From 17b7362b1734f633f411d3bb2aead8754fc017b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Wed, 1 Jul 2020 14:18:33 +0200 Subject: [PATCH] PL translation update THX waldis --- diaspora/lang/pl/messages.po | 12 ++++++------ diaspora/lang/pl/strings.php | 10 +++++----- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/diaspora/lang/pl/messages.po b/diaspora/lang/pl/messages.po index b315858f8..18c21efd2 100644 --- a/diaspora/lang/pl/messages.po +++ b/diaspora/lang/pl/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 19:25+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: diaspora.php:98 #, php-format msgid "Connected with your Diaspora account %s" -msgstr "" +msgstr "Połączony ze swoim kontem Diaspora %s" #: diaspora.php:101 msgid "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Eksportuj do Diaspory" #: diaspora.php:110 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: diaspora.php:111 msgid "Error" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " "administrator can have access to it." -msgstr "" +msgstr "Informacja o ochronie prywatności: Twoje hasło Diaspora będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej w celu uwierzytelnienia użytkownika za pomocą Diaspora. Oznacza to, że administrator węzła Friendica może mieć do niego dostęp." #: diaspora.php:120 msgid "Post to Diaspora by default" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Wyślij domyślnie do Diaspory" #: diaspora.php:138 msgid "Diaspora settings updated." -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano ustawienia Diaspora." #: diaspora.php:141 msgid "Diaspora connector disabled." -msgstr "" +msgstr "Połączenie z Diaspora wyłączone." diff --git a/diaspora/lang/pl/strings.php b/diaspora/lang/pl/strings.php index 8efa58b07..fc026326d 100644 --- a/diaspora/lang/pl/strings.php +++ b/diaspora/lang/pl/strings.php @@ -13,16 +13,16 @@ $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the n $a->strings["All aspects"] = "Wszystkie aspekty"; $a->strings["Public"] = "Publiczny"; $a->strings["Post to aspect:"] = ""; -$a->strings["Connected with your Diaspora account %s"] = ""; +$a->strings["Connected with your Diaspora account %s"] = "Połączony ze swoim kontem Diaspora %s"; $a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = ""; $a->strings["Diaspora Export"] = "Eksportuj do Diaspory"; -$a->strings["Information"] = ""; +$a->strings["Information"] = "Informacja"; $a->strings["Error"] = "Błąd"; $a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia"; $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Włącz dodatek Diaspora"; $a->strings["Diaspora handle"] = ""; $a->strings["Diaspora password"] = "Hasło Diaspora"; -$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = ""; +$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Informacja o ochronie prywatności: Twoje hasło Diaspora będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej w celu uwierzytelnienia użytkownika za pomocą Diaspora. Oznacza to, że administrator węzła Friendica może mieć do niego dostęp."; $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Wyślij domyślnie do Diaspory"; -$a->strings["Diaspora settings updated."] = ""; -$a->strings["Diaspora connector disabled."] = ""; +$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia Diaspora."; +$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Połączenie z Diaspora wyłączone.";