: ../../mod/register.php:215 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera." + +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): " + +#: ../../mod/register.php:230 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?" + +#: ../../mod/register.php:251 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito." + +#: ../../mod/register.php:252 +msgid "Your invitation ID: " +msgstr "L'ID del tuo invito:" + +#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621 +msgid "Registration" +msgstr "Registrazione" + +#: ../../mod/register.php:263 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " +msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): " + +#: ../../mod/register.php:264 +msgid "Your Email Address: " +msgstr "Il tuo indirizzo email: " + +#: ../../mod/register.php:265 +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be " +"'nickname@$sitename'." +msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà 'soprannome@$sitename'." + +#: ../../mod/register.php:266 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Scegli un nome utente: " + +#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: ../../mod/register.php:276 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica" + +#: ../../mod/oexchange.php:25 +msgid "Post successful." +msgstr "Inviato!" + +#: ../../mod/maintenance.php:5 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "Sistema in manutenzione" + +#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato." + +#: ../../mod/profile.php:180 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti" + +#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762 +#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920 +#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18 +#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33 +msgid "Public access denied." msgstr "Accesso negato." +#: ../../mod/videos.php:125 +msgid "No videos selected" +msgstr "Nessun video selezionato" + +#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti." + +#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808 +msgid "View Album" +msgstr "Sfoglia l'album" + +#: ../../mod/videos.php:317 +msgid "Recent Videos" +msgstr "Video Recenti" + +#: ../../mod/videos.php:319 +msgid "Upload New Videos" +msgstr "Carica Nuovo Video" + +#: ../../mod/manage.php:106 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "Gestisci indentità e/o pagine" + +#: ../../mod/manage.php:107 +msgid "" +"Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" +msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione" + +#: ../../mod/manage.php:108 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "Seleziona un'identità da gestire:" + +#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 +msgid "Item not found" +msgstr "Oggetto non trovato" + +#: ../../mod/editpost.php:39 +msgid "Edit post" +msgstr "Modifica messaggio" + #: ../../mod/dirfind.php:26 msgid "People Search" msgstr "Cerca persone" @@ -1813,19 +4700,245 @@ msgstr "Cerca persone" msgid "No matches" msgstr "Nessun risultato" -#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Photos" -msgstr "Foto" +#: ../../mod/regmod.php:55 +msgid "Account approved." +msgstr "Account approvato." + +#: ../../mod/regmod.php:92 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registrazione revocata per %s" + +#: ../../mod/regmod.php:104 +msgid "Please login." +msgstr "Accedi." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:95 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "Questa presentazione è già stata accettata." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato" +msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:172 +msgid "Introduction complete." +msgstr "Presentazione completa." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:214 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "Errore di comunicazione." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:242 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "Profilo non disponibile." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:267 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:268 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:269 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:331 +msgid "Invalid locator" +msgstr "Invalid locator" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:340 +msgid "Invalid email address." +msgstr "Indirizzo email non valido." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:367 +msgid "This account has not been configured for email. Request failed." +msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:463 +msgid "Unable to resolve your name at the provided location." +msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:476 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "Ti sei già presentato qui." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:480 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "Pare che tu e %s siate già amici." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:501 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "Indirizzo profilo non valido." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:597 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "La tua presentazione è stata inviata." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:650 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "Accedi per confermare la presentazione." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:660 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"this profile." +msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a questo profilo." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:671 +msgid "Hide this contact" +msgstr "Nascondi questo contatto" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:674 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "Bentornato a casa %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:675 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:804 +msgid "" +"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " +"communications networks:" +msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:824 +msgid "" +"If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public" +" Friendica site and join us today." +msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:827 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "Richieste di amicizia/connessione" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:828 +msgid "" +"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " +"testuser@identi.ca" +msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:829 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "Rispondi:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:830 +#, php-format +msgid "Does %s know you?" +msgstr "%s ti conosce?" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:834 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "Aggiungi una nota personale:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:837 +msgid "StatusNet/Federated Social Web" +msgstr "StatusNet/Federated Social Web" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:839 +#, php-format +msgid "" +" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" +" bar." +msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:840 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "L'indirizzo della tua identità:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:843 +msgid "Submit Request" +msgstr "Invia richiesta" #: ../../mod/fbrowser.php:113 msgid "Files" msgstr "File" +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione" + +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:" + +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Effettua il login per continuare." + +#: ../../mod/api.php:104 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?" + +#: ../../mod/suggest.php:27 +msgid "Do you really want to delete this suggestion?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?" + +#: ../../mod/suggest.php:74 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore." + +#: ../../mod/suggest.php:92 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignora / Nascondi" + #: ../../mod/nogroup.php:59 msgid "Contacts who are not members of a group" msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo" +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120 +msgid "Contact not found." +msgstr "Contatto non trovato." + +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Suggerimento di amicizia inviato." + +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Suggerisci amici" + +#: ../../mod/fsuggest.php:99 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Suggerisci un amico a %s" + +#: ../../mod/share.php:44 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#: ../../mod/viewcontacts.php:41 +msgid "No contacts." +msgstr "Nessun contatto." + #: ../../mod/admin.php:57 msgid "Theme settings updated." msgstr "Impostazioni del tema aggiornate." @@ -1838,11 +4951,6 @@ msgstr "Sito" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155 -#: ../../mod/settings.php:57 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - #: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357 msgid "Themes" msgstr "Temi" @@ -1857,15 +4965,11 @@ msgstr "Log" #: ../../mod/admin.php:124 msgid "probe address" -msgstr "" +msgstr "controlla indirizzo" #: ../../mod/admin.php:125 msgid "check webfinger" -msgstr "" - -#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184 -msgid "Admin" -msgstr "Amministrazione" +msgstr "verifica webfinger" #: ../../mod/admin.php:131 msgid "Plugin Features" @@ -1873,7 +4977,7 @@ msgstr "Impostazioni Plugins" #: ../../mod/admin.php:133 msgid "diagnostics" -msgstr "" +msgstr "diagnostiche" #: ../../mod/admin.php:134 msgid "User registrations waiting for confirmation" @@ -1941,42 +5045,22 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio msgid "Site settings updated." msgstr "Impostazioni del sito aggiornate." -#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili" - #: ../../mod/admin.php:562 msgid "No community page" -msgstr "" +msgstr "Nessuna pagina Comunità" #: ../../mod/admin.php:563 msgid "Public postings from users of this site" -msgstr "" +msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito" #: ../../mod/admin.php:564 msgid "Global community page" -msgstr "" +msgstr "Pagina Comunità globale" #: ../../mod/admin.php:570 msgid "At post arrival" msgstr "All'arrivo di un messaggio" -#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Frequentemente" - -#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "Ogni ora" - -#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "Due volte al dì" - -#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Giornalmente" - #: ../../mod/admin.php:579 msgid "Multi user instance" msgstr "Istanza multi utente" @@ -2005,17 +5089,6 @@ msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)" -#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 -#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614 -#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798 -#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113 -msgid "Save Settings" -msgstr "Salva Impostazioni" - -#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255 -msgid "Registration" -msgstr "Registrazione" - #: ../../mod/admin.php:622 msgid "File upload" msgstr "Caricamento file" @@ -2043,11 +5116,11 @@ msgstr "Nome del sito" #: ../../mod/admin.php:630 msgid "Host name" -msgstr "" +msgstr "Nome host" #: ../../mod/admin.php:631 msgid "Sender Email" -msgstr "" +msgstr "Mittente email" #: ../../mod/admin.php:632 msgid "Banner/Logo" @@ -2055,11 +5128,11 @@ msgstr "Banner/Logo" #: ../../mod/admin.php:633 msgid "Shortcut icon" -msgstr "" +msgstr "Icona shortcut" #: ../../mod/admin.php:634 msgid "Touch icon" -msgstr "" +msgstr "Icona touch" #: ../../mod/admin.php:635 msgid "Additional Info" @@ -2103,13 +5176,13 @@ msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL" #: ../../mod/admin.php:640 msgid "Force SSL" -msgstr "" +msgstr "Forza SSL" #: ../../mod/admin.php:640 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." -msgstr "" +msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine" #: ../../mod/admin.php:641 msgid "Old style 'Share'" @@ -2347,23 +5420,23 @@ msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8" #: ../../mod/admin.php:667 msgid "Community Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stile pagina Comunità" #: ../../mod/admin.php:667 msgid "" "Type of community page to show. 'Global community' shows every public " "posting from an open distributed network that arrived on this server." -msgstr "" +msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti." #: ../../mod/admin.php:668 msgid "Posts per user on community page" -msgstr "" +msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità" #: ../../mod/admin.php:668 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "'Global Community')" -msgstr "" +msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')" #: ../../mod/admin.php:669 msgid "Enable OStatus support" @@ -2481,11 +5554,11 @@ msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post." #: ../../mod/admin.php:683 msgid "Suppress Tags" -msgstr "" +msgstr "Sopprimi Tags" #: ../../mod/admin.php:683 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." -msgstr "" +msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio" #: ../../mod/admin.php:684 msgid "Path to item cache" @@ -2533,21 +5606,21 @@ msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe esser #: ../../mod/admin.php:691 msgid "Enable old style pager" -msgstr "" +msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile" #: ../../mod/admin.php:691 msgid "" "The old style pager has page numbers but slows down massively the page " "speed." -msgstr "" +msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina." #: ../../mod/admin.php:692 msgid "Only search in tags" -msgstr "" +msgstr "Cerca solo nei tag" #: ../../mod/admin.php:692 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." -msgstr "" +msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema." #: ../../mod/admin.php:694 msgid "New base url" @@ -2650,11 +5723,6 @@ msgid "" "\t\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s" -#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Dettagli della registrazione di %s" - #: ../../mod/admin.php:850 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" @@ -2704,12 +5772,6 @@ msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva" msgid "Request date" msgstr "Data richiesta" -#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 -#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79 -#: ../../include/contact_selectors.php:86 -msgid "Email" -msgstr "Email" - #: ../../mod/admin.php:1004 msgid "No registrations." msgstr "Nessuna registrazione." @@ -2746,10 +5808,6 @@ msgstr "Ultimo elemento" msgid "Deleted since" msgstr "Rimosso da" -#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36 -msgid "Account" -msgstr "Account" - #: ../../mod/admin.php:1018 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " @@ -2870,6 +5928,35 @@ msgstr "Utente FTP" msgid "FTP Password" msgstr "Pasword FTP" +#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d" + +#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807 +#: ../../mod/profile_photo.php:153 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Impossibile caricare l'immagine." + +#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834 +#: ../../mod/profile_photo.php:301 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Caricamento immagine fallito." + +#: ../../mod/home.php:35 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Benvenuto su %s" + +#: ../../mod/openid.php:24 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto." + +#: ../../mod/openid.php:53 +msgid "" +"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." +msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito." + #: ../../mod/network.php:142 msgid "Search Results For:" msgstr "Cerca risultati per:" @@ -2878,15 +5965,6 @@ msgstr "Cerca risultati per:" msgid "Remove term" msgstr "Rimuovi termine" -#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30 -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Ricerche salvate" - -#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275 -msgid "add" -msgstr "aggiungi" - #: ../../mod/network.php:356 msgid "Commented Order" msgstr "Ordina per commento" @@ -2967,14 +6045,575 @@ msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche msgid "Invalid contact." msgstr "Contatto non valido." -#: ../../mod/allfriends.php:34 -#, php-format -msgid "Friends of %s" -msgstr "Amici di %s" +#: ../../mod/filer.php:30 +msgid "- select -" +msgstr "- seleziona -" -#: ../../mod/allfriends.php:40 -msgid "No friends to display." -msgstr "Nessun amico da visualizzare." +#: ../../mod/friendica.php:59 +msgid "This is Friendica, version" +msgstr "Questo è Friendica, versione" + +#: ../../mod/friendica.php:60 +msgid "running at web location" +msgstr "in esecuzione all'indirizzo web" + +#: ../../mod/friendica.php:62 +msgid "" +"Please visit Friendica.com to learn " +"more about the Friendica project." +msgstr "Visita Friendica.com per saperne di più sul progetto Friendica." + +#: ../../mod/friendica.php:64 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita" + +#: ../../mod/friendica.php:65 +msgid "" +"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " +"dot com" +msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com" + +#: ../../mod/friendica.php:79 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate" + +#: ../../mod/friendica.php:92 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata" + +#: ../../mod/apps.php:11 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#: ../../mod/apps.php:14 +msgid "No installed applications." +msgstr "Nessuna applicazione installata." + +#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Carica nuove foto" + +#: ../../mod/photos.php:144 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili" + +#: ../../mod/photos.php:165 +msgid "Album not found." +msgstr "Album non trovato." + +#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 +msgid "Delete Album" +msgstr "Rimuovi album" + +#: ../../mod/photos.php:198 +msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" +msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?" + +#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Rimuovi foto" + +#: ../../mod/photos.php:287 +msgid "Do you really want to delete this photo?