From 14694077777322ffb891369f6b24baf178e2f85b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Wed, 30 Apr 2014 17:02:06 +0200 Subject: [PATCH] ZH-CN: update to the strings --- view/zh-cn/messages.po | 2147 +++++++++++++++++++++------------------- view/zh-cn/strings.php | 33 +- 2 files changed, 1137 insertions(+), 1043 deletions(-) diff --git a/view/zh-cn/messages.po b/view/zh-cn/messages.po index 13a52afd6..403eb7e13 100644 --- a/view/zh-cn/messages.po +++ b/view/zh-cn/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 04:03+0000\n" "Last-Translator: matthew_exon \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "This entry was edited" msgstr "这个文章被编辑了" #: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619 -#: ../../mod/photos.php:1351 +#: ../../mod/photos.php:1355 msgid "Private Message" msgstr "私人的新闻" #: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109 -#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663 +#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437 -#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611 +#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612 msgid "Select" msgstr "选择" -#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438 -#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695 -#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171 -#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612 +#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438 +#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703 +#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171 +#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "add tag" msgstr "加标签" #: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683 -#: ../../mod/photos.php:1529 +#: ../../mod/photos.php:1538 msgid "I like this (toggle)" msgstr "我喜欢这(交替)" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "like" msgstr "喜欢" #: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684 -#: ../../mod/photos.php:1530 +#: ../../mod/photos.php:1539 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "我不喜欢这(交替)" @@ -96,197 +96,198 @@ msgstr "分享这个" msgid "share" msgstr "分享" -#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663 +#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665 msgid "Categories:" msgstr "种类:" -#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664 +#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666 msgid "Filed under:" msgstr "归档在:" -#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288 +#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308 #: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851 -#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651 +#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "看%s的简介@ %s" -#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853 +#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853 msgid "to" msgstr "至" -#: ../../object/Item.php:290 +#: ../../object/Item.php:310 msgid "via" msgstr "经过" -#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854 +#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "从墙到墙" -#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855 +#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "通过从墙到墙" -#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481 -#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671 +#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481 +#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s从%s" -#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685 -#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551 -#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678 +#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693 +#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560 +#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156 +#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156 #: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498 #: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334 -#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532 -#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099 +#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541 +#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102 msgid "Please wait" msgstr "请等一下" -#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602 +#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d评论" -#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360 -#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928 +#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382 +#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论" -#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605 +#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605 #: ../../include/contact_widgets.php:204 msgid "show more" msgstr "看多" -#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706 -#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593 -#: ../../mod/photos.php:1676 +#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706 +#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602 +#: ../../mod/photos.php:1685 msgid "This is you" msgstr "这是你" -#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95 +#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 #: ../../view/theme/diabook/config.php:148 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 #: ../../view/theme/clean/config.php:71 -#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137 +#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 +#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137 #: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 #: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709 -#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630 +#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 -#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078 -#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501 -#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596 -#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 +#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082 +#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510 +#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605 +#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 #: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140 #: ../../mod/manage.php:110 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710 +#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710 msgid "Bold" msgstr "粗体字 " -#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711 +#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711 msgid "Italic" msgstr "斜体 " -#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712 +#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713 +#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713 msgid "Quote" msgstr "引语" -#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714 +#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714 msgid "Code" msgstr "源代码" -#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715 +#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715 msgid "Image" msgstr "图片" -#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716 +#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716 msgid "Link" msgstr "环节" -#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717 +#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717 msgid "Video" msgstr "录像" -#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145 -#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553 -#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680 -#: ../../include/conversation.php:1116 +#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145 +#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562 +#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689 +#: ../../include/conversation.php:1119 msgid "Preview" msgstr "预演" -#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7 +#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "您用插件前要登录" -#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90 +#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90 msgid "Not Found" msgstr "未发现" -#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93 +#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93 msgid "Page not found." msgstr "页发现。" -#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 +#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 msgid "Permission denied" msgstr "权限不够" -#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242 -#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53 +#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266 +#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53 #: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56 -#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10 +#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10 #: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117 -#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240 -#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583 -#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146 -#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9 +#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246 +#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590 +#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146 +#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 -#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133 -#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55 +#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134 +#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55 #: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193 #: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25 -#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159 +#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15 #: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9 -#: ../../include/items.php:4215 +#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373 msgid "Permission denied." msgstr "权限不够。" -#: ../../index.php:415 +#: ../../index.php:419 msgid "toggle mobile" msgstr "交替手机" #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93 -#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143 +#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145 msgid "Home" msgstr "主页" #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76 -#: ../../include/nav.php:143 +#: ../../include/nav.php:145 msgid "Your posts and conversations" msgstr "你的消息和交谈" #: ../../view/theme/perihel/theme.php:34 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7 #: ../../include/profile_advanced.php:84 @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Your profile page" msgstr "你的简介页" #: ../../view/theme/perihel/theme.php:35 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78 msgid "Photos" msgstr "照片" @@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Your photos" msgstr "你的照片" #: ../../view/theme/perihel/theme.php:36 -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003 #: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79 msgid "Events" msgstr "事件" @@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "社会" #: ../../view/theme/perihel/config.php:89 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328 msgid "don't show" msgstr "别著" #: ../../view/theme/perihel/config.php:89 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 -#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326 +#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327 msgid "show" msgstr "著" @@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "著" #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72 #: ../../view/theme/clean/config.php:73 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 +#: ../../view/theme/vier/config.php:49 msgid "Theme settings" msgstr "主题设置" @@ -374,8 +376,8 @@ msgstr "决定行高在文章和评论" msgid "Set resolution for middle column" msgstr "决定中栏的显示分辨率列表" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680 -#: ../../include/nav.php:171 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688 +#: ../../include/nav.php:173 msgid "Contacts" msgstr "熟人" @@ -409,28 +411,28 @@ msgid "Last likes" msgstr "上次喜欢" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118 -#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922 +#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940 msgid "event" msgstr "项目" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62 -#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87 +#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130 #: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258 -#: ../../include/diaspora.php:1878 +#: ../../include/diaspora.php:1908 msgid "status" msgstr "现状" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62 -#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87 +#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 -#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878 +#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908 msgid "photo" msgstr "照片" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168 -#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167 +#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s" @@ -441,16 +443,16 @@ msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s" msgid "Last photos" msgstr "上次照片" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59 -#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058 -#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206 -#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60 +#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062 +#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 +#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763 msgid "Contact Photos" msgstr "熟人照片" -#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154 -#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183 -#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74 +#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155 +#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187 +#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334 @@ -487,8 +489,8 @@ msgstr "邀请朋友们" #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22 -#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79 -#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167 +#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84 +#: ../../include/nav.php:169 msgid "Settings" msgstr "配置" @@ -566,7 +568,7 @@ msgid "Set colour scheme" msgstr "选择色彩设计" #: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246 -#: ../../include/text.php:1658 +#: ../../include/text.php:1676 msgid "default" msgstr "默认" @@ -604,210 +606,214 @@ msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)" msgid "Set theme width" msgstr "选择主题宽" -#: ../../boot.php:684 +#: ../../view/theme/vier/config.php:50 +msgid "Set style" +msgstr "选择款式" + +#: ../../boot.php:692 msgid "Delete this item?" msgstr "删除这个项目?" -#: ../../boot.php:687 +#: ../../boot.php:695 msgid "show fewer" msgstr "显示更小" -#: ../../boot.php:1015 +#: ../../boot.php:1023 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "更新%s美通过。看错误记录。" -#: ../../boot.php:1017 +#: ../../boot.php:1025 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "更新错误在%s" -#: ../../boot.php:1127 +#: ../../boot.php:1135 msgid "Create a New Account" msgstr "创造新的账户" -#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108 +#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108 msgid "Register" msgstr "注册" -#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73 +#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91 +#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91 msgid "Login" msgstr "登录" -#: ../../boot.php:1155 +#: ../../boot.php:1163 msgid "Nickname or Email address: " msgstr "绰号或电子邮件地址: " -#: ../../boot.php:1156 +#: ../../boot.php:1164 msgid "Password: " msgstr "密码: " -#: ../../boot.php:1157 +#: ../../boot.php:1165 msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: ../../boot.php:1160 +#: ../../boot.php:1168 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "或者用OpenID登记:" -#: ../../boot.php:1166 +#: ../../boot.php:1174 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘记你的密码吗?" -#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84 +#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84 msgid "Password Reset" msgstr "复位密码" -#: ../../boot.php:1169 +#: ../../boot.php:1177 msgid "Website Terms of Service" msgstr "网站的各项规定" -#: ../../boot.php:1170 +#: ../../boot.php:1178 msgid "terms of service" msgstr "各项规定" -#: ../../boot.php:1172 +#: ../../boot.php:1180 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "网站隐私政策" -#: ../../boot.php:1173 +#: ../../boot.php:1181 msgid "privacy policy" msgstr "隐私政策" -#: ../../boot.php:1302 +#: ../../boot.php:1314 msgid "Requested account is not available." msgstr "要求的账户不可用。" -#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21 +#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21 msgid "Requested profile is not available." msgstr "要求的简介联系不上的。" -#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485 +#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497 msgid "Edit profile" msgstr "修改简介" -#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 +#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 #: ../../include/contact_widgets.php:9 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: ../../boot.php:1447 +#: ../../boot.php:1459 msgid "Message" msgstr "通知" -#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169 +#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171 msgid "Profiles" msgstr "简介" -#: ../../boot.php:1455 +#: ../../boot.php:1467 msgid "Manage/edit profiles" msgstr "管理/修改简介" -#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726 +#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730 msgid "Change profile photo" msgstr "换简介照片" -#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727 +#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731 msgid "Create New Profile" msgstr "创造新的简介" -#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738 +#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742 msgid "Profile Image" msgstr "简介图像" -#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740 +#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744 msgid "visible to everybody" msgstr "给打假可见的" -#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741 +#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745 msgid "Edit visibility" msgstr "修改能见度" -#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 -#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415 +#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 +#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136 +#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136 #: ../../include/profile_advanced.php:17 msgid "Gender:" msgstr "性别:" -#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138 +#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138 #: ../../include/profile_advanced.php:37 msgid "Status:" msgstr "现状:" -#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140 +#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140 #: ../../include/profile_advanced.php:48 msgid "Homepage:" msgstr "主页:" -#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670 +#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682 msgid "g A l F d" msgstr "g A l d F" -#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671 +#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683 msgid "F d" msgstr "F d" -#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711 +#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723 msgid "[today]" msgstr "[今天]" -#: ../../boot.php:1642 +#: ../../boot.php:1654 msgid "Birthday Reminders" msgstr "提醒生日" -#: ../../boot.php:1643 +#: ../../boot.php:1655 msgid "Birthdays this week:" msgstr "这周的生日:" -#: ../../boot.php:1704 +#: ../../boot.php:1716 msgid "[No description]" msgstr "[无描述]" -#: ../../boot.php:1722 +#: ../../boot.php:1734 msgid "Event Reminders" msgstr "事件提醒" -#: ../../boot.php:1723 +#: ../../boot.php:1735 msgid "Events this week:" msgstr "这周的事件:" -#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76 +#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76 msgid "Status" msgstr "现状" -#: ../../boot.php:1963 +#: ../../boot.php:1975 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "现状通知和文章" -#: ../../boot.php:1970 +#: ../../boot.php:1982 msgid "Profile Details" msgstr "简介内容" -#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51 +#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52 msgid "Photo Albums" msgstr "相册" -#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984 +#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996 msgid "Videos" msgstr "视频" -#: ../../boot.php:1994 +#: ../../boot.php:2006 msgid "Events and Calendar" msgstr "项目和日历" -#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44 +#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44 msgid "Personal Notes" msgstr "私人便条" -#: ../../boot.php:2001 +#: ../../boot.php:2013 msgid "Only You Can See This" msgstr "只您许看这个" @@ -827,15 +833,15 @@ msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们" #: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89 #: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18 -#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914 +#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918 #: ../../mod/videos.php:115 msgid "Public access denied." msgstr "公众看拒绝" -#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15 -#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152 +#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15 +#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 -#: ../../include/items.php:4023 +#: ../../include/items.php:4177 msgid "Item not found." msgstr "项目找不到。" @@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "项目找不到。" msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "使用权这个简介被限制了." -#: ../../mod/display.php:239 +#: ../../mod/display.php:263 msgid "Item has been removed." msgstr "项目被删除了。" @@ -888,126 +894,126 @@ msgstr "没有安装的插件/应用" msgid "%1$s welcomes %2$s" msgstr "%1$s欢迎%2$s" -#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54 +#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "注册信息为%s" -#: ../../mod/register.php:99 +#: ../../mod/register.php:100 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。" -#: ../../mod/register.php:103 +#: ../../mod/register.php:104 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。" -#: ../../mod/register.php:108 +#: ../../mod/register.php:109 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "处理不了您的注册。" -#: ../../mod/register.php:148 +#: ../../mod/register.php:149 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "注册要求再%s" -#: ../../mod/register.php:157 +#: ../../mod/register.php:158 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "您的注册等网页主的批准。" -#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50 +#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。" -#: ../../mod/register.php:223 +#: ../../mod/register.php:224 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking 'Register'." msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。" -#: ../../mod/register.php:224 +#: ../../mod/register.php:225 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" -#: ../../mod/register.php:225 +#: ../../mod/register.php:226 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "您的OpenID(可选的):" -#: ../../mod/register.php:239 +#: ../../mod/register.php:240 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "放您的简介再员目录?" -#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29 -#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320 -#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987 -#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999 -#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010 -#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022 -#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053 -#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055 -#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610 -#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064 +#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29 +#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326 +#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004 +#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016 +#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027 +#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 +#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070 +#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072 +#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614 +#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106 -#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981 -#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995 -#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004 -#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 -#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052 -#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054 -#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056 -#: ../../mod/profiles.php:611 +#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998 +#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012 +#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021 +#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033 +#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069 +#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071 +#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073 +#: ../../mod/profiles.php:615 msgid "No" msgstr "否" -#: ../../mod/register.php:260 +#: ../../mod/register.php:261 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" -#: ../../mod/register.php:261 +#: ../../mod/register.php:262 msgid "Your invitation ID: " msgstr "您邀请ID:" -#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572 +#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573 msgid "Registration" msgstr "注册" -#: ../../mod/register.php:272 +#: ../../mod/register.php:273 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " msgstr "您姓名(例如「张三」):" -#: ../../mod/register.php:273 +#: ../../mod/register.php:274 msgid "Your Email Address: " msgstr "你的电子邮件地址:" -#: ../../mod/register.php:274 +#: ../../mod/register.php:275 msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be " "'nickname@$sitename'." msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「example@$sitename」." -#: ../../mod/register.php:275 +#: ../../mod/register.php:276 msgid "Choose a nickname: " msgstr "选择昵称:" -#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64 +#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64 msgid "Import" msgstr "进口" -#: ../../mod/register.php:285 +#: ../../mod/register.php:286 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18 #: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160 -#: ../../mod/profiles.php:583 +#: ../../mod/profiles.php:587 msgid "Profile not found." msgstr "找不到简介。" @@ -1052,7 +1058,7 @@ msgid "Unable to set contact photo." msgstr "不会指定熟人照片。" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172 -#: ../../include/diaspora.php:621 +#: ../../include/diaspora.php:620 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友" @@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "没有接受者。" #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 -#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015 +#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "请输入环节URL:" @@ -1249,13 +1255,13 @@ msgstr "你的消息:" #: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 -#: ../../include/conversation.php:1081 +#: ../../include/conversation.php:1084 msgid "Upload photo" msgstr "上传照片" #: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 -#: ../../include/conversation.php:1085 +#: ../../include/conversation.php:1088 msgid "Insert web link" msgstr "插入网页环节" @@ -1454,12 +1460,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?" msgstr "您真的想删除这个建议吗?" #: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 -#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323 -#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628 -#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290 +#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329 +#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635 +#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81 -#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119 -#: ../../include/items.php:4067 +#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122 +#: ../../include/items.php:4221 msgid "Cancel" msgstr "退消" @@ -1473,103 +1479,103 @@ msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。" msgid "Ignore/Hide" msgstr "不理/隐藏" -#: ../../mod/network.php:179 +#: ../../mod/network.php:136 msgid "Search Results For:" msgstr "搜索结果为:" -#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21 +#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21 msgid "Remove term" msgstr "删除关键字" -#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30 -#: ../../include/features.php:41 +#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30 +#: ../../include/features.php:42 msgid "Saved Searches" msgstr "保存的搜索" -#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275 +#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275 msgid "add" msgstr "添加" -#: ../../mod/network.php:394 +#: ../../mod/network.php:350 msgid "Commented Order" msgstr "评论时间顺序" -#: ../../mod/network.php:397 +#: ../../mod/network.php:353 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "按评论日期顺序排列" -#: ../../mod/network.php:400 +#: ../../mod/network.php:356 msgid "Posted Order" msgstr "贴时间顺序" -#: ../../mod/network.php:403 +#: ../../mod/network.php:359 msgid "Sort by Post Date" msgstr "按发布日期顺序排列" -#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88 +#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88 msgid "Personal" msgstr "私人" -#: ../../mod/network.php:444 +#: ../../mod/network.php:368 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "提或关您的文章" -#: ../../mod/network.php:450 +#: ../../mod/network.php:374 msgid "New" msgstr "新" -#: ../../mod/network.php:453 +#: ../../mod/network.php:377 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "活动河流-按日期" -#: ../../mod/network.php:459 +#: ../../mod/network.php:383 msgid "Shared Links" msgstr "共同环节" -#: ../../mod/network.php:462 +#: ../../mod/network.php:386 msgid "Interesting Links" msgstr "有意思的超链接" -#: ../../mod/network.php:468 +#: ../../mod/network.php:392 msgid "Starred" msgstr "被星" -#: ../../mod/network.php:471 +#: ../../mod/network.php:395 msgid "Favourite Posts" msgstr "最喜欢的文章" -#: ../../mod/network.php:539 +#: ../../mod/network.php:457 #, php-format msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid_plural "" "Warning: This group contains %s members from an insecure network." msgstr[0] "警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。" -#: ../../mod/network.php:542 +#: ../../mod/network.php:460 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgstr "私人通信给这组回被公开。" -#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119 +#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119 msgid "No such group" msgstr "没有这个组" -#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130 +#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130 msgid "Group is empty" msgstr "组没有成员" -#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134 +#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134 msgid "Group: " msgstr "组:" -#: ../../mod/network.php:617 +#: ../../mod/network.php:548 msgid "Contact: " msgstr "熟人:" -#: ../../mod/network.php:619 +#: ../../mod/network.php:550 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "私人通信给这个人回被公开。" -#: ../../mod/network.php:624 +#: ../../mod/network.php:555 msgid "Invalid contact." msgstr "无效熟人。" @@ -1876,19 +1882,20 @@ msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。" msgid "Theme settings updated." msgstr "主题设置更新了。" -#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570 +#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571 msgid "Site" msgstr "网站" -#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913 +#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914 msgid "Users" msgstr "用户" -#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 +#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045 +#: ../../mod/settings.php:56 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244 +#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245 msgid "Themes" msgstr "主题" @@ -1896,11 +1903,11 @@ msgstr "主题" msgid "DB updates" msgstr "数据库更新" -#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331 +#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332 msgid "Logs" msgstr "记录" -#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178 +#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180 msgid "Admin" msgstr "管理" @@ -1912,19 +1919,19 @@ msgstr "插件特点" msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "用户注册等确认" -#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852 +#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853 msgid "Normal Account" msgstr "正常帐户" -#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853 +#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854 msgid "Soapbox Account" msgstr "演讲台帐户" -#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854 +#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855 msgid "Community/Celebrity Account" msgstr "社会/名人帐户" -#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855 +#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "自动朋友帐户" @@ -1940,9 +1947,9 @@ msgstr "私人评坛" msgid "Message queues" msgstr "通知排队" -#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897 -#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209 -#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330 +#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898 +#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210 +#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -1974,316 +1981,320 @@ msgstr "不能分析基础URL。