From cc7ea016abae5f3655a695e62b2b81686915d2bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Wed, 6 Nov 2019 08:47:02 +0100 Subject: [PATCH] curweather addon updates CA translation THX Joan Bar --- curweather/lang/ca/messages.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++ curweather/lang/ca/strings.php | 38 +++++++++- 2 files changed, 167 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 curweather/lang/ca/messages.po diff --git a/curweather/lang/ca/messages.po b/curweather/lang/ca/messages.po new file mode 100644 index 000000000..3e7d2dbfe --- /dev/null +++ b/curweather/lang/ca/messages.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# ADDON curweather +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package. +# +# +# Translators: +# Joan Bar , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Joan Bar \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: curweather.php:31 +msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " +msgstr "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:" + +#: curweather.php:111 curweather.php:172 +msgid "Current Weather" +msgstr "Temps actual" + +#: curweather.php:118 +msgid "Relative Humidity" +msgstr "Humitat relativa" + +#: curweather.php:119 +msgid "Pressure" +msgstr "pressió" + +#: curweather.php:120 +msgid "Wind" +msgstr "vent" + +#: curweather.php:121 +msgid "Last Updated" +msgstr "Última actualització" + +#: curweather.php:122 +msgid "Data by" +msgstr "Dades de" + +#: curweather.php:123 +msgid "Show on map" +msgstr "Mostra al mapa" + +#: curweather.php:128 +msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" +msgstr "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho" + +#: curweather.php:130 +msgid "at OpenWeatherMap" +msgstr "a OpenWeatherMap" + +#: curweather.php:146 +msgid "Current Weather settings updated." +msgstr "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual." + +#: curweather.php:161 +msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." +msgstr "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una." + +#: curweather.php:171 curweather.php:200 +msgid "Save Settings" +msgstr "Desa la configuració" + +#: curweather.php:172 +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: curweather.php:174 +msgid "Enter either the name of your location or the zip code." +msgstr "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal." + +#: curweather.php:175 +msgid "Your Location" +msgstr "La teva localització" + +#: curweather.php:175 +msgid "" +"Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or " +"14476,DE." +msgstr "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. Berlin,DE or 14476,DE." + +#: curweather.php:176 +msgid "Units" +msgstr "unitat" + +#: curweather.php:176 +msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F" +msgstr "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F" + +#: curweather.php:177 +msgid "Show weather data" +msgstr "Mostra dades meteorològiques" + +#: curweather.php:190 +msgid "Curweather settings saved." +msgstr "S'han desat els paràmetres de Curweather." + +#: curweather.php:201 +msgid "Caching Interval" +msgstr "Interval de cau" + +#: curweather.php:201 +msgid "" +"For how long should the weather data be cached? Choose according your " +"OpenWeatherMap account type." +msgstr "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap." + +#: curweather.php:201 +msgid "no cache" +msgstr "no cau" + +#: curweather.php:201 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + +#: curweather.php:202 +msgid "Your APPID" +msgstr "La vostra APPID" + +#: curweather.php:202 +msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" +msgstr "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap" diff --git a/curweather/lang/ca/strings.php b/curweather/lang/ca/strings.php index 87481b127..4fed66168 100644 --- a/curweather/lang/ca/strings.php +++ b/curweather/lang/ca/strings.php @@ -1,3 +1,35 @@ -strings["Submit"] = "Enviar"; +strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:"; +$a->strings["Current Weather"] = "Temps actual"; +$a->strings["Relative Humidity"] = "Humitat relativa"; +$a->strings["Pressure"] = "pressió"; +$a->strings["Wind"] = "vent"; +$a->strings["Last Updated"] = "Última actualització"; +$a->strings["Data by"] = "Dades de"; +$a->strings["Show on map"] = "Mostra al mapa"; +$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho"; +$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap"; +$a->strings["Current Weather settings updated."] = "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual."; +$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una."; +$a->strings["Save Settings"] = "Desa la configuració"; +$a->strings["Settings"] = "Configuració"; +$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal."; +$a->strings["Your Location"] = "La teva localització"; +$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or 14476,DE."] = "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. Berlin,DE or 14476,DE."; +$a->strings["Units"] = "unitat"; +$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F"; +$a->strings["Show weather data"] = "Mostra dades meteorològiques"; +$a->strings["Curweather settings saved."] = "S'han desat els paràmetres de Curweather."; +$a->strings["Caching Interval"] = "Interval de cau"; +$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap."; +$a->strings["no cache"] = "no cau"; +$a->strings["minutes"] = "minuts"; +$a->strings["Your APPID"] = "La vostra APPID"; +$a->strings["Your API key provided by OpenWeatherMap"] = "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap";