# ADDON xmpp # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package. # # # Translators: # bob lebonche , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:38+0000\n" "Last-Translator: bob lebonche , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: xmpp.php:57 xmpp.php:61 msgid "XMPP-Chat (Jabber)" msgstr "XMPP-Chat (Jabber)" #: xmpp.php:65 msgid "Enable Webchat" msgstr "Activer le chat en ligne" #: xmpp.php:70 msgid "Individual Credentials" msgstr "Identification individuelle" #: xmpp.php:76 xmpp.php:102 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Hôte Jabber BOSH" #: xmpp.php:85 xmpp.php:101 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: xmpp.php:103 msgid "Use central userbase" msgstr "Utilisez la base de données centrale d'utilisateurs" #: xmpp.php:103 msgid "" "If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to" " be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "" "Si activé, les utilisateurs vont automatiquement se connecter à un serveur " "ejabberd qui doit être installé sur cette machine avec une identification " "synchronisée via le script \"auth_ejabberd.php\"."