至少要://" msgid "Site settings updated." msgstr "网站设置更新了。" -#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810 +#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "没专门适合手机的主题" -#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402 +#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408 msgid "Never" msgstr "从未" -#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56 +#: ../../mod/admin.php:530 +msgid "At post arrival" +msgstr "收件的时候" + +#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56 msgid "Frequently" msgstr "时常" -#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57 +#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58 +#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58 msgid "Twice daily" msgstr "每日两次" -#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59 +#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59 msgid "Daily" msgstr "每日" -#: ../../mod/admin.php:538 +#: ../../mod/admin.php:539 msgid "Multi user instance" msgstr "多用户网站" -#: ../../mod/admin.php:556 +#: ../../mod/admin.php:557 msgid "Closed" msgstr "关闭" -#: ../../mod/admin.php:557 +#: ../../mod/admin.php:558 msgid "Requires approval" msgstr "要批准" -#: ../../mod/admin.php:558 +#: ../../mod/admin.php:559 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../../mod/admin.php:562 +#: ../../mod/admin.php:563 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状" -#: ../../mod/admin.php:563 +#: ../../mod/admin.php:564 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "让所有的环节用SSL" -#: ../../mod/admin.php:564 +#: ../../mod/admin.php:565 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)" -#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245 -#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601 -#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780 -#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084 +#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246 +#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608 +#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792 +#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101 msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" -#: ../../mod/admin.php:573 +#: ../../mod/admin.php:574 msgid "File upload" msgstr "文件上传" -#: ../../mod/admin.php:574 +#: ../../mod/admin.php:575 msgid "Policies" msgstr "政策" -#: ../../mod/admin.php:575 +#: ../../mod/admin.php:576 msgid "Advanced" msgstr "高等" -#: ../../mod/admin.php:576 +#: ../../mod/admin.php:577 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: ../../mod/admin.php:577 +#: ../../mod/admin.php:578 msgid "" "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。" -#: ../../mod/admin.php:580 +#: ../../mod/admin.php:581 msgid "Site name" msgstr "网页名字" -#: ../../mod/admin.php:581 +#: ../../mod/admin.php:582 msgid "Banner/Logo" msgstr "标题/标志" -#: ../../mod/admin.php:582 +#: ../../mod/admin.php:583 msgid "Additional Info" msgstr "别的消息" -#: ../../mod/admin.php:582 +#: ../../mod/admin.php:583 msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at dir.friendica.com/siteinfo." msgstr "公共服务器:您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。" -#: ../../mod/admin.php:583 +#: ../../mod/admin.php:584 msgid "System language" msgstr "系统语言" -#: ../../mod/admin.php:584 +#: ../../mod/admin.php:585 msgid "System theme" msgstr "系统主题" -#: ../../mod/admin.php:584 +#: ../../mod/admin.php:585 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-把主题设置变化" -#: ../../mod/admin.php:585 +#: ../../mod/admin.php:586 msgid "Mobile system theme" msgstr "手机系统主题" -#: ../../mod/admin.php:585 +#: ../../mod/admin.php:586 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "主题适合手机" -#: ../../mod/admin.php:586 +#: ../../mod/admin.php:587 msgid "SSL link policy" msgstr "SSL环节方针" -#: ../../mod/admin.php:586 +#: ../../mod/admin.php:587 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL" -#: ../../mod/admin.php:587 +#: ../../mod/admin.php:588 msgid "Old style 'Share'" msgstr "老款式'分享'" -#: ../../mod/admin.php:587 +#: ../../mod/admin.php:588 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃" -#: ../../mod/admin.php:588 +#: ../../mod/admin.php:589 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "隐藏帮助在航行选单" -#: ../../mod/admin.php:588 +#: ../../mod/admin.php:589 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」" -#: ../../mod/admin.php:589 +#: ../../mod/admin.php:590 msgid "Single user instance" msgstr "单用户网站" -#: ../../mod/admin.php:589 +#: ../../mod/admin.php:590 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" -#: ../../mod/admin.php:590 +#: ../../mod/admin.php:591 msgid "Maximum image size" msgstr "图片最大尺寸" -#: ../../mod/admin.php:590 +#: ../../mod/admin.php:591 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" -#: ../../mod/admin.php:591 +#: ../../mod/admin.php:592 msgid "Maximum image length" msgstr "最大图片大小" -#: ../../mod/admin.php:591 +#: ../../mod/admin.php:592 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。" -#: ../../mod/admin.php:592 +#: ../../mod/admin.php:593 msgid "JPEG image quality" msgstr "JPEG图片质量" -#: ../../mod/admin.php:592 +#: ../../mod/admin.php:593 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。" -#: ../../mod/admin.php:594 +#: ../../mod/admin.php:595 msgid "Register policy" msgstr "注册政策" -#: ../../mod/admin.php:595 +#: ../../mod/admin.php:596 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "一天最多注册" -#: ../../mod/admin.php:595 +#: ../../mod/admin.php:596 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" -#: ../../mod/admin.php:596 +#: ../../mod/admin.php:597 msgid "Register text" msgstr "注册正文" -#: ../../mod/admin.php:596 +#: ../../mod/admin.php:597 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "被显著的在注册页表示。" -#: ../../mod/admin.php:597 +#: ../../mod/admin.php:598 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "账户丢弃X天后" -#: ../../mod/admin.php:597 +#: ../../mod/admin.php:598 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" -#: ../../mod/admin.php:598 +#: ../../mod/admin.php:599 msgid "Allowed friend domains" msgstr "允许的朋友域" -#: ../../mod/admin.php:598 +#: ../../mod/admin.php:599 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: ../../mod/admin.php:599 +#: ../../mod/admin.php:600 msgid "Allowed email domains" msgstr "允许的电子邮件域" -#: ../../mod/admin.php:599 +#: ../../mod/admin.php:600 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" -#: ../../mod/admin.php:600 +#: ../../mod/admin.php:601 msgid "Block public" msgstr "拦公开" -#: ../../mod/admin.php:600 +#: ../../mod/admin.php:601 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。" -#: ../../mod/admin.php:601 +#: ../../mod/admin.php:602 msgid "Force publish" msgstr "需要出版" -#: ../../mod/admin.php:601 +#: ../../mod/admin.php:602 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:603 msgid "Global directory update URL" msgstr "综合目录更新URL" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:603 msgid "" "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" " is completely unavailable to the application." msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。" -#: ../../mod/admin.php:603 +#: ../../mod/admin.php:604 msgid "Allow threaded items" msgstr "允许线绳项目" -#: ../../mod/admin.php:603 +#: ../../mod/admin.php:604 msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。" -#: ../../mod/admin.php:604 +#: ../../mod/admin.php:605 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "新用户默认写私人文章" -#: ../../mod/admin.php:604 +#: ../../mod/admin.php:605 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" -#: ../../mod/admin.php:605 +#: ../../mod/admin.php:606 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "别包含文章内容在邮件消息" -#: ../../mod/admin.php:605 +#: ../../mod/admin.php:606 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" -#: ../../mod/admin.php:606 +#: ../../mod/admin.php:607 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" -#: ../../mod/admin.php:606 +#: ../../mod/admin.php:607 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" -#: ../../mod/admin.php:607 +#: ../../mod/admin.php:608 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "别嵌入私人图案在文章里" -#: ../../mod/admin.php:607 +#: ../../mod/admin.php:608 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -2291,499 +2302,499 @@ msgid "" "while." msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。" -#: ../../mod/admin.php:608 +#: ../../mod/admin.php:609 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "允许用户用遥远的自身" -#: ../../mod/admin.php:608 +#: ../../mod/admin.php:609 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" -#: ../../mod/admin.php:609 +#: ../../mod/admin.php:610 msgid "Block multiple registrations" msgstr "拦一人多注册" -#: ../../mod/admin.php:609 +#: ../../mod/admin.php:610 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" -#: ../../mod/admin.php:610 +#: ../../mod/admin.php:611 msgid "OpenID support" msgstr "OpenID支持" -#: ../../mod/admin.php:610 +#: ../../mod/admin.php:611 msgid "OpenID support for registration and logins." msgstr "OpenID支持注册和登录。" -#: ../../mod/admin.php:611 +#: ../../mod/admin.php:612 msgid "Fullname check" msgstr "全名核实" -#: ../../mod/admin.php:611 +#: ../../mod/admin.php:612 msgid "" "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "name, as an antispam measure" msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。" -#: ../../mod/admin.php:612 +#: ../../mod/admin.php:613 msgid "UTF-8 Regular expressions" msgstr "UTF-8正则表达式" -#: ../../mod/admin.php:612 +#: ../../mod/admin.php:613 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgstr "用PHP UTF8正则表达式" -#: ../../mod/admin.php:613 +#: ../../mod/admin.php:614 msgid "Show Community Page" msgstr "表示社会页" -#: ../../mod/admin.php:613 +#: ../../mod/admin.php:614 msgid "" "Display a Community page showing all recent public postings on this site." msgstr "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章" -#: ../../mod/admin.php:614 +#: ../../mod/admin.php:615 msgid "Enable OStatus support" msgstr "使OStatus支持可用" -#: ../../mod/admin.php:614 +#: ../../mod/admin.php:615 msgid "" -"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All " +"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." -msgstr "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。" +msgstr "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。" -#: ../../mod/admin.php:615 +#: ../../mod/admin.php:616 msgid "OStatus conversation completion interval" msgstr "OStatus对话完成间隔" -#: ../../mod/admin.php:615 +#: ../../mod/admin.php:616 msgid "" "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "This can be a very ressource task." msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。" -#: ../../mod/admin.php:616 +#: ../../mod/admin.php:617 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "使Diaspora支持能够" -#: ../../mod/admin.php:616 +#: ../../mod/admin.php:617 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。" -#: ../../mod/admin.php:617 +#: ../../mod/admin.php:618 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "只许Friendica熟人" -#: ../../mod/admin.php:617 +#: ../../mod/admin.php:618 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。" -#: ../../mod/admin.php:618 +#: ../../mod/admin.php:619 msgid "Verify SSL" msgstr "证实" -#: ../../mod/admin.php:618 +#: ../../mod/admin.php:619 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" -#: ../../mod/admin.php:619 +#: ../../mod/admin.php:620 msgid "Proxy user" msgstr "代理用户" -#: ../../mod/admin.php:620 +#: ../../mod/admin.php:621 msgid "Proxy URL" msgstr "代理URL" -#: ../../mod/admin.php:621 +#: ../../mod/admin.php:622 msgid "Network timeout" msgstr "网络超时" -#: ../../mod/admin.php:621 +#: ../../mod/admin.php:622 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" -#: ../../mod/admin.php:622 +#: ../../mod/admin.php:623 msgid "Delivery interval" msgstr "传送间隔" -#: ../../mod/admin.php:622 +#: ../../mod/admin.php:623 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。" -#: ../../mod/admin.php:623 +#: ../../mod/admin.php:624 msgid "Poll interval" msgstr "检查时间" -#: ../../mod/admin.php:623 +#: ../../mod/admin.php:624 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。" -#: ../../mod/admin.php:624 +#: ../../mod/admin.php:625 msgid "Maximum Load Average" msgstr "最大负荷平均" -#: ../../mod/admin.php:624 +#: ../../mod/admin.php:625 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: ../../mod/admin.php:627 msgid "Use MySQL full text engine" msgstr "用MySQL全正文机车" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: ../../mod/admin.php:627 msgid "" "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "four and more characters." msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上" -#: ../../mod/admin.php:627 +#: ../../mod/admin.php:628 msgid "Suppress Language" msgstr "封锁语言" -#: ../../mod/admin.php:627 +#: ../../mod/admin.php:628 msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgstr "遗漏语言消息从文章的描述" -#: ../../mod/admin.php:628 +#: ../../mod/admin.php:629 msgid "Path to item cache" msgstr "路线到项目缓存" -#: ../../mod/admin.php:629 +#: ../../mod/admin.php:630 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "缓存时间秒" -#: ../../mod/admin.php:629 +#: ../../mod/admin.php:630 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day)." msgstr "缓存文件应该保存多久?默认是86400秒(一天)。" -#: ../../mod/admin.php:630 +#: ../../mod/admin.php:631 msgid "Path for lock file" msgstr "路线到锁文件" -#: ../../mod/admin.php:631 +#: ../../mod/admin.php:632 msgid "Temp path" msgstr "临时文件路线" -#: ../../mod/admin.php:632 +#: ../../mod/admin.php:633 msgid "Base path to installation" msgstr "基础安装路线" -#: ../../mod/admin.php:634 +#: ../../mod/admin.php:635 msgid "New base url" msgstr "新基础URL" -#: ../../mod/admin.php:652 +#: ../../mod/admin.php:653 msgid "Update has been marked successful" msgstr "更新当成功标签了" -#: ../../mod/admin.php:662 +#: ../../mod/admin.php:663 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "把%s实行没通过了。看系统记录。" -#: ../../mod/admin.php:665 +#: ../../mod/admin.php:666 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "把%s更新成功地实行。" -#: ../../mod/admin.php:669 +#: ../../mod/admin.php:670 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" -#: ../../mod/admin.php:672 +#: ../../mod/admin.php:673 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "找不到更新功能%s。" -#: ../../mod/admin.php:687 +#: ../../mod/admin.php:688 msgid "No failed updates." msgstr "没有不通过地更新。" -#: ../../mod/admin.php:691 +#: ../../mod/admin.php:692 msgid "Failed Updates" msgstr "没通过的更新" -#: ../../mod/admin.php:692 +#: ../../mod/admin.php:693 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。" -#: ../../mod/admin.php:693 +#: ../../mod/admin.php:694 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" -#: ../../mod/admin.php:694 +#: ../../mod/admin.php:695 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "试图自动地把这步更新实行" -#: ../../mod/admin.php:740 +#: ../../mod/admin.php:741 msgid "Registration successful. Email send to user" msgstr "注册成功。邮件寄给用户。" -#: ../../mod/admin.php:750 +#: ../../mod/admin.php:751 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgstr[0] "%s用户拦/不拦了" -#: ../../mod/admin.php:757 +#: ../../mod/admin.php:758 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s用户删除了" -#: ../../mod/admin.php:796 +#: ../../mod/admin.php:797 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "用户「%s」删除了" -#: ../../mod/admin.php:804 +#: ../../mod/admin.php:805 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" msgstr "用户「%s」无拦了" -#: ../../mod/admin.php:804 +#: ../../mod/admin.php:805 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "用户「%s」拦了" -#: ../../mod/admin.php:899 +#: ../../mod/admin.php:900 msgid "Add User" msgstr "添加用户" -#: ../../mod/admin.php:900 +#: ../../mod/admin.php:901 msgid "select all" msgstr "都选" -#: ../../mod/admin.php:901 +#: ../../mod/admin.php:902 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "用户注册等待确认" -#: ../../mod/admin.php:902 +#: ../../mod/admin.php:903 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "用户等待长久删除" -#: ../../mod/admin.php:903 +#: ../../mod/admin.php:904 msgid "Request date" msgstr "要求日期" -#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 -#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150 -#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629 +#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 +#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150 +#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636 msgid "Name" msgstr "名字" -#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 -#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79 +#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 +#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79 #: ../../include/contact_selectors.php:86 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: ../../mod/admin.php:904 +#: ../../mod/admin.php:905 msgid "No registrations." msgstr "没有注册。" -#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161 +#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161 #: ../../mod/notifications.php:208 msgid "Approve" msgstr "批准" -#: ../../mod/admin.php:906 +#: ../../mod/admin.php:907 msgid "Deny" msgstr "否定" -#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425 -#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692 +#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431 +#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700 msgid "Block" msgstr "拦" -#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425 -#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692 +#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431 +#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700 msgid "Unblock" msgstr "不拦" -#: ../../mod/admin.php:910 +#: ../../mod/admin.php:911 msgid "Site admin" msgstr "网站管理员" -#: ../../mod/admin.php:911 +#: ../../mod/admin.php:912 msgid "Account expired" msgstr "帐户过期了" -#: ../../mod/admin.php:914 +#: ../../mod/admin.php:915 msgid "New User" msgstr "新用户" -#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 +#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 msgid "Register date" msgstr "注册日期" -#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 +#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 msgid "Last login" msgstr "上次登录" -#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 +#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 msgid "Last item" msgstr "上项目" -#: ../../mod/admin.php:915 +#: ../../mod/admin.php:916 msgid "Deleted since" msgstr "删除从" -#: ../../mod/admin.php:916 +#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../../mod/admin.php:918 +#: ../../mod/admin.php:919 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: ../../mod/admin.php:919 +#: ../../mod/admin.php:920 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?" -#: ../../mod/admin.php:929 +#: ../../mod/admin.php:930 msgid "Name of the new user." msgstr "新用户的名" -#: ../../mod/admin.php:930 +#: ../../mod/admin.php:931 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: ../../mod/admin.php:930 +#: ../../mod/admin.php:931 msgid "Nickname of the new user." msgstr "新用户的昵称" -#: ../../mod/admin.php:931 +#: ../../mod/admin.php:932 msgid "Email address of the new user." msgstr "新用户的邮件地址" -#: ../../mod/admin.php:964 +#: ../../mod/admin.php:965 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "使插件%s不能用。" -#: ../../mod/admin.php:968 +#: ../../mod/admin.php:969 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "使插件%s能用。" -#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181 +#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182 msgid "Disable" msgstr "使不能用" -#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183 +#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184 msgid "Enable" msgstr "使能用" -#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211 +#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 msgid "Toggle" msgstr "肘节" -#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221 +#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222 msgid "Author: " msgstr "作家:" -#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222 +#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223 msgid "Maintainer: " msgstr "保持员:" -#: ../../mod/admin.php:1141 +#: ../../mod/admin.php:1142 msgid "No themes found." msgstr "找不到主题。" -#: ../../mod/admin.php:1203 +#: ../../mod/admin.php:1204 msgid "Screenshot" msgstr "截图" -#: ../../mod/admin.php:1249 +#: ../../mod/admin.php:1250 msgid "[Experimental]" msgstr "[试验]" -#: ../../mod/admin.php:1250 +#: ../../mod/admin.php:1251 msgid "[Unsupported]" msgstr "[没支持]" -#: ../../mod/admin.php:1277 +#: ../../mod/admin.php:1278 msgid "Log settings updated." msgstr "日志设置更新了。" -#: ../../mod/admin.php:1333 +#: ../../mod/admin.php:1334 msgid "Clear" msgstr "清理出" -#: ../../mod/admin.php:1339 +#: ../../mod/admin.php:1340 msgid "Enable Debugging" msgstr "把调试使可用的" -#: ../../mod/admin.php:1340 +#: ../../mod/admin.php:1341 msgid "Log file" msgstr "记录文件" -#: ../../mod/admin.php:1340 +#: ../../mod/admin.php:1341 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" -#: ../../mod/admin.php:1341 +#: ../../mod/admin.php:1342 msgid "Log level" msgstr "记录水平" -#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481 +#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487 msgid "Update now" msgstr "现在更新" -#: ../../mod/admin.php:1391 +#: ../../mod/admin.php:1392 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../../mod/admin.php:1397 +#: ../../mod/admin.php:1398 msgid "FTP Host" msgstr "FTP主机" -#: ../../mod/admin.php:1398 +#: ../../mod/admin.php:1399 msgid "FTP Path" msgstr "FTP目录" -#: ../../mod/admin.php:1399 +#: ../../mod/admin.php:1400 msgid "FTP User" msgstr "FTP用户" -#: ../../mod/admin.php:1400 +#: ../../mod/admin.php:1401 msgid "FTP Password" msgstr "FTP密码" -#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934 -#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118 +#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938 +#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206 -#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205 -#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91 +#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196 +#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89 msgid "No results." msgstr "没有结果" @@ -2808,75 +2819,75 @@ msgstr "项目没找到" msgid "Edit post" msgstr "编辑文章" -#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082 +#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085 msgid "upload photo" msgstr "上传照片" -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083 +#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086 msgid "Attach file" msgstr "附上文件" -#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084 +#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087 msgid "attach file" msgstr "附上文件" -#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086 +#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089 msgid "web link" msgstr "网页环节" -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087 +#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090 msgid "Insert video link" msgstr "插入视频环节" -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088 +#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091 msgid "video link" msgstr "视频环节" -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089 +#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092 msgid "Insert audio link" msgstr "插入录音环节" -#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090 +#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093 msgid "audio link" msgstr "录音环节" -#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091 +#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094 msgid "Set your location" msgstr "设定您的位置" -#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092 +#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095 msgid "set location" msgstr "指定位置" -#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093 +#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096 msgid "Clear browser location" msgstr "清空浏览器位置" -#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094 +#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097 msgid "clear location" msgstr "清理出位置" -#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100 +#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103 msgid "Permission settings" msgstr "权设置" -#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109 +#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112 msgid "CC: email addresses" msgstr "抄送: 电子邮件地址" -#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110 +#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113 msgid "Public post" msgstr "公开的消息" -#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096 +#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099 msgid "Set title" msgstr "指定标题" -#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098 +#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "种类(逗号分隔单)" -#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112 +#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" @@ -2905,7 +2916,7 @@ msgstr "清登录。" msgid "Find on this site" msgstr "找在这网站" -#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685 +#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693 msgid "Finding: " msgstr "找着:" @@ -2913,12 +2924,12 @@ msgstr "找着:" msgid "Site Directory" msgstr "网站目录" -#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686 +#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694 #: ../../include/contact_widgets.php:33 msgid "Find" msgstr "搜索" -#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686 +#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690 msgid "Age: " msgstr "年纪:" @@ -3047,7 +3058,7 @@ msgstr "摇隐私信息无效" msgid "Visible to:" msgstr "可见给:" -#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937 +#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -3143,7 +3154,7 @@ msgstr "无效的简介URL。" msgid "Disallowed profile URL." msgstr "不允许的简介地址." -#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174 +#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180 msgid "Failed to update contact record." msgstr "更新熟人记录失败了。" @@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。" msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532 +#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[名字拒给]" @@ -3231,7 +3242,7 @@ msgstr "Friendica" msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "StatusNet/联合社会化网" -#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722 +#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730 #: ../../include/contact_selectors.php:80 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" @@ -3257,7 +3268,7 @@ msgstr "提交要求" msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]" -#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686 +#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688 msgid "View in context" msgstr "看在上下文" @@ -3267,7 +3278,7 @@ msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited" msgstr[0] "%d熟人编辑了" -#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258 +#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264 msgid "Could not access contact record." msgstr "用不了熟人记录。" @@ -3275,893 +3286,901 @@ msgstr "用不了熟人记录。" msgid "Could not locate selected profile." msgstr "找不到选择的简介。" -#: ../../mod/contacts.php:172 +#: ../../mod/contacts.php:178 msgid "Contact updated." msgstr "熟人更新了。" -#: ../../mod/contacts.php:272 +#: ../../mod/contacts.php:278 msgid "Contact has been blocked" msgstr "熟人拦了" -#: ../../mod/contacts.php:272 +#: ../../mod/contacts.php:278 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "熟人否拦了" -#: ../../mod/contacts.php:282 +#: ../../mod/contacts.php:288 msgid "Contact has been ignored" msgstr "熟人不理了" -#: ../../mod/contacts.php:282 +#: ../../mod/contacts.php:288 msgid "Contact has been unignored" msgstr "熟人否不理了" -#: ../../mod/contacts.php:293 +#: ../../mod/contacts.php:299 msgid "Contact has been archived" msgstr "把联系存档了" -#: ../../mod/contacts.php:293 +#: ../../mod/contacts.php:299 msgid "Contact has been unarchived" msgstr "把联系从存档拿来了" -#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689 +#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "您真的想删除这个熟人吗?" -#: ../../mod/contacts.php:335 +#: ../../mod/contacts.php:341 msgid "Contact has been removed." msgstr "熟人删除了。" -#: ../../mod/contacts.php:373 +#: ../../mod/contacts.php:379 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "您和%s是共同朋友们" -#: ../../mod/contacts.php:377 +#: ../../mod/contacts.php:383 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "您分享给%s" -#: ../../mod/contacts.php:382 +#: ../../mod/contacts.php:388 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s给您分享" -#: ../../mod/contacts.php:399 +#: ../../mod/contacts.php:405 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人" -#: ../../mod/contacts.php:406 +#: ../../mod/contacts.php:412 msgid "(Update was successful)" msgstr "(更新成功)" -#: ../../mod/contacts.php:406 +#: ../../mod/contacts.php:412 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(更新不成功)" -#: ../../mod/contacts.php:408 +#: ../../mod/contacts.php:414 msgid "Suggest friends" msgstr "建议朋友们" -#: ../../mod/contacts.php:412 +#: ../../mod/contacts.php:418 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "网络种类: %s" -#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199 +#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d共同熟人" -#: ../../mod/contacts.php:420 +#: ../../mod/contacts.php:426 msgid "View all contacts" msgstr "看所有的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:428 +#: ../../mod/contacts.php:434 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "交替拦配置" -#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485 -#: ../../mod/contacts.php:693 +#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491 +#: ../../mod/contacts.php:701 msgid "Unignore" msgstr "停不理" -#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485 -#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51 +#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491 +#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210 msgid "Ignore" msgstr "忽视" -#: ../../mod/contacts.php:434 +#: ../../mod/contacts.php:440 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "交替忽视现状" -#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694 +#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702 msgid "Unarchive" msgstr "从存档拿来" -#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694 +#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702 msgid "Archive" msgstr "存档" -#: ../../mod/contacts.php:441 +#: ../../mod/contacts.php:447 msgid "Toggle Archive status" msgstr "交替档案现状" -#: ../../mod/contacts.php:444 +#: ../../mod/contacts.php:450 msgid "Repair" msgstr "维修" -#: ../../mod/contacts.php:447 +#: ../../mod/contacts.php:453 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "专家熟人设置" -#: ../../mod/contacts.php:453 +#: ../../mod/contacts.php:459 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "联系跟这个熟人断开了!" -#: ../../mod/contacts.php:456 +#: ../../mod/contacts.php:462 msgid "Contact Editor" msgstr "熟人编器" -#: ../../mod/contacts.php:459 +#: ../../mod/contacts.php:465 msgid "Profile Visibility" msgstr "简历可见量" -#: ../../mod/contacts.php:460 +#: ../../mod/contacts.php:466 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。" -#: ../../mod/contacts.php:461 +#: ../../mod/contacts.php:467 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "熟人信息/便条" -#: ../../mod/contacts.php:462 +#: ../../mod/contacts.php:468 msgid "Edit contact notes" msgstr "编辑熟人便条" -#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657 +#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "看%s的简介[%s]" -#: ../../mod/contacts.php:468 +#: ../../mod/contacts.php:474 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "拦/否拦熟人" -#: ../../mod/contacts.php:469 +#: ../../mod/contacts.php:475 msgid "Ignore contact" msgstr "忽视熟人" -#: ../../mod/contacts.php:470 +#: ../../mod/contacts.php:476 msgid "Repair URL settings" msgstr "维修URL设置" -#: ../../mod/contacts.php:471 +#: ../../mod/contacts.php:477 msgid "View conversations" msgstr "看交流" -#: ../../mod/contacts.php:473 +#: ../../mod/contacts.php:479 msgid "Delete contact" msgstr "删除熟人" -#: ../../mod/contacts.php:477 +#: ../../mod/contacts.php:483 msgid "Last update:" msgstr "上个更新:" -#: ../../mod/contacts.php:479 +#: ../../mod/contacts.php:485 msgid "Update public posts" msgstr "更新公开文章" -#: ../../mod/contacts.php:488 +#: ../../mod/contacts.php:494 msgid "Currently blocked" msgstr "现在拦的" -#: ../../mod/contacts.php:489 +#: ../../mod/contacts.php:495 msgid "Currently ignored" msgstr "现在不理的" -#: ../../mod/contacts.php:490 +#: ../../mod/contacts.php:496 msgid "Currently archived" msgstr "现在存档着" -#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157 +#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157 #: ../../mod/notifications.php:204 msgid "Hide this contact from others" msgstr "隐藏这个熟人给别人" -#: ../../mod/contacts.php:491 +#: ../../mod/contacts.php:497 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "回答/喜欢关您公开文章还可见的" -#: ../../mod/contacts.php:542 +#: ../../mod/contacts.php:498 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "新消息提示" + +#: ../../mod/contacts.php:498 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "发提示在所有这个联络的新消息" + +#: ../../mod/contacts.php:499 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "拿文源别的消息" + +#: ../../mod/contacts.php:550 msgid "Suggestions" msgstr "建议" -#: ../../mod/contacts.php:545 +#: ../../mod/contacts.php:553 msgid "Suggest potential friends" msgstr "建议潜在朋友们" -#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194 +#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194 msgid "All Contacts" msgstr "所有的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:551 +#: ../../mod/contacts.php:559 msgid "Show all contacts" msgstr "表示所有的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:554 +#: ../../mod/contacts.php:562 msgid "Unblocked" msgstr "不拦了" -#: ../../mod/contacts.php:557 +#: ../../mod/contacts.php:565 msgid "Only show unblocked contacts" msgstr "只表示不拦的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:561 +#: ../../mod/contacts.php:569 msgid "Blocked" msgstr "拦了" -#: ../../mod/contacts.php:564 +#: ../../mod/contacts.php:572 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "只表示拦的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:568 +#: ../../mod/contacts.php:576 msgid "Ignored" msgstr "忽视的" -#: ../../mod/contacts.php:571 +#: ../../mod/contacts.php:579 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "只表示忽视的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:575 +#: ../../mod/contacts.php:583 msgid "Archived" msgstr "在存档" -#: ../../mod/contacts.php:578 +#: ../../mod/contacts.php:586 msgid "Only show archived contacts" msgstr "只表示档案熟人" -#: ../../mod/contacts.php:582 +#: ../../mod/contacts.php:590 msgid "Hidden" msgstr "隐藏的" -#: ../../mod/contacts.php:585 +#: ../../mod/contacts.php:593 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "只表示隐藏的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:633 +#: ../../mod/contacts.php:641 msgid "Mutual Friendship" msgstr "共同友谊" -#: ../../mod/contacts.php:637 +#: ../../mod/contacts.php:645 msgid "is a fan of yours" msgstr "是您迷" -#: ../../mod/contacts.php:641 +#: ../../mod/contacts.php:649 msgid "you are a fan of" msgstr "你喜欢" -#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41 +#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41 msgid "Edit contact" msgstr "编熟人" -#: ../../mod/contacts.php:684 +#: ../../mod/contacts.php:692 msgid "Search your contacts" msgstr "搜索您的熟人" -#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126 -#: ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131 +#: ../../mod/settings.php:634 msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79 +#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80 msgid "everybody" msgstr "每人" -#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167 -msgid "Account settings" -msgstr "帐户配置" - #: ../../mod/settings.php:40 msgid "Additional features" msgstr "附加的特点" -#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14 -msgid "Display settings" -msgstr "表示设置" +#: ../../mod/settings.php:45 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20 -msgid "Connector settings" -msgstr "插销设置" +#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774 +msgid "Social Networks" +msgstr "社会化网络" -#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25 -msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167 +msgid "Delegations" +msgstr "代表" -#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30 +#: ../../mod/settings.php:66 msgid "Connected apps" msgstr "连接着应用" -#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 +#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85 msgid "Export personal data" msgstr "出口私人信息" -#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40 +#: ../../mod/settings.php:76 msgid "Remove account" msgstr "删除账户" -#: ../../mod/settings.php:123 +#: ../../mod/settings.php:128 msgid "Missing some important data!" msgstr "有的重要信息失踪的!" -#: ../../mod/settings.php:232 +#: ../../mod/settings.php:237 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。" -#: ../../mod/settings.php:237 +#: ../../mod/settings.php:242 msgid "Email settings updated." msgstr "电子邮件设置更新了" -#: ../../mod/settings.php:252 +#: ../../mod/settings.php:257 msgid "Features updated" msgstr "特点更新了" -#: ../../mod/settings.php:311 +#: ../../mod/settings.php:318 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "调动信息寄给您的熟人" -#: ../../mod/settings.php:325 +#: ../../mod/settings.php:332 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。" -#: ../../mod/settings.php:330 +#: ../../mod/settings.php:337 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。" -#: ../../mod/settings.php:338 +#: ../../mod/settings.php:345 msgid "Wrong password." msgstr "密码不正确。" -#: ../../mod/settings.php:349 +#: ../../mod/settings.php:356 msgid "Password changed." msgstr "密码变化了。" -#: ../../mod/settings.php:351 +#: ../../mod/settings.php:358 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "密码更新失败了。请再试。" -#: ../../mod/settings.php:416 +#: ../../mod/settings.php:423 msgid " Please use a shorter name." msgstr "请用短一点个名。" -#: ../../mod/settings.php:418 +#: ../../mod/settings.php:425 msgid " Name too short." msgstr "名字太短。" -#: ../../mod/settings.php:427 +#: ../../mod/settings.php:434 msgid "Wrong Password" msgstr "密码不正确" -#: ../../mod/settings.php:432 +#: ../../mod/settings.php:439 msgid " Not valid email." msgstr " 电子邮件地址无效." -#: ../../mod/settings.php:438 +#: ../../mod/settings.php:445 msgid " Cannot change to that email." msgstr "不能变化到这个邮件地址。" -#: ../../mod/settings.php:493 +#: ../../mod/settings.php:500 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。" -#: ../../mod/settings.php:497 +#: ../../mod/settings.php:504 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。" -#: ../../mod/settings.php:527 +#: ../../mod/settings.php:534 msgid "Settings updated." msgstr "设置跟新了" -#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626 -#: ../../mod/settings.php:662 +#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633 +#: ../../mod/settings.php:669 msgid "Add application" msgstr "加入应用" -#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630 +#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637 msgid "Consumer Key" msgstr "钥匙(Consumer Key)" -#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631 +#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638 msgid "Consumer Secret" msgstr "密码(Consumer Secret)" -#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632 +#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633 +#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640 msgid "Icon url" msgstr "图符URL" -#: ../../mod/settings.php:618 +#: ../../mod/settings.php:625 msgid "You can't edit this application." msgstr "您不能编辑这个应用。" -#: ../../mod/settings.php:661 +#: ../../mod/settings.php:668 msgid "Connected Apps" msgstr "连接着应用" -#: ../../mod/settings.php:665 +#: ../../mod/settings.php:672 msgid "Client key starts with" msgstr "客户钥匙头字是" -#: ../../mod/settings.php:666 +#: ../../mod/settings.php:673 msgid "No name" msgstr "无名" -#: ../../mod/settings.php:667 +#: ../../mod/settings.php:674 msgid "Remove authorization" msgstr "撤消权能" -#: ../../mod/settings.php:679 +#: ../../mod/settings.php:686 msgid "No Plugin settings configured" msgstr "没插件设置配置了" -#: ../../mod/settings.php:687 +#: ../../mod/settings.php:694 msgid "Plugin Settings" msgstr "插件设置" -#: ../../mod/settings.php:701 +#: ../../mod/settings.php:708 msgid "Off" msgstr "关" -#: ../../mod/settings.php:701 +#: ../../mod/settings.php:708 msgid "On" msgstr "开" -#: ../../mod/settings.php:709 +#: ../../mod/settings.php:716 msgid "Additional Features" msgstr "附加的特点" -#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 +#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "包括的支持为%s连通性是%s" -#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 +#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 msgid "enabled" msgstr "能够做的" -#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 +#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 msgid "disabled" msgstr "使不能用" -#: ../../mod/settings.php:723 +#: ../../mod/settings.php:731 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: ../../mod/settings.php:755 +#: ../../mod/settings.php:767 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "这个网站没有邮件使用权" -#: ../../mod/settings.php:762 -msgid "Connector Settings" -msgstr "连接器设置" - -#: ../../mod/settings.php:767 +#: ../../mod/settings.php:779 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "邮件收件箱设置" -#: ../../mod/settings.php:768 +#: ../../mod/settings.php:780 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。" -#: ../../mod/settings.php:769 +#: ../../mod/settings.php:781 msgid "Last successful email check:" msgstr "上个成功收件箱检查:" -#: ../../mod/settings.php:771 +#: ../../mod/settings.php:783 msgid "IMAP server name:" msgstr "IMAP服务器名字:" -#: ../../mod/settings.php:772 +#: ../../mod/settings.php:784 msgid "IMAP port:" msgstr "IMAP服务器端口:" -#: ../../mod/settings.php:773 +#: ../../mod/settings.php:785 msgid "Security:" msgstr "安全:" -#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778 +#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790 msgid "None" msgstr "没有" -#: ../../mod/settings.php:774 +#: ../../mod/settings.php:786 msgid "Email login name:" msgstr "邮件登记名:" -#: ../../mod/settings.php:775 +#: ../../mod/settings.php:787 msgid "Email password:" msgstr "邮件密码:" -#: ../../mod/settings.php:776 +#: ../../mod/settings.php:788 msgid "Reply-to address:" msgstr "回答地址:" -#: ../../mod/settings.php:777 +#: ../../mod/settings.php:789 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:" -#: ../../mod/settings.php:778 +#: ../../mod/settings.php:790 msgid "Action after import:" msgstr "进口后行动:" -#: ../../mod/settings.php:778 +#: ../../mod/settings.php:790 msgid "Mark as seen" msgstr "标注看过" -#: ../../mod/settings.php:778 +#: ../../mod/settings.php:790 msgid "Move to folder" msgstr "搬到文件夹" -#: ../../mod/settings.php:779 +#: ../../mod/settings.php:791 msgid "Move to folder:" msgstr "搬到文件夹:" -#: ../../mod/settings.php:854 +#: ../../mod/settings.php:869 msgid "Display Settings" msgstr "表示设置" -#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873 +#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889 msgid "Display Theme:" msgstr "显示主题:" -#: ../../mod/settings.php:861 +#: ../../mod/settings.php:876 msgid "Mobile Theme:" msgstr "手机主题:" -#: ../../mod/settings.php:862 +#: ../../mod/settings.php:877 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "更新游览器每XX秒" -#: ../../mod/settings.php:862 +#: ../../mod/settings.php:877 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "最小10秒,没有上限" -#: ../../mod/settings.php:863 +#: ../../mod/settings.php:878 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "每页表示多少项目:" -#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864 +#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "最多100项目" -#: ../../mod/settings.php:864 +#: ../../mod/settings.php:879 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "用手机看一页展示多少项目:" -#: ../../mod/settings.php:865 +#: ../../mod/settings.php:880 msgid "Don't show emoticons" msgstr "别表示请表符号" -#: ../../mod/settings.php:866 +#: ../../mod/settings.php:881 +msgid "Don't show notices" +msgstr "别表提示" + +#: ../../mod/settings.php:882 msgid "Infinite scroll" msgstr "无限的滚动" -#: ../../mod/settings.php:942 +#: ../../mod/settings.php:959 msgid "Normal Account Page" msgstr "平常账户页" -#: ../../mod/settings.php:943 +#: ../../mod/settings.php:960 msgid "This account is a normal personal profile" msgstr "这个帐户是正常私人简介" -#: ../../mod/settings.php:946 +#: ../../mod/settings.php:963 msgid "Soapbox Page" msgstr "演讲台页" -#: ../../mod/settings.php:947 +#: ../../mod/settings.php:964 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷" -#: ../../mod/settings.php:950 +#: ../../mod/settings.php:967 msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgstr "社会评坛/名人账户" -#: ../../mod/settings.php:951 +#: ../../mod/settings.php:968 msgid "" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷" -#: ../../mod/settings.php:954 +#: ../../mod/settings.php:971 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "自动朋友页" -#: ../../mod/settings.php:955 +#: ../../mod/settings.php:972 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友" -#: ../../mod/settings.php:958 +#: ../../mod/settings.php:975 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "隐私评坛[实验性的 ]" -#: ../../mod/settings.php:959 +#: ../../mod/settings.php:976 msgid "Private forum - approved members only" msgstr "隐私评坛-只批准的成员" -#: ../../mod/settings.php:971 +#: ../../mod/settings.php:988 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" -#: ../../mod/settings.php:971 +#: ../../mod/settings.php:988 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。" -#: ../../mod/settings.php:981 +#: ../../mod/settings.php:998 msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?" -#: ../../mod/settings.php:987 +#: ../../mod/settings.php:1004 msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?" -#: ../../mod/settings.php:995 +#: ../../mod/settings.php:1012 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n " -#: ../../mod/settings.php:999 +#: ../../mod/settings.php:1016 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?" -#: ../../mod/settings.php:1004 +#: ../../mod/settings.php:1021 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" -#: ../../mod/settings.php:1010 +#: ../../mod/settings.php:1027 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "允许朋友们标签您的文章?" -#: ../../mod/settings.php:1016 +#: ../../mod/settings.php:1033 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?" -#: ../../mod/settings.php:1022 +#: ../../mod/settings.php:1039 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" -#: ../../mod/settings.php:1030 +#: ../../mod/settings.php:1047 msgid "Profile is not published." msgstr "简介是没出版" -#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248 +#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248 msgid "or" msgstr "或者" -#: ../../mod/settings.php:1038 +#: ../../mod/settings.php:1055 msgid "Your Identity Address is" msgstr "您的同一个人地址是" -#: ../../mod/settings.php:1049 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "自动地过期文章这数天:" -#: ../../mod/settings.php:1049 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除" -#: ../../mod/settings.php:1050 +#: ../../mod/settings.php:1067 msgid "Advanced expiration settings" msgstr "先进的过期设置" -#: ../../mod/settings.php:1051 +#: ../../mod/settings.php:1068 msgid "Advanced Expiration" msgstr "先进的过期" -#: ../../mod/settings.php:1052 +#: ../../mod/settings.php:1069 msgid "Expire posts:" msgstr "把文章过期:" -#: ../../mod/settings.php:1053 +#: ../../mod/settings.php:1070 msgid "Expire personal notes:" msgstr "把私人便条过期:" -#: ../../mod/settings.php:1054 +#: ../../mod/settings.php:1071 msgid "Expire starred posts:" msgstr "把星的文章过期:" -#: ../../mod/settings.php:1055 +#: ../../mod/settings.php:1072 msgid "Expire photos:" msgstr "把照片过期:" -#: ../../mod/settings.php:1056 +#: ../../mod/settings.php:1073 msgid "Only expire posts by others:" msgstr "只别人的文章过期:" -#: ../../mod/settings.php:1082 +#: ../../mod/settings.php:1099 msgid "Account Settings" msgstr "帐户设置" -#: ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/settings.php:1107 msgid "Password Settings" msgstr "密码设置" -#: ../../mod/settings.php:1091 +#: ../../mod/settings.php:1108 msgid "New Password:" msgstr "新密码:" -#: ../../mod/settings.php:1092 +#: ../../mod/settings.php:1109 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: ../../mod/settings.php:1092 +#: ../../mod/settings.php:1109 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "非变化留空密码栏" -#: ../../mod/settings.php:1093 +#: ../../mod/settings.php:1110 msgid "Current Password:" msgstr "目前密码:" -#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "您目前密码为确认变化" -#: ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1111 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../../mod/settings.php:1098 +#: ../../mod/settings.php:1115 msgid "Basic Settings" msgstr "基础设置" -#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15 +#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15 msgid "Full Name:" msgstr "全名:" -#: ../../mod/settings.php:1100 +#: ../../mod/settings.php:1117 msgid "Email Address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: ../../mod/settings.php:1101 +#: ../../mod/settings.php:1118 msgid "Your Timezone:" msgstr "您的时区:" -#: ../../mod/settings.php:1102 +#: ../../mod/settings.php:1119 msgid "Default Post Location:" msgstr "默认文章位置:" -#: ../../mod/settings.php:1103 +#: ../../mod/settings.php:1120 msgid "Use Browser Location:" msgstr "用游览器位置:" -#: ../../mod/settings.php:1106 +#: ../../mod/settings.php:1123 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "安全和隐私设置" -#: ../../mod/settings.php:1108 +#: ../../mod/settings.php:1125 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "最多友谊要求个天:" -#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138 +#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)" -#: ../../mod/settings.php:1109 +#: ../../mod/settings.php:1126 msgid "Default Post Permissions" msgstr "默认文章准许" -#: ../../mod/settings.php:1110 +#: ../../mod/settings.php:1127 msgid "(click to open/close)" msgstr "(点击为打开/关闭)" -#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140 -#: ../../mod/photos.php:1506 +#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144 +#: ../../mod/photos.php:1515 msgid "Show to Groups" msgstr "给组表示" -#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141 -#: ../../mod/photos.php:1507 +#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145 +#: ../../mod/photos.php:1516 msgid "Show to Contacts" msgstr "给熟人表示" -#: ../../mod/settings.php:1121 +#: ../../mod/settings.php:1138 msgid "Default Private Post" msgstr "默认私人文章" -#: ../../mod/settings.php:1122 +#: ../../mod/settings.php:1139 msgid "Default Public Post" msgstr "默认公开文章" -#: ../../mod/settings.php:1126 +#: ../../mod/settings.php:1143 msgid "Default Permissions for New Posts" msgstr "默认权利为新文章" -#: ../../mod/settings.php:1138 +#: ../../mod/settings.php:1155 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "一天最多从生人私人邮件:" -#: ../../mod/settings.php:1141 +#: ../../mod/settings.php:1158 msgid "Notification Settings" msgstr "消息设置" -#: ../../mod/settings.php:1142 +#: ../../mod/settings.php:1159 msgid "By default post a status message when:" msgstr "默认地发现状通知如果:" -#: ../../mod/settings.php:1143 +#: ../../mod/settings.php:1160 msgid "accepting a friend request" msgstr "接受朋友邀请" -#: ../../mod/settings.php:1144 +#: ../../mod/settings.php:1161 msgid "joining a forum/community" msgstr "加入评坛/社会" -#: ../../mod/settings.php:1145 +#: ../../mod/settings.php:1162 msgid "making an interesting profile change" msgstr "把简介有意思地变修改" -#: ../../mod/settings.php:1146 +#: ../../mod/settings.php:1163 msgid "Send a notification email when:" msgstr "发一个消息要是:" -#: ../../mod/settings.php:1147 +#: ../../mod/settings.php:1164 msgid "You receive an introduction" msgstr "你受到一个介绍" -#: ../../mod/settings.php:1148 +#: ../../mod/settings.php:1165 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "你的介绍确认了" -#: ../../mod/settings.php:1149 +#: ../../mod/settings.php:1166 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "某人写在你的简历墙" -#: ../../mod/settings.php:1150 +#: ../../mod/settings.php:1167 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "某人写一个后续的评论" -#: ../../mod/settings.php:1151 +#: ../../mod/settings.php:1168 msgid "You receive a private message" msgstr "你受到一个私消息" -#: ../../mod/settings.php:1152 +#: ../../mod/settings.php:1169 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "你受到一个朋友建议" -#: ../../mod/settings.php:1153 +#: ../../mod/settings.php:1170 msgid "You are tagged in a post" msgstr "你被在新闻标签" -#: ../../mod/settings.php:1154 +#: ../../mod/settings.php:1171 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "您在文章被戳" -#: ../../mod/settings.php:1157 +#: ../../mod/settings.php:1174 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "专家账户/页种设置" -#: ../../mod/settings.php:1158 +#: ../../mod/settings.php:1175 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" -#: ../../mod/settings.php:1161 +#: ../../mod/settings.php:1178 msgid "Relocate" msgstr "调动" -#: ../../mod/settings.php:1162 +#: ../../mod/settings.php:1179 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" -#: ../../mod/settings.php:1163 +#: ../../mod/settings.php:1180 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "把调动信息寄给熟人" @@ -4185,265 +4204,265 @@ msgstr "简介不可用为复制。" msgid "Profile Name is required." msgstr "必要简介名" -#: ../../mod/profiles.php:317 +#: ../../mod/profiles.php:321 msgid "Marital Status" msgstr "婚姻状况 " -#: ../../mod/profiles.php:321 +#: ../../mod/profiles.php:325 msgid "Romantic Partner" msgstr "情人" -#: ../../mod/profiles.php:325 +#: ../../mod/profiles.php:329 msgid "Likes" msgstr "喜欢" -#: ../../mod/profiles.php:329 +#: ../../mod/profiles.php:333 msgid "Dislikes" msgstr "不喜欢" -#: ../../mod/profiles.php:333 +#: ../../mod/profiles.php:337 msgid "Work/Employment" msgstr "工作" -#: ../../mod/profiles.php:336 +#: ../../mod/profiles.php:340 msgid "Religion" msgstr "宗教" -#: ../../mod/profiles.php:340 +#: ../../mod/profiles.php:344 msgid "Political Views" msgstr "政治观念" -#: ../../mod/profiles.php:344 +#: ../../mod/profiles.php:348 msgid "Gender" msgstr "性别" -#: ../../mod/profiles.php:348 +#: ../../mod/profiles.php:352 msgid "Sexual Preference" msgstr "性取向" -#: ../../mod/profiles.php:352 +#: ../../mod/profiles.php:356 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: ../../mod/profiles.php:356 +#: ../../mod/profiles.php:360 msgid "Interests" msgstr "兴趣" -#: ../../mod/profiles.php:360 +#: ../../mod/profiles.php:364 msgid "Address" msgstr "地址" -#: ../../mod/profiles.php:367 +#: ../../mod/profiles.php:371 msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../../mod/profiles.php:450 +#: ../../mod/profiles.php:454 msgid "Profile updated." msgstr "简介更新了。" -#: ../../mod/profiles.php:521 +#: ../../mod/profiles.php:525 msgid " and " msgstr "和" -#: ../../mod/profiles.php:529 +#: ../../mod/profiles.php:533 msgid "public profile" msgstr "公开简介" -#: ../../mod/profiles.php:532 +#: ../../mod/profiles.php:536 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s把%2$s变化成“%3$s”" -#: ../../mod/profiles.php:533 +#: ../../mod/profiles.php:537 #, php-format msgid " - Visit %1$s's %2$s" msgstr " - 看 %1$s的%2$s" -#: ../../mod/profiles.php:536 +#: ../../mod/profiles.php:540 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s." -#: ../../mod/profiles.php:609 +#: ../../mod/profiles.php:613 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?" -#: ../../mod/profiles.php:629 +#: ../../mod/profiles.php:633 msgid "Edit Profile Details" msgstr "剪辑简介消息" -#: ../../mod/profiles.php:631 +#: ../../mod/profiles.php:635 msgid "Change Profile Photo" msgstr "改变简介照片" -#: ../../mod/profiles.php:632 +#: ../../mod/profiles.php:636 msgid "View this profile" msgstr "看这个简介" -#: ../../mod/profiles.php:633 +#: ../../mod/profiles.php:637 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "造成新的简介用这些设置" -#: ../../mod/profiles.php:634 +#: ../../mod/profiles.php:638 msgid "Clone this profile" msgstr "复制这个简介" -#: ../../mod/profiles.php:635 +#: ../../mod/profiles.php:639 msgid "Delete this profile" msgstr "删除这个简介" -#: ../../mod/profiles.php:636 +#: ../../mod/profiles.php:640 msgid "Profile Name:" msgstr "简介名:" -#: ../../mod/profiles.php:637 +#: ../../mod/profiles.php:641 msgid "Your Full Name:" msgstr "你的全名:" -#: ../../mod/profiles.php:638 +#: ../../mod/profiles.php:642 msgid "Title/Description:" msgstr "标题/描述:" -#: ../../mod/profiles.php:639 +#: ../../mod/profiles.php:643 msgid "Your Gender:" msgstr "你的性:" -#: ../../mod/profiles.php:640 +#: ../../mod/profiles.php:644 #, php-format msgid "Birthday (%s):" msgstr "生日(%s):" -#: ../../mod/profiles.php:641 +#: ../../mod/profiles.php:645 msgid "Street Address:" msgstr "地址:" -#: ../../mod/profiles.php:642 +#: ../../mod/profiles.php:646 msgid "Locality/City:" msgstr "现场/城市:" -#: ../../mod/profiles.php:643 +#: ../../mod/profiles.php:647 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "邮政编码:" -#: ../../mod/profiles.php:644 +#: ../../mod/profiles.php:648 msgid "Country:" msgstr "国家:" -#: ../../mod/profiles.php:645 +#: ../../mod/profiles.php:649 msgid "Region/State:" msgstr "区域/省" -#: ../../mod/profiles.php:646 +#: ../../mod/profiles.php:650 msgid " Marital Status:" msgstr "婚姻状况:" -#: ../../mod/profiles.php:647 +#: ../../mod/profiles.php:651 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "谁:(要是使用)" -#: ../../mod/profiles.php:648 +#: ../../mod/profiles.php:652 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com" -#: ../../mod/profiles.php:649 +#: ../../mod/profiles.php:653 msgid "Since [date]:" msgstr "追溯[日期]:" -#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46 +#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46 msgid "Sexual Preference:" msgstr "性取向" -#: ../../mod/profiles.php:651 +#: ../../mod/profiles.php:655 msgid "Homepage URL:" msgstr "主页URL:" -#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50 +#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50 msgid "Hometown:" msgstr "故乡:" -#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54 +#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54 msgid "Political Views:" msgstr "政治观念:" -#: ../../mod/profiles.php:654 +#: ../../mod/profiles.php:658 msgid "Religious Views:" msgstr " 宗教信仰 :" -#: ../../mod/profiles.php:655 +#: ../../mod/profiles.php:659 msgid "Public Keywords:" msgstr "公开关键字 :" -#: ../../mod/profiles.php:656 +#: ../../mod/profiles.php:660 msgid "Private Keywords:" msgstr "私人关键字" -#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62 +#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62 msgid "Likes:" msgstr "喜欢:" -#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64 +#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64 msgid "Dislikes:" msgstr "不喜欢:" -#: ../../mod/profiles.php:659 +#: ../../mod/profiles.php:663 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "例如:钓鱼 照片 软件" -#: ../../mod/profiles.php:660 +#: ../../mod/profiles.php:664 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)" -#: ../../mod/profiles.php:661 +#: ../../mod/profiles.php:665 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)" -#: ../../mod/profiles.php:662 +#: ../../mod/profiles.php:666 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "给我们自我介绍..." -#: ../../mod/profiles.php:663 +#: ../../mod/profiles.php:667 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "爱好/兴趣" -#: ../../mod/profiles.php:664 +#: ../../mod/profiles.php:668 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "熟人信息和社会化网络" -#: ../../mod/profiles.php:665 +#: ../../mod/profiles.php:669 msgid "Musical interests" msgstr "音乐兴趣" -#: ../../mod/profiles.php:666 +#: ../../mod/profiles.php:670 msgid "Books, literature" msgstr "书,文学" -#: ../../mod/profiles.php:667 +#: ../../mod/profiles.php:671 msgid "Television" msgstr "电视" -#: ../../mod/profiles.php:668 +#: ../../mod/profiles.php:672 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐" -#: ../../mod/profiles.php:669 +#: ../../mod/profiles.php:673 msgid "Love/romance" msgstr "爱情/浪漫" -#: ../../mod/profiles.php:670 +#: ../../mod/profiles.php:674 msgid "Work/employment" msgstr "工作" -#: ../../mod/profiles.php:671 +#: ../../mod/profiles.php:675 msgid "School/education" msgstr "学院/教育" -#: ../../mod/profiles.php:676 +#: ../../mod/profiles.php:680 msgid "" "This is your public profile.
It may " "be visible to anybody using the internet." msgstr "这是你的公开的简介。
可能被所有的因特网用的看到。" -#: ../../mod/profiles.php:725 +#: ../../mod/profiles.php:729 msgid "Edit/Manage Profiles" msgstr "编辑/管理简介" @@ -4559,7 +4578,7 @@ msgstr "没别系统通知。" msgid "System Notifications" msgstr "系统通知" -#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159 +#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161 msgid "New Message" msgstr "新的消息" @@ -4568,7 +4587,7 @@ msgid "Unable to locate contact information." msgstr "找不到熟人信息。" #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103 -#: ../../include/nav.php:156 +#: ../../include/nav.php:158 msgid "Messages" msgstr "消息" @@ -4635,7 +4654,7 @@ msgstr "没可用的安全交通。您可能会在发送人的 msgid "Send Reply" msgstr "发回答" -#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140 +#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s" @@ -4645,7 +4664,7 @@ msgid "Post successful." msgstr "评论发表了。" #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11 -#: ../../include/bb2diaspora.php:393 +#: ../../include/bb2diaspora.php:133 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" @@ -4678,8 +4697,8 @@ msgstr "装换的当地时间:%s" msgid "Please select your timezone:" msgstr "请选择你的时区:" -#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001 -#: ../../include/conversation.php:1019 +#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004 +#: ../../include/conversation.php:1022 msgid "Save to Folder:" msgstr "保存再文件夹:" @@ -4707,7 +4726,7 @@ msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)" msgid "No contacts." msgstr "没有熟人。" -#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857 +#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861 msgid "View Contacts" msgstr "看熟人" @@ -4719,201 +4738,210 @@ msgstr "搜索人物" msgid "No matches" msgstr "没有结果" -#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795 +#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810 msgid "Upload New Photos" msgstr "上传新照片" -#: ../../mod/photos.php:143 +#: ../../mod/photos.php:144 msgid "Contact information unavailable" msgstr "熟人信息不可用" -#: ../../mod/photos.php:164 +#: ../../mod/photos.php:165 msgid "Album not found." msgstr "取回不了相册." -#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200 +#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204 msgid "Delete Album" msgstr "删除相册" -#: ../../mod/photos.php:197 +#: ../../mod/photos.php:198 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" -#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502 +#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511 msgid "Delete Photo" msgstr "删除照片" -#: ../../mod/photos.php:285 +#: ../../mod/photos.php:287 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "您真的想删除这个照相吗?" -#: ../../mod/photos.php:656 +#: ../../mod/photos.php:660 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" -#: ../../mod/photos.php:656 +#: ../../mod/photos.php:660 msgid "a photo" msgstr "一张照片" -#: ../../mod/photos.php:761 +#: ../../mod/photos.php:765 msgid "Image exceeds size limit of " msgstr "图片超出最大尺寸" -#: ../../mod/photos.php:769 +#: ../../mod/photos.php:773 msgid "Image file is empty." msgstr "图片文件空的。" -#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112 +#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112 #: ../../mod/profile_photo.php:153 msgid "Unable to process image." msgstr "处理不了图像." -#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138 +#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138 #: ../../mod/profile_photo.php:301 msgid "Image upload failed." msgstr "图像上载失败了." -#: ../../mod/photos.php:924 +#: ../../mod/photos.php:928 msgid "No photos selected" msgstr "没有照片挑选了" -#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226 +#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "这个项目使用权限的。" -#: ../../mod/photos.php:1088 +#: ../../mod/photos.php:1092 #, php-format msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。" -#: ../../mod/photos.php:1123 +#: ../../mod/photos.php:1127 msgid "Upload Photos" msgstr "上传照片" -#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195 +#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199 msgid "New album name: " msgstr "新册名:" -#: ../../mod/photos.php:1128 +#: ../../mod/photos.php:1132 msgid "or existing album name: " msgstr "或现有册名" -#: ../../mod/photos.php:1129 +#: ../../mod/photos.php:1133 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "别显示现状报到关于这个上传" -#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497 +#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506 msgid "Permissions" msgstr "权利" -#: ../../mod/photos.php:1142 +#: ../../mod/photos.php:1146 msgid "Private Photo" msgstr "私人照相" -#: ../../mod/photos.php:1143 +#: ../../mod/photos.php:1147 msgid "Public Photo" msgstr "公开照相" -#: ../../mod/photos.php:1210 +#: ../../mod/photos.php:1214 msgid "Edit Album" msgstr "编照片册" -#: ../../mod/photos.php:1216 +#: ../../mod/photos.php:1220 msgid "Show Newest First" msgstr "先表示最新的" -#: ../../mod/photos.php:1218 +#: ../../mod/photos.php:1222 msgid "Show Oldest First" msgstr "先表示最老的" -#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778 +#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793 msgid "View Photo" msgstr "看照片" -#: ../../mod/photos.php:1286 +#: ../../mod/photos.php:1290 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" -#: ../../mod/photos.php:1288 +#: ../../mod/photos.php:1292 msgid "Photo not available" msgstr "照片不可获得的 " -#: ../../mod/photos.php:1344 +#: ../../mod/photos.php:1348 msgid "View photo" msgstr "看照片" -#: ../../mod/photos.php:1344 +#: ../../mod/photos.php:1348 msgid "Edit photo" msgstr "编辑照片" -#: ../../mod/photos.php:1345 +#: ../../mod/photos.php:1349 msgid "Use as profile photo" msgstr "用为资料图" -#: ../../mod/photos.php:1370 +#: ../../mod/photos.php:1374 msgid "View Full Size" msgstr "看全尺寸" -#: ../../mod/photos.php:1444 +#: ../../mod/photos.php:1453 msgid "Tags: " msgstr "标签:" -#: ../../mod/photos.php:1447 +#: ../../mod/photos.php:1456 msgid "[Remove any tag]" msgstr "[删除任何标签]" -#: ../../mod/photos.php:1487 +#: ../../mod/photos.php:1496 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "顺时针地转动(左)" -#: ../../mod/photos.php:1488 +#: ../../mod/photos.php:1497 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "反顺时针地转动(右)" -#: ../../mod/photos.php:1490 +#: ../../mod/photos.php:1499 msgid "New album name" msgstr "新册名" -#: ../../mod/photos.php:1493 +#: ../../mod/photos.php:1502 msgid "Caption" msgstr "字幕" -#: ../../mod/photos.php:1495 +#: ../../mod/photos.php:1504 msgid "Add a Tag" msgstr "加标签" -#: ../../mod/photos.php:1499 +#: ../../mod/photos.php:1508 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" -#: ../../mod/photos.php:1508 +#: ../../mod/photos.php:1517 msgid "Private photo" msgstr "私人照相" -#: ../../mod/photos.php:1509 +#: ../../mod/photos.php:1518 msgid "Public photo" msgstr "公开照相" -#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080 +#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083 msgid "Share" msgstr "分享" -#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308 +#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308 msgid "View Album" msgstr "看照片册" -#: ../../mod/photos.php:1793 +#: ../../mod/photos.php:1808 msgid "Recent Photos" msgstr "最近的照片" -#: ../../mod/wall_attach.php:69 +#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大" + +#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "或者,你是不是上传空的文件?" + +#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "文件数目超过最多%d" -#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121 +#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 +#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133 msgid "File upload failed." msgstr "文件上传失败。" @@ -4921,7 +4949,7 @@ msgstr "文件上传失败。" msgid "No videos selected" msgstr "没选择的视频" -#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383 +#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387 msgid "View Video" msgstr "看视频" @@ -4958,21 +4986,21 @@ msgstr "使这个文章私人" msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s" -#: ../../mod/uexport.php:72 +#: ../../mod/uexport.php:77 msgid "Export account" msgstr "出口账户" -#: ../../mod/uexport.php:72 +#: ../../mod/uexport.php:77 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。" -#: ../../mod/uexport.php:73 +#: ../../mod/uexport.php:78 msgid "Export all" msgstr "出口一切" -#: ../../mod/uexport.php:73 +#: ../../mod/uexport.php:78 msgid "" "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " @@ -4993,7 +5021,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d" msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d" #: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144 -#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453 +#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455 #: ../../include/message.php:144 msgid "Wall Photos" msgstr "墙照片" @@ -5094,7 +5122,7 @@ msgstr "去除项目标签" msgid "Select a tag to remove: " msgstr "选择标签去除" -#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130 +#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133 msgid "Remove" msgstr "移走" @@ -5110,7 +5138,8 @@ msgstr "l, F j" msgid "Edit event" msgstr "编项目" -#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615 +#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620 +#: ../../include/text.php:1631 msgid "link to source" msgstr "链接到来源" @@ -5171,34 +5200,34 @@ msgstr "分享这个项目" msgid "No potential page delegates located." msgstr "找不到可能代表页人。" -#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165 +#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167 msgid "Delegate Page Management" msgstr "页代表管理" -#: ../../mod/delegate.php:123 +#: ../../mod/delegate.php:126 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。" -#: ../../mod/delegate.php:124 +#: ../../mod/delegate.php:127 msgid "Existing Page Managers" msgstr "目前页管理员" -#: ../../mod/delegate.php:126 +#: ../../mod/delegate.php:129 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "目前页代表" -#: ../../mod/delegate.php:128 +#: ../../mod/delegate.php:131 msgid "Potential Delegates" msgstr "潜力的代表" -#: ../../mod/delegate.php:131 +#: ../../mod/delegate.php:134 msgid "Add" msgstr "加" -#: ../../mod/delegate.php:132 +#: ../../mod/delegate.php:135 msgid "No entries." msgstr "没有项目。" @@ -5241,37 +5270,37 @@ msgstr "建议朋友们" msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "建议朋友给%s" -#: ../../mod/item.php:108 +#: ../../mod/item.php:110 msgid "Unable to locate original post." msgstr "找不到当初的新闻" -#: ../../mod/item.php:317 +#: ../../mod/item.php:319 msgid "Empty post discarded." msgstr "空心的新闻丢弃了" -#: ../../mod/item.php:884 +#: ../../mod/item.php:891 msgid "System error. Post not saved." msgstr "系统错误。