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?" + +#: ../../mod/photos.php:662 +#, php-format +msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" +msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s" + +#: ../../mod/photos.php:662 +msgid "a photo" +msgstr "una foto" + +#: ../../mod/photos.php:767 +msgid "Image exceeds size limit of " +msgstr "L'immagine supera il limite di" + +#: ../../mod/photos.php:775 +msgid "Image file is empty." +msgstr "Il file dell'immagine è vuoto." + +#: ../../mod/photos.php:930 +msgid "No photos selected" +msgstr "Nessuna foto selezionata" + +#: ../../mod/photos.php:1094 +#, php-format +msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." +msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili." + +#: ../../mod/photos.php:1129 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Carica foto" + +#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199 +msgid "New album name: " +msgstr "Nome nuovo album: " + +#: ../../mod/photos.php:1134 +msgid "or existing album name: " +msgstr "o nome di un album esistente: " + +#: ../../mod/photos.php:1135 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "Non creare un post per questo upload" + +#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: ../../mod/photos.php:1148 +msgid "Private Photo" +msgstr "Foto privata" + +#: ../../mod/photos.php:1149 +msgid "Public Photo" +msgstr "Foto pubblica" + +#: ../../mod/photos.php:1212 +msgid "Edit Album" +msgstr "Modifica album" + +#: ../../mod/photos.php:1218 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Mostra nuove foto per prime" + +#: ../../mod/photos.php:1220 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Mostra vecchie foto per prime" + +#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802 +msgid "View Photo" +msgstr "Vedi foto" + +#: ../../mod/photos.php:1294 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato." + +#: ../../mod/photos.php:1296 +msgid "Photo not available" +msgstr "Foto non disponibile" + +#: ../../mod/photos.php:1352 +msgid "View photo" +msgstr "Vedi foto" + +#: ../../mod/photos.php:1352 +msgid "Edit photo" +msgstr "Modifica foto" + +#: ../../mod/photos.php:1353 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usa come foto del profilo" + +#: ../../mod/photos.php:1378 +msgid "View Full Size" +msgstr "Vedi dimensione intera" + +#: ../../mod/photos.php:1457 +msgid "Tags: " +msgstr "Tag: " + +#: ../../mod/photos.php:1460 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[Rimuovi tutti i tag]" + +#: ../../mod/photos.php:1500 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Ruota a destra" + +#: ../../mod/photos.php:1501 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Ruota a sinistra" + +#: ../../mod/photos.php:1503 +msgid "New album name" +msgstr "Nuovo nome dell'album" + +#: ../../mod/photos.php:1506 +msgid "Caption" +msgstr "Titolo" + +#: ../../mod/photos.php:1508 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Aggiungi tag" + +#: ../../mod/photos.php:1512 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" + +#: ../../mod/photos.php:1521 +msgid "Private photo" +msgstr "Foto privata" + +#: ../../mod/photos.php:1522 +msgid "Public photo" +msgstr "Foto pubblica" + +#: ../../mod/photos.php:1817 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Foto recenti" + +#: ../../mod/bookmarklet.php:41 +msgid "The post was created" +msgstr "Il messaggio è stato creato" + +#: ../../mod/follow.php:27 +msgid "Contact added" +msgstr "Contatto aggiunto" + +#: ../../mod/uimport.php:66 +msgid "Move account" +msgstr "Muovi account" + +#: ../../mod/uimport.php:67 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica." + +#: ../../mod/uimport.php:68 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui." + +#: ../../mod/uimport.php:69 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora" +msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora" + +#: ../../mod/uimport.php:70 +msgid "Account file" +msgstr "File account" + +#: ../../mod/uimport.php:70 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"" + +#: ../../mod/invite.php:27 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Limite totale degli inviti superato." + +#: ../../mod/invite.php:49 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s: non è un indirizzo email valido." + +#: ../../mod/invite.php:73 +msgid "Please join us on Friendica" +msgstr "Unisiciti a noi su Friendica" + +#: ../../mod/invite.php:84 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito." + +#: ../../mod/invite.php:89 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita." + +#: ../../mod/invite.php:93 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d messaggio inviato." +msgstr[1] "%d messaggi inviati." + +#: ../../mod/invite.php:112 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Non hai altri inviti disponibili" + +#: ../../mod/invite.php:120 +#, php-format +msgid "" +"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " +"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" +" other social networks." +msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network." + +#: ../../mod/invite.php:122 +#, php-format +msgid "" +"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " +"public Friendica website." +msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico." + +#: ../../mod/invite.php:123 +#, php-format +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " +"sites you can join." +msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti." + +#: ../../mod/invite.php:126 +msgid "" +"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" +" public sites or invite members." +msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri." + +#: ../../mod/invite.php:132 +msgid "Send invitations" +msgstr "Invia inviti" + +#: ../../mod/invite.php:133 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:" + +#: ../../mod/invite.php:135 +msgid "" +"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " +"and help us to create a better social web." +msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore." + +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code" + +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:" + +#: ../../mod/invite.php:139 +msgid "" +"For more information about the Friendica project and why we feel it is " +"important, please visit http://friendica.com" +msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com" + +#: ../../mod/viewsrc.php:7 +msgid "Access denied." +msgstr "Accesso negato." + +#: ../../mod/lostpass.php:19 +msgid "No valid account found." +msgstr "Nessun account valido trovato." + +#: ../../mod/lostpass.php:35 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email." + +#: ../../mod/lostpass.php:42 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" +"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" +"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" +"\n" +"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" +"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n" +"\n" +"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" +"\t\tissued this request." +msgstr "\nGentile %1$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica." + +#: ../../mod/lostpass.php:53 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tFollow this link to verify your identity:\n" +"\n" +"\t\t%1$s\n" +"\n" +"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" +"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%2$s\n" +"\t\tLogin Name:\t%3$s" +msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2$s\n Nome utente: %3$s" + +#: ../../mod/lostpass.php:72 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s" + +#: ../../mod/lostpass.php:92 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita." + +#: ../../mod/lostpass.php:110 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto." + +#: ../../mod/lostpass.php:111 +msgid "Your new password is" +msgstr "La tua nuova password è" + +#: ../../mod/lostpass.php:112 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi" + +#: ../../mod/lostpass.php:113 +msgid "click here to login" +msgstr "clicca qui per entrare" + +#: ../../mod/lostpass.php:114 +msgid "" +"Your password may be changed from the Settings page after " +"successful login." +msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina Impostazioni dopo aver effettuato l'accesso." + +#: ../../mod/lostpass.php:125 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" +"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" +"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n" +"\t\t\t" +msgstr "\nGentile %1$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare." + +#: ../../mod/lostpass.php:131 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" +"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n" +"\n" +"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" +"\t\t\t" +msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato." + +#: ../../mod/lostpass.php:147 +#, php-format +msgid "Your password has been changed at %s" +msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata" + +#: ../../mod/lostpass.php:159 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Hai dimenticato la password?" + +#: ../../mod/lostpass.php:160 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password." + +#: ../../mod/lostpass.php:161 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "Nome utente o email: " + +#: ../../mod/lostpass.php:162 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" + +#: ../../mod/babel.php:17 +msgid "Source (bbcode) text:" +msgstr "Testo sorgente (bbcode):" + +#: ../../mod/babel.php:23 +msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:" +msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:" + +#: ../../mod/babel.php:31 +msgid "Source input: " +msgstr "Sorgente:" + +#: ../../mod/babel.php:35 +msgid "bb2html (raw HTML): " +msgstr "bb2html (HTML grezzo):" + +#: ../../mod/babel.php:39 +msgid "bb2html: " +msgstr "bb2html:" + +#: ../../mod/babel.php:43 +msgid "bb2html2bb: " +msgstr "bb2html2bb: " + +#: ../../mod/babel.php:47 +msgid "bb2md: " +msgstr "bb2md: " + +#: ../../mod/babel.php:51 +msgid "bb2md2html: " +msgstr "bb2md2html: " + +#: ../../mod/babel.php:55 +msgid "bb2dia2bb: " +msgstr "bb2dia2bb: " + +#: ../../mod/babel.php:59 +msgid "bb2md2html2bb: " +msgstr "bb2md2html2bb: " + +#: ../../mod/babel.php:69 +msgid "Source input (Diaspora format): " +msgstr "Sorgente (formato Diaspora):" + +#: ../../mod/babel.php:74 +msgid "diaspora2bb: " +msgstr "diaspora2bb: " + +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "Tag rimosso" + +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Rimuovi il tag" + +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: " + +#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49 +msgid "Remove My Account" +msgstr "Rimuovi il mio account" + +#: ../../mod/removeme.php:47 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo." + +#: ../../mod/removeme.php:48 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Inserisci la tua password per verifica:" + +#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Indentificativo del profilo non valido." + +#: ../../mod/profperm.php:101 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Modifica visibilità del profilo" + +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Visible To" +msgstr "Visibile a" + +#: ../../mod/profperm.php:130 +msgid "All Contacts (with secure profile access)" +msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)" + +#: ../../mod/match.php:12 +msgid "Profile Match" +msgstr "Profili corrispondenti" + +#: ../../mod/match.php:20 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito." + +#: ../../mod/match.php:57 +msgid "is interested in:" +msgstr "è interessato a:" #: ../../mod/events.php:66 msgid "Event title and start time are required." @@ -2988,16 +6627,6 @@ msgstr "l j F" msgid "Edit event" msgstr "Modifca l'evento" -#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647 -#: ../../include/text.php:1657 -msgid "link to source" -msgstr "Collegamento all'originale" - -#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Events" -msgstr "Eventi" - #: ../../mod/events.php:371 msgid "Create New Event" msgstr "Crea un nuovo evento" @@ -3047,11 +6676,6 @@ msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648 -#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40 -msgid "Location:" -msgstr "Posizione:" - #: ../../mod/events.php:473 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -3060,184 +6684,436 @@ msgstr "Titolo:" msgid "Share this event" msgstr "Condividi questo evento" -#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740 -#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129 -#: ../../include/conversation.php:613 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: ../../mod/ping.php:240 +msgid "{0} wants to be your friend" +msgstr "{0} vuole essere tuo amico" -#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852 -#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326 -#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654 +#: ../../mod/ping.php:245 +msgid "{0} sent you a message" +msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio" + +#: ../../mod/ping.php:250 +msgid "{0} requested registration" +msgstr "{0} chiede la registrazione" + +#: ../../mod/ping.php:256 #, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s" +msgid "{0} commented %s's post" +msgstr "{0} ha commentato il post di %s" -#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864 -#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674 +#: ../../mod/ping.php:261 #, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s da %s" +msgid "{0} liked %s's post" +msgstr "a {0} piace il post di %s" -#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690 -msgid "View in context" -msgstr "Vedi nel contesto" - -#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387 +#: ../../mod/ping.php:266 #, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d commento" -msgstr[1] "%d commenti" +msgid "{0} disliked %s's post" +msgstr "a {0} non piace il post di %s" -#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389 -#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "commento" +#: ../../mod/ping.php:271 +#, php-format +msgid "{0} is now friends with %s" +msgstr "{0} ora è amico di %s" -#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390 -#: ../../include/contact_widgets.php:205 -msgid "show more" -msgstr "mostra di più" +#: ../../mod/ping.php:276 +msgid "{0} posted" +msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio" -#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359 -#: ../../object/Item.php:116 -msgid "Private Message" -msgstr "Messaggio privato" +#: ../../mod/ping.php:281 +#, php-format +msgid "{0} tagged %s's post with #%s" +msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s" -#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542 -#: ../../object/Item.php:231 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "Mi piace (clic per cambiare)" +#: ../../mod/ping.php:287 +msgid "{0} mentioned you in a post" +msgstr "{0} ti ha citato in un post" -#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231 -msgid "like" -msgstr "mi piace" +#: ../../mod/mood.php:133 +msgid "Mood" +msgstr "Umore" -#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543 -#: ../../object/Item.php:232 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)" +#: ../../mod/mood.php:134 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici" -#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232 -msgid "dislike" -msgstr "non mi piace" +#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62 +#: ../../mod/community.php:71 +msgid "No results." +msgstr "Nessun risultato." -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "Share this" -msgstr "Condividi questo" +#: ../../mod/message.php:67 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto." -#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234 -msgid "share" -msgstr "condividi" +#: ../../mod/message.php:207 +msgid "Do you really want to delete this message?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?" -#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562 -#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694 -#: ../../object/Item.php:675 -msgid "This is you" -msgstr "Questo sei tu" +#: ../../mod/message.php:227 +msgid "Message deleted." +msgstr "Messaggio eliminato." -#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564 -#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750 -#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" +#: ../../mod/message.php:258 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Conversazione rimossa." -#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" +#: ../../mod/message.php:371 +msgid "No messages." +msgstr "Nessun messaggio." -#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680 -msgid "Italic" -msgstr "Corsivo" +#: ../../mod/message.php:378 +#, php-format +msgid "Unknown sender - %s" +msgstr "Mittente sconosciuto - %s" -#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681 -msgid "Underline" -msgstr "Sottolineato" +#: ../../mod/message.php:381 +#, php-format +msgid "You and %s" +msgstr "Tu e %s" -#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682 -msgid "Quote" -msgstr "Citazione" +#: ../../mod/message.php:384 +#, php-format +msgid "%s and You" +msgstr "%s e Tu" -#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683 -msgid "Code" -msgstr "Codice" +#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Elimina la conversazione" -#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" +#: ../../mod/message.php:408 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D d M Y - G:i" -#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685 -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: ../../mod/message.php:411 +#, php-format +msgid "%d message" +msgid_plural "%d messages" +msgstr[0] "%d messaggio" +msgstr[1] "%d messaggi" -#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../../mod/message.php:450 +msgid "Message not available." +msgstr "Messaggio non disponibile." -#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145 -#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610 -#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687 -#: ../../include/conversation.php:1126 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: ../../mod/message.php:520 +msgid "Delete message" +msgstr "Elimina il messaggio" -#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676 -#: ../../object/Item.php:120 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195 -msgid "add star" -msgstr "aggiungi a speciali" - -#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196 -msgid "remove star" -msgstr "rimuovi da speciali" - -#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197 -msgid "toggle star status" -msgstr "Inverti stato preferito" - -#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200 -msgid "starred" -msgstr "preferito" - -#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220 -msgid "add tag" -msgstr "aggiungi tag" - -#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133 -msgid "save to folder" -msgstr "salva nella cartella" - -#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Da bacheca a bacheca" - -#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "da bacheca a bacheca" - -#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49 -msgid "Remove My Account" -msgstr "Rimuovi il mio account" - -#: ../../mod/removeme.php:47 +#: ../../mod/message.php:548 msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo." +"No secure communications available. You may be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, Potresti essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente." -#: ../../mod/removeme.php:48 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "Inserisci la tua password per verifica:" +#: ../../mod/message.php:552 +msgid "Send Reply" +msgstr "Invia la risposta" + +#: ../../mod/community.php:23 +msgid "Not available." +msgstr "Non disponibile." + +#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133 +#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 +msgid "Profile not found." +msgstr "Profilo non trovato." + +#: ../../mod/profiles.php:37 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Profilo elminato." + +#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89 +msgid "Profile-" +msgstr "Profilo-" + +#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117 +msgid "New profile created." +msgstr "Il nuovo profilo è stato creato." + +#: ../../mod/profiles.php:95 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Impossibile duplicare il profilo." + +#: ../../mod/profiles.php:189 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ." + +#: ../../mod/profiles.php:340 +msgid "Marital Status" +msgstr "Stato civile" + +#: ../../mod/profiles.php:344 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Partner romantico" + +#: ../../mod/profiles.php:348 +msgid "Likes" +msgstr "Mi piace" + +#: ../../mod/profiles.php:352 +msgid "Dislikes" +msgstr "Non mi piace" + +#: ../../mod/profiles.php:356 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Lavoro/Impiego" + +#: ../../mod/profiles.php:359 +msgid "Religion" +msgstr "Religione" + +#: ../../mod/profiles.php:363 +msgid "Political Views" +msgstr "Orientamento Politico" + +#: ../../mod/profiles.php:367 +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#: ../../mod/profiles.php:371 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferenza sessuale" + +#: ../../mod/profiles.php:375 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698 +msgid "Interests" +msgstr "Interessi" + +#: ../../mod/profiles.php:383 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: ../../mod/profiles.php:473 +msgid "Profile updated." +msgstr "Profilo aggiornato." + +#: ../../mod/profiles.php:568 +msgid " and " +msgstr "e " + +#: ../../mod/profiles.php:576 +msgid "public profile" +msgstr "profilo pubblico" + +#: ../../mod/profiles.php:579 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in “%3$s”" + +#: ../../mod/profiles.php:580 +#, php-format +msgid " - Visit %1$s's %2$s" +msgstr "- Visita %2$s di %1$s" + +#: ../../mod/profiles.php:583 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s" + +#: ../../mod/profiles.php:658 +msgid "Hide contacts and friends:" +msgstr "Nascondi contatti:" + +#: ../../mod/profiles.php:663 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?" + +#: ../../mod/profiles.php:685 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Modifica i dettagli del profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:687 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Cambia la foto del profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:688 +msgid "View this profile" +msgstr "Visualizza questo profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:689 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni" + +#: ../../mod/profiles.php:690 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Clona questo profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:691 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Elimina questo profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:692 +msgid "Basic information" +msgstr "Informazioni di base" + +#: ../../mod/profiles.php:693 +msgid "Profile picture" +msgstr "Immagine del profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:695 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ../../mod/profiles.php:696 +msgid "Status information" +msgstr "Informazioni stato" + +#: ../../mod/profiles.php:697 +msgid "Additional information" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36 +#: ../../mod/profile_photo.php:244 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Carica la foto del profilo" + +#: ../../mod/profiles.php:700 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Nome del profilo:" + +#: ../../mod/profiles.php:701 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Il tuo nome completo:" + +#: ../../mod/profiles.php:702 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):" + +#: ../../mod/profiles.php:703 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Il tuo sesso:" + +#: ../../mod/profiles.php:704 +#, php-format +msgid "Birthday (%s):" +msgstr "Compleanno (%s)" + +#: ../../mod/profiles.php:705 +msgid "Street Address:" +msgstr "Indirizzo (via/piazza):" + +#: ../../mod/profiles.php:706 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Località:" + +#: ../../mod/profiles.php:707 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "CAP:" + +#: ../../mod/profiles.php:708 +msgid "Country:" +msgstr "Nazione:" + +#: ../../mod/profiles.php:709 +msgid "Region/State:" +msgstr "Regione/Stato:" + +#: ../../mod/profiles.php:710 +msgid " Marital Status:" +msgstr " Stato sentimentale:" + +#: ../../mod/profiles.php:711 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Con chi: (se possibile)" + +#: ../../mod/profiles.php:712 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" + +#: ../../mod/profiles.php:713 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Dal [data]:" + +#: ../../mod/profiles.php:715 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../../mod/profiles.php:718 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Orientamento religioso:" + +#: ../../mod/profiles.php:719 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "Parole chiave visibili a tutti:" + +#: ../../mod/profiles.php:720 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "Parole chiave private:" + +#: ../../mod/profiles.php:723 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione" + +#: ../../mod/profiles.php:724 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)" + +#: ../../mod/profiles.php:725 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)" + +#: ../../mod/profiles.php:726 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Raccontaci di te..." + +#: ../../mod/profiles.php:727 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Hobby/interessi" + +#: ../../mod/profiles.php:728 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Informazioni su contatti e social network" + +#: ../../mod/profiles.php:729 +msgid "Musical interests" +msgstr "Interessi musicali" + +#: ../../mod/profiles.php:730 +msgid "Books, literature" +msgstr "Libri, letteratura" + +#: ../../mod/profiles.php:731 +msgid "Television" +msgstr "Televisione" + +#: ../../mod/profiles.php:732 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento" + +#: ../../mod/profiles.php:733 +msgid "Love/romance" +msgstr "Amore" + +#: ../../mod/profiles.php:734 +msgid "Work/employment" +msgstr "Lavoro/impiego" + +#: ../../mod/profiles.php:735 +msgid "School/education" +msgstr "Scuola/educazione" + +#: ../../mod/profiles.php:740 +msgid "" +"This is your public profile.
It may " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "Questo è il tuo profilo publico.
Potrebbe essere visto da chiunque attraverso internet." + +#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113 +msgid "Age: " +msgstr "Età : " + +#: ../../mod/profiles.php:803 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Modifica / Gestisci profili" #: ../../mod/install.php:117 msgid "Friendica Communications Server - Setup" @@ -3530,1013 +7406,482 @@ msgid "" "poller." msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller." -#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112 -#, php-format -msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." -msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito." - -#: ../../mod/wallmessage.php:59 -msgid "Unable to check your home location." -msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine." - -#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95 -msgid "No recipient." -msgstr "Nessun destinatario." - -#: ../../mod/wallmessage.php:143 -#, php-format -msgid "" -"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " -"your site allow private mail from unknown senders." -msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti." - -#: ../../mod/help.php:79 +#: ../../mod/help.php:31 msgid "Help:" msgstr "Guida:" -#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114 -msgid "Help" -msgstr "Guida" +#: ../../mod/crepair.php:106 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "Contatto modificato." -#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" +#: ../../mod/crepair.php:108 +msgid "Contact update failed." +msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate." -#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259 -msgid "Page not found." -msgstr "Pagina non trovata." +#: ../../mod/crepair.php:139 +msgid "Repair Contact Settings" +msgstr "Ripara il contatto" + +#: ../../mod/crepair.php:141 +msgid "" +"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact may stop working." +msgstr "ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più" + +#: ../../mod/crepair.php:142 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button now if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "Usa ora il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina." + +#: ../../mod/crepair.php:148 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "Ritorna alla modifica contatto" + +#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 +msgid "No mirroring" +msgstr "Non duplicare" + +#: ../../mod/crepair.php:159 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi" + +#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161 +msgid "Mirror as my own posting" +msgstr "Duplica come miei messaggi" + +#: ../../mod/crepair.php:166 +msgid "Account Nickname" +msgstr "Nome utente" + +#: ../../mod/crepair.php:167 +msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" +msgstr "@TagName - al posto del nome utente" + +#: ../../mod/crepair.php:168 +msgid "Account URL" +msgstr "URL dell'utente" + +#: ../../mod/crepair.php:169 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "URL Richiesta Amicizia" + +#: ../../mod/crepair.php:170 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "URL Conferma Amicizia" + +#: ../../mod/crepair.php:171 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "URL Notifiche" + +#: ../../mod/crepair.php:172 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "URL Feed" + +#: ../../mod/crepair.php:173 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "Nuova foto da questo URL" + +#: ../../mod/crepair.php:174 +msgid "Remote Self" +msgstr "Io remoto" + +#: ../../mod/crepair.php:176 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto" + +#: ../../mod/crepair.php:176 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto." + +#: ../../mod/newmember.php:6 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Benvenuto su Friendica" + +#: ../../mod/newmember.php:8 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti" + +#: ../../mod/newmember.php:12 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione." + +#: ../../mod/newmember.php:14 +msgid "Getting Started" +msgstr "Come Iniziare" + +#: ../../mod/newmember.php:18 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica Passo-Passo" + +#: ../../mod/newmember.php:18 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Sulla tua pagina Quick Start - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti." + +#: ../../mod/newmember.php:26 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "Vai alle tue Impostazioni" + +#: ../../mod/newmember.php:26 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Nella tua pagina Impostazioni - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero." + +#: ../../mod/newmember.php:28 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti." + +#: ../../mod/newmember.php:36 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno." + +#: ../../mod/newmember.php:38 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Modifica il tuo Profilo" + +#: ../../mod/newmember.php:38 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Modifica il tuo profilo predefinito a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti." + +#: ../../mod/newmember.php:40 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "Parole chiave del profilo" + +#: ../../mod/newmember.php:40 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie." + +#: ../../mod/newmember.php:44 +msgid "Connecting" +msgstr "Collegarsi" + +#: ../../mod/newmember.php:49 +msgid "" +"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " +"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." +msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook." + +#: ../../mod/newmember.php:51 +msgid "" +"If this is your own personal server, installing the Facebook addon " +"may ease your transition to the free social web." +msgstr "SeAdd New Contact dialog." +msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo Aggiungi Nuovo Contatto" + +#: ../../mod/newmember.php:60 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito" + +#: ../../mod/newmember.php:60 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link Connetti o Segui nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto." + +#: ../../mod/newmember.php:62 +msgid "Finding New People" +msgstr "Trova nuove persone" + +#: ../../mod/newmember.php:62 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore." + +#: ../../mod/newmember.php:70 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Raggruppa i tuoi contatti" + +#: ../../mod/newmember.php:70 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete" + +#: ../../mod/newmember.php:73 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?" + +#: ../../mod/newmember.php:73 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra." + +#: ../../mod/newmember.php:78 +msgid "Getting Help" +msgstr "Ottenere Aiuto" + +#: ../../mod/newmember.php:82 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "Vai alla sezione Guida" + +#: ../../mod/newmember.php:82 +msgid "" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Le nostre pagine della guida possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse." + +#: ../../mod/poke.php:192 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Tocca/Pungola" + +#: ../../mod/poke.php:193 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno" + +#: ../../mod/poke.php:194 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: ../../mod/poke.php:195 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario" + +#: ../../mod/poke.php:198 +msgid "Make this post private" +msgstr "Rendi questo post privato" + +#: ../../mod/display.php:496 +msgid "Item has been removed." +msgstr "L'oggetto è stato rimosso." + +#: ../../mod/subthread.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s" #: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536 #, php-format msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%s dà il benvenuto a %s" -#: ../../mod/home.php:35 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Benvenuto su %s" - -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" -msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta" - -#: ../../mod/wall_attach.php:75 -msgid "Or - did you try to upload an empty file?" -msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?" - -#: ../../mod/wall_attach.php:81 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d" - -#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 -msgid "File upload failed." -msgstr "Caricamento del file non riuscito." - -#: ../../mod/match.php:12 -msgid "Profile Match" -msgstr "Profili corrispondenti" - -#: ../../mod/match.php:20 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito." - -#: ../../mod/match.php:57 -msgid "is interested in:" -msgstr "è interessato a:" - -#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568 -#: ../../include/contact_widgets.php:10 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: ../../mod/share.php:44 -msgid "link" -msgstr "collegamento" - -#: ../../mod/community.php:23 -msgid "Not available." -msgstr "Non disponibile." - -#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129 -#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129 -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71 -#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192 -msgid "No results." -msgstr "Nessun risultato." - -#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80 -msgid "everybody" -msgstr "tutti" - -#: ../../mod/settings.php:41 -msgid "Additional features" -msgstr "Funzionalità aggiuntive" - -#: ../../mod/settings.php:46 -msgid "Display" -msgstr "Visualizzazione" - -#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780 -msgid "Social Networks" -msgstr "Social Networks" - -#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegazioni" - -#: ../../mod/settings.php:67 -msgid "Connected apps" -msgstr "Applicazioni collegate" - -#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85 -msgid "Export personal data" -msgstr "Esporta dati personali" - -#: ../../mod/settings.php:77 -msgid "Remove account" -msgstr "Rimuovi account" - -#: ../../mod/settings.php:129 -msgid "Missing some important data!" -msgstr "Mancano alcuni dati importanti!" - -#: ../../mod/settings.php:238 -msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." -msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti." - -#: ../../mod/settings.php:243 -msgid "Email settings updated." -msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate." - -#: ../../mod/settings.php:258 -msgid "Features updated" -msgstr "Funzionalità aggiornate" - -#: ../../mod/settings.php:321 -msgid "Relocate message has been send to your contacts" -msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti" - -#: ../../mod/settings.php:335 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata." - -#: ../../mod/settings.php:340 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata." - -#: ../../mod/settings.php:348 -msgid "Wrong password." -msgstr "Password sbagliata." - -#: ../../mod/settings.php:359 -msgid "Password changed." -msgstr "Password cambiata." - -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora." - -#: ../../mod/settings.php:428 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr " Usa un nome più corto." - -#: ../../mod/settings.php:430 -msgid " Name too short." -msgstr " Nome troppo corto." - -#: ../../mod/settings.php:439 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Password Sbagliata" - -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid " Not valid email." -msgstr " Email non valida." - -#: ../../mod/settings.php:450 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr "Non puoi usare quella email." - -#: ../../mod/settings.php:506 -msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." -msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito." - -#: ../../mod/settings.php:510 -msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." -msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito." - -#: ../../mod/settings.php:540 -msgid "Settings updated." -msgstr "Impostazioni aggiornate." - -#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 -#: ../../mod/settings.php:675 -msgid "Add application" -msgstr "Aggiungi applicazione" - -#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643 -msgid "Consumer Key" -msgstr "Consumer Key" - -#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "Consumer Secret" - -#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" - -#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646 -msgid "Icon url" -msgstr "Url icona" - -#: ../../mod/settings.php:631 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "Non puoi modificare questa applicazione." - -#: ../../mod/settings.php:674 -msgid "Connected Apps" -msgstr "Applicazioni Collegate" - -#: ../../mod/settings.php:678 -msgid "Client key starts with" -msgstr "Chiave del client inizia con" - -#: ../../mod/settings.php:679 -msgid "No name" -msgstr "Nessun nome" - -#: ../../mod/settings.php:680 -msgid "Remove authorization" -msgstr "Rimuovi l'autorizzazione" - -#: ../../mod/settings.php:692 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili" - -#: ../../mod/settings.php:700 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Impostazioni plugin" - -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "Off" -msgstr "Spento" - -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "On" -msgstr "Acceso" - -#: ../../mod/settings.php:722 -msgid "Additional Features" -msgstr "Funzionalità aggiuntive" - -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -#, php-format -msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" -msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s" - -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838 -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" - -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "enabled" -msgstr "abilitato" - -#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737 -msgid "disabled" -msgstr "disabilitato" - -#: ../../mod/settings.php:737 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - -#: ../../mod/settings.php:773 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito." - -#: ../../mod/settings.php:785 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "Impostazioni email" - -#: ../../mod/settings.php:786 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121 msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)" +"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" +" has already been approved." +msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata." -#: ../../mod/settings.php:787 -msgid "Last successful email check:" -msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito." -#: ../../mod/settings.php:789 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "Nome server IMAP:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: " -#: ../../mod/settings.php:790 -msgid "IMAP port:" -msgstr "Porta IMAP:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "Conferma completata con successo." -#: ../../mod/settings.php:791 -msgid "Security:" -msgstr "Sicurezza:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "Il sito remoto riporta: " -#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796 -msgid "None" -msgstr "Nessuna" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova." -#: ../../mod/settings.php:792 -msgid "Email login name:" -msgstr "Nome utente email:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata." -#: ../../mod/settings.php:793 -msgid "Email password:" -msgstr "Password email:" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto." -#: ../../mod/settings.php:794 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Indirizzo di risposta:" - -#: ../../mod/settings.php:795 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:" - -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Action after import:" -msgstr "Azione post importazione:" - -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Mark as seen" -msgstr "Segna come letto" - -#: ../../mod/settings.php:796 -msgid "Move to folder" -msgstr "Sposta nella cartella" - -#: ../../mod/settings.php:797 -msgid "Move to folder:" -msgstr "Sposta nella cartella:" - -#: ../../mod/settings.php:878 -msgid "Display Settings" -msgstr "Impostazioni Grafiche" - -#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899 -msgid "Display Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: ../../mod/settings.php:885 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "Tema mobile:" - -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi" - -#: ../../mod/settings.php:886 -msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" -msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo" - -#: ../../mod/settings.php:887 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:" - -#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "Massimo 100 voci" - -#: ../../mod/settings.php:888 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:" - -#: ../../mod/settings.php:889 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "Non mostrare le emoticons" - -#: ../../mod/settings.php:890 -msgid "Don't show notices" -msgstr "Non mostrare gli avvisi" - -#: ../../mod/settings.php:891 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "Scroll infinito" - -#: ../../mod/settings.php:892 -msgid "Automatic updates only at the top of the network page" -msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\"" - -#: ../../mod/settings.php:969 -msgid "User Types" -msgstr "Tipi di Utenti" - -#: ../../mod/settings.php:970 -msgid "Community Types" -msgstr "Tipi di Comunità" - -#: ../../mod/settings.php:971 -msgid "Normal Account Page" -msgstr "Pagina Account Normale" - -#: ../../mod/settings.php:972 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "Questo account è un normale profilo personale" - -#: ../../mod/settings.php:975 -msgid "Soapbox Page" -msgstr "Pagina Sandbox" - -#: ../../mod/settings.php:976 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca" - -#: ../../mod/settings.php:979 -msgid "Community Forum/Celebrity Account" -msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario" - -#: ../../mod/settings.php:980 -msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca" - -#: ../../mod/settings.php:983 -msgid "Automatic Friend Page" -msgstr "Pagina con amicizia automatica" - -#: ../../mod/settings.php:984 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico" - -#: ../../mod/settings.php:987 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "Forum privato [sperimentale]" - -#: ../../mod/settings.php:988 -msgid "Private forum - approved members only" -msgstr "Forum privato - solo membri approvati" - -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID:" - -#: ../../mod/settings.php:1000 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID" - -#: ../../mod/settings.php:1010 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito" - -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028 -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 -#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051 -#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082 -#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084 -#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830 -#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661 -#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../../mod/settings.php:1016 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale" - -#: ../../mod/settings.php:1024 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" -msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito" - -#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057 -msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" -msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?" - -#: ../../mod/settings.php:1028 -msgid "" -"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " -"possible." -msgstr "" - -#: ../../mod/settings.php:1033 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?" - -#: ../../mod/settings.php:1039 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?" - -#: ../../mod/settings.php:1045 -msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" -msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?" - -#: ../../mod/settings.php:1051 -msgid "Permit unknown people to send you private mail?" -msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?" - -#: ../../mod/settings.php:1059 -msgid "Profile is not published." -msgstr "Il profilo non è pubblicato." - -#: ../../mod/settings.php:1067 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "L'indirizzo della tua identità è" - -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:" - -#: ../../mod/settings.php:1078 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati." - -#: ../../mod/settings.php:1079 -msgid "Advanced expiration settings" -msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza" - -#: ../../mod/settings.php:1080 -msgid "Advanced Expiration" -msgstr "Scadenza avanzata" - -#: ../../mod/settings.php:1081 -msgid "Expire posts:" -msgstr "Fai scadere i post:" - -#: ../../mod/settings.php:1082 -msgid "Expire personal notes:" -msgstr "Fai scadere le Note personali:" - -#: ../../mod/settings.php:1083 -msgid "Expire starred posts:" -msgstr "Fai scadere i post Speciali:" - -#: ../../mod/settings.php:1084 -msgid "Expire photos:" -msgstr "Fai scadere le foto:" - -#: ../../mod/settings.php:1085 -msgid "Only expire posts by others:" -msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:" - -#: ../../mod/settings.php:1111 -msgid "Account Settings" -msgstr "Impostazioni account" - -#: ../../mod/settings.php:1119 -msgid "Password Settings" -msgstr "Impostazioni password" - -#: ../../mod/settings.php:1120 -msgid "New Password:" -msgstr "Nuova password:" - -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Confirm:" -msgstr "Conferma:" - -#: ../../mod/settings.php:1121 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password" - -#: ../../mod/settings.php:1122 -msgid "Current Password:" -msgstr "Password Attuale:" - -#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche" - -#: ../../mod/settings.php:1123 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../../mod/settings.php:1127 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Impostazioni base" - -#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: ../../mod/settings.php:1129 -msgid "Email Address:" -msgstr "Indirizzo Email:" - -#: ../../mod/settings.php:1130 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "Il tuo fuso orario:" - -#: ../../mod/settings.php:1131 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "Località predefinita:" - -#: ../../mod/settings.php:1132 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "Usa la località rilevata dal browser:" - -#: ../../mod/settings.php:1135 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy" - -#: ../../mod/settings.php:1137 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:" - -#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(per prevenire lo spam)" - -#: ../../mod/settings.php:1138 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi" - -#: ../../mod/settings.php:1139 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(clicca per aprire/chiudere)" - -#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146 -#: ../../mod/photos.php:1519 -msgid "Show to Groups" -msgstr "Mostra ai gruppi" - -#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147 -#: ../../mod/photos.php:1520 -msgid "Show to Contacts" -msgstr "Mostra ai contatti" - -#: ../../mod/settings.php:1150 -msgid "Default Private Post" -msgstr "Default Post Privato" - -#: ../../mod/settings.php:1151 -msgid "Default Public Post" -msgstr "Default Post Pubblico" - -#: ../../mod/settings.php:1155 -msgid "Default Permissions for New Posts" -msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post" - -#: ../../mod/settings.php:1167 -msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" -msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:" - -#: ../../mod/settings.php:1170 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Impostazioni notifiche" - -#: ../../mod/settings.php:1171 -msgid "By default post a status message when:" -msgstr "Invia un messaggio di stato quando:" - -#: ../../mod/settings.php:1172 -msgid "accepting a friend request" -msgstr "accetti una richiesta di amicizia" - -#: ../../mod/settings.php:1173 -msgid "joining a forum/community" -msgstr "ti unisci a un forum/comunità" - -#: ../../mod/settings.php:1174 -msgid "making an interesting profile change" -msgstr "fai un interessante modifica al profilo" - -#: ../../mod/settings.php:1175 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "Invia una mail di notifica quando:" - -#: ../../mod/settings.php:1176 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "Ricevi una presentazione" - -#: ../../mod/settings.php:1177 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "Le tue presentazioni sono confermate" - -#: ../../mod/settings.php:1178 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo" - -#: ../../mod/settings.php:1179 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio" - -#: ../../mod/settings.php:1180 -msgid "You receive a private message" -msgstr "Ricevi un messaggio privato" - -#: ../../mod/settings.php:1181 -msgid "You receive a friend suggestion" -msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" - -#: ../../mod/settings.php:1182 -msgid "You are tagged in a post" -msgstr "Sei stato taggato in un post" - -#: ../../mod/settings.php:1183 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post" - -#: ../../mod/settings.php:1185 -msgid "Text-only notification emails" -msgstr "" - -#: ../../mod/settings.php:1187 -msgid "Send text only notification emails, without the html part" -msgstr "" - -#: ../../mod/settings.php:1189 -msgid "Advanced Account/Page Type Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina" - -#: ../../mod/settings.php:1190 -msgid "Change the behaviour of this account for special situations" -msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali" - -#: ../../mod/settings.php:1193 -msgid "Relocate" -msgstr "Trasloca" - -#: ../../mod/settings.php:1194 -msgid "" -"If you have moved this profile from another server, and some of your " -"contacts don't receive your updates, try pushing this button." -msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone." - -#: ../../mod/settings.php:1195 -msgid "Resend relocate message to contacts" -msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:95 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "Questa presentazione è già stata accettata." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571 #, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato" -msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato" +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "Nessun utente trovato '%s'" -#: ../../mod/dfrn_request.php:172 -msgid "Introduction complete." -msgstr "Presentazione completa." +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta." -#: ../../mod/dfrn_request.php:214 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "Errore di comunicazione." +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo." -#: ../../mod/dfrn_request.php:242 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "Profilo non disponibile." +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito." -#: ../../mod/dfrn_request.php:267 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627 #, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi." +msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." +msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:268 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:269 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:331 -msgid "Invalid locator" -msgstr "Invalid locator" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:340 -msgid "Invalid email address." -msgstr "Indirizzo email non valido." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:367 -msgid "This account has not been configured for email. Request failed." -msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:463 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:476 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "Ti sei già presentato qui." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:480 -#, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "Pare che tu e %s siate già amici." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:501 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "Indirizzo profilo non valido." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "Indirizzo profilo non permesso." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:597 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "La tua presentazione è stata inviata." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:650 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "Accedi per confermare la presentazione." - -#: ../../mod/dfrn_request.php:660 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647 msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"this profile." -msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a questo profilo." +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare." -#: ../../mod/dfrn_request.php:671 -msgid "Hide this contact" -msgstr "Nascondi questo contatto" +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema." -#: ../../mod/dfrn_request.php:674 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797 #, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "Bentornato a casa %s." +msgid "%1$s has joined %2$s" +msgstr "%1$s si è unito a %2$s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:675 -#, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s." +#: ../../mod/item.php:114 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale." -#: ../../mod/dfrn_request.php:676 -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" +#: ../../mod/item.php:346 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Messaggio vuoto scartato." -#: ../../mod/dfrn_request.php:804 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"communications networks:" -msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:" +#: ../../mod/item.php:839 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato." -#: ../../mod/dfrn_request.php:824 -msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow this link to find a public" -" Friendica site and join us today." -msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:827 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "Richieste di amicizia/connessione" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:828 -msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:829 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "Rispondi:" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:830 -#, php-format -msgid "Does %s know you?" -msgstr "%s ti conosce?" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:834 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "Aggiungi una nota personale:" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:837 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/Federated Social Web" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:839 +#: ../../mod/item.php:965 #, php-format msgid "" -" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" -" bar." -msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora." +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " +"network." +msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica." -#: ../../mod/dfrn_request.php:840 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "L'indirizzo della tua identità:" - -#: ../../mod/dfrn_request.php:843 -msgid "Submit Request" -msgstr "Invia richiesta" - -#: ../../mod/register.php:90 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni." - -#: ../../mod/register.php:96 +#: ../../mod/item.php:967 #, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "Puoi visitarli online su %s" + +#: ../../mod/item.php:968 msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi." -#: ../../mod/register.php:105 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata." +#: ../../mod/item.php:972 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s ha inviato un aggiornamento." -#: ../../mod/register.php:148 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito." +#: ../../mod/profile_photo.php:44 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla." -#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50 +#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84 +#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito." + +#: ../../mod/profile_photo.php:118 msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani." +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente." -#: ../../mod/register.php:214 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'." +#: ../../mod/profile_photo.php:128 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Impossibile elaborare l'immagine" -#: ../../mod/register.php:215 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera." +#: ../../mod/profile_photo.php:242 +msgid "Upload File:" +msgstr "Carica un file:" -#: ../../mod/register.php:216 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): " +#: ../../mod/profile_photo.php:243 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Seleziona un profilo:" -#: ../../mod/register.php:230 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?" +#: ../../mod/profile_photo.php:245 +msgid "Upload" +msgstr "Carica" -#: ../../mod/register.php:251 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito." +#: ../../mod/profile_photo.php:248 +msgid "skip this step" +msgstr "salta questo passaggio" -#: ../../mod/register.php:252 -msgid "Your invitation ID: " -msgstr "L'ID del tuo invito:" +#: ../../mod/profile_photo.php:248 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "seleziona una foto dai tuoi album" -#: ../../mod/register.php:263 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): " +#: ../../mod/profile_photo.php:262 +msgid "Crop Image" +msgstr "Ritaglia immagine" -#: ../../mod/register.php:264 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "Il tuo indirizzo email: " +#: ../../mod/profile_photo.php:263 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore." -#: ../../mod/register.php:265 -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'nickname@$sitename'." -msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà 'soprannome@$sitename'." +#: ../../mod/profile_photo.php:265 +msgid "Done Editing" +msgstr "Finito" -#: ../../mod/register.php:266 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Scegli un nome utente: " +#: ../../mod/profile_photo.php:299 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "Immagine caricata con successo." -#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109 -msgid "Register" -msgstr "Registrati" +#: ../../mod/allfriends.php:34 +#, php-format +msgid "Friends of %s" +msgstr "Amici di %s" -#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: ../../mod/register.php:276 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica" - -#: ../../mod/maintenance.php:5 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "Sistema in manutenzione" - -#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953 -#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525 -msgid "Global Directory" -msgstr "Elenco globale" +#: ../../mod/allfriends.php:40 +msgid "No friends to display." +msgstr "Nessun amico da visualizzare." #: ../../mod/directory.php:59 msgid "Find on this site" @@ -4546,607 +7891,14 @@ msgstr "Cerca nel sito" msgid "Site Directory" msgstr "Elenco del sito" -#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750 -msgid "Age: " -msgstr "Età : " - #: ../../mod/directory.php:116 msgid "Gender: " msgstr "Genere:" -#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650 -#: ../../include/profile_advanced.php:17 -msgid "Gender:" -msgstr "Genere:" - -#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653 -#: ../../include/profile_advanced.php:37 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655 -#: ../../include/profile_advanced.php:48 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657 -#: ../../include/profile_advanced.php:58 -msgid "About:" -msgstr "Informazioni:" - #: ../../mod/directory.php:189 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)." -#: ../../mod/delegate.php:101 -msgid "No potential page delegates located." -msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato." - -#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170 -msgid "Delegate Page Management" -msgstr "Gestione delegati per la pagina" - -#: ../../mod/delegate.php:132 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente." - -#: ../../mod/delegate.php:133 -msgid "Existing Page Managers" -msgstr "Gestori Pagina Esistenti" - -#: ../../mod/delegate.php:135 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "Delegati Pagina Esistenti" - -#: ../../mod/delegate.php:137 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "Delegati Potenziali" - -#: ../../mod/delegate.php:140 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: ../../mod/delegate.php:141 -msgid "No entries." -msgstr "Nessun articolo." - -#: ../../mod/common.php:42 -msgid "Common Friends" -msgstr "Amici in comune" - -#: ../../mod/common.php:78 -msgid "No contacts in common." -msgstr "Nessun contatto in comune." - -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "Export account" -msgstr "Esporta account" - -#: ../../mod/uexport.php:77 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server." - -#: ../../mod/uexport.php:78 -msgid "Export all" -msgstr "Esporta tutto" - -#: ../../mod/uexport.php:78 -msgid "" -"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)" - -#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227 -#, php-format -msgid "%1$s is currently %2$s" -msgstr "%1$s al momento è %2$s" - -#: ../../mod/mood.php:133 -msgid "Mood" -msgstr "Umore" - -#: ../../mod/mood.php:134 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici" - -#: ../../mod/suggest.php:27 -msgid "Do you really want to delete this suggestion?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?" - -#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "Contatti suggeriti" - -#: ../../mod/suggest.php:74 -msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore." - -#: ../../mod/suggest.php:92 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "Ignora / Nascondi" - -#: ../../mod/profiles.php:37 -msgid "Profile deleted." -msgstr "Profilo elminato." - -#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89 -msgid "Profile-" -msgstr "Profilo-" - -#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117 -msgid "New profile created." -msgstr "Il nuovo profilo è stato creato." - -#: ../../mod/profiles.php:95 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "Impossibile duplicare il profilo." - -#: ../../mod/profiles.php:189 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ." - -#: ../../mod/profiles.php:340 -msgid "Marital Status" -msgstr "Stato civile" - -#: ../../mod/profiles.php:344 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "Partner romantico" - -#: ../../mod/profiles.php:348 -msgid "Likes" -msgstr "Mi piace" - -#: ../../mod/profiles.php:352 -msgid "Dislikes" -msgstr "Non mi piace" - -#: ../../mod/profiles.php:356 -msgid "Work/Employment" -msgstr "Lavoro/Impiego" - -#: ../../mod/profiles.php:359 -msgid "Religion" -msgstr "Religione" - -#: ../../mod/profiles.php:363 -msgid "Political Views" -msgstr "Orientamento Politico" - -#: ../../mod/profiles.php:367 -msgid "Gender" -msgstr "Sesso" - -#: ../../mod/profiles.php:371 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "Preferenza sessuale" - -#: ../../mod/profiles.php:375 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698 -msgid "Interests" -msgstr "Interessi" - -#: ../../mod/profiles.php:383 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" - -#: ../../mod/profiles.php:473 -msgid "Profile updated." -msgstr "Profilo aggiornato." - -#: ../../mod/profiles.php:568 -msgid " and " -msgstr "e " - -#: ../../mod/profiles.php:576 -msgid "public profile" -msgstr "profilo pubblico" - -#: ../../mod/profiles.php:579 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in “%3$s”" - -#: ../../mod/profiles.php:580 -#, php-format -msgid " - Visit %1$s's %2$s" -msgstr "- Visita %2$s di %1$s" - -#: ../../mod/profiles.php:583 -#, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s" - -#: ../../mod/profiles.php:658 -msgid "Hide contacts and friends:" -msgstr "Nascondi contatti:" - -#: ../../mod/profiles.php:663 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?" - -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Modifica i dettagli del profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "Cambia la foto del profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:688 -msgid "View this profile" -msgstr "Visualizza questo profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:689 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni" - -#: ../../mod/profiles.php:690 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Clona questo profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:691 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Elimina questo profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:692 -msgid "Basic information" -msgstr "Informazioni di base" - -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "Profile picture" -msgstr "Immagine del profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:695 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: ../../mod/profiles.php:696 -msgid "Status information" -msgstr "Informazioni stato" - -#: ../../mod/profiles.php:697 -msgid "Additional information" -msgstr "Informazioni aggiuntive" - -#: ../../mod/profiles.php:700 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Nome del profilo:" - -#: ../../mod/profiles.php:701 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Il tuo nome completo:" - -#: ../../mod/profiles.php:702 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):" - -#: ../../mod/profiles.php:703 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Il tuo sesso:" - -#: ../../mod/profiles.php:704 -#, php-format -msgid "Birthday (%s):" -msgstr "Compleanno (%s)" - -#: ../../mod/profiles.php:705 -msgid "Street Address:" -msgstr "Indirizzo (via/piazza):" - -#: ../../mod/profiles.php:706 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Località:" - -#: ../../mod/profiles.php:707 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "CAP:" - -#: ../../mod/profiles.php:708 -msgid "Country:" -msgstr "Nazione:" - -#: ../../mod/profiles.php:709 -msgid "Region/State:" -msgstr "Regione/Stato:" - -#: ../../mod/profiles.php:710 -msgid " Marital Status:" -msgstr " Stato sentimentale:" - -#: ../../mod/profiles.php:711 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "Con chi: (se possibile)" - -#: ../../mod/profiles.php:712 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" - -#: ../../mod/profiles.php:713 -msgid "Since [date]:" -msgstr "Dal [data]:" - -#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferenze sessuali:" - -#: ../../mod/profiles.php:715 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Homepage:" - -#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50 -msgid "Hometown:" -msgstr "Paese natale:" - -#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54 -msgid "Political Views:" -msgstr "Orientamento politico:" - -#: ../../mod/profiles.php:718 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Orientamento religioso:" - -#: ../../mod/profiles.php:719 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Parole chiave visibili a tutti:" - -#: ../../mod/profiles.php:720 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Parole chiave private:" - -#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62 -msgid "Likes:" -msgstr "Mi piace:" - -#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64 -msgid "Dislikes:" -msgstr "Non mi piace:" - -#: ../../mod/profiles.php:723 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione" - -#: ../../mod/profiles.php:724 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)" - -#: ../../mod/profiles.php:725 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)" - -#: ../../mod/profiles.php:726 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Raccontaci di te..." - -#: ../../mod/profiles.php:727 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Hobby/interessi" - -#: ../../mod/profiles.php:728 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Informazioni su contatti e social network" - -#: ../../mod/profiles.php:729 -msgid "Musical interests" -msgstr "Interessi musicali" - -#: ../../mod/profiles.php:730 -msgid "Books, literature" -msgstr "Libri, letteratura" - -#: ../../mod/profiles.php:731 -msgid "Television" -msgstr "Televisione" - -#: ../../mod/profiles.php:732 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento" - -#: ../../mod/profiles.php:733 -msgid "Love/romance" -msgstr "Amore" - -#: ../../mod/profiles.php:734 -msgid "Work/employment" -msgstr "Lavoro/impiego" - -#: ../../mod/profiles.php:735 -msgid "School/education" -msgstr "Scuola/educazione" - -#: ../../mod/profiles.php:740 -msgid "" -"This is your public profile.
It may " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "Questo è il tuo profilo publico.
Potrebbe essere visto da chiunque attraverso internet." - -#: ../../mod/profiles.php:803 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Modifica / Gestisci profili" - -#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Cambia la foto del profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Crea un nuovo profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622 -msgid "Profile Image" -msgstr "Immagine del Profilo" - -#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625 -msgid "visible to everybody" -msgstr "visibile a tutti" - -#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Modifica visibilità" - -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "Oggetto non trovato" - -#: ../../mod/editpost.php:39 -msgid "Edit post" -msgstr "Modifica messaggio" - -#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092 -msgid "upload photo" -msgstr "carica foto" - -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093 -msgid "Attach file" -msgstr "Allega file" - -#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094 -msgid "attach file" -msgstr "allega file" - -#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096 -msgid "web link" -msgstr "link web" - -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097 -msgid "Insert video link" -msgstr "Inserire collegamento video" - -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098 -msgid "video link" -msgstr "link video" - -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099 -msgid "Insert audio link" -msgstr "Inserisci collegamento audio" - -#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100 -msgid "audio link" -msgstr "link audio" - -#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101 -msgid "Set your location" -msgstr "La tua posizione" - -#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102 -msgid "set location" -msgstr "posizione" - -#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103 -msgid "Clear browser location" -msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser" - -#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104 -msgid "clear location" -msgstr "canc. pos." - -#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110 -msgid "Permission settings" -msgstr "Impostazioni permessi" - -#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "CC: indirizzi email" - -#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120 -msgid "Public post" -msgstr "Messaggio pubblico" - -#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106 -msgid "Set title" -msgstr "Scegli un titolo" - -#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "Categorie (lista separata da virgola)" - -#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com" - -#: ../../mod/friendica.php:59 -msgid "This is Friendica, version" -msgstr "Questo è Friendica, versione" - -#: ../../mod/friendica.php:60 -msgid "running at web location" -msgstr "in esecuzione all'indirizzo web" - -#: ../../mod/friendica.php:62 -msgid "" -"Please visit Friendica.com to learn " -"more about the Friendica project." -msgstr "Visita Friendica.com per saperne di più sul progetto Friendica." - -#: ../../mod/friendica.php:64 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita" - -#: ../../mod/friendica.php:65 -msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " -"dot com" -msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com" - -#: ../../mod/friendica.php:79 -msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate" - -#: ../../mod/friendica.php:92 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata" - -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione" - -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:" - -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "Effettua il login per continuare." - -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?" - -#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili." - -#: ../../mod/lockview.php:48 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visibile a:" - -#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150 -msgid "Personal Notes" -msgstr "Note personali" - -#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148 -#: ../../include/event.php:11 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l d F Y \\@ G:i" - #: ../../mod/localtime.php:24 msgid "Time Conversion" msgstr "Conversione Ora" @@ -5175,2703 +7927,3 @@ msgstr "Ora locale convertita: %s" #: ../../mod/localtime.php:41 msgid "Please select your timezone:" msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:" - -#: ../../mod/poke.php:192 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "Tocca/Pungola" - -#: ../../mod/poke.php:193 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno" - -#: ../../mod/poke.php:194 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: ../../mod/poke.php:195 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario" - -#: ../../mod/poke.php:198 -msgid "Make this post private" -msgstr "Rendi questo post privato" - -#: ../../mod/invite.php:27 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "Limite totale degli inviti superato." - -#: ../../mod/invite.php:49 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s: non è un indirizzo email valido." - -#: ../../mod/invite.php:73 -msgid "Please join us on Friendica" -msgstr "Unisiciti a noi su Friendica" - -#: ../../mod/invite.php:84 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito." - -#: ../../mod/invite.php:89 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita." - -#: ../../mod/invite.php:93 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d messaggio inviato." -msgstr[1] "%d messaggi inviati." - -#: ../../mod/invite.php:112 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "Non hai altri inviti disponibili" - -#: ../../mod/invite.php:120 -#, php-format -msgid "" -"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " -"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" -" other social networks." -msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network." - -#: ../../mod/invite.php:122 -#, php-format -msgid "" -"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " -"public Friendica website." -msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico." - -#: ../../mod/invite.php:123 -#, php-format -msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " -"sites you can join." -msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti." - -#: ../../mod/invite.php:126 -msgid "" -"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" -" public sites or invite members." -msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri." - -#: ../../mod/invite.php:132 -msgid "Send invitations" -msgstr "Invia inviti" - -#: ../../mod/invite.php:133 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:" - -#: ../../mod/invite.php:135 -msgid "" -"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " -"and help us to create a better social web." -msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore." - -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" -msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code" - -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:" - -#: ../../mod/invite.php:139 -msgid "" -"For more information about the Friendica project and why we feel it is " -"important, please visit http://friendica.com" -msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com" - -#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129 -msgid "Photo Albums" -msgstr "Album foto" - -#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064 -#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 -#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Foto dei contatti" - -#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Carica nuove foto" - -#: ../../mod/photos.php:144 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili" - -#: ../../mod/photos.php:165 -msgid "Album not found." -msgstr "Album non trovato." - -#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 -msgid "Delete Album" -msgstr "Rimuovi album" - -#: ../../mod/photos.php:198 -msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" -msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?" - -#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Rimuovi foto" - -#: ../../mod/photos.php:287 -msgid "Do you really want to delete this photo?