x" -#: ../../mod/item.php:909 +#: ../../mod/item.php:917 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。" -#: ../../mod/item.php:911 +#: ../../mod/item.php:919 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "你可以网上拜访他在%s" -#: ../../mod/item.php:912 +#: ../../mod/item.php:920 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" -#: ../../mod/item.php:916 +#: ../../mod/item.php:924 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s贴上一个新闻。" @@ -5348,11 +5377,11 @@ msgstr "丢弃" msgid "System" msgstr "系统" -#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140 +#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149 +#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151 msgid "Introductions" msgstr "介绍" @@ -5425,7 +5454,7 @@ msgstr "新关注者:" msgid "No introductions." msgstr "没有介绍。" -#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150 +#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -5647,7 +5676,7 @@ msgstr "网络" msgid "All Networks" msgstr "所有网络" -#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59 +#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60 msgid "Saved Folders" msgstr "保存的文件夹" @@ -5671,33 +5700,37 @@ msgstr "这个行动超过您订阅的限制。" msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。" -#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266 -#: ../../include/api.php:356 +#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274 +#: ../../include/api.php:375 msgid "User not found." msgstr "找不到用户" -#: ../../include/api.php:1024 +#: ../../include/api.php:1123 msgid "There is no status with this id." msgstr "没有什么状态跟这个ID" -#: ../../include/network.php:883 +#: ../../include/api.php:1193 +msgid "There is no conversation with this id." +msgstr "没有这个ID的对话" + +#: ../../include/network.php:886 msgid "view full size" msgstr "看全尺寸" -#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399 +#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139 msgid "Starts:" msgstr "开始:" -#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407 +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147 msgid "Finishes:" msgstr "结束:" -#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457 +#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456 msgid "(no subject)" msgstr "沒有题目" #: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28 -#: ../../include/delivery.php:468 +#: ../../include/delivery.php:467 msgid "noreply" msgstr "noreply" @@ -5789,7 +5822,7 @@ msgstr "朋友" msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s把%2$s戳" -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986 +#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990 msgid "poked" msgstr "戳了" @@ -5802,129 +5835,129 @@ msgstr "文章/项目" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱" -#: ../../include/conversation.php:767 +#: ../../include/conversation.php:770 msgid "remove" msgstr "删除" -#: ../../include/conversation.php:771 +#: ../../include/conversation.php:774 msgid "Delete Selected Items" msgstr "删除选的项目" -#: ../../include/conversation.php:870 +#: ../../include/conversation.php:873 msgid "Follow Thread" msgstr "关注线绳" -#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229 +#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229 msgid "View Status" msgstr "看现状" -#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230 +#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230 msgid "View Profile" msgstr "看简介" -#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231 +#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231 msgid "View Photos" msgstr "看照片" -#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232 +#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232 #: ../../include/Contact.php:255 msgid "Network Posts" msgstr "网络文章" -#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233 +#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233 #: ../../include/Contact.php:255 msgid "Edit Contact" msgstr "编辑熟人" -#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235 +#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235 #: ../../include/Contact.php:255 msgid "Send PM" msgstr "法私人的新闻" -#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228 +#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228 msgid "Poke" msgstr "戳" -#: ../../include/conversation.php:939 +#: ../../include/conversation.php:942 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s喜欢这个." -#: ../../include/conversation.php:939 +#: ../../include/conversation.php:942 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s没有喜欢这个." -#: ../../include/conversation.php:944 +#: ../../include/conversation.php:947 #, php-format msgid "%2$d people like this" msgstr "%2$d人们喜欢这个" -#: ../../include/conversation.php:947 +#: ../../include/conversation.php:950 #, php-format msgid "%2$d people don't like this" msgstr "%2$d人们不喜欢这个" -#: ../../include/conversation.php:961 +#: ../../include/conversation.php:964 msgid "and" msgstr "和" -#: ../../include/conversation.php:967 +#: ../../include/conversation.php:970 #, php-format msgid ", and %d other people" msgstr ",和%d别人" -#: ../../include/conversation.php:969 +#: ../../include/conversation.php:972 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s喜欢这个" -#: ../../include/conversation.php:969 +#: ../../include/conversation.php:972 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s不喜欢这个" -#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014 +#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017 msgid "Visible to everybody" msgstr "大家可见的" -#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016 +#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019 msgid "Please enter a video link/URL:" msgstr "请输入视频连接/URL:" -#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017 +#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 msgid "Please enter an audio link/URL:" msgstr "请输入音响连接/URL:" -#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018 +#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021 msgid "Tag term:" msgstr "标签:" -#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 +#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023 msgid "Where are you right now?" msgstr "你在哪里?" -#: ../../include/conversation.php:1003 +#: ../../include/conversation.php:1006 msgid "Delete item(s)?" msgstr "把项目删除吗?" -#: ../../include/conversation.php:1045 +#: ../../include/conversation.php:1048 msgid "Post to Email" msgstr "电邮发布" -#: ../../include/conversation.php:1101 +#: ../../include/conversation.php:1104 msgid "permissions" msgstr "权利" -#: ../../include/conversation.php:1125 +#: ../../include/conversation.php:1128 msgid "Post to Groups" msgstr "发到组" -#: ../../include/conversation.php:1126 +#: ../../include/conversation.php:1129 msgid "Post to Contacts" msgstr "发到熟人" -#: ../../include/conversation.php:1127 +#: ../../include/conversation.php:1130 msgid "Private post" msgstr "私人文章" @@ -5967,261 +6000,261 @@ msgstr[0] "%d熟人没进口了" msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录" -#: ../../include/text.php:300 +#: ../../include/text.php:304 msgid "newer" msgstr "更新" -#: ../../include/text.php:302 +#: ../../include/text.php:306 msgid "older" msgstr "更旧" -#: ../../include/text.php:307 +#: ../../include/text.php:311 msgid "prev" msgstr "上个" -#: ../../include/text.php:309 +#: ../../include/text.php:313 msgid "first" msgstr "首先" -#: ../../include/text.php:341 +#: ../../include/text.php:345 msgid "last" msgstr "最后" -#: ../../include/text.php:344 +#: ../../include/text.php:348 msgid "next" msgstr "下个" -#: ../../include/text.php:836 +#: ../../include/text.php:840 msgid "No contacts" msgstr "没有熟人" -#: ../../include/text.php:845 +#: ../../include/text.php:849 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d熟人" -#: ../../include/text.php:986 +#: ../../include/text.php:990 msgid "poke" msgstr "戳" -#: ../../include/text.php:987 +#: ../../include/text.php:991 msgid "ping" msgstr "砰" -#: ../../include/text.php:987 +#: ../../include/text.php:991 msgid "pinged" msgstr "砰了" -#: ../../include/text.php:988 +#: ../../include/text.php:992 msgid "prod" msgstr "柔戳" -#: ../../include/text.php:988 +#: ../../include/text.php:992 msgid "prodded" msgstr "柔戳了" -#: ../../include/text.php:989 +#: ../../include/text.php:993 msgid "slap" msgstr "掌击" -#: ../../include/text.php:989 +#: ../../include/text.php:993 msgid "slapped" msgstr "掌击了" -#: ../../include/text.php:990 +#: ../../include/text.php:994 msgid "finger" msgstr "指" -#: ../../include/text.php:990 +#: ../../include/text.php:994 msgid "fingered" msgstr "指了" -#: ../../include/text.php:991 +#: ../../include/text.php:995 msgid "rebuff" msgstr "窝脖儿" -#: ../../include/text.php:991 +#: ../../include/text.php:995 msgid "rebuffed" msgstr "窝脖儿了" -#: ../../include/text.php:1005 +#: ../../include/text.php:1009 msgid "happy" msgstr "开心" -#: ../../include/text.php:1006 +#: ../../include/text.php:1010 msgid "sad" msgstr "伤心" -#: ../../include/text.php:1007 +#: ../../include/text.php:1011 msgid "mellow" msgstr "轻松" -#: ../../include/text.php:1008 +#: ../../include/text.php:1012 msgid "tired" msgstr "累" -#: ../../include/text.php:1009 +#: ../../include/text.php:1013 msgid "perky" msgstr "机敏" -#: ../../include/text.php:1010 +#: ../../include/text.php:1014 msgid "angry" msgstr "生气" -#: ../../include/text.php:1011 +#: ../../include/text.php:1015 msgid "stupified" msgstr "麻醉" -#: ../../include/text.php:1012 +#: ../../include/text.php:1016 msgid "puzzled" msgstr "纳闷" -#: ../../include/text.php:1013 +#: ../../include/text.php:1017 msgid "interested" msgstr "有兴趣" -#: ../../include/text.php:1014 +#: ../../include/text.php:1018 msgid "bitter" msgstr "苦" -#: ../../include/text.php:1015 +#: ../../include/text.php:1019 msgid "cheerful" msgstr "快乐" -#: ../../include/text.php:1016 +#: ../../include/text.php:1020 msgid "alive" msgstr "活着" -#: ../../include/text.php:1017 +#: ../../include/text.php:1021 msgid "annoyed" msgstr "被烦恼" -#: ../../include/text.php:1018 +#: ../../include/text.php:1022 msgid "anxious" msgstr "心焦" -#: ../../include/text.php:1019 +#: ../../include/text.php:1023 msgid "cranky" msgstr "不稳" -#: ../../include/text.php:1020 +#: ../../include/text.php:1024 msgid "disturbed" msgstr "不安" -#: ../../include/text.php:1021 +#: ../../include/text.php:1025 msgid "frustrated" msgstr "被作梗" -#: ../../include/text.php:1022 +#: ../../include/text.php:1026 msgid "motivated" msgstr "士气高涨" -#: ../../include/text.php:1023 +#: ../../include/text.php:1027 msgid "relaxed" msgstr "轻松" -#: ../../include/text.php:1024 +#: ../../include/text.php:1028 msgid "surprised" msgstr "诧异" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: ../../include/text.php:1192 +#: ../../include/text.php:1196 msgid "Sunday" msgstr "星期天" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "January" msgstr "一月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "February" msgstr "二月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "March" msgstr "三月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "April" msgstr "四月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "May" msgstr "五月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "June" msgstr "六月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "July" msgstr "七月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "August" msgstr "八月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "September" msgstr "九月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "October" msgstr "十月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "November" msgstr "十一月" -#: ../../include/text.php:1196 +#: ../../include/text.php:1200 msgid "December" msgstr "十二月" -#: ../../include/text.php:1415 +#: ../../include/text.php:1419 msgid "bytes" msgstr "字节" -#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451 +#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455 msgid "Click to open/close" msgstr "点击为开关" -#: ../../include/text.php:1670 +#: ../../include/text.php:1688 msgid "Select an alternate language" msgstr "选择别的语言" -#: ../../include/text.php:1926 +#: ../../include/text.php:1944 msgid "activity" msgstr "活动" -#: ../../include/text.php:1929 +#: ../../include/text.php:1947 msgid "post" msgstr "文章" -#: ../../include/text.php:2084 +#: ../../include/text.php:2115 msgid "Item filed" msgstr "把项目归档了" @@ -6267,151 +6300,166 @@ msgstr "一条私人的消息" msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息" -#: ../../include/enotify.php:90 +#: ../../include/enotify.php:91 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了" -#: ../../include/enotify.php:97 +#: ../../include/enotify.php:98 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了" -#: ../../include/enotify.php:105 +#: ../../include/enotify.php:106 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了" -#: ../../include/enotify.php:115 +#: ../../include/enotify.php:116 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论" -#: ../../include/enotify.php:116 +#: ../../include/enotify.php:117 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见" -#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134 -#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165 -#: ../../include/enotify.php:178 +#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135 +#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161 +#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "清去%s为了看或回答交谈" -#: ../../include/enotify.php:126 +#: ../../include/enotify.php:127 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙" -#: ../../include/enotify.php:128 +#: ../../include/enotify.php:129 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s" -#: ../../include/enotify.php:130 +#: ../../include/enotify.php:131 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" -#: ../../include/enotify.php:141 +#: ../../include/enotify.php:142 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您" -#: ../../include/enotify.php:142 +#: ../../include/enotify.php:143 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s把您在%2$s标签" -#: ../../include/enotify.php:143 +#: ../../include/enotify.php:144 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]." #: ../../include/enotify.php:155 #, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" +msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息" + +#: ../../include/enotify.php:156 +#, php-format +msgid "%1$s shared a new post at %2$s" +msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" + +#: ../../include/enotify.php:157 +#, php-format +msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." +msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." + +#: ../../include/enotify.php:169 +#, php-format msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳" -#: ../../include/enotify.php:156 +#: ../../include/enotify.php:170 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "您被%1$s戳在%2$s" -#: ../../include/enotify.php:157 +#: ../../include/enotify.php:171 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" -#: ../../include/enotify.php:172 +#: ../../include/enotify.php:186 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章" -#: ../../include/enotify.php:173 +#: ../../include/enotify.php:187 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" -#: ../../include/enotify.php:174 +#: ../../include/enotify.php:188 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" -#: ../../include/enotify.php:185 +#: ../../include/enotify.php:199 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍" -#: ../../include/enotify.php:186 +#: ../../include/enotify.php:200 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" -#: ../../include/enotify.php:187 +#: ../../include/enotify.php:201 