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?" - -#: ../../mod/photos.php:662 -#, php-format -msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" -msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s" - -#: ../../mod/photos.php:662 -msgid "a photo" -msgstr "una foto" - -#: ../../mod/photos.php:767 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "L'immagine supera il limite di" - -#: ../../mod/photos.php:775 -msgid "Image file is empty." -msgstr "Il file dell'immagine è vuoto." - -#: ../../mod/photos.php:930 -msgid "No photos selected" -msgstr "Nessuna foto selezionata" - -#: ../../mod/photos.php:1094 -#, php-format -msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." -msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili." - -#: ../../mod/photos.php:1129 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Carica foto" - -#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199 -msgid "New album name: " -msgstr "Nome nuovo album: " - -#: ../../mod/photos.php:1134 -msgid "or existing album name: " -msgstr "o nome di un album esistente: " - -#: ../../mod/photos.php:1135 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "Non creare un post per questo upload" - -#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: ../../mod/photos.php:1148 -msgid "Private Photo" -msgstr "Foto privata" - -#: ../../mod/photos.php:1149 -msgid "Public Photo" -msgstr "Foto pubblica" - -#: ../../mod/photos.php:1212 -msgid "Edit Album" -msgstr "Modifica album" - -#: ../../mod/photos.php:1218 -msgid "Show Newest First" -msgstr "Mostra nuove foto per prime" - -#: ../../mod/photos.php:1220 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "Mostra vecchie foto per prime" - -#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802 -msgid "View Photo" -msgstr "Vedi foto" - -#: ../../mod/photos.php:1294 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato." - -#: ../../mod/photos.php:1296 -msgid "Photo not available" -msgstr "Foto non disponibile" - -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "View photo" -msgstr "Vedi foto" - -#: ../../mod/photos.php:1352 -msgid "Edit photo" -msgstr "Modifica foto" - -#: ../../mod/photos.php:1353 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Usa come foto del profilo" - -#: ../../mod/photos.php:1378 -msgid "View Full Size" -msgstr "Vedi dimensione intera" - -#: ../../mod/photos.php:1457 -msgid "Tags: " -msgstr "Tag: " - -#: ../../mod/photos.php:1460 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[Rimuovi tutti i tag]" - -#: ../../mod/photos.php:1500 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "Ruota a destra" - -#: ../../mod/photos.php:1501 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "Ruota a sinistra" - -#: ../../mod/photos.php:1503 -msgid "New album name" -msgstr "Nuovo nome dell'album" - -#: ../../mod/photos.php:1506 -msgid "Caption" -msgstr "Titolo" - -#: ../../mod/photos.php:1508 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Aggiungi tag" - -#: ../../mod/photos.php:1512 -msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" - -#: ../../mod/photos.php:1521 -msgid "Private photo" -msgstr "Foto privata" - -#: ../../mod/photos.php:1522 -msgid "Public photo" -msgstr "Foto pubblica" - -#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -#: ../../mod/photos.php:1817 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Foto recenti" - -#: ../../mod/regmod.php:55 -msgid "Account approved." -msgstr "Account approvato." - -#: ../../mod/regmod.php:92 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "Registrazione revocata per %s" - -#: ../../mod/regmod.php:104 -msgid "Please login." -msgstr "Accedi." - -#: ../../mod/uimport.php:66 -msgid "Move account" -msgstr "Muovi account" - -#: ../../mod/uimport.php:67 -msgid "You can import an account from another Friendica server." -msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica." - -#: ../../mod/uimport.php:68 -msgid "" -"You need to export your account from the old server and upload it here. We " -"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" -" to inform your friends that you moved here." -msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui." - -#: ../../mod/uimport.php:69 -msgid "" -"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " -"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora" -msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora" - -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "Account file" -msgstr "File account" - -#: ../../mod/uimport.php:70 -msgid "" -"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " -"select \"Export account\"" -msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"" - -#: ../../mod/attach.php:8 -msgid "Item not available." -msgstr "Oggetto non disponibile." - -#: ../../mod/attach.php:20 -msgid "Item was not found." -msgstr "Oggetto non trovato." - -#: ../../boot.php:749 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Cancellare questo elemento?" - -#: ../../boot.php:752 -msgid "show fewer" -msgstr "mostra di meno" - -#: ../../boot.php:1122 -#, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore." - -#: ../../boot.php:1240 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Crea un nuovo account" - -#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73 -msgid "Logout" -msgstr "Esci" - -#: ../../boot.php:1268 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "Nome utente o indirizzo email: " - -#: ../../boot.php:1269 -msgid "Password: " -msgstr "Password: " - -#: ../../boot.php:1270 -msgid "Remember me" -msgstr "Ricordati di me" - -#: ../../boot.php:1273 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "O entra con OpenID:" - -#: ../../boot.php:1279 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Hai dimenticato la password?" - -#: ../../boot.php:1282 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "Condizioni di servizio del sito web " - -#: ../../boot.php:1283 -msgid "terms of service" -msgstr "condizioni del servizio" - -#: ../../boot.php:1285 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "Politiche di privacy del sito" - -#: ../../boot.php:1286 -msgid "privacy policy" -msgstr "politiche di privacy" - -#: ../../boot.php:1419 -msgid "Requested account is not available." -msgstr "L'account richiesto non è disponibile." - -#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635 -#: ../../include/profile_advanced.php:84 -msgid "Edit profile" -msgstr "Modifica il profilo" - -#: ../../boot.php:1600 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" - -#: ../../boot.php:1606 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "Gestisci/modifica i profili" - -#: ../../boot.php:1706 -msgid "Network:" -msgstr "Rete:" - -#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l d F" - -#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823 -msgid "F d" -msgstr "d F" - -#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863 -msgid "[today]" -msgstr "[oggi]" - -#: ../../boot.php:1794 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Promemoria compleanni" - -#: ../../boot.php:1795 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Compleanni questa settimana:" - -#: ../../boot.php:1856 -msgid "[No description]" -msgstr "[Nessuna descrizione]" - -#: ../../boot.php:1874 -msgid "Event Reminders" -msgstr "Promemoria" - -#: ../../boot.php:1875 -msgid "Events this week:" -msgstr "Eventi di questa settimana:" - -#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ../../boot.php:2115 -msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "Messaggi di stato e post" - -#: ../../boot.php:2122 -msgid "Profile Details" -msgstr "Dettagli del profilo" - -#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ../../boot.php:2146 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "Eventi e calendario" - -#: ../../boot.php:2153 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "Solo tu puoi vedere questo" - -#: ../../object/Item.php:94 -msgid "This entry was edited" -msgstr "Questa voce è stata modificata" - -#: ../../object/Item.php:208 -msgid "ignore thread" -msgstr "ignora la discussione" - -#: ../../object/Item.php:209 -msgid "unignore thread" -msgstr "non ignorare la discussione" - -#: ../../object/Item.php:210 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "inverti stato \"Ignora\"" - -#: ../../object/Item.php:213 -msgid "ignored" -msgstr "ignorato" - -#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorie:" - -#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667 -msgid "Filed under:" -msgstr "Archiviato in:" - -#: ../../object/Item.php:329 -msgid "via" -msgstr "via" - -#: ../../include/dbstructure.php:26 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido." - -#: ../../include/dbstructure.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The error message is\n" -"[pre]%s[/pre]" -msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]" - -#: ../../include/dbstructure.php:162 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori." - -#: ../../include/dbstructure.php:220 -msgid "Errors encountered performing database changes." -msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database." - -#: ../../include/auth.php:38 -msgid "Logged out." -msgstr "Uscita effettuata." - -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto." - -#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67 -msgid "The error message was:" -msgstr "Il messaggio riportato era:" - -#: ../../include/contact_widgets.php:6 -msgid "Add New Contact" -msgstr "Aggiungi nuovo contatto" - -#: ../../include/contact_widgets.php:7 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web" - -#: ../../include/contact_widgets.php:8 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara" - -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d invito disponibile" -msgstr[1] "%d inviti disponibili" - -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Find People" -msgstr "Trova persone" - -#: ../../include/contact_widgets.php:31 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Inserisci un nome o un interesse" - -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Connetti/segui" - -#: ../../include/contact_widgets.php:33 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca" - -#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526 -msgid "Similar Interests" -msgstr "Interessi simili" - -#: ../../include/contact_widgets.php:37 -msgid "Random Profile" -msgstr "Profilo causale" - -#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Invita amici" - -#: ../../include/contact_widgets.php:71 -msgid "Networks" -msgstr "Reti" - -#: ../../include/contact_widgets.php:74 -msgid "All Networks" -msgstr "Tutte le Reti" - -#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60 -msgid "Saved Folders" -msgstr "Cartelle Salvate" - -#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139 -msgid "Everything" -msgstr "Tutto" - -#: ../../include/contact_widgets.php:136 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: ../../include/features.php:23 -msgid "General Features" -msgstr "Funzionalità generali" - -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "Profili multipli" - -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "Possibilità di creare profili multipli" - -#: ../../include/features.php:30 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "Funzionalità di composizione dei post" - -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Richtext Editor" -msgstr "Editor visuale" - -#: ../../include/features.php:31 -msgid "Enable richtext editor" -msgstr "Abilita l'editor visuale" - -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Post Preview" -msgstr "Anteprima dei post" - -#: ../../include/features.php:32 -msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" -msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli" - -#: ../../include/features.php:33 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "Auto-cita i Forum" - -#: ../../include/features.php:33 -msgid "" -"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi." - -#: ../../include/features.php:38 -msgid "Network Sidebar Widgets" -msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete" - -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Search by Date" -msgstr "Cerca per data" - -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "Permette di filtrare i post per data" - -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Group Filter" -msgstr "Filtra gruppi" - -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" -msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato" - -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Network Filter" -msgstr "Filtro reti" - -#: ../../include/features.php:41 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" -msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata" - -#: ../../include/features.php:42 -msgid "Save search terms for re-use" -msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli" - -#: ../../include/features.php:47 -msgid "Network Tabs" -msgstr "Schede pagina Rete" - -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Network Personal Tab" -msgstr "Scheda Personali" - -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato" - -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Network New Tab" -msgstr "Scheda Nuovi" - -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" -msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)" - -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Network Shared Links Tab" -msgstr "Scheda Link Condivisi" - -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" -msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link" - -#: ../../include/features.php:55 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "Strumenti per messaggi/commenti" - -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Multiple Deletion" -msgstr "Eliminazione multipla" - -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" -msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola" - -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit Sent Posts" -msgstr "Modifica i post inviati" - -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Edit and correct posts and comments after sending" -msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati" - -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Tagging" -msgstr "Aggiunta tag" - -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Ability to tag existing posts" -msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti" - -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Post Categories" -msgstr "Cateorie post" - -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post" - -#: ../../include/features.php:60 -msgid "Ability to file posts under folders" -msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle" - -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Dislike Posts" -msgstr "Non mi piace" - -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi" - -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Star Posts" -msgstr "Post preferiti" - -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" -msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella" - -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Mute Post Notifications" -msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post" - -#: ../../include/features.php:63 -msgid "Ability to mute notifications for a thread" -msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione" - -#: ../../include/follow.php:32 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "URL di connessione mancante." - -#: ../../include/follow.php:59 -msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network." - -#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili." - -#: ../../include/follow.php:78 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni." - -#: ../../include/follow.php:82 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore" - -#: ../../include/follow.php:84 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo." - -#: ../../include/follow.php:86 -msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email." - -#: ../../include/follow.php:87 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email." - -#: ../../include/follow.php:93 -msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito." - -#: ../../include/follow.php:103 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te." - -#: ../../include/follow.php:205 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto." - -#: ../../include/follow.php:258 -msgid "following" -msgstr "segue" - -#: ../../include/group.php:25 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento possono essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso." - -#: ../../include/group.php:207 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti" - -#: ../../include/group.php:226 -msgid "Everybody" -msgstr "Tutti" - -#: ../../include/group.php:249 -msgid "edit" -msgstr "modifica" - -#: ../../include/group.php:271 -msgid "Edit group" -msgstr "Modifica gruppo" - -#: ../../include/group.php:272 -msgid "Create a new group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo" - -#: ../../include/group.php:273 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "Contatti in nessun gruppo." - -#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290 -msgid "year" -msgstr "anno" - -#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291 -msgid "month" -msgstr "mese" - -#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293 -msgid "day" -msgstr "giorno" - -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "never" -msgstr "mai" - -#: ../../include/datetime.php:282 -msgid "less than a second ago" -msgstr "meno di un secondo fa" - -#: ../../include/datetime.php:290 -msgid "years" -msgstr "anni" - -#: ../../include/datetime.php:291 -msgid "months" -msgstr "mesi" - -#: ../../include/datetime.php:292 -msgid "week" -msgstr "settimana" - -#: ../../include/datetime.php:292 -msgid "weeks" -msgstr "settimane" - -#: ../../include/datetime.php:293 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: ../../include/datetime.php:294 -msgid "hour" -msgstr "ora" - -#: ../../include/datetime.php:294 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#: ../../include/datetime.php:295 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: ../../include/datetime.php:295 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: ../../include/datetime.php:296 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: ../../include/datetime.php:296 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#: ../../include/datetime.php:305 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s fa" - -#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211 -#, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "Compleanno di %s" - -#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212 -#, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "Buon compleanno %s" - -#: ../../include/acl_selectors.php:333 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Visibile a tutti" - -#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "show" -msgstr "mostra" - -#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -msgid "don't show" -msgstr "non mostrare" - -#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172 -msgid "[no subject]" -msgstr "[nessun oggetto]" - -#: ../../include/Contact.php:115 -msgid "stopped following" -msgstr "tolto dai seguiti" - -#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882 -msgid "Poke" -msgstr "Stuzzica" - -#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876 -msgid "View Status" -msgstr "Visualizza stato" - -#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877 -msgid "View Profile" -msgstr "Visualizza profilo" - -#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878 -msgid "View Photos" -msgstr "Visualizza foto" - -#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:879 -msgid "Network Posts" -msgstr "Post della Rete" - -#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:880 -msgid "Edit Contact" -msgstr "Modifica contatti" - -#: ../../include/Contact.php:234 -msgid "Drop Contact" -msgstr "Rimuovi contatto" - -#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255 -#: ../../include/conversation.php:881 -msgid "Send PM" -msgstr "Invia messaggio privato" - -#: ../../include/security.php:22 -msgid "Welcome " -msgstr "Ciao" - -#: ../../include/security.php:23 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "Carica una foto per il profilo." - -#: ../../include/security.php:26 -msgid "Welcome back " -msgstr "Ciao " - -#: ../../include/security.php:366 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla." - -#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246 -#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463 -msgid "event" -msgstr "l'evento" - -#: ../../include/conversation.php:207 -#, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s" - -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005 -msgid "poked" -msgstr "ha stuzzicato" - -#: ../../include/conversation.php:291 -msgid "post/item" -msgstr "post/elemento" - -#: ../../include/conversation.php:292 -#, php-format -msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" -msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito" - -#: ../../include/conversation.php:772 -msgid "remove" -msgstr "rimuovi" - -#: ../../include/conversation.php:776 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Cancella elementi selezionati" - -#: ../../include/conversation.php:875 -msgid "Follow Thread" -msgstr "Segui la discussione" - -#: ../../include/conversation.php:944 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "Piace a %s." - -#: ../../include/conversation.php:944 -#, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "Non piace a %s." - -#: ../../include/conversation.php:949 -#, php-format -msgid "%2$d people like this" -msgstr "Piace a %2$d persone." - -#: ../../include/conversation.php:952 -#, php-format -msgid "%2$d people don't like this" -msgstr "Non piace a %2$d persone." - -#: ../../include/conversation.php:966 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: ../../include/conversation.php:972 -#, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr "e altre %d persone" - -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "Piace a %s." - -#: ../../include/conversation.php:974 -#, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "Non piace a %s." - -#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Visibile a tutti" - -#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:" - -#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:" - -#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 -msgid "Tag term:" -msgstr "Tag:" - -#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "Dove sei ora?" - -#: ../../include/conversation.php:1008 -msgid "Delete item(s)?" -msgstr "Cancellare questo elemento/i?" - -#: ../../include/conversation.php:1051 -msgid "Post to Email" -msgstr "Invia a email" - -#: ../../include/conversation.php:1056 -#, php-format -msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." -msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato." - -#: ../../include/conversation.php:1111 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" - -#: ../../include/conversation.php:1135 -msgid "Post to Groups" -msgstr "Invia ai Gruppi" - -#: ../../include/conversation.php:1136 -msgid "Post to Contacts" -msgstr "Invia ai Contatti" - -#: ../../include/conversation.php:1137 -msgid "Private post" -msgstr "Post privato" - -#: ../../include/network.php:895 -msgid "view full size" -msgstr "vedi a schermo intero" - -#: ../../include/text.php:297 -msgid "newer" -msgstr "nuovi" - -#: ../../include/text.php:299 -msgid "older" -msgstr "vecchi" - -#: ../../include/text.php:304 -msgid "prev" -msgstr "prec" - -#: ../../include/text.php:306 -msgid "first" -msgstr "primo" - -#: ../../include/text.php:338 -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -#: ../../include/text.php:341 -msgid "next" -msgstr "succ" - -#: ../../include/text.php:855 -msgid "No contacts" -msgstr "Nessun contatto" - -#: ../../include/text.php:864 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d contatto" -msgstr[1] "%d contatti" - -#: ../../include/text.php:1005 -msgid "poke" -msgstr "stuzzica" - -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "ping" -msgstr "invia un ping" - -#: ../../include/text.php:1006 -msgid "pinged" -msgstr "ha inviato un ping" - -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prod" -msgstr "pungola" - -#: ../../include/text.php:1007 -msgid "prodded" -msgstr "ha pungolato" - -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slap" -msgstr "schiaffeggia" - -#: ../../include/text.php:1008 -msgid "slapped" -msgstr "ha schiaffeggiato" - -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "finger" -msgstr "tocca" - -#: ../../include/text.php:1009 -msgid "fingered" -msgstr "ha toccato" - -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuff" -msgstr "respingi" - -#: ../../include/text.php:1010 -msgid "rebuffed" -msgstr "ha respinto" - -#: ../../include/text.php:1024 -msgid "happy" -msgstr "felice" - -#: ../../include/text.php:1025 -msgid "sad" -msgstr "triste" - -#: ../../include/text.php:1026 -msgid "mellow" -msgstr "rilassato" - -#: ../../include/text.php:1027 -msgid "tired" -msgstr "stanco" - -#: ../../include/text.php:1028 -msgid "perky" -msgstr "vivace" - -#: ../../include/text.php:1029 -msgid "angry" -msgstr "arrabbiato" - -#: ../../include/text.php:1030 -msgid "stupified" -msgstr "stupefatto" - -#: ../../include/text.php:1031 -msgid "puzzled" -msgstr "confuso" - -#: ../../include/text.php:1032 -msgid "interested" -msgstr "interessato" - -#: ../../include/text.php:1033 -msgid "bitter" -msgstr "risentito" - -#: ../../include/text.php:1034 -msgid "cheerful" -msgstr "giocoso" - -#: ../../include/text.php:1035 -msgid "alive" -msgstr "vivo" - -#: ../../include/text.php:1036 -msgid "annoyed" -msgstr "annoiato" - -#: ../../include/text.php:1037 -msgid "anxious" -msgstr "ansioso" - -#: ../../include/text.php:1038 -msgid "cranky" -msgstr "irritabile" - -#: ../../include/text.php:1039 -msgid "disturbed" -msgstr "disturbato" - -#: ../../include/text.php:1040 -msgid "frustrated" -msgstr "frustato" - -#: ../../include/text.php:1041 -msgid "motivated" -msgstr "motivato" - -#: ../../include/text.php:1042 -msgid "relaxed" -msgstr "rilassato" - -#: ../../include/text.php:1043 -msgid "surprised" -msgstr "sorpreso" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Monday" -msgstr "Lunedì" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martedì" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercoledì" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Thursday" -msgstr "Giovedì" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Friday" -msgstr "Venerdì" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabato" - -#: ../../include/text.php:1213 -msgid "Sunday" -msgstr "Domenica" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "January" -msgstr "Gennaio" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "February" -msgstr "Febbraio" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "April" -msgstr "Aprile" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "May" -msgstr "Maggio" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "June" -msgstr "Giugno" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "July" -msgstr "Luglio" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "September" -msgstr "Settembre" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "October" -msgstr "Ottobre" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: ../../include/text.php:1217 -msgid "December" -msgstr "Dicembre" - -#: ../../include/text.php:1437 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473 -msgid "Click to open/close" -msgstr "Clicca per aprire/chiudere" - -#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: ../../include/text.php:1714 -msgid "Select an alternate language" -msgstr "Seleziona una diversa lingua" - -#: ../../include/text.php:1970 -msgid "activity" -msgstr "attività" - -#: ../../include/text.php:1973 -msgid "post" -msgstr "messaggio" - -#: ../../include/text.php:2141 -msgid "Item filed" -msgstr "Messaggio salvato" - -#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047 -#: ../../include/bbcode.php:1048 -msgid "Image/photo" -msgstr "Immagine/foto" - -#: ../../include/bbcode.php:528 -#, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr "" - -#: ../../include/bbcode.php:562 -#, php-format -msgid "" -"%s wrote the following post" -msgstr "%s ha scritto il seguente messaggio" - -#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1 ha scritto:" - -#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Contenuto criptato" - -#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456 -msgid "(no subject)" -msgstr "(nessun oggetto)" - -#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467 -#: ../../include/enotify.php:33 -msgid "noreply" -msgstr "nessuna risposta" - -#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'" - -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "Sconosciuto | non categorizzato" - -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "Blocca immediatamente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "Shady, spammer, self-marketer" - -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare" - -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "E' ok, probabilmente innocuo" - -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia" - -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Settimanalmente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensilmente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "Ostatus" - -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS / Atom" - -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" - -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" - -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../../include/contact_selectors.php:87 -msgid "Google+" -msgstr "Google+" - -#: ../../include/contact_selectors.php:88 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" - -#: ../../include/contact_selectors.php:89 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../../include/contact_selectors.php:90 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "Connettore Diaspora" - -#: ../../include/contact_selectors.php:91 -msgid "Statusnet" -msgstr "Statusnet" - -#: ../../include/contact_selectors.php:92 -msgid "App.net" -msgstr "App.net" - -#: ../../include/Scrape.php:614 -msgid " on Last.fm" -msgstr "su Last.fm" - -#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20 -msgid "Starts:" -msgstr "Inizia:" - -#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30 -msgid "Finishes:" -msgstr "Finisce:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:22 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F Y" - -#: ../../include/profile_advanced.php:23 -msgid "j F" -msgstr "j F" - -#: ../../include/profile_advanced.php:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "Compleanno:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:34 -msgid "Age:" -msgstr "Età:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:43 -#, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "per %1$d %2$s" - -#: ../../include/profile_advanced.php:52 -msgid "Tags:" -msgstr "Tag:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:56 -msgid "Religion:" -msgstr "Religione:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:60 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Hobby/Interessi:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:67 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Informazioni su contatti e social network:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:69 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Interessi musicali:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:71 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Libri, letteratura:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:73 -msgid "Television:" -msgstr "Televisione:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:75 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:77 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Amore:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:79 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Lavoro:" - -#: ../../include/profile_advanced.php:81 -msgid "School/education:" -msgstr "Scuola:" - -#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "Clicca qui per aggiornare." - -#: ../../include/plugin.php:463 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione." - -#: ../../include/plugin.php:468 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione." - -#: ../../include/nav.php:73 -msgid "End this session" -msgstr "Finisci questa sessione" - -#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni" - -#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124 -msgid "Your profile page" -msgstr "Pagina del tuo profilo" - -#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126 -msgid "Your photos" -msgstr "Le tue foto" - -#: ../../include/nav.php:79 -msgid "Your videos" -msgstr "I tuoi video" - -#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127 -msgid "Your events" -msgstr "I tuoi eventi" - -#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128 -msgid "Personal notes" -msgstr "Note personali" - -#: ../../include/nav.php:81 -msgid "Your personal notes" -msgstr "Le tue note personali" - -#: ../../include/nav.php:92 -msgid "Sign in" -msgstr "Entra" - -#: ../../include/nav.php:105 -msgid "Home Page" -msgstr "Home Page" - -#: ../../include/nav.php:109 -msgid "Create an account" -msgstr "Crea un account" - -#: ../../include/nav.php:114 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Guida e documentazione" - -#: ../../include/nav.php:117 -msgid "Apps" -msgstr "Applicazioni" - -#: ../../include/nav.php:117 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi" - -#: ../../include/nav.php:119 -msgid "Search site content" -msgstr "Cerca nel contenuto del sito" - -#: ../../include/nav.php:129 -msgid "Conversations on this site" -msgstr "Conversazioni su questo sito" - -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Conversations on the network" -msgstr "" - -#: ../../include/nav.php:133 -msgid "Directory" -msgstr "Elenco" - -#: ../../include/nav.php:133 -msgid "People directory" -msgstr "Elenco delle persone" - -#: ../../include/nav.php:135 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#: ../../include/nav.php:135 -msgid "Information about this friendica instance" -msgstr "Informazioni su questo server friendica" - -#: ../../include/nav.php:145 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "Conversazioni dai tuoi amici" - -#: ../../include/nav.php:146 -msgid "Network Reset" -msgstr "Reset pagina Rete" - -#: ../../include/nav.php:146 -msgid "Load Network page with no filters" -msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro" - -#: ../../include/nav.php:154 -msgid "Friend Requests" -msgstr "Richieste di amicizia" - -#: ../../include/nav.php:156 -msgid "See all notifications" -msgstr "Vedi tutte le notifiche" - -#: ../../include/nav.php:157 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Segna tutte le notifiche come viste" - -#: ../../include/nav.php:161 -msgid "Private mail" -msgstr "Posta privata" - -#: ../../include/nav.php:162 -msgid "Inbox" -msgstr "In arrivo" - -#: ../../include/nav.php:163 -msgid "Outbox" -msgstr "Inviati" - -#: ../../include/nav.php:167 -msgid "Manage" -msgstr "Gestisci" - -#: ../../include/nav.php:167 -msgid "Manage other pages" -msgstr "Gestisci altre pagine" - -#: ../../include/nav.php:172 -msgid "Account settings" -msgstr "Parametri account" - -#: ../../include/nav.php:175 -msgid "Manage/Edit Profiles" -msgstr "Gestisci/Modifica i profili" - -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti" - -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "Configurazione del sito" - -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Site map" -msgstr "Mappa del sito" - -#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315 -#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063 -#: ../../include/api.php:1065 -msgid "User not found." -msgstr "Utente non trovato." - -#: ../../include/api.php:771 -#, php-format -msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:790 -#, php-format -msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:809 -#, php-format -msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1272 -msgid "There is no status with this id." -msgstr "Non c'è nessuno status con questo id." - -#: ../../include/api.php:1342 -msgid "There is no conversation with this id." -msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id" - -#: ../../include/api.php:1614 -msgid "Invalid request." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1625 -msgid "Invalid item." -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1635 -msgid "Invalid action. " -msgstr "" - -#: ../../include/api.php:1643 -msgid "DB error" -msgstr "" - -#: ../../include/user.php:40 -msgid "An invitation is required." -msgstr "E' richiesto un invito." - -#: ../../include/user.php:45 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "L'invito non puo' essere verificato." - -#: ../../include/user.php:53 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "Url OpenID non valido" - -#: ../../include/user.php:74 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Inserisci le informazioni richieste." - -#: ../../include/user.php:88 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "Usa un nome più corto." - -#: ../../include/user.php:90 -msgid "Name too short." -msgstr "Il nome è troppo corto." - -#: ../../include/user.php:105 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)." - -#: ../../include/user.php:110 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito." - -#: ../../include/user.php:113 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "L'indirizzo email non è valido." - -#: ../../include/user.php:126 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "Non puoi usare quell'email." - -#: ../../include/user.php:132 -msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera." - -#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro." - -#: ../../include/user.php:148 -msgid "" -"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose " -"another." -msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo." - -#: ../../include/user.php:164 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita." - -#: ../../include/user.php:222 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora." - -#: ../../include/user.php:257 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora." - -#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293 -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Friends" -msgstr "Amici" - -#: ../../include/user.php:377 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t" -msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato." - -#: ../../include/user.php:381 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t%5$s\n" -"\n" -"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\tin.\n" -"\n" -"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\n" -"\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "" - -#: ../../include/diaspora.php:703 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*" - -#: ../../include/diaspora.php:2520 -msgid "Attachments:" -msgstr "Allegati:" - -#: ../../include/items.php:4555 -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?" - -#: ../../include/items.php:4778 -msgid "Archives" -msgstr "Archivi" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Male" -msgstr "Maschio" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Female" -msgstr "Femmina" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "Al momento maschio" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "Al momento femmina" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Prevalentemente maschio" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Prevalentemente femmina" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transgender" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "Intersex" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transessuale" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Ermafrodito" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutro" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "Non specificato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Indeciso" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Males" -msgstr "Maschi" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Females" -msgstr "Femmine" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Gay" -msgstr "Gay" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lesbica" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "No Preference" -msgstr "Nessuna preferenza" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Bisexual" -msgstr "Bisessuale" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autosessuale" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Abstinent" -msgstr "Astinente" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Virgin" -msgstr "Vergine" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Deviant" -msgstr "Deviato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetish" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Oodles" -msgstr "Un sacco" - -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Asessuato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Lonely" -msgstr "Solitario" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Available" -msgstr "Disponibile" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unavailable" -msgstr "Non disponibile" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Has crush" -msgstr "è cotto/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Infatuated" -msgstr "infatuato/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Dating" -msgstr "Disponibile a un incontro" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Infedele" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Sesso-dipendente" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Amici con benefici" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Casual" -msgstr "Casual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Engaged" -msgstr "Impegnato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Married" -msgstr "Sposato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "immaginariamente sposato/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Partners" -msgstr "Partners" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Coinquilino" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Common law" -msgstr "diritto comune" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Happy" -msgstr "Felice" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Not looking" -msgstr "Non guarda" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Swinger" -msgstr "Scambista" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Betrayed" -msgstr "Tradito" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Separated" -msgstr "Separato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Unstable" -msgstr "Instabile" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Divorced" -msgstr "Divorziato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "immaginariamente divorziato/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Widowed" -msgstr "Vedovo" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Uncertain" -msgstr "Incerto" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "It's complicated" -msgstr "E' complicato" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Don't care" -msgstr "Non interessa" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Ask me" -msgstr "Chiedimelo" - -#: ../../include/enotify.php:18 -msgid "Friendica Notification" -msgstr "Notifica Friendica" - -#: ../../include/enotify.php:21 -msgid "Thank You," -msgstr "Grazie," - -#: ../../include/enotify.php:23 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "Amministratore %s" - -#: ../../include/enotify.php:64 -#, php-format -msgid "%s " -msgstr "%s " - -#: ../../include/enotify.php:68 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s" - -#: ../../include/enotify.php:70 -#, php-format -msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." -msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s." - -#: ../../include/enotify.php:71 -#, php-format -msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:71 -msgid "a private message" -msgstr "un messaggio privato" - -#: ../../include/enotify.php:72 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati." - -#: ../../include/enotify.php:124 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" -msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" -msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:139 -#, php-format -msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" -msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:149 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d" - -#: ../../include/enotify.php:150 -#, php-format -msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo." - -#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168 -#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194 -#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." -msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione" - -#: ../../include/enotify.php:160 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca" - -#: ../../include/enotify.php:162 -#, php-format -msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" -msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:164 -#, php-format -msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" -msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:175 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato" - -#: ../../include/enotify.php:176 -#, php-format -msgid "%1$s tagged you at %2$s" -msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:177 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]." - -#: ../../include/enotify.php:188 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" -msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio" - -#: ../../include/enotify.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s shared a new post at %2$s" -msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:190 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]." - -#: ../../include/enotify.php:202 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato" - -#: ../../include/enotify.php:203 -#, php-format -msgid "%1$s poked you at %2$s" -msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:204 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]." - -#: ../../include/enotify.php:219 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio" - -#: ../../include/enotify.php:220 -#, php-format -msgid "%1$s tagged your post at %2$s" -msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:221 -#, php-format -msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" -msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:232 -msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" -msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione" - -#: ../../include/enotify.php:233 -#, php-format -msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" -msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:234 -#, php-format -msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." -msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s." - -#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279 -#, php-format -msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s" - -#: ../../include/enotify.php:239 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." -msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione." - -#: ../../include/enotify.php:247 -msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" -msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te" - -#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249 -#, php-format -msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" -msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:255 -msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" -msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue" - -#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257 -#, php-format -msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" -msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s" - -#: ../../include/enotify.php:270 -msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" - -#: ../../include/enotify.php:271 -#, php-format -msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" -msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:272 -#, php-format -msgid "" -"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." -msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s" - -#: ../../include/enotify.php:277 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: ../../include/enotify.php:278 -msgid "Photo:" -msgstr "Foto:" - -#: ../../include/enotify.php:281 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento." - -#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302 -msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" -msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata" - -#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303 -#, php-format -msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s" -msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304 -#, php-format -msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." -msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]" - -#: ../../include/enotify.php:294 -msgid "" -"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n" -"\twithout restriction." -msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni" - -#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311 -#, php-format -msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." -msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento." - -#: ../../include/enotify.php:307 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of " -"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " -"this is a celebrity or community page, these settings were applied " -"automatically." -msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente." - -#: ../../include/enotify.php:309 -#, php-format -msgid "" -"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " -"relationship in the future. " -msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva." - -#: ../../include/enotify.php:322 -msgid "[Friendica System:Notify] registration request" -msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione" - -#: ../../include/enotify.php:323 -#, php-format -msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" -msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s" - -#: ../../include/enotify.php:324 -#, php-format -msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." -msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s." - -#: ../../include/enotify.php:327 -#, php-format -msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)" -msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)" - -#: ../../include/enotify.php:330 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the request." -msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta." - -#: ../../include/oembed.php:212 -msgid "Embedded content" -msgstr "Contenuto incorporato" - -#: ../../include/oembed.php:221 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "Embed disabilitato" - -#: ../../include/uimport.php:94 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "Errore decodificando il file account" - -#: ../../include/uimport.php:100 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?" - -#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127 -msgid "Error! Cannot check nickname" -msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname" - -#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!" - -#: ../../include/uimport.php:153 -msgid "User creation error" -msgstr "Errore creando l'utente" - -#: ../../include/uimport.php:171 -msgid "User profile creation error" -msgstr "Errore creando il profile dell'utente" - -#: ../../include/uimport.php:220 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "%d contatto non importato" -msgstr[1] "%d contatti non importati" - -#: ../../include/uimport.php:290 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password" - -#: ../../index.php:428 -msgid "toggle mobile" -msgstr "commuta tema mobile" - -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55 -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61 -msgid "Theme settings" -msgstr "Impostazioni tema" - -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83 -msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)" -msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)" - -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 -#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:151 -msgid "Set font-size for posts and comments" -msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti" - -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85 -msgid "Set theme width" -msgstr "Imposta la larghezza del tema" - -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 -#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 -msgid "Color scheme" -msgstr "Schema colori" - -#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:152 -msgid "Set line-height for posts and comments" -msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti" - -#: ../../view/theme/dispy/config.php:75 -msgid "Set colour scheme" -msgstr "Imposta schema colori" - -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" - -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: ../../view/theme/quattro/config.php:67 -msgid "Center" -msgstr "Centrato" - -#: ../../view/theme/quattro/config.php:69 -msgid "Posts font size" -msgstr "Dimensione caratteri post" - -#: ../../view/theme/quattro/config.php:70 -msgid "Textareas font size" -msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:153 -msgid "Set resolution for middle column" -msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:154 -msgid "Set color scheme" -msgstr "Imposta lo schema dei colori" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:155 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" -msgstr "Livello di zoom per Earth Layer" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:156 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 -msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" -msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:157 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586 -msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" -msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:158 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624 -msgid "Community Pages" -msgstr "Pagine Comunitarie" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:159 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 -msgid "Earth Layers" -msgstr "Earth Layers" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:160 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626 -msgid "Community Profiles" -msgstr "Profili Comunità" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:161 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 -msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:162 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628 -msgid "Connect Services" -msgstr "Servizi di conessione" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:163 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 -msgid "Find Friends" -msgstr "Trova Amici" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:164 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630 -msgid "Last users" -msgstr "Ultimi utenti" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:165 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631 -msgid "Last photos" -msgstr "Ultime foto" - -#: ../../view/theme/diabook/config.php:166 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632 -msgid "Last likes" -msgstr "Ultimi \"mi piace\"" - -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 -msgid "Your contacts" -msgstr "I tuoi contatti" - -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 -msgid "Your personal photos" -msgstr "Le tue foto personali" - -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524 -msgid "Local Directory" -msgstr "Elenco Locale" - -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584 -msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" -msgstr "Livello di zoom per Earth Layers" - -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 -msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" -msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra" - -#: ../../view/theme/vier/config.php:56 -msgid "Set style" -msgstr "Imposta stile" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45 -msgid "greenzero" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46 -msgid "purplezero" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47 -msgid "easterbunny" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48 -msgid "darkzero" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49 -msgid "comix" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50 -msgid "slackr" -msgstr "" - -#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62 -msgid "Variations" -msgstr ""