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" -#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208 +#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "你能看他的简介在%s" -#: ../../include/enotify.php:192 +#: ../../include/enotify.php:206 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" -#: ../../include/enotify.php:199 +#: ../../include/enotify.php:213 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议" -#: ../../include/enotify.php:200 +#: ../../include/enotify.php:214 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" -#: ../../include/enotify.php:201 +#: ../../include/enotify.php:215 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" -#: ../../include/enotify.php:206 +#: ../../include/enotify.php:220 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: ../../include/enotify.php:207 +#: ../../include/enotify.php:221 msgid "Photo:" msgstr "照片:" -#: ../../include/enotify.php:210 +#: ../../include/enotify.php:224 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "请批准或拒绝建议在%s" -#: ../../include/Scrape.php:583 +#: ../../include/Scrape.php:584 msgid " on Last.fm" msgstr "在Last.fm" @@ -6549,71 +6597,79 @@ msgstr "名录" msgid "People directory" msgstr "人物名录" -#: ../../include/nav.php:140 +#: ../../include/nav.php:132 +msgid "Information" +msgstr "资料" + +#: ../../include/nav.php:132 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "资料关于这个Friendica服务器" + +#: ../../include/nav.php:142 msgid "Conversations from your friends" msgstr "从你朋友们的交谈" -#: ../../include/nav.php:141 +#: ../../include/nav.php:143 msgid "Network Reset" msgstr "网络重设" -#: ../../include/nav.php:141 +#: ../../include/nav.php:143 msgid "Load Network page with no filters" msgstr "表示网络页无滤器" -#: ../../include/nav.php:149 +#: ../../include/nav.php:151 msgid "Friend Requests" msgstr "友谊邀请" -#: ../../include/nav.php:151 +#: ../../include/nav.php:153 msgid "See all notifications" msgstr "看所有的通知" -#: ../../include/nav.php:152 +#: ../../include/nav.php:154 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "记号各系统通知看过的" -#: ../../include/nav.php:156 +#: ../../include/nav.php:158 msgid "Private mail" msgstr "私人的邮件" -#: ../../include/nav.php:157 +#: ../../include/nav.php:159 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: ../../include/nav.php:158 +#: ../../include/nav.php:160 msgid "Outbox" msgstr "发件箱" -#: ../../include/nav.php:162 +#: ../../include/nav.php:164 msgid "Manage" msgstr "代用户" -#: ../../include/nav.php:162 +#: ../../include/nav.php:164 msgid "Manage other pages" msgstr "管理别的页" -#: ../../include/nav.php:165 -msgid "Delegations" -msgstr "代表" - #: ../../include/nav.php:169 +msgid "Account settings" +msgstr "帐户配置" + +#: ../../include/nav.php:171 msgid "Manage/Edit Profiles" msgstr "管理/编辑简介" -#: ../../include/nav.php:171 +#: ../../include/nav.php:173 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "管理/编朋友们和熟人们" -#: ../../include/nav.php:178 +#: ../../include/nav.php:180 msgid "Site setup and configuration" msgstr "网站开办和配置" -#: ../../include/nav.php:182 +#: ../../include/nav.php:184 msgid "Navigation" msgstr "航行" -#: ../../include/nav.php:182 +#: ../../include/nav.php:184 msgid "Site map" msgstr "网站地图" @@ -6682,23 +6738,27 @@ msgstr "工作" msgid "School/education:" msgstr "学院/教育" -#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620 -#: ../../include/bbcode.php:621 +#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917 +#: ../../include/bbcode.php:918 msgid "Image/photo" msgstr "图像/照片" -#: ../../include/bbcode.php:285 +#: ../../include/bbcode.php:354 #, php-format msgid "" -"%s wrote the following post" -msgstr "%s写了下面的文章" +"%s wrote the following post" +msgstr "%s写了下面的消息" -#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604 +#: ../../include/bbcode.php:453 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1写:" -#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632 +#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933 msgid "Encrypted content" msgstr "加密的内容" @@ -6770,6 +6830,14 @@ msgstr "pump.io" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" +#: ../../include/contact_selectors.php:90 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "Diaspora连接" + +#: ../../include/contact_selectors.php:91 +msgid "Statusnet" +msgstr "Statusnet" + #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 msgid "Miscellaneous" msgstr "形形色色" @@ -6843,12 +6911,12 @@ msgstr "秒" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s以前" -#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829 +#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%s的生日" -#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830 +#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "生日快乐%s" @@ -6885,155 +6953,164 @@ msgstr "文章预演" msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" msgstr "允许文章和评论出版前预演" -#: ../../include/features.php:37 +#: ../../include/features.php:33 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "自动提示论坛" + +#: ../../include/features.php:33 +msgid "" +"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。" + +#: ../../include/features.php:38 msgid "Network Sidebar Widgets" msgstr "网络工具栏小窗口" -#: ../../include/features.php:38 +#: ../../include/features.php:39 msgid "Search by Date" msgstr "按日期搜索" -#: ../../include/features.php:38 +#: ../../include/features.php:39 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "能按时期范围选择文章" -#: ../../include/features.php:39 +#: ../../include/features.php:40 msgid "Group Filter" msgstr "组滤器" -#: ../../include/features.php:39 +#: ../../include/features.php:40 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口" -#: ../../include/features.php:40 +#: ../../include/features.php:41 msgid "Network Filter" msgstr "网络滤器" -#: ../../include/features.php:40 +#: ../../include/features.php:41 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口" -#: ../../include/features.php:41 +#: ../../include/features.php:42 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "保存搜索关键为再用" -#: ../../include/features.php:46 +#: ../../include/features.php:47 msgid "Network Tabs" msgstr "网络分页" -#: ../../include/features.php:47 +#: ../../include/features.php:48 msgid "Network Personal Tab" msgstr "网络私人分页" -#: ../../include/features.php:47 +#: ../../include/features.php:48 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用" -#: ../../include/features.php:48 +#: ../../include/features.php:49 msgid "Network New Tab" msgstr "网络新分页" -#: ../../include/features.php:48 +#: ../../include/features.php:49 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用" -#: ../../include/features.php:49 +#: ../../include/features.php:50 msgid "Network Shared Links Tab" msgstr "网络分享链接分页" -#: ../../include/features.php:49 +#: ../../include/features.php:50 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用" -#: ../../include/features.php:54 +#: ../../include/features.php:55 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "文章/评论工具" -#: ../../include/features.php:55 +#: ../../include/features.php:56 msgid "Multiple Deletion" msgstr "多删除" -#: ../../include/features.php:55 +#: ../../include/features.php:56 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" msgstr "选择和删除多文章/评论一次" -#: ../../include/features.php:56 +#: ../../include/features.php:57 msgid "Edit Sent Posts" msgstr "编辑发送的文章" -#: ../../include/features.php:56 +#: ../../include/features.php:57 msgid "Edit and correct posts and comments after sending" msgstr "编辑或修改文章和评论发送后" -#: ../../include/features.php:57 +#: ../../include/features.php:58 msgid "Tagging" msgstr "标签" -#: ../../include/features.php:57 +#: ../../include/features.php:58 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "能把目前的文章标签" -#: ../../include/features.php:58 +#: ../../include/features.php:59 msgid "Post Categories" msgstr "文章种类" -#: ../../include/features.php:58 +#: ../../include/features.php:59 msgid "Add categories to your posts" msgstr "加入种类给您的文章" -#: ../../include/features.php:59 +#: ../../include/features.php:60 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "能把文章归档在文件夹 " -#: ../../include/features.php:60 +#: ../../include/features.php:61 msgid "Dislike Posts" msgstr "不喜欢文章" -#: ../../include/features.php:60 +#: ../../include/features.php:61 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "能不喜欢文章/评论" -#: ../../include/features.php:61 +#: ../../include/features.php:62 msgid "Star Posts" msgstr "文章星" -#: ../../include/features.php:61 +#: ../../include/features.php:62 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "能把优秀文章跟星标注" -#: ../../include/diaspora.php:704 +#: ../../include/diaspora.php:703 msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgstr "分享通知从Diaspora网络" -#: ../../include/diaspora.php:2269 +#: ../../include/diaspora.php:2299 msgid "Attachments:" msgstr "附件:" -#: ../../include/acl_selectors.php:325 +#: ../../include/acl_selectors.php:326 msgid "Visible to everybody" msgstr "任何人可见的" -#: ../../include/items.php:3539 +#: ../../include/items.php:3693 msgid "A new person is sharing with you at " msgstr "一位新人给你分享在" -#: ../../include/items.php:3539 +#: ../../include/items.php:3693 msgid "You have a new follower at " msgstr "你有新的关注者在" -#: ../../include/items.php:4062 +#: ../../include/items.php:4216 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "您真的想删除这个项目吗?" -#: ../../include/items.php:4285 +#: ../../include/items.php:4443 msgid "Archives" msgstr "档案" -#: ../../include/oembed.php:140 +#: ../../include/oembed.php:174 msgid "Embedded content" msgstr "嵌入内容" -#: ../../include/oembed.php:149 +#: ../../include/oembed.php:183 msgid "Embedding disabled" msgstr "嵌入不能用" @@ -7291,7 +7368,7 @@ msgstr "结束关注了" msgid "Drop Contact" msgstr "删除熟人" -#: ../../include/dba.php:44 +#: ../../include/dba.php:45 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」" diff --git a/view/zh-cn/strings.php b/view/zh-cn/strings.php index 68c4cb907..73deb5aba 100644 --- a/view/zh-cn/strings.php +++ b/view/zh-cn/strings.php @@ -118,6 +118,7 @@ $a->strings["font size"] = "字体尺寸"; $a->strings["base font size for your interface"] = "您的界面基础字体尺寸"; $a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"; $a->strings["Set theme width"] = "选择主题宽"; +$a->strings["Set style"] = "选择款式"; $a->strings["Delete this item?"] = "删除这个项目?"; $a->strings["show fewer"] = "显示更小"; $a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "更新%s美通过。看错误记录。"; @@ -415,6 +416,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least ://"] = $a->strings["Site settings updated."] = "网站设置更新了。"; $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题"; $a->strings["Never"] = "从未"; +$a->strings["At post arrival"] = "收件的时候"; $a->strings["Frequently"] = "时常"; $a->strings["Hourly"] = "每小时"; $a->strings["Twice daily"] = "每日两次"; @@ -495,7 +497,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "用PHP UTF8正则表达式"; $a->strings["Show Community Page"] = "表示社会页"; $a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章"; $a->strings["Enable OStatus support"] = "使OStatus支持可用"; -$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。"; +$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。"; $a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "OStatus对话完成间隔"; $a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。"; $a->strings["Enable Diaspora support"] = "使Diaspora支持能够"; @@ -761,6 +763,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的"; $a->strings["Currently archived"] = "现在存档着"; $a->strings["Hide this contact from others"] = "隐藏这个熟人给别人"; $a->strings["Replies/likes to your public posts may still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章还可见的"; +$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示"; +$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发提示在所有这个联络的新消息"; +$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息"; $a->strings["Suggestions"] = "建议"; $a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们"; $a->strings["All Contacts"] = "所有的熟人"; @@ -782,11 +787,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "编熟人"; $a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的熟人"; $a->strings["Update"] = "更新"; $a->strings["everybody"] = "每人"; -$a->strings["Account settings"] = "帐户配置"; $a->strings["Additional features"] = "附加的特点"; -$a->strings["Display settings"] = "表示设置"; -$a->strings["Connector settings"] = "插销设置"; -$a->strings["Plugin settings"] = "插件设置"; +$a->strings["Display"] = "显示"; +$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络"; +$a->strings["Delegations"] = "代表"; $a->strings["Connected apps"] = "连接着应用"; $a->strings["Export personal data"] = "出口私人信息"; $a->strings["Remove account"] = "删除账户"; @@ -828,7 +832,6 @@ $a->strings["enabled"] = "能够做的"; $a->strings["disabled"] = "使不能用"; $a->strings["StatusNet"] = "StatusNet"; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "这个网站没有邮件使用权"; -$a->strings["Connector Settings"] = "连接器设置"; $a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置"; $a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"; $a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:"; @@ -853,6 +856,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目 $a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目"; $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:"; $a->strings["Don't show emoticons"] = "别表示请表符号"; +$a->strings["Don't show notices"] = "别表提示"; $a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动"; $a->strings["Normal Account Page"] = "平常账户页"; $a->strings["This account is a normal personal profile"] = "这个帐户是正常私人简介"; @@ -1111,6 +1115,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "公开照相"; $a->strings["Share"] = "分享"; $a->strings["View Album"] = "看照片册"; $a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片"; +$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大"; +$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?"; $a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "文件数目超过最多%d"; $a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。"; $a->strings["No videos selected"] = "没选择的视频"; @@ -1289,6 +1295,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = " $a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "这个行动在您的订阅不可用的。"; $a->strings["User not found."] = "找不到用户"; $a->strings["There is no status with this id."] = "没有什么状态跟这个ID"; +$a->strings["There is no conversation with this id."] = "没有这个ID的对话"; $a->strings["view full size"] = "看全尺寸"; $a->strings["Starts:"] = "开始:"; $a->strings["Finishes:"] = "结束:"; @@ -1444,6 +1451,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\ $a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s标签您"; $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s把您在%2\$s标签"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您标签[/url]."; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s分享新的消息"; +$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s"; +$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url]."; $a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify]您被%1\$s戳"; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。"; @@ -1493,6 +1503,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "搜索网站内容"; $a->strings["Conversations on this site"] = "这个网站的交谈"; $a->strings["Directory"] = "名录"; $a->strings["People directory"] = "人物名录"; +$a->strings["Information"] = "资料"; +$a->strings["Information about this friendica instance"] = "资料关于这个Friendica服务器"; $a->strings["Conversations from your friends"] = "从你朋友们的交谈"; $a->strings["Network Reset"] = "网络重设"; $a->strings["Load Network page with no filters"] = "表示网络页无滤器"; @@ -1504,7 +1516,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "收件箱"; $a->strings["Outbox"] = "发件箱"; $a->strings["Manage"] = "代用户"; $a->strings["Manage other pages"] = "管理别的页"; -$a->strings["Delegations"] = "代表"; +$a->strings["Account settings"] = "帐户配置"; $a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "管理/编辑简介"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "管理/编朋友们和熟人们"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "网站开办和配置"; @@ -1527,7 +1539,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "爱情/浪漫"; $a->strings["Work/employment:"] = "工作"; $a->strings["School/education:"] = "学院/教育"; $a->strings["Image/photo"] = "图像/照片"; -$a->strings["%s wrote the following post"] = "%s写了下面的文章"; +$a->strings["%s wrote the following post"] = "%s写了下面的消息"; +$a->strings[""] = ""; $a->strings["$1 wrote:"] = "$1写:"; $a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容"; $a->strings["Unknown | Not categorised"] = "未知的 |无分类"; @@ -1547,6 +1560,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace"; $a->strings["Google+"] = "Google+"; $a->strings["pump.io"] = "pump.io"; $a->strings["Twitter"] = "Twitter"; +$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora连接"; +$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet"; $a->strings["Miscellaneous"] = "形形色色"; $a->strings["year"] = "年"; $a->strings["month"] = "月"; @@ -1575,6 +1590,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "富文本格式编辑"; $a->strings["Enable richtext editor"] = "使富文本格式编辑可用"; $a->strings["Post Preview"] = "文章预演"; $a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "允许文章和评论出版前预演"; +$a->strings["Auto-mention Forums"] = "自动提示论坛"; +$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。"; $a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口"; $a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索"